- 3 hours ago
EP 11-PERFECT.CROWN- Drama GoldReelTV
Category
🎥
Short filmTranscript
00:03I can't tell
00:06I can't talk
00:08아무 소리 없이 요란하게 쏟아진
00:11주제 다음ря economist
00:14You reach him 위로
00:16석진 내 모습 like
00:19not mind always
00:21Chitto meant I'm good
00:22Not aСТ can recognize
00:25My face takes me high
00:28Yeah, I know when you're tired.
00:32Don't give you up for me.
00:34I'm not gonna go back.
00:35My face takes me higher.
00:38I know when you're tired.
00:40Ok.
00:55You can't cry.
01:10And I'll take it right away.
01:16I'll call your son.
01:25First go, I'll go.
01:30Then go.
01:31Ah...
01:35Yes, I'm okay.
02:03Moon
02:04Moon
02:05Moon
02:08Moon
02:09the governor
02:10the governor
02:25what's theono
02:30you should leave
02:33please
02:44I don't know what to do, but I don't know what to do.
03:12It seems to be a care area.
03:14You must know how to meet you.
03:14I am confused.
03:18Who can't let go?
03:20There's no one.
03:38My brother.
03:41Bro, man.
03:43Bro, man, come on!
03:48No!
04:05Okay, okay, I'm done.
04:30I'll keep going with you.
04:32You're dead!
04:34You're dead!
04:37You're dead!
04:39I'll do that again.
04:43You're going to go.
04:44I'll go along.
04:53I'm sorry.
04:55Go.
05:02I'm sorry.
05:06I'm sorry.
05:08I'm sorry.
05:11O-o-o-o.
05:16O-o-o.
05:18O-o-o-o.
05:19O-o-o-o!
05:28O-o-o-o, think I'm sorry.
05:30O-o-o-o!
05:31O-o-o-o.
05:40Now I'm going to get you together with your friends.
05:46Oh, look.
05:56You're okay.
05:57I'm coming.
05:57I'm not going to go.
05:59Don't let her get you.
06:00Do you want me to follow you at the next time?
06:01Give us a little bit.
06:01No, I'll go.
06:02No, no, please.
06:02Let's go.
06:03I can't wait!
06:04I can't wait!
06:18Saakha, Saakha, I can't wait.
06:23Please tell me you're there.
06:25There's no one!
06:28There's no one!
06:47Don't you like this to me?
06:47Do you have to die?
06:48Can I see her?
06:48My mother, my son.
06:51That's a good girl.
06:52What do you call me?
06:53She was just a good girl.
06:55My son is a good girl.
06:55She's a good girl.
06:57She's a good girl.
06:58She's a good girl.
07:02She's a good girl.
07:03Mom...
07:05answer.
07:06Are you sorry?
07:22Please rest.
07:23My mum, please rest.
07:25Are you okay?
07:26You're not going to die, aren't you?
07:28Why are you going to die?
07:31If you don't want to die, you won't be able to die.
07:34I'm going to be here.
07:37Yes?
07:39If I was there, I'd be here.
07:46I'm going to be here.
07:48I'm going to be here.
07:51I've always been here.
07:52I'm going to die.
07:54You won't even know what I'm going to say.
07:59What's going on?
08:16We've got to move out to the hospital.
08:23...
08:25What?
08:25What do you believe?
08:26What?
08:27What?
08:27What's wrong with you?
08:30What?
08:31The ring was always on me.
08:32My father was only on me, once you come in the last 15 years.
08:33But I'll be the Holy Monty.
08:36What?
08:39You're not on me then.
08:42I thought you were telling me.
08:44You're actually trying to kill me?
08:47I don't know what I was going to do with you.
08:50Then I will tell you!
08:51Don't go, just!
08:54My son.
09:00Are you going to be the most dangerous thing?
09:05What do you want to do?
09:27I've been so busy.
09:29I've been so busy.
09:30What is this?
09:36Are you okay?
09:40Yes.
09:43The army and the army are all fine, so you don't worry about it.
09:55Please, please.
09:56What is?
09:57What's wrong with you?
10:03I was at the next door.
10:05I was going to leave the next door.
10:07He's going to leave the next door.
10:08He's going to leave the next door.
10:09He's going to leave the next door.
10:11Really?
10:18What?
10:18What? You really think that you're thinking about it?
10:33Yes?
10:35You're going to go!
10:36The police!
10:37You're going to go!
10:45I'll go.
10:45What's going on?
10:46Where are you?
10:52I'm going to kill you!
10:59Oh! Oh! Oh, you're going to kill me!
11:07Thank you, thank you.
11:08Thank you, thank you, thank you.
11:15If you're a man, you're a man.
11:17I don't know.
11:19I'm sorry.
11:20I'm not sure.
11:21I'm sorry.
11:24I'm sorry.
11:28I'm sorry.
11:31I'm sorry.
11:33I'm sorry.
11:38I'm sorry.
11:53I'm sorry.
11:55I'm sorry.
11:57I'm sorry.
11:57I think it was all happened.
12:01Wait a minute.
12:03I'm sorry.
12:04I'm sorry.
12:05I feel like you're a little better.
12:07Why are you crying?
12:09I'm sorry.
12:11You're crying.
12:13I'm sorry.
12:14I'm crying.
12:15Choky.
12:15Choky.
12:15Choky.
12:15Why are you thinking you're going too after?
12:25Why are you serious?
12:27Good.
12:30Why are you guys at the station?
12:32Oh my God.
12:42Why are you going to look at the station?
12:44Why are you waiting to meet the station?
12:45That's what I'm going to do.
12:58That's what I'm going to do.
13:10What?
13:12Sarah!
13:15Sarah!
13:24Come on.
13:34I'm sorry.
13:58You're just here.
13:58I'm sorry.
13:59I'm sorry.
14:03You're gonna have to do it anymore.
14:07Joining me is the same thing you're looking at.
14:10I don't know why I have nothing.
14:11When I was to be here, I would give you something.
14:14God.
14:52언제나 궁이 제일 안전하다더니
14:57자가한테 안전한 곳이 있긴 한 거예요.
15:12사고 당시 편전이 거의 비어있는 상태라
15:15폭발 규모에 비해 이명피해는 거의 없습니다.
15:18공식 입장은 승정원과 협조해서 곧 발표하도록 하겠습니다.
15:20그러지 말고 좀 둡시다.
15:23네.
15:25자가 깨어나실 때까지 좀 두자고.
15:32경복궁에서 지난번 큰 화재 사고가 발생했습니다.
15:35광화문 광장에 있던 시민들의 증언에 따르면
15:37큰 폭발음이 들렸다고 하는데요.
15:40왕실 측에선 공식 입장이 나오고 있지 않아
15:42왕실의 안유가 우려되는 상황입니다.
15:44편전 내부 입구 복도 CCTV 파일 한 달치
15:47복사실 넘기세요.
15:493일이면 다 보지?
15:52최상국 마마님이랑 최보자님
15:54그리고 캐슬뷰티 비서실까지
15:56총동원해서 가능하게 만들어야죠.
15:58사고 시간 편전 근처에 있던 궁인들, 근위대, 행정관들까지 싹 다 보고 싶은데?
16:04그건 내명부 소관이긴 한데요.
16:07데뷔 전에 협조 요청 해보겠습니다.
16:11아니에요.
16:13내가 직접 부탁하지만.
16:20이 안은 괜찮은 겁니까?
16:25안화당으로 가 살피고 싶었는데.
16:28괜찮을까 봐
16:29걱정하세요?
16:33선위 직전 사고가 났습니다.
16:36데뷔 마마께서만
16:37선위를 반대하셨고요.
16:41군부인, 나는...
16:43의심받는 게 싫으시면
16:44봉인들의 근무 기록
16:46제가 전부 다 볼 수 있게 해주세요.
16:53자가께서는 괜찮으실 겁니다.
17:00그래야...
17:07마마껴줘도 괜찮으실 테니까.
17:15제가 이제 뭘 마시는 게 겁이 나서...
17:27수사는 언제부터 진행한대요?
17:30왕실보호국에서 먼저 시작하고 경찰은 추후 합류한답니다.
17:33비공개로요.
17:35비공개요?
17:37총리실 짓이래요.
17:39음독 사건도 해결 안 됐는데 일 키우지 말자고.
17:42나 지금 안화당에 계세요.
17:44누가요?
17:45민 총리요?
17:46네.
17:57뛰어오셨어요?
18:02깨어나실 때가 됐는데 내 입은 보고가 없어서.
18:08어이 말로는 스트레스성 기면 상태래요.
18:11몸이 회복 중이란 뜻이니까
18:12너 뒤로 나실 거라고.
18:14곧 언제?
18:17그거는...
18:18그건 알 수 없다네.
18:21지켜보자.
18:29왜 여기까지 나와.
18:33미안.
18:37별일이 다 있어서 그런가.
18:39자꾸 예민해지네.
18:44근데 요새는 성당 안 가?
18:48응?
18:48묵지가 안 보이길래.
18:52아...
18:54아 일할 때 자꾸 거슬려서.
18:56응.
19:00잘 가.
19:02그래.
19:02그래.
19:03그래.
19:25왜?
19:27아가씨 문자에 아직도 답 없어?
19:29응.
19:30밥 먹자.
19:31What?
19:32What are you doing?
19:34What do you want to know about?
19:36You're a good guy.
19:37You're a good guy.
19:39You're a good guy.
19:41Why is it still not?
19:42So...
19:43A lot of people got a lot.
19:44It's a flash drive.
19:47He died.
19:49He died.
19:53Yeah, I have to call you.
20:03Yes, I'll give you some help.
20:05Give me your phone number.
20:06I'll give you some help.
20:08I'll give you some help.
20:22Nguyen?
20:23I'm tired of getting help.
20:25I'm going to go.
20:27I'm going to go.
20:34The reason?
20:35The security officer got a sign of the news.
20:36And the military officer got a sign of the news.
20:37And the military officer is still doing it.
20:40The way it is, I will say.
20:55What are you talking about?
20:57It's a crime.
20:59The government is trying to fight the war.
21:01But he doesn't have to do it.
21:04And he doesn't have to do it.
21:05He doesn't have to do it.
21:06It's going to die.
21:09He's going to die.
21:11I'm not going to die.
21:13He doesn't have to do it.
21:18He doesn't have to do it.
21:19He doesn't have to do it.
21:20If you start a war,
21:22you'll have to do it.
21:24But it'll be hard to do it.
21:26It's a very serious decision.
21:28We're still waiting.
21:29Mama.
21:32If you're not afraid of this country,
21:35you'll have to do it.
21:38I'll give you a name.
21:46How do you know?
21:56I'll get a fifth of my ex.
22:02I'll be at the end of my ex.
22:10Hey,
22:15I'll get to the end of my ex.
22:17Hey,
22:18I'll kill you.
22:23I don't have a problem.
22:40I don't have a problem.
22:42I thought it was a lot of people, but it was really a lot.
22:44You're not going to run out so many guys.
22:46The people of the people,
22:47they're going to move forward to moving forward.
22:48If you are going to take a look on the workshop,
22:51then you'll see a lot more.
22:52Yes.
22:54Kimbuin!
22:56Kimbuin!
22:57Kimbuin!
22:59Kimbuin!
23:00Kimbuin!
23:49There is no way to go.
23:52Where are you going?
23:54You're wrong.
23:58You're wrong.
24:00Where are you going?
24:02There is no way to go.
24:12There is no way to go.
24:15I'm sorry.
24:18I'm sorry.
24:30There is no way to go.
24:55There is no way to go.
24:59There is no way to go.
25:02There is no way to go.
25:03There is no way to go.
25:05There is no way to go.
25:49There is no way to go.
25:50There is no way to go.
25:52There is no way to go.
25:54There is no way to go.
26:32There is no way to go.
26:34There is no way to go.
26:37There is no way to go.
26:44There is no way to go.
26:47There is no way to go.
26:47There is no way to go.
26:49There is no way to go.
26:52There is no way to go.
26:53There is no way to go.
26:55There is no way to go.
26:57There is no way to go.
26:58There is no way to go.
27:02There is no way to go.
27:07There is no way to go.
27:16There is no way to go.
27:23With no
27:25Bunun wouldn't put my name in from the back?
27:27Not at all, it wasn't gone to post where we're so dealing.
27:31Right there.
27:33It wasn't my first place.
27:34Nobody was husband, but usually chegou on the side.
27:34And there was a lot of value in things.
27:35Not at all, so I should have easily heard of the police.
27:55Why?
27:55When did you?
27:56You told me that I was a big concept.
28:03You go.
28:21The war attack was the first time on the death of the K-40.
28:24In the case of the S-5, the K-40 was a big shocker.
28:28The K-40 was also confirmed that the K-40 was a big mistake.
28:33It was interesting. I was waiting for you to wait for it.
28:43I'm not gonna be able to do this.
28:45I can't believe that.
28:49I'm sure you're not going to do this.
28:51I'm so sorry.
28:54You're welcome.
28:57You're welcome.
28:58You're welcome.
29:01The police...
29:07I'm sorry.
29:13You're so good.
29:16You're so good.
29:21I'll be there.
29:25I'll be there.
29:36I'll be there.
30:10Father, the cause of the cause of the cause is because of the cause of the cause of the cause,
30:19how do you know it?
30:25What is that?
30:27The truth of the news in the news has been revealed.
30:31How do you know it?
30:49How do you know it?
30:52How do you know it?
31:09My mother, I was going to kill you.
31:14I was going to kill you.
31:24I was going to protect you.
31:27My mother.
31:30Your family will protect you.
31:34I think it's okay.
31:37We're going to go.
31:40No, you're not going to go.
31:54I'm not going to go.
31:55So, I'm going to check the police officer.
31:57I'm going to check it out.
31:58I'm going to check it out.
31:58I'm going to check it out.
32:03I'm going to check it out.
32:04Come on.
32:11Let's eat.
32:21I'm gonna go.
32:34What are you doing?
32:36Mama.
32:39Come on.
32:40I'm going to die.
32:42I'm going to die.
32:51My father is killing me.
33:02I'm going to die.
33:14I'm going to die.
33:15Once you have a duty to sell my home,
33:16I'll give you some more information.
33:19You need to know I have your sister.
33:22You need to know about my wife and wife,
33:25because she has a strong sister,
33:25I will kill my father.
33:33So?
33:34I will kill him?
33:38I will kill him.
33:41I will kill him and my father.
34:00I will kill him and I will kill him.
34:00You won't be able to punish him.
34:05You won't lie to him?
34:12You won't come.
34:15I will kill him.
34:30You're going to be a little more soon.
34:33It's going to be a thing.
34:35It's not? It's going to be a little bit too.
34:35This is a thing that I've been trying to do for.
34:39You don't want to be a thing?
34:42You're going to be able to recover yourself.
34:45You're going to be a thing that you do like this.
34:48Then I'll do it.
34:52I'll do it.
35:01Why are you so afraid of me?
35:04Why are you so afraid of me?
35:14I'm afraid of you.
35:15I'm afraid of you.
35:23I'm afraid of you.
35:27I'm afraid of you.
35:29I'm afraid of you.
35:47I will protect you from the end of my life.
36:02The power of the power of the king is so strong.
36:06The power of the king is so strong.
36:16You can't wait to see your phone.
36:23You can't wait to see your phone.
36:24It's okay.
36:29It's okay.
36:49What do you mean by the 21st century?
36:53Is it a dog?
36:54Is it a dog?
36:56It's a dog.
36:59It's a dog.
37:00It's a dog.
37:00If you have a dog,
37:02you can't keep it.
37:06Who is it?
37:09A dog?
37:11A dog?
37:14A dog.
37:18A dog.
37:29A dog.
37:32A dog.
37:33A dog.
37:35A dog.
37:54A dog.
37:56A dog.
37:57A dog.
37:58A dog.
37:58A dog.
37:58A dog.
37:59A dog.
38:03A dog.
38:03A dog.
38:24I'm going to go to the next door.
38:26I'm going to go to the next door.
38:27Where are you?
38:35I'm going to go to the next door.
38:36I'm going to go to the next door.
38:37You are going to go to the next door.
38:45You're going to go to the next door?
38:56Coffee drink.
39:03You're so good.
39:07It's hot.
39:12It's hot.
39:15I'm sorry.
39:17I'm sorry.
39:19It's hot.
39:20It's hot.
39:20It's hot.
39:23I'm not sure.
39:33I'm not sure.
39:34I'm not sure.
39:40I'm not sure.
39:43I don't know.
39:47I'm not sure.
39:58I'm not sure.
40:02I'm not sure.
40:05I'm not sure.
40:07No, I'm not sure.
40:08You're not sure.
40:27Why is it so difficult to do this?
40:47Do you see yourself well?
40:51Yes, I will.
40:54I'll be back to you.
40:57I'll be back to you.
40:59I'll be back to you.
41:13I've heard you.
41:18I'm sorry.
41:20I want to know what the police said.
41:24I wanted to take a look at the police.
41:25I want to take a look at the police.
41:25I want to take a look at the police.
41:27I don't know what the police said.
41:35But...
41:35The incident was still moving.
41:40Is it not yet?
41:53It's not yet.
41:53I'm sorry.
42:03The person who is a crime.
42:10I'm thinking about this.
42:23What do you think?
42:42영웅 오빠 얼마나 믿어요?
42:48간절히 바라는 게 있는 사람은 종종 추한 선택을 하는 법입니다.
43:07생각할 필요가 있습니까?
43:10왕실의 안위를 우려하는 저로선 있습니다.
43:14나를 죽이려 한 사람입니다.
43:15대비마마의 부친이기도 하고요.
43:17민총리, 주상전하의 조부이기도 합니다.
43:19민정호!
43:19제발!
43:28애처럼 굴지 마십시오.
43:40구원군은 이 땅에 발붙일 수 없게 할 겁니다.
43:42어른!
43:46이 땅에서 받게 할 겁니다.
43:49왕실이 무너지길 바라시는 겁니까?
43:51무너지면 안 되는 법이라도 있습니까?
44:00왕실은 영원할 수 없습니다.
44:07내가 왕에 오르면 군주제를 폐지할 겁니다.
44:27갖고 싶은 걸 다 가지시더니
44:29이제는 자유도 원하시는 겁니까?
44:36나만의 자유가 아닐 겁니다.
44:59그렇지.
45:17곧 부원군이 체포될 거야.
45:22오빠도 동의했어요?
45:25No.
45:27I will not have any questions.
45:30I loved it because I will help you.
45:43I wanted to look for you.
45:45I wanted to look for you.
45:46Sorry?
45:47Yes sir.
45:53Honey.
46:17Honey.
46:25차상 최초로 왕실 인척을 대상으로 한 강제 수사가 진행됐습니다.
46:29왕실 보호국과 경찰은 임평구원군 윤씨가 군부인 은독사건에 연루됐다는 정황을 확보했다며 자택과 왕립병원 산하 연구동을 동시에 압수수색했습니다.
46:40합동수사 부문은 이한대군에게 투여된 약물과 동일 성분의 약품 출고 기록 대군조에서 근무하는 가신의 증언이 결정적이었다고 밝혔습니다.
46:49왕실 씨의 용의자로 왕실 인척이 지목된 만큼 파장이 클 것으로 예상됩니다.
47:01대비마마, 천하께서 드셨사옵니다.
47:09어마마마
47:17주상
47:18예?
47:24굳건하셔야 합니다.
47:27두려울 땐 주상의 숙부를 찾아가세요.
47:33아시겠습니까?
47:36알겠습니다. 어마마마
47:38주상의 숙부를 찾아가세요.
47:58대군자가... 이거 뭔가 잘못된 겁니다. 제가 무슨 연의로 자가를...
48:02입을...
48:05담으십시오.
48:09역사는 그대를 죄인으로 기억할 거고,
48:12왕실은...
48:13그대로 잊을 겁니다.
48:16저는 주상 전화의 조부고 대비마마의 앱입니다.
48:20제게 이러실 수는...
48:21입을...
48:22다물러 하지 않습니까?
48:29나에게 그대의 죄를 알린 사람이 대비마마입니다.
48:33그대의 죄를 알린 사람이 대비마마입니다.
48:36그러니...
48:37자신을 차려야 할 겁니다.
48:43마마의 안위는...
48:45그대의 반성이 처절할수록...
48:51그대의 반성이 처절할수록...
48:52지켜질테네.
48:52어느새 짐이다...
48:53정형 college살스틸
49:06어쨌든...
49:07재�das일을 향해 주세요.
49:10고생하셨습니다.
49:17Let's go.
49:41If you don't want to go to the king,
49:43then you'll want to go back to the king?
49:48That's right.
49:53I'm going to listen to you.
50:21I'm going to go to the hospital.
50:24I'm going to go to the hospital.
50:32The hospital's been done.
50:35You all know what I was doing.
50:41Then did you know what you wanted to do?
50:44What you wanted to do is you want to do the war?
50:49The king doesn't want to do everything.
50:54That's why I'm not going to do it.
50:55If it's not necessary,
50:57what?
50:58If the 21st century of the world exists in the kingdom of the king,
51:01the king of the king of the king of the king,
51:04what would you do?
51:12You said that the country is going to be a country.
51:23We could...
51:28...it could be...
Comments