Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
Before the Last Heartbeat
Transcript
00:00:15I
00:00:15I
00:00:15I
00:00:16I
00:00:16I
00:00:16I
00:00:16I
00:00:16I
00:00:16I
00:00:17I
00:00:18I
00:00:20I
00:00:26I
00:00:27I
00:00:28I
00:00:28I
00:00:31I
00:00:31I
00:00:31I
00:00:32I
00:00:32I
00:00:35I
00:00:35I
00:00:36I
00:00:36I
00:00:36I
00:00:36I
00:00:39I
00:00:40I
00:00:40I
00:00:40I
00:00:40I
00:00:41I
00:00:41I
00:00:41I
00:00:42I
00:00:44I
00:00:44I
00:00:44I
00:00:44I
00:00:44I
00:00:44I
00:00:44I
00:00:45I
00:00:45I
00:00:45I
00:00:45I
00:00:45I
00:00:45I
00:00:45I
00:00:45I
00:00:45I
00:00:45I
00:00:45I
00:00:46I
00:00:47I
00:00:47I
00:00:47I
00:00:48I
00:00:48I
00:00:50I
00:00:50I
00:00:50I
00:00:50I
00:00:51I
00:00:54I
00:01:03I
00:01:04I
00:01:04I
00:01:05I
00:01:05I
00:01:09I
00:01:10I
00:01:10I
00:01:10I
00:01:19I
00:01:20I
00:01:20I
00:01:20I
00:01:25I
00:01:25I
00:01:26I
00:01:26I
00:01:26I
00:01:26I
00:01:26I
00:01:27I
00:01:27I
00:01:27I
00:01:27I
00:01:27I
00:01:27I
00:01:27I
00:01:27I
00:01:28I
00:01:29I
00:01:29I
00:01:29I
00:01:29I
00:01:29I
00:01:29I
00:01:30I
00:01:30I
00:01:30I
00:01:39I
00:01:39I
00:01:40I
00:01:40I
00:02:09I
00:02:09I
00:02:09I
00:02:09I
00:02:10I
00:02:10I
00:02:11I
00:02:11I
00:02:12I
00:02:12I
00:02:12I
00:02:13I
00:02:14I
00:02:14I
00:02:16I
00:02:16I
00:02:17I
00:02:18I
00:02:18I
00:02:19I
00:02:19I
00:02:19I
00:02:19I
00:02:19I
00:02:19I
00:02:20I
00:02:20I
00:02:21I
00:02:22I
00:02:22I
00:02:22I
00:02:23I
00:02:23I
00:02:23I
00:02:24I
00:02:24I
00:02:25I
00:02:25I
00:02:25I
00:02:26I
00:02:27I
00:02:31I
00:02:36I
00:02:37I
00:02:38I
00:02:38I
00:02:38I
00:02:39I
00:02:39I
00:02:40I
00:02:40I
00:02:41I
00:02:42I
00:02:43I
00:02:43I
00:02:43I
00:02:45I
00:02:45I
00:02:47I
00:02:51I
00:02:52I
00:02:54I
00:02:54I
00:02:55I
00:02:55I
00:02:55I
00:02:55I
00:02:56I
00:02:57I
00:03:08I
00:03:09I
00:03:10I
00:03:10I
00:03:10I
00:03:10I
00:03:10I
00:03:10I
00:03:11I
00:03:11I
00:03:11I
00:03:11I
00:03:15I
00:03:17I
00:03:21I
00:03:22I
00:03:38I
00:03:38I
00:03:40I
00:03:40I
00:03:40I
00:03:40I
00:03:40I
00:03:41I
00:03:41I
00:03:42I
00:03:42I
00:03:42I
00:03:42I
00:03:42I
00:03:42I
00:03:42I
00:03:42I
00:03:43I
00:03:43I
00:03:43I
00:03:43I
00:03:45I
00:03:45I
00:03:46I
00:03:47I
00:03:47I
00:03:47I
00:03:47I
00:03:47I
00:03:47I
00:04:15I
00:04:15I
00:04:15I
00:04:15I
00:04:19I
00:04:20I
00:04:20I
00:04:20I
00:04:20I
00:04:20I
00:04:20I
00:04:20I
00:04:20I
00:04:21I
00:04:22I
00:04:22I
00:04:23I
00:04:23I
00:04:27I
00:04:37I
00:04:38I
00:04:39I
00:04:40I
00:04:40I
00:04:40I
00:04:40I
00:04:41I
00:04:41I
00:04:41I
00:04:41I
00:04:41I
00:04:44I
00:04:45I
00:04:45I
00:04:45I
00:04:46I
00:04:46I
00:04:46I
00:04:47I
00:04:47I
00:04:48I
00:04:48I
00:04:48I
00:04:50I
00:05:04I
00:05:05I
00:05:05I
00:05:11I
00:05:12I
00:05:12I
00:05:12I
00:05:12I
00:05:14I
00:05:16I
00:05:16I
00:05:24I
00:05:26I
00:05:26I
00:05:26I
00:05:27I
00:05:27I
00:05:27I
00:05:27I
00:05:29I
00:05:30I
00:05:31I
00:05:33I
00:05:34I
00:05:34I
00:05:34I
00:05:34I
00:05:34I
00:05:34I
00:05:34I
00:05:35I
00:05:36I
00:05:38I
00:05:47I
00:05:49I
00:05:49I
00:05:49I
00:05:50I
00:06:02I
00:06:03I
00:06:07I
00:06:09I
00:06:09I
00:06:09I
00:06:11I
00:06:13I
00:06:13I
00:06:14I
00:06:15I
00:06:24I
00:06:24I
00:06:24I
00:06:25I
00:06:25I
00:06:25I
00:06:25I
00:06:26I
00:06:26I
00:06:26I
00:06:27I
00:06:28I
00:06:28I
00:06:29I
00:06:29I
00:06:29I
00:06:29I
00:06:29I
00:06:30I
00:06:30I
00:06:30I
00:06:31I
00:06:31I
00:06:38I
00:06:39I
00:06:40I
00:06:42I
00:06:43I
00:06:43I
00:06:43I
00:06:44I
00:06:45I
00:06:45I
00:06:45I
00:06:45I
00:06:47I
00:06:47I
00:06:48I
00:06:48I
00:06:48I
00:06:48I
00:06:49I
00:06:49I
00:06:50I
00:06:51I
00:06:51I
00:06:52I
00:06:53I
00:06:53I
00:07:04I
00:07:05I
00:07:05I
00:07:07I
00:07:08I
00:07:08I
00:07:08I
00:07:09I
00:07:09I
00:07:09I
00:07:10I
00:07:10I
00:07:10I
00:07:10I
00:07:10I
00:07:10I
00:07:10I
00:07:10I
00:07:13I
00:07:14I
00:07:14I
00:07:16I
00:07:16I
00:07:17I
00:07:17I
00:07:17I
00:07:17I
00:07:18I
00:07:18I
00:07:18I
00:07:18I
00:07:18I
00:07:19I
00:07:20I
00:07:20I
00:07:20I
00:07:20I
00:07:21I
00:07:22I
00:07:22I
00:07:22I
00:07:24I
00:07:34I
00:07:35I
00:07:35I
00:07:37I
00:07:38I
00:07:38I
00:07:38I
00:07:40I
00:07:40I
00:07:41I
00:07:41I
00:07:41I
00:07:41I
00:07:42I
00:07:51I
00:07:52I
00:07:56I
00:07:57I
00:07:57I
00:07:59I
00:08:00I
00:08:01I
00:08:01I
00:08:06I
00:08:07I
00:08:07I
00:08:07I
00:08:08I
00:08:08I
00:08:08I
00:08:09I
00:08:09I
00:08:10I
00:08:11I
00:08:11I
00:08:13I
00:08:14I
00:08:14I
00:08:14I
00:08:15I
00:08:15I
00:08:16I
00:08:16I
00:08:39I
00:08:41I
00:08:41I
00:08:41I
00:08:42I
00:08:43I
00:08:43I
00:08:45I
00:08:46I
00:08:57I
00:08:58I
00:08:59I
00:08:59I
00:08:59I
00:09:00I
00:09:00I
00:09:00I
00:09:01I
00:09:01I
00:09:01I
00:09:01I
00:09:01I
00:09:04I
00:09:04I
00:09:05I
00:09:06I
00:09:06I
00:09:06I
00:09:07I
00:09:07I
00:09:07I
00:09:08I
00:09:08I
00:09:09I
00:09:12I
00:09:12I
00:09:13I
00:09:19I
00:09:21I
00:09:21I
00:09:34I
00:09:35I
00:09:36I
00:09:36I
00:09:38I
00:09:39I
00:09:40I
00:09:40I
00:09:40I
00:09:40I
00:09:41I
00:09:45I
00:09:45I
00:09:45I
00:09:51I
00:09:52I
00:09:52I
00:09:56I
00:09:56I
00:09:57I
00:09:57I
00:09:57I
00:10:03I
00:10:06I
00:10:07I
00:10:07I
00:10:07I
00:10:07I
00:10:07I
00:10:08I
00:10:08I
00:10:12I
00:10:13I
00:10:14I
00:10:17I
00:10:17I
00:10:19I
00:10:20I
00:10:20I
00:10:20I
00:10:20I
00:10:20I
00:10:20I
00:10:20I
00:10:21I
00:10:22I
00:10:23I
00:10:23I
00:10:23I
00:10:25I
00:10:25I
00:10:25I
00:10:25I
00:10:25I
00:10:27I
00:10:29I
00:10:32I
00:10:32I
00:10:32I
00:10:33I
00:10:33I
00:10:33I
00:10:33I
00:10:33I
00:10:35I
00:10:35I
00:10:35I
00:10:36I
00:10:38I
00:10:38I
00:10:38I
00:10:39I
00:10:39I
00:10:40I
00:10:40I
00:10:41I
00:10:41I
00:10:41I
00:10:46I
00:10:47I
00:10:48I
00:10:49I
00:10:50I
00:10:51I
00:10:51I
00:10:51I
00:10:54I
00:10:55I
00:10:55I
00:10:55I
00:10:55I
00:10:57I
00:10:57I
00:10:57I
00:10:57I
00:10:57I
00:10:57I
00:10:58I
00:10:58I
00:10:58I
00:10:59I
00:10:59I
00:10:59I
00:10:59I
00:11:00I
00:11:06I
00:11:06I
00:11:09I
00:11:09I
00:11:10I
00:11:10I
00:11:10I
00:11:11I
00:11:11I
00:11:11I
00:11:11I
00:11:13I
00:11:14I
00:11:14I
00:11:17I
00:11:17I
00:11:17I
00:11:18I
00:11:18I
00:11:19I
00:11:20I
00:11:21I
00:11:23I
00:11:23I
00:11:25I
00:11:26I
00:11:29I
00:11:30I
00:11:30I
00:11:31I
00:11:32I
00:11:32I
00:11:32I
00:11:33I
00:11:34I
00:11:40I
00:11:42I
00:11:46I
00:11:46I
00:11:46I
00:11:48I
00:11:48I
00:11:48I
00:11:50I
00:11:51I
00:11:56I
00:11:58I
00:11:58I
00:11:58I
00:11:58I
00:11:59I
00:11:59I
00:11:59I
00:12:00I
00:12:00I
00:12:00I
00:12:00I
00:12:00I
00:12:02I
00:12:02I
00:12:05I
00:12:06I
00:12:14I
00:12:15I
00:12:17I
00:12:17I
00:12:19I
00:12:20I
00:12:20I
00:12:20I
00:12:21I
00:12:24I
00:12:25I
00:12:25I
00:12:25I
00:12:27I
00:12:28I
00:12:30I
00:12:34I
00:12:35I
00:12:39I
00:12:41I
00:12:42I
00:12:42I
00:12:42I
00:12:49I
00:12:50I
00:12:52I
00:12:53I
00:12:54I
00:13:04I
00:13:05I
00:13:06I
00:13:06I
00:13:07I
00:13:07I
00:13:07I
00:13:09I
00:13:11I
00:13:11I
00:13:14I
00:13:16I
00:13:16I
00:13:16I
00:13:17I
00:13:17I
00:13:17I
00:13:19I
00:13:19I
00:13:19I
00:13:20I
00:13:20I
00:13:20I
00:13:21I
00:13:26I
00:13:27I
00:13:28I
00:13:29I
00:13:31I
00:13:31I
00:13:31I
00:13:31I
00:13:33I
00:13:33I
00:13:33I
00:13:33I
00:13:33I
00:13:34I
00:13:34I
00:13:34I
00:13:34I
00:13:34I
00:13:34I
00:13:34I
00:13:34I
00:13:34I
00:13:35I
00:13:35I
00:13:35I
00:13:35I
00:13:35I
00:13:36I
00:13:36I
00:13:36I
00:13:38I
00:13:38I
00:13:38I
00:13:38I
00:13:38I
00:13:45I
00:13:46I
00:13:46I
00:13:49I
00:14:01I
00:14:01I
00:14:03I
00:14:03I
00:14:03I
00:14:05I
00:14:05I
00:14:05I
00:14:05I
00:14:05I
00:14:06I
00:14:06I
00:14:08I
00:14:08I
00:14:08I
00:14:08I
00:14:09I
00:14:09I
00:14:09I
00:14:09I
00:14:09I
00:14:09I
00:14:10I
00:14:10I
00:14:11I
00:14:12I
00:14:12I
00:14:13I
00:14:13I
00:14:13I
00:14:13I
00:14:13I
00:14:13Well, if I'm like this, why don't you tell me what to say?
00:14:19You are her daughter's daughter. You're her daughter. You're her daughter?
00:14:23That's how she'll do it.
00:14:26She'll just be like this. She'll just be like this.
00:14:30Is this the reason she's簽婚协议, but it's the reason she's still hiding?
00:14:35No, I'm not going to be married.
00:14:38She's a daughter. She's not a child. She's always in contact with me.
00:14:43We're going to meet each other.
00:14:50I can't wait for her to wait for her.
00:14:54I can't wait for her to wait for her.
00:14:56I'm still going to meet each other.
00:14:57We're going to meet each other.
00:15:01I'm back.
00:15:15I'm back.
00:15:15Yian, you're all right?
00:15:19You're all right?
00:15:22You're all right?
00:15:29I'm all right.
00:15:32I'm scared.
00:15:37It's her hair.
00:15:39Where are you today?
00:15:41I'm going to get her.
00:15:43Why don't you go?
00:15:44Why don't you have other hair?
00:15:54I'm not going to meet each other.
00:15:56Today, there are so many people.
00:15:58I don't like this hair.
00:15:59Let's go.
00:16:00Let's go.
00:16:00Okay.
00:16:01Let's go.
00:16:03Let's go.
00:16:06Let's go.
00:16:11Let's go.
00:16:16Let's go.
00:16:19Let's go.
00:16:20Let's go.
00:16:21Let's go.
00:16:22Let's go.
00:16:23Let's go.
00:16:24Let's go.
00:16:25If it's the truth.
00:16:29Why do you have any contact info?
00:16:32It's not a matter of contact info.
00:16:41You're not getting the phone.
00:16:43Did you get the phone?
00:16:44Is it?
00:16:47I'll help you get it.
00:16:48I'm not getting the phone.
00:16:51You're not getting the phone.
00:16:52Don't let me get the phone.
00:16:52Don't let me get the phone.
00:16:53Don't let me get the phone.
00:17:05I'm not getting the phone.
00:17:06Yen-Yen, we're not getting the phone.
00:17:08Let's go to sleep.
00:17:10Okay.
00:17:25You said you wanted to live a way to live.
00:17:29I thought it would be.
00:17:33Don't let me get the phone.
00:17:34Don't throw merieben.
00:17:35It's still good for the day.
00:17:38Don't let me go up.
00:17:41Don't let me get it.
00:17:42Well, at that point, I don't like my children.
00:17:47Because my children told me they have to eat.
00:17:51Don't let me ask them.
00:17:56Okay.
00:17:58Let's go.
00:17:59Let's go.
00:18:05She has a headache, you know?
00:18:08You know, you need to prevent her from getting hurt.
00:18:12If not, she will be dangerous.
00:18:14She will be dangerous.
00:18:16Especially when she has a child.
00:18:18You know, you will need to be careful.
00:18:22Yes.
00:18:25I can't let you be afraid.
00:18:33Yes.
00:18:44Yes.
00:18:45Yes.
00:18:45Yes.
00:18:45Yes.
00:18:46Yes.
00:18:53Yes.
00:18:54Yes.
00:18:57Yes.
00:18:58Yes.
00:19:09You must have been telling me of a woman's girlfriend.
00:19:13You can't!
00:19:15You can't!
00:19:17Let's see who this is.
00:19:24The Lord!
00:19:27The Lord!
00:19:34The Lord!
00:19:41The Lord!
00:19:42The Lord!
00:19:44If you're this young man, you're not the first time to meet him.
00:19:48It's the same for you.
00:19:50And last night, you're the one who knows him.
00:19:53You're the one who knows him.
00:19:54You're the one who knows him.
00:19:56You're the one who knows him.
00:19:58Right?
00:19:59I'm the one who knows him.
00:20:00But we're not the one who knows him.
00:20:02We...
00:20:02You're the one who knows him.
00:20:03You're the one who knows him.
00:20:08You're the one who knows him.
00:20:09You're the one who knows him.
00:20:11Right?
00:20:12How can I?
00:20:14I've never done anything.
00:20:16You're the one who knows him.
00:20:17Okay.
00:20:17Well, I want to have a child.
00:20:20A child.
00:20:21A child.
00:20:23Can I?
00:20:24Not.
00:20:26I'm not saying I don't want a child.
00:20:27A child.
00:20:27I'm not saying it anymore.
00:20:29You're going to wait.
00:20:30Wait.
00:20:31Wait.
00:20:32I can't let you go.
00:20:41I'm pregnant.
00:20:43You're pregnant.
00:20:44I'm pregnant.
00:20:44You're pregnant.
00:20:47We're pregnant.
00:20:53Let's marry us.
00:20:59We don't want to marry you.
00:21:00I am not gonna marry you.
00:21:00If you are dating a girlfriend, you won't be able to get married.
00:21:04You don't want to marry me.
00:21:06Oh, my god.
00:21:06You all right?
00:21:07You all right?
00:21:08Oh, my god.
00:21:11Don't you take care of me.
00:21:12Oh, my god.
00:21:14I haven't done a job for my parents.
00:21:16That's why you say you don't like children?
00:21:18I... I'm wrong.
00:21:20I don't want to say that.
00:21:23I just feel...
00:21:24I'm too hard to get married.
00:21:26I want to get your body better.
00:21:29For the children...
00:21:31Let's start again.
00:21:33Let's do it again.
00:21:34Just let me do it again.
00:21:36Maybe you're for the children.
00:21:39Okay.
00:21:41Let's go to the hospital.
00:21:42Go to the hospital.
00:21:46No problem.
00:21:47Be careful when you're pregnant.
00:21:49Be careful when you're pregnant.
00:21:50Be careful when you're pregnant.
00:21:55Thank you,医生.
00:21:57I heard you say that the water will be better.
00:22:10If you're pregnant, don't worry.
00:22:13And you can't take the blood sugar away.
00:22:14In addition, the water will not be able to reduce the blood pressure.
00:22:18Oh.
00:22:19I'm sure you're okay.
00:22:21You?
00:22:22You don't want to let me get a baby.
00:22:24You're not alone.
00:22:25There's a lot of people.
00:22:25I can't do it again.
00:22:26About 28 weeks later,
00:22:27You're able to get a baby's feelings.
00:22:29Now I'm going to get a baby.
00:22:31I'm going to take it.
00:22:35I'll take the bag to get the bag, we'll get to work.
00:22:38Okay, so I'll come back to my house.
00:22:41Okay.
00:22:42Mr.
00:22:44Mr.
00:22:46You can hear my voice?
00:22:48Mr.
00:22:55Mr.
00:22:56Mr.
00:22:57Mr.
00:22:57Mr.
00:22:58Mr.
00:23:00Mr.
00:23:00Mr.
00:23:00Mr.
00:23:00Mr.
00:23:01Mr.
00:23:02Mr.
00:23:03Mr.
00:23:03Mr.
00:23:04Mr.
00:23:06Mr.
00:23:08Mr.
00:23:09Mr.
00:23:10Mr.
00:23:10Mr.
00:23:11Mr.
00:23:12Mr.
00:23:13Mr.
00:23:14Mr.
00:23:14Mr.
00:23:14Mr.
00:23:15Mr.
00:23:16Mr.
00:23:25Mr.
00:23:25小燕
00:23:27你的锦诚哥哥回来了
00:23:37燕燕
00:23:38燕燕
00:23:39我不在的时候
00:23:40你都跟医生说什么了
00:23:41没什么呀
00:23:43就是以后要定期检查
00:23:44
00:23:45我陪你去
00:23:46燕燕
00:23:48我知道一家
00:23:49特别好的私立医院
00:23:50人又少
00:23:51医疗还好
00:23:52然后还不用排队
00:23:53为什么要换医院
00:23:55这家医院离家又近
00:23:57妇产可也是最好的
00:23:58不会
00:23:59
00:24:00都听你的
00:24:06余锦诚
00:24:09小燕
00:24:11一会儿见
00:24:14什么意思
00:24:15余锦诚的事
00:24:17该怎么告诉陆霍呢
00:24:19他会吃醋吗
00:24:27
00:24:28锦诚哥
00:24:29
00:24:31这么巧啊
00:24:33你好
00:24:35I am Uyihengeng, I am a doctor and I am the doctor, I am the head of his wife.
00:24:41I am a guest, now I'm your mom.
00:24:48I am E.N.A.T.L.E.
00:24:49I am E.N.A.T.L.E.
00:24:50A.N.A.T.L.E.
00:24:51A.N.A.T.L.E.
00:24:52A.N.A.T.L.E.
00:24:52A.N.A.T.L.E.
00:24:52A.N.A.T.L.E.
00:24:53A.N.A.T.L.E.
00:24:53A.N.A.T.L.E.
00:24:54A.N.A.T.L.E.A
00:24:55.N.A.T.L.E.
00:25:06Oh, my God.
00:25:17Oh, my God.
00:25:18Oh, my God.
00:25:23Oh, my God.
00:25:24Oh.
00:25:30Hey.
00:25:32Oh.
00:25:33Huh.陌霍的衣服都是你买的
00:25:36?对啊,陌霍的衣服都是我买的
00:25:39.怎么了?你知不知道,陌霍对这种聚脂纤维的面料过敏啊。看来你对陌霍以无所知啊。伶椰。
00:26:04What's your name?
00:26:06What's your name?
00:26:08What's your name?
00:26:09This one, take it out.
00:26:10Get out of here.
00:26:11Your name is yours.
00:26:13I didn't know how to find you.
00:26:15I don't know how much you've found out.
00:26:17What did you say?
00:26:18What did you tell me about this one?
00:26:21When you're wearing these clothes,
00:26:24it's hard to feel.
00:26:25What are you talking about?
00:26:27These clothes.
00:26:29You're not sure they're using it.
00:26:30You're not sure you're wearing it.
00:26:31I'm telling you how much you're wearing it.
00:26:33You're not sure you're wearing it.
00:26:34If you're wearing this,
00:26:36why don't you tell me?
00:26:39Because you're wearing it.
00:26:40I'm not sure.
00:26:41What do you think?
00:26:45I'm afraid of you being a big man.
00:26:45You're not smart.
00:26:47Just take these clothes off.
00:26:48Don't let you wear it.
00:26:53Who are you?
00:26:55It's my name.
00:26:57It's my name.
00:26:58I'll give you a cup of tea.
00:27:00It's not soft.
00:27:01It's good.
00:27:03It's good.
00:27:04It's good.
00:27:06It's good.
00:27:07It's good.
00:27:08Let's try it.
00:27:08Let's try it.
00:27:09It's good.
00:27:11It's good.
00:27:12It's good.
00:27:12It's good.
00:27:20It's good.
00:27:21You're still feeling tired?
00:27:22You're feeling tired.
00:27:24It's good.
00:27:25You don't need to leave it.
00:27:28I'm the one-puncted doctor.
00:27:30You're still right here.
00:27:34You're right here.
00:27:35I'll go back and take a look at it.
00:27:37I'll go.
00:27:41You're a good person.
00:27:49What are you doing?
00:27:50I'm not a good person.
00:27:52You're a good person.
00:27:52You're a good person.
00:27:53You're a good person.
00:27:53I'm so scared.
00:28:06You're tired.
00:28:07I'm fine.
00:28:08I'm fine.
00:28:09You're good to see me.
00:28:10You can't do it.
00:28:11You're fine.
00:28:12You're fine.
00:28:12You're good.
00:28:13I'm so scared to be prepared.
00:28:15You just have to go home.
00:28:16I'll go home.
00:28:18You're good.
00:28:23I'll go home.
00:28:24I don't know if you're going to be able to do it.
00:28:25You're going to be in your house.
00:28:27I'll go to you later.
00:28:29I'll go to you later.
00:28:32Then I'll go back to you later.
00:28:35I'll go back to you later.
00:28:47Did you find me a problem?
00:28:49Your hand is not easy to use.
00:28:53Can you help me?
00:28:57You're going to be able to use the belt.
00:28:59What do you do?
00:29:01You'll be able to remove the belt.
00:29:03Then you'll be able to remove the belt.
00:29:05Then you'll be able to remove the belt.
00:29:07You can use the belt to hold the belt.
00:29:09I'll try to do it.
00:29:17Where I can move the belt.
00:29:17Well, you're going to die.
00:29:21You're going to come back to me.
00:29:22What happened to me?
00:29:24Because there's no way I was missing.
00:29:28I'll go.
00:29:30你为什么突然换掉了所有的联系方式
00:29:31之前我爸爸去世的时候
00:29:34都是陆霍帮忙处理后事
00:29:36照顾我
00:29:38带我开始新的生活
00:29:40联系方式可能是他换的吧
00:29:43抱歉
00:29:44我不知道叔叔已经
00:29:46没事
00:29:47都过去了
00:29:52你和陆霍
00:29:53谈了多久才结婚的
00:29:55我和他没谈过恋爱
00:29:58是我爸救了陆霍
00:30:01连终前将我托付给他
00:30:04所以我们就结婚了
00:30:08他是在向你报恩吗
00:30:14是用这个吧
00:30:16我来
00:30:20于锦诚
00:30:21不要总麻烦我的妻子
00:30:24他刚怀孕需要休息
00:30:25你直接找我就行
00:30:26我们已经成了
00:30:28爷爷已经和我结婚
00:30:29我不会让你有节可成
00:30:31我不会让你有节可成
00:30:43秦小姐
00:30:44您放心
00:30:45这解设请我一定办好
00:30:54秦小姐
00:30:56您放心
00:31:04Is it you?
00:31:05Yes, you took me黑.
00:31:07I can only find you like this.
00:31:08What are you doing?
00:31:10Why don't you leave me?
00:31:12I want you to marry me with陆霍.
00:31:15That you let陆霍 tell me.陆霍
00:31:18already got married. You still don't
00:31:21want to marry me.
00:31:24You still don't want to marry me.
00:31:29You still don't want to marry me.
00:31:31You don't want to marry me.陆霍
00:31:32doesn't want to marry me.陆霍.
00:31:35If you want to marry
00:31:35me,陆家会同意
00:31:39,藤岳集团也不会同意的.
00:31:40What are you saying? What is藤岳?陆霍已经和我结婚了.
00:31:45Why don't you want
00:31:46to marry me?陆霍.
00:31:49陆霍, you won't even know what to marry me.陆霍太可怜了
00:31:54.陆霍你太可怜了
00:31:56.陆霍看来你是不见黄河不死心啊
00:31:58.陆霍出来吧
00:32:05.陆霍好好享受
00:32:08.陆霍我可是十分期待陆霍看见视频时的表情
00:32:13.陆霍小姑娘,你是我的啦.
00:32:31陆霍陆霍陆霍陆霍陆霍陆霍
00:32:33Oh
00:32:34Oh
00:32:34Oh
00:32:34Oh
00:32:34Oh
00:32:35Sorry
00:32:38Oh
00:32:40Oh
00:32:40Oh
00:32:41Oh
00:32:41Oh
00:32:41Oh
00:32:41Oh
00:32:41Oh
00:32:43谢谢锦辰哥
00:32:45你先休息一下 我一会儿送你回家
00:32:49小燕 别怕 没事了 你现在安全了 你有没有不舒服的地方
00:32:54我 我也不知道孩子怎么样
00:32:56刚刚发生什么了 陆霍呢
00:33:00陆霍 陆霍
00:33:03基因细胞治疗 从根本上治疗人类重大疾病
00:33:10隐隐制药行业严肅性变革
00:33:11基因科技医疗 一定是未来的发展趋势
00:33:15我们腾月 一定要提前布局
00:33:22这样才能在未来十到二十年领先育同行业
00:33:27您好 您拨打的用户已关机 请收拾在
00:33:31之前打的电话是没人接 刚才是关机 路火是不是出现什么意外
00:33:36不会的 不会的 小燕
00:33:37可能是手机没电了
00:33:41电话
00:33:46
00:33:47苏燕啊 是不是陆霍的电话打不通了
00:33:50你怎么知道 陆霍她在哪儿
00:33:53陆霍现在跟我在一起
00:33:54我会把地址发给你
00:33:57至于你信不信 来不来 随你
00:34:08请大家安静一下 十分感谢大家能来参加腾月集团的战略合作晚宴
00:34:13接下来咱们请路总想一下腾月集团未来的发展方向
00:34:22陆霍将大力推进医疗科技行业 尤其是基因诊疗这一步
00:34:24那是陆霍吗
00:34:26没错 腾月集团的总裁陆霍
00:34:31国内最好的基因研究所 那不是秦家吗
00:34:34这陆总一直未婚 你说会不会就是等着娶秦衣小姐呢
00:34:38强强联手啊
00:34:42我们回家
00:34:43我们回家
00:34:50陆总 关于基因医疗能不能再详细介绍一下呢
00:34:53陆总除了秦柯的实验室 陆总还有没有备选方案呢
00:34:56阿霍
00:35:01既然大家这么想知道 那你就介绍一下吧
00:35:31则混能不能再计绍一下
00:35:33You're so rich.
00:35:34She's not your wife.
00:35:39Lulon.
00:35:40You're going to be all your friends.
00:35:43I'll give you a story.
00:35:45I'm going to tell you what I'm going to tell you.
00:35:51You're going to leave this house?
00:35:55I'm going to tell you what I'm going to tell you.
00:36:02What do you mean?
00:36:11I'll just…
00:36:13...
00:36:13...
00:36:15...
00:36:15...
00:36:15...
00:36:16...
00:36:20...
00:36:22I'm sorry.
00:36:23I'm sorry.
00:36:24I'm going to leave.
00:36:28Are you going to know her?
00:36:30Did you tell her?
00:36:31She was going to tell you?
00:36:33If it wasn't her, you were going to tell me what time?
00:36:36What do you want to do?
00:36:37Are you afraid to help you with your sister's relationship?
00:36:40In this world, all of you think you and your sister are still alive.
00:36:44That's why you are out there.
00:36:46My wife is only you.
00:36:48My wife?
00:36:49Who knows?
00:36:50Are you still alive?
00:36:52I'm just a透明 person.
00:36:54How would you be a透明 person?
00:36:56We're having a marriage.
00:36:59I've already had a marriage.
00:37:01Don't forget it.
00:37:03It's your first letter.
00:37:05I'm not going to leave you.
00:37:07I'm not going to leave you alone.
00:37:10I'm not going to leave you alone.
00:37:13I'm not going to leave you alone.
00:37:16I'm not going to leave you alone.
00:37:17So I'll need you to leave you alone.
00:37:19If you've been a day, you'll be able to leave.
00:37:21You can leave me alone.
00:37:23You're not going to leave me alone.
00:37:26I'm not going to leave you alone.
00:37:27So, you don't have to be trapped in the hospital.
00:37:31My husband is doing well.
00:37:32You will be blessed.
00:37:33You will help me in the hospital.
00:37:35You will have to答 him.
00:37:35You can do it.
00:37:36You have to do it.
00:37:37I know you won't do it.
00:37:38I'm not going to leave you alone.
00:37:41We didn't let you know about what we were trying
00:37:43Well, we didn't even touch the ground
00:37:45melee
00:37:46You should remembersocied
00:37:56Un VC
00:37:58Now
00:37:58In all I need is
00:38:02Oh, it's all I need
00:38:05Do we need it
00:38:09If I'm sure that it is the終 point
00:38:14That's the passion for me
00:38:16Otherwise we will meet you
00:38:20We will have the passion for you
00:38:27Oh, you're like this.
00:38:28We're already married.
00:38:30You can't live here.
00:38:31And you said you want to come back and see me again.
00:38:34You haven't yet yet.
00:38:36You're staying in your house.
00:38:37Oh, you're right.
00:38:38Oh, no.
00:38:42Please.
00:38:44Please.
00:38:45Please.
00:38:47Please.
00:38:47Please.
00:38:47Please.
00:38:47Please.
00:38:48Please.
00:38:48Please.
00:38:48Please.
00:38:50Please.
00:38:55Please.
00:38:57Please.
00:38:57Please.
00:38:58Please.
00:38:59Please.
00:38:59Please.
00:39:06Please.
00:39:07Please.
00:39:07How much money is your house?
00:39:08Tell me.
00:39:10Please.
00:39:11A couple of years.
00:39:12I'm so hungry.
00:39:14I can't wait.
00:39:15Why?
00:39:19I can't wait.
00:39:20I can't wait.
00:39:20Oh
00:39:50I don't have to drink.
00:39:52You're sick, you're going to have to take a shower.
00:39:54You're going to have to drink it.
00:39:55I'm not going to drink it.
00:39:57Why don't you drink it?
00:39:58It will affect your aunt's heart.
00:40:03Let's go.
00:40:08What's that?
00:40:10We're leaving.
00:40:11I'm worried you.
00:40:12You must be able to drink it.
00:40:14You don't want to drink it.
00:40:16You don't want to drink it.
00:40:18You don't want to drink it.
00:40:20You don't want to drink it.
00:40:22You don't want to drink it.
00:40:23I'm going to buy it.陆总.
00:40:27You need to take
00:40:27care of the house. What do you mean?
00:40:31I'll take care of
00:40:32it. I'll take care of
00:40:34it later. Here we go.
00:40:46Now we're going to drink.
00:40:46I'm ready.
00:40:46You're going to drink it.
00:40:48I'm tired.
00:40:50You're going to eat it.
00:40:51I'll give you some money to eat it.
00:40:52Even if you're in the store,
00:40:54I'm going to eat it.
00:40:56I'm going to eat it.
00:40:58You're going to eat it.
00:40:59But I still want to be eating it.
00:41:01After that, I'm trying to eat it.
00:41:01I'm not going to trust you.
00:41:02Oh
00:41:04Oh
00:41:05Yes
00:41:05Yes
00:41:05Yes
00:41:05Isn't it
00:41:07It's
00:41:09It's
00:41:09Yes
00:41:09Yes
00:41:10I was a doctor.
00:41:13I'm a doctor.
00:41:15I'm not sure.
00:41:16I'm too much.
00:41:17Your mother is a doctor.
00:41:20You should have gotten her own.
00:41:24After all, you're not a doctor.
00:41:26You're not a doctor.
00:41:27I'm a doctor.
00:41:28I'm a doctor.
00:41:29I'm a doctor.
00:41:29I'm a doctor.
00:41:30I'm a doctor.
00:41:32This feels the stage.
00:41:33I'm going to add all the diabetes.
00:41:34I have diabetes and diabetes.
00:41:37See this sometime.
00:41:39Do you have more diabetes then?
00:41:41Do you have less diabetes?
00:41:42Do you need more diabetes?
00:41:43Do you need more diabetes?
00:41:45Do you need more diabetes?
00:41:47Do you need more diabetes?
00:41:48Do you need more diabetes?
00:41:51yeah
00:41:53If you're overweight, leave me.
00:41:54Well done.
00:41:54I'm going to do it!
00:42:15How did it get so messed up?
00:42:17It was a lot of money.
00:42:19I don't know if it's now going to do it.
00:42:25I'm wrong. I'm not sure she's your daughter. I want to know she's your daughter. You don't want her to
00:42:31die.
00:42:31And now you can tell me your information. Then you're going to give me a letter.
00:42:35And then I'll give you a letter.
00:42:38You'll need to give me a letter.
00:42:39I'll give you a letter.
00:42:42I'll give you a letter.
00:42:44You'll give me a letter.
00:42:46That's good.
00:42:46I'll give you a letter.
00:42:51I'll give you a letter.
00:42:58What did you do so much?
00:43:00Even if you were able to leave the house,
00:43:01you'd be able to take the house to the house?
00:43:04If you were like this,
00:43:07who is the house?
00:43:10If she was the house,
00:43:11the house won't be able to leave the house.
00:43:14The house is the house.
00:43:16I'm starting to get a little bit of joy.
00:43:19I'm going to take a look at you.
00:43:20I'm going to take a look at you.
00:43:22So what are we going to do next?
00:43:24Of course, I will give you a great deal.
00:43:35If you don't have a problem, please let me know.
00:43:37No problem.
00:43:42Sorry, it's my fault.
00:43:45Sorry, it's my fault.
00:43:47I'm going to die.
00:43:49I'm going to die.
00:43:50What's it gonna happen?
00:43:53What's the problem?
00:43:55I'm going to die.
00:43:59I'm going to die.
00:43:59I'm going to die.
00:44:00I'm going to die.
00:44:02I'm going to die.
00:44:10That's the problem.
00:44:13Don't let him go.
00:44:20I'm going to die.
00:44:22I'm going to die.
00:44:24It's so silly.
00:44:24Oh my god.
00:44:25What about you?
00:44:27Leave me.
00:44:28Don't let me die.
00:44:29You Merciful, you're naked.
00:44:33You are too cute to give me a picture.
00:44:35You can even let him down.
00:44:37I'm going to die.
00:44:40Well, you're a friend, and you're not a enemy.
00:44:44What do you think is there?
00:44:48But Aen Aen,
00:44:51in the role of the woman,
00:44:53to return to her.
00:45:00You're a fool!
00:45:02You're a fool!
00:45:03You're a fool!
00:45:04You're a fool!
00:45:05Good news!
00:45:06That was your man.
00:45:07What her friend should have given me.
00:45:09I won't let her over you.
00:45:11Your son, I'll take this script.
00:45:12You should have done that!
00:45:14What if you're a fool.
00:45:25Aen Aen,
00:45:26I'll have to show you the account.
00:45:28That's why I'm so very grateful.
00:45:31She's a child.
00:45:31She's a child's son,
00:45:32as a other child.
00:45:33You and I have a矛盾.
00:45:35How did you bring that girl back home?
00:45:38Yes.
00:45:39We had a little bit of confusion.
00:45:41You have time for me.
00:45:43I will send you this one.
00:45:50I will send you.
00:45:52This is for you.
00:45:54I really want to thank you.
00:45:56You know this one for me.
00:45:58How important is it?
00:45:59Your sister.
00:46:00You are told that girl.
00:46:02How did you bring that girl back home?
00:46:05Your sister.
00:46:06Your sister.
00:46:09Your sister.
00:46:10Your sister.
00:46:11Your sister.
00:46:12Your sister.
00:46:12Your sister.
00:46:13Your sister.
00:46:14I will not let you go to this girl.
00:46:14I will help her.
00:46:16I will help her.
00:46:17I will help her with her.
00:46:18I will help her.
00:46:19She will help me with her.
00:46:23I will not let you go to this girl.
00:46:24I will not let you go to this girl.
00:46:27I will not let her go to her.
00:46:29She will be able to bring her back home.
00:46:31You will also come.
00:46:40I have a little bit of a緊張.
00:46:43That is enough.
00:46:44I have a little bit of urgency.
00:46:46No problem.
00:46:47No problem.
00:46:47There is no problem.
00:46:49Don't worry about her.
00:46:50But we're having but her.
00:46:52It's not true.
00:46:53It's not true.
00:46:54But we're back from her brother.
00:46:55I will help her out.
00:46:57I do not let her.
00:46:59It's pretty much I will.
00:47:00I can only get out of my mother.
00:47:05I will not let her.
00:47:07I can only do that.
00:47:08Oh my god, how are you going to take a外人?
00:47:10Aunt Ma, she's going to be here.
00:47:12Oh, this is me. This is my son.
00:47:16Aunt Ma, hello.
00:47:18Aunt Ma, this is Aen Aen for you. I hope you like it.
00:47:21Aunt Ma, you can help me.
00:47:25I really like it. Thank you.
00:47:27Aunt Ma, your father is waiting for you.
00:47:31I will help you.
00:47:35I'm going to meet my father.
00:47:36I'll call you.
00:47:42Aunt Ma, I'm going to see you in your house.
00:47:45Aunt Ma, I'm looking at your father's face.
00:47:46I'm going to see you in this house.
00:47:47I want to be a wife.
00:47:49I'm going to be a woman.
00:47:50Aunt Ma.
00:47:58Aunt Ma, I've already told you.
00:48:00Aunt Ma, I didn't want to tell you.
00:48:02Aunt Ma, you're not going to agree with me.
00:48:03Aunt Ma, you're not going to agree with me.
00:48:33Aunt Ma.
00:48:35I'm going to give her a kiss, then I'll give her a kiss.
00:48:43What is it?
00:48:45What is it?
00:48:46It's her.
00:48:48I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
00:48:51I'm sorry. You're sorry.
00:48:53I'm sorry.
00:48:56What's your name?
00:48:59My name?
00:49:08The end of this is your name.
00:49:09Hey, you're fine.
00:49:11What's your name?
00:49:13You're so sorry.
00:49:13You're right.
00:49:14You're right.
00:49:15You're right.
00:49:19I'm not.
00:49:22You're right.
00:49:24You're right.
00:49:26You're right.
00:49:27You're right.
00:49:29You're right.
00:49:30You're right.
00:49:30You're wrong.
00:49:32You're right.
00:49:33You're right.
00:49:34You're wrong.
00:49:36I'm wrong.
00:49:37I don't know what happened.
00:49:38I'm sorry.
00:49:52You're wrong.
00:49:54You're wrong.
00:49:56You're wrong.
00:49:56I don't know how to do this.
00:49:58I'm so happy.
00:50:03I'm so happy.
00:50:08I'm so happy.
00:50:14I'm so happy.
00:50:18I'm so happy.
00:50:19I'm so happy.
00:50:19Can I just keep my eyes off?
00:50:20It's not your fault.
00:50:22I'm so happy.
00:50:23When I first came to your house,
00:50:26it would happen like this.
00:50:27How could I do this?
00:50:29Oh my god.
00:50:32What do you mean?
00:50:33You want to always come back to me?
00:50:35I can't see.
00:50:48It looks so good.
00:50:51This is my mother's left for me.
00:50:52I'm so happy.
00:50:54I'm so happy.
00:50:55I'm so happy.
00:50:57I'm so happy.
00:50:58I'm so happy.
00:51:01I'm so happy.
00:51:13I'm so happy.
00:51:14I'm so happy.
00:51:54I'm so happy.
00:51:55I'm so happy.
00:52:02I'm so happy.
00:52:06I'm so happy.
00:52:16I'm so happy.
00:52:16I'm so happy.
00:52:17I'm so happy.
00:52:18I'm so happy.
00:52:31I'm so happy.
00:52:32I'm so happy.
00:52:33I'm so happy.
00:52:34I'm so happy.
00:52:36I'm so happy.
00:52:37I'm so happy.
00:52:39I'm so happy.
00:52:41I'm so happy.
00:53:11I'm so happy.
00:53:17I'm so happy.
00:53:20I'm so happy.
00:53:50I'm so happy.
00:53:51I'm so happy.
00:53:55I'm so happy.
00:53:58I'm so happy.
00:54:01I'm so happy.
00:54:11I'm so happy.
00:54:14I'm so happy.
00:54:16I'm so happy.
00:54:18是啊.这算什么事啊
00:54:34.董事会肯定不会同意的。阿霍和秦家签订了基因实验室的合作。可外面都在说。陆秦两家强强联合。也可以让滑月的股价是一路飙升。可滑月从来没有否认过。可如今
00:54:48If we're going to come back
00:54:50In the future, all of陸家's events
00:54:53We will all of陸夫人 in the name of the family
00:54:55Give her a fair amount of time
00:54:56She can't accept this身份
00:54:59Our goal is not to let彤岳因此受到損害
00:55:02He will definitely accept this身份
00:55:09I'm not sure if陸太太 is not
00:55:11Don't forget, the marriage is still in my hands
00:55:13I know,彦岳
00:55:16I'm not強迫 you
00:55:18She doesn't know if we're married
00:55:20So, I'll let you know if we can continue to let陸太太
00:55:23You know, in other places, I won't want to let you know
00:55:28I'm not sure if you want to let me know
00:55:35Sing成哥
00:55:37He doesn't have us
00:55:38You have a钥匙
00:55:40Oh, my house's water today破了
00:55:43I'm not sure if I'm in the house
00:55:44I'm not sure if I'm in the house
00:55:46I'm not sure if I'm in the house
00:56:07I'm not sure if I'm in the house
00:56:15So, I'll let you know if you want to let me know
00:56:16I'll let you know if you don't want to let me know
00:56:26You don't want to let me know
00:56:30I'm not sure if you want to let me know
00:56:32I'm not sure if you want to let me know
00:56:36I'm not sure if you want to let me know
00:56:53这位男士,您上来好
00:57:07,先躺在床上这是孕妇分免的十二个等级我们可以从最轻的开始如果您觉得中途受不了那就喊停
00:57:08,好吧那我们开始了
00:57:111
00:57:131
00:57:152
00:57:213
00:57:22Let's see
00:57:24I can see
00:57:25I can't
00:57:27I'm sure
00:57:28Are you sure?
00:57:29Are you sure?
00:57:47Are you crazy?
00:57:49Are you crazy?
00:57:50Are you crazy?
00:57:54You're crazy.
00:57:56You're crazy.
00:57:57You're crazy.
00:57:58I don't want to let you have a child.
00:58:05You're crazy.
00:58:06I have a mastermind.
00:58:08I was too small to see
00:58:09have a doctor at the hospital.
00:58:11What?
00:58:12They have,
00:58:13did you see the traumas?
00:58:13They should be in the hospital.
00:58:14Are you sure?
00:58:17Oh,
00:58:17I'm sure you let me do that.
00:58:19It's a case with the hospital.
00:58:20You're crazy.
00:58:23What?
00:58:24You're crazy.
00:58:25You need a problem.
00:58:25You're crazy.
00:58:26See you.
00:58:32Come on.
00:58:34Come on.
00:59:02谁啊我是妇幽保健院的有一个孕妇免费体检的活动你需要吗不需要没事的不是孕妇也可以来的反正免费体检如果检查出怀孕了在我们院生产还有优惠呢真的不需要谢谢你啊她没上钩直接下一个计划
00:59:27确定怀孕了确定怀孕了
00:59:48绝对不能让这个孩子活着阿姨今晚王总太太过生日苏妍是不是要去啊可不是嘛阿霍当初不是说了吗以后陆家的宴情她都得去
01:00:07这个王总太太是个什么来头哼她哪有什么背景不过就是母凭子贵王家要不是男丁丹宝当初也不会让她进家门你又不是不知道像我们这种豪门孩子是有多重要阿姨今晚你一定要帮我
01:00:33这位是我给大家介绍一下这位就是陆霍的夫人什么陆总结婚了什么时候对啊从来没听着这女的什么来头这么厉害把秦小姐都比下去了我可比不过这位苏小姐苏妍
01:01:03不如你来自己和大家介绍一下你的家事吗是吗能让秦小姐甘拜下风的人我还是第一次见苏小姐家里涉及哪些领域的姓苏难道是环宇苏总的女儿不是不是环宇苏总的女儿我见过苏小姐别嫌虚了能让陆霍结婚的人怎么可能是普通人呢苏小姐
01:01:31你难道是觉得我们不配知道苏小姐家里难道是最近高升的那位好像是姓苏吧我的天哪这要善臭古代苏小姐可是郡主的身份吧大家别猜了苏妍还是你自己说吧我可开不了自己的口我家是开超市的开超市的是哪家连锁
01:01:47就是就是连锁超市也挺好的能被陆家桥上指不定是什么潜力股呢我家开的就是院子里最普通的那种小超市装什么装还真以为自己是大小姐
01:02:03哎呀今天的主角是王太太不是苏妍你们不要搞错了苏小姐请便吧我还有其他顾客招呼
01:02:22秦小姐陆霍怎么能跟那种女人放弃你呢那个女人连你跟头发丝都比不上我也不知道她是怎么够引陆霍的陆霍就非她不可了这就奇怪了不会是有了吧什么实不相瞒
01:02:40我当初也是母嫔子贵才嫁到王家的忙阿姨怪不得她第一次见你就那么不尊重原来她是怀孕的算了算了来来来一起吃蛋糕王太太孤生日是要吹蜡烛的起得关灯
01:03:09正小姐怎么这么不小心啊怎么就摔倒了呢我不是自己摔倒的是有人办了我那谁这么恶毒啊你看清了吗没事我们都会帮你的太黑了我什么都没有看见
01:03:36你没有看见总有感觉吧是苏小姐我的右边只有桌子是她站在了我的左边一定是她不是我我没有办理你肯定是你我又不认识你我凭什么害你那谁又知道呢像你这样的人说不定是嫉妒说不定是想毁了王夫人的生日月
01:03:55苏小姐我是看在陆家的面子上才请你过来的你不太毁了我的生日夜你还让郑小姐受伤了你说怎么办
01:04:24行什么她说是我就是我证据呢霍夫人你是陆家长辈你说怎么办阿姨你可千万不要因为她是陆家人就偏袒她哎呀苏燕你就承认了吧事到如今你也看见了我真的帮不了你郑小姐我看你也没有受伤不如就让苏燕给您认个错要不是我犯的错凭什么让我认错
01:04:53我要你下跪给我道歉不可能不可能你没事吧不是我扮得她是谁让苏燕下跪道歉的阿鹤是你不不是我是郑小姐
01:05:19陆总你说苏燕办了你可能是搞错了搞错了陆太太对不起是我冤枉了你我对不起你道歉要有诚意才行对不起陆太太请你原谅我王总王太太的生日
01:05:32是你三番五次求着陆下来的我原以为陆太太来了会是做上宾原来是我想多了看来我们没法合作了你
01:05:57乘货严严怎么了我是不是给你惹麻烦了你应该说他们惹了你他们才有麻烦有我在你不用担心任何麻烦即使有我也会解决真的吗当然
01:06:26放心吧颜颜喂经验实验室团队的核心人员早就不满秦家垄断专横的作风我这边已经撕开了个口子再给我一点时间吧尽快陆总你既然离婚了这么久
01:06:52而且娶了一个毫无背景的女人到底对藤岳有什么帮助我们已经宣布了和秦家实验室合作将来你再和秦小姐结婚我们藤岳现在价值至少还能翻三倍其实你不喜欢秦小姐那还有这么多的家室能配得上吴总的吗对啊而且我听说昨天王总她在生日宴上这位陆夫人就惹出不少麻烦听谁说的
01:07:04昨天的事我夫人可是受害者况且藤岳和基因医疗的合作
01:07:30不会出现问题妈你可坐回来了再不回来你女儿就要被欺负死了好了好了谁敢欺负你啊阿虎那小子没罩着你她都快被狐狸奸给迷死了唉那个女人的事我听说了妈
01:07:57我真的不知道陆霍怎么想的现在藤岳和咱们家的基因研究社合作如果我家的陆家他们家和我们家都会有进一步的发展这么说是有点奇怪藤岳这次注资并不是要实验室大力发展已经成熟的项目而是对血有病基因治疗这个小众项目十分上心为什么
01:08:26陆霍说治疗这个病的费用非常客观只要一起要上百万美元可是跟投入的金钱相比这个生意并不划算妈会不会是和那个贱人有关我一定要搞清楚陆霍能隐藏苏妍怀孕的产检记录肯定也能隐藏苏妍其他的信息如果是苏妍得了血有病呢
01:08:53从现在开始给我二十四项目时间是苏妍特别是他去医院的时候看你挺瘦孩子还挺健康你属于一种不显怀的体质产后比其他人要好很多只要他平安健康就好
01:09:03你手怎么受伤了今天早上不小心擦伤的不对有问题
01:09:22早晨不小心擦伤的怎么了吗今天早上几点受伤的你还记得吗九点多吧
01:09:28已经五个多小时了正常情况下伤口早该愈合了我没事吧
01:09:33你现在特殊时期伤口暴露这么久还是做个检查比较好嗯
01:09:48好喂余医生苏小姐的检测报告出来了她有血有病一旦生产可能有生命危险
01:10:15警察哥你找我有事吗小燕我家厕所堵了我可以用一下你家厕所吗可以这边苏燕你怎么这么瘦以前你做过体检吗这样可是会营养不良的
01:10:40当然了警察哥你就放心吧我这身体好得很以前体检也是路货陪你去的嗯怎么了吗警察哥没事我怕她照顾不好警察哥你不是要去卫生间吗哦不会是因为我在你不好意思吧那我走呃
01:10:43不不不我下次一定下次一定
01:11:10没想到有一天余医生也会单独约我见面因为燕燕我们之间除了燕燕的事还有什么其他的事也是燕燕怎么了
01:11:36你知道她有血友病吗你让她怀孕你会害死她的你知道吗怀孕的事是意外怪一句意外就可以了那她怎么办我已经有解决的办法了什么办法精英疗法通过病毒载体将正常的凝血因子导入燕燕体内
01:12:00促使自身细胞持续正常凝血因子实现长期止血的效果目前也只有这个办法了目前还处在保密阶段我和秦家基因实验室合作也是因为这个延延距离生产只有不到八个月的时间万一中途出现什么意外那该怎么办
01:12:29妈我猜得果然没错苏烟得了血友病怪不得陆霍选了这个方向妈怎么不能让她成功放心等我明天参加完基因医疗行业的交流会就会实验室到时候我会找个机会
01:12:58搁置这个项目阿霍你怎么在这阿霍你为什么不爱我到底是哪里不好了我不和舅给说话我让服务员送你回去我不回去阿霍
01:13:22你知不知道我有多爱你我不想知道芊姨我已经结婚了我只爱苏烟你不能爱别人你只能爱我你知道吗芊姨我这辈子都不爱你你死心吧阿霍你爱不了她她有病她马上就要死了
01:13:45你还知道什么只要你答应和我结婚我就再也不去找她了而且我还让我妈妈去治她怎么样芊姨你在我心里连提苏烟的名字都不配
01:14:03有我在我会保护她一辈子你会后悔的芊姨芊芊芊芊芊芊芊芊芊芊芊芊芊芊芊芊芊芊芊芊芊芊芊芊芊芊芊芊芊芊芊芊芊芊
01:14:22芊芊芊芊芊芊芊芊芊芊芊芊芊芊芊芊芊芊芊芊芊芊芊芊芊芊芊芊芊芊芊芊芊芊芊芊芊芊芊芊
01:14:24Did you send it wrong?
01:14:25The name of the name is a new person.
01:14:27The name is just here.
01:14:29Here.
01:14:31Give me.
01:14:47The game starts.
01:14:48My game's rules.
01:14:50You quickly know.
01:15:01I'll kill you.
01:15:02You're a aktivist.
01:15:03You're a political person.
01:15:04You're a part of it.
01:15:04You hurt your head.
01:15:06Well.
01:15:07You have to go three days later.
01:15:10I'll let you know.
01:15:10I'll let you know you.
01:15:11I'll tell you.
01:15:11You're a part of it.
01:15:16You're a part of it.
01:15:18You're a part of it.
01:15:18I'm you, you're a part of it.
01:15:20You're wrong.
01:15:21I'm not going to be here for you.
01:15:22I'll ask you for your responsibility.
01:15:23I want you to come back to the city.
01:15:26Right.
01:15:27You want to know.
01:15:28Now you're going to move.
01:15:30It's not like you.
01:15:32Good.
01:15:33Right.
01:15:34I'll tell you all the media to come back.
01:15:35It's about three days.
01:15:37The woman is coming back.
01:15:39Right.
01:15:40I know you're going to have a time.
01:15:42If you have three days left,
01:15:44then you're going to have two days left.
01:15:47I'll tell you.
01:15:48I don't want to go back.
01:15:50If I will get him back.
01:15:53That's it.
01:15:55That's it.
01:15:56Okay.
01:15:57I'll do it.
01:15:58I'll do it.
01:15:59You're going to give me a video.
01:16:02That's the idea of the future.
01:16:03That's the idea of the future.
01:16:04Okay.
01:16:13You know?
01:16:16If not because of you,
01:16:18all will happen.
01:16:21We're going to meet you for a new year.
01:16:23We're going to become a child too.
01:16:27Yeah.
01:16:27You have to do it.
01:16:28You want me so much?
01:16:32I don't want you to be a brother.
01:16:43You want me.
01:16:44I'll take a step forward to you.
01:16:45I will be wrong.
01:16:48No.
01:16:50I don't want to die.
01:16:52I don't want to die.
01:16:54I don't want to die.
01:16:54If she has a blood pressure,
01:16:55if she doesn't have a blood pressure,
01:16:57she won't die in my marriage before.
01:17:00The children are useless.
01:17:12I don't want to die.
01:17:14I don't want to die.
01:17:20No, I don't want to die.
01:17:27Do you want to die?
01:17:28Do you want to die with a Dr. Lynch love?
01:17:31She is a rape of a couple of times.
01:17:32The end is a seed of the St. Lynch.
01:17:34The end is the problem with her.
01:17:35Do you want to die with her?
01:17:36Why was the Dr. Lynch?
01:17:38Are we up to you now?
01:17:40Do you want to die?
01:17:41There's no way to get it.霍哥
01:17:54.秦英的位置查到了吗?
01:17:55No.秦英电话号码是新办的.
01:17:57We're
01:17:58following the last call to get to the phone. The people are
01:18:00not already there.霍哥.婚礼,
01:18:03really? Do you still have to
01:18:03go to the office?
01:18:05Not. This is the only way
01:18:07to get to秦英的办法.
01:18:14番号码员读言喂
01:18:15?阿霍
01:18:16,婚礼准备得怎么样了
01:18:18?我正在举前婚礼.真的吗?阿霍
01:18:25,我在地下停车场等你。你快来吧。秦英呢
01:18:31?我问你秦英在哪?阿霍,今天是我们大喜的日子。你怎么可以提其他那女人呢?
01:18:40You said I'll tell you to tell me about the next door.
01:18:44The next door.
01:18:47You will never see her.
01:18:50You will never be able to meet her.
01:19:18A long time ago.
01:19:20We're going to die together first.
01:19:22If you die, you don't hate me.
01:19:26You're going to love me.
01:19:29Then I will love you.
01:19:30To have this type of wine,
01:19:32I will tell you the end of it.
01:19:37I'll tell you what I'm going to tell you about.
01:19:44Don't worry. It's been a long time.
01:19:48Why are you crying?
01:19:52Why are you crying?
01:19:54Why are you crying?
01:19:56Why are you crying?
01:19:58Why are you crying is so sad?
01:20:05I'm crying.
01:20:08You are crying.
01:20:19We can always be crying.
01:20:21Oh
01:21:11Oh, my God.
01:21:21Oh, my God.
01:21:54孩子没保住。其实在基因干预手术之前
01:22:01,你们生的孩子大概率是不健康的。你们现在都很虚弱,等你身体恢复一些再去见他。放心吧
01:22:05,你们现在都很年轻,等他养好身体,你们将来的孩子更健康。
01:22:14好。音音
01:22:15,怎么了?你们去医院吗
01:22:22?我没事。其实我。
01:22:24有了。有了。
01:22:25Shh.
Comments

Recommended