Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
I'm Just a Maid But He Only Wants Me💗 drama
Transcript
00:00:00I'm sorry.
00:00:01What are you doing?
00:00:04You're going to go?
00:00:08I'm sorry.
00:00:10I've been looking for a couple of days.
00:00:12I've been looking for 10 years.
00:00:14I'm going to find you?
00:00:15Can I find you?
00:00:19Don't go!
00:00:30I'm sorry.
00:00:33But it's not easy to get me.
00:00:35You can find me.
00:00:37You can find me.
00:00:40You can find me.
00:00:41You can find me.
00:00:43You can find me.
00:00:44You can't find me.
00:00:46You can find me.
00:01:18Oh my God, Jesus Commissioner
00:01:23Oh my God, those who chains who 씻
00:01:24I found
00:01:24What the heck
00:01:30I'm sorry, I've been dead.
00:01:34I've been living...
00:01:44I've been living...
00:01:45I'm so sorry.
00:01:46I can't see you.
00:01:52What?
00:01:57What?
00:01:58Did you tell me what to do?
00:02:04Did you want to go here?
00:02:10Or...
00:02:13What?
00:02:15Are you kidding me?
00:02:16What are you doing?
00:02:18What?
00:02:25Do you remember me?
00:02:27Mungung?
00:02:30How do you know my name?
00:02:34I'll check one more.
00:02:37It's a dream or not.
00:02:48Nothing but you, but you, but you, but you.
00:02:52Nothing but you, but you, but you.
00:02:55Calling love.
00:03:03What?
00:03:09What?
00:03:10What?
00:03:10What?
00:03:11What?
00:03:14What?
00:03:20How do you know what you think?
00:03:25Why?
00:03:27How many?
00:03:29The french guy !
00:03:30How many?
00:03:30Who the gentleman which kind?
00:03:31Maybe the webcam?
00:03:33It's crazy.
00:03:34It's crazy.
00:03:40What's this?
00:03:47I don't know what to do.
00:03:49I don't know what to do.
00:03:54What's this?
00:03:57But...
00:03:59How did you know your name?
00:04:05I'm sorry.
00:04:06I'm sorry.
00:04:09If you're a kid, you can't do it?
00:04:12It's not...
00:04:13That's what I'm saying.
00:04:15What are you doing?
00:04:18I'm sorry.
00:04:19I'm sorry.
00:04:24It's so bad.
00:04:27Why are you doing this?
00:04:39Why are you doing this?
00:04:41Why are you doing this?
00:04:44Why are you doing this?
00:04:44You're going to be a kid.
00:04:46I'm a friend.
00:04:47You're a bitch.
00:04:47You're a bitch.
00:04:51You're a bitch.
00:04:55I've been trying to get it.
00:04:57Is it okay?
00:05:00Can't you see?
00:05:12I'm going to swim and I'm going to sleep on you.
00:05:27Do you want to breathe?
00:05:28You're welcome!
00:05:34Are you okay?
00:05:36I'm sorry...
00:05:39I'm sorry...
00:05:42I'm sorry...
00:05:45What is it?
00:05:50I'm sorry...
00:05:55I'll go to the hospital.
00:05:56I'll go to the hospital.
00:05:57I'll go to the hospital.
00:06:00I'll go to the hospital.
00:06:04I've been able to take care of my family.
00:06:07I've been able to get my family.
00:06:11I'll go.
00:06:13Mr. Young.
00:06:21Go to the hospital.
00:06:23Yes?
00:06:44Why are you looking at me?
00:06:46Me?
00:06:46Where are you?
00:06:49Right.
00:06:51We're going to get a lot of money.
00:06:52We're going to find the hospital.
00:06:54There's nothing to do.
00:06:56You look at the hospital.
00:07:04I'll see you.
00:07:08You look good.
00:07:10You look good.
00:07:15You look good.
00:07:18You look good.
00:07:19You don't have no longer.
00:07:22You don't have to have to!
00:07:23You might not have a number of calls.
00:07:27I've been able to fill it in the hospital.
00:07:32You never have to get out.
00:07:34She's all!
00:07:37Look at him.
00:07:38Look at him.
00:07:40He's analyum, he's a doctor.
00:07:43He's a doctor.
00:07:45He's a doctor.
00:07:46He's a doctor.
00:07:46You're a doctor.
00:07:48You're a doctor.
00:07:50I'll see you.
00:07:51He's a doctor.
00:08:01You're crying?
00:08:04What did you look for?
00:08:22Here, why did you get back?
00:08:25I don't want to see one.
00:08:34I'll go.
00:08:35I'll go.
00:08:36I'll go.
00:08:38No, I'm sorry.
00:08:42Sorry.
00:08:52Why are you talking about your brother?
00:08:53I'm telling you,
00:08:55I'm telling you,
00:08:56you're talking about your brother.
00:08:58Yes?
00:08:58what's the huh?
00:09:00One thing is including the other person.
00:09:01And your brother is taking care.
00:09:02Because you take care for him.
00:09:07Your brother is hanging out,
00:09:11and you had richard on them.
00:09:13You had a car asleep atный back.
00:09:16Isn't that your brother?
00:09:17You are not at exact things down.
00:09:19It's done with your brother.
00:09:20didn't you do this again?
00:09:25there's nothing to care about?
00:09:29I can't believe you have any other things?
00:09:49Ah!
00:09:50Ah!
00:09:51짜증나!
00:09:53서유진, 대체 언제 쳐야 될래?
00:09:57그럼 유진이 잘 부탁드립니다.
00:09:59네, 부장님.
00:10:08뭐 하실 말씀이라도...
00:10:11그거 뭐예요?
00:10:12뭐가요?
00:10:25뭐...
00:10:29그냥 립스틱이네?
00:10:30난 또 대단한 건 줄.
00:10:32아가씨!
00:10:33아, 더워.
00:10:52미안.
00:10:53시켜주려 했는데...
00:10:54안 지워지네.
00:11:02미안.
00:11:03사람 있는 줄 몰랐네.
00:11:05아, 아버지씨...
00:11:06여럿이서 한 명 왕따 시켜?
00:11:08감히 내 집에서 천박하게!
00:11:10꼴도 보기 싫으니까 당장 내 집에서 나가!
00:11:15이모는 괴롭혀도 내가 괴롭혀.
00:11:21진짜 이상한 아가씨야.
00:11:24빨리 씻고 나가야겠다.
00:11:36옷 갈 때 바로 나 뵐 거니까 대기하세요.
00:11:46아, 여럿!
00:11:56아, 여럿!
00:11:59아, 여럿!
00:12:01아...
00:12:01아, 여럿!
00:12:02아...
00:12:03아...
00:12:03왜 자꾸 날 기억해요?
00:12:07네?
00:12:08아, 여럿?
00:12:08아, 여럿?
00:12:08You all know what it is?
00:12:11It's not like it's not like it.
00:12:14It's not like it.
00:12:16I don't know what you're saying.
00:12:19It was 6 years ago.
00:12:21I met you in a moment.
00:12:23Have you ever dreamed of it?
00:12:26I was the first to meet the president.
00:12:27I met you first.
00:12:35It's all gone.
00:12:38Now what's going on?
00:13:21It's been a long time.
00:13:55It's been a long time.
00:13:57It's been a long time.
00:14:20It's been a long time.
00:14:51It's been a long time.
00:15:21It's been a long time.
00:15:25It's been a long time.
00:15:32It's been a long time.
00:16:01It's been a long time.
00:16:04It's been a long time.
00:16:10It's been a long time.
00:16:43It's been a long time.
00:16:46It's been a long time.
00:17:15It's been a long time.
00:17:17It's been a long time.
00:17:18It's been a long time.
00:17:20It's been a long time.
00:17:36It's been a long time.
00:17:36It's been a long time.
00:18:04It's been a long time.
00:18:17It's been a long time.
00:18:25It's been a long time.
00:18:33It's been a long time.
00:19:03It's been a long time.
00:19:03It's been a long time.
00:19:08It's been a long time.
00:19:23It's been a long time.
00:19:25It's been a long time.
00:19:27It's been a long time.
00:19:34It's been a long time.
00:19:38It's been a long time.
00:19:46It's been a long time.
00:19:57It's been a long time.
00:19:59It's been a long time.
00:20:06It's been a long time.
00:20:10It's been a long time.
00:20:21It's been a long time.
00:20:24It's been a long time.
00:20:32It's been a long time.
00:20:33Your sister recently asked me about it.
00:20:37엄마?
00:20:38She isn't a long time.
00:20:40She does not turn the af jamais.
00:20:44She really needs a long time.
00:20:47She needs a long time.
00:20:59I don't want to go.
00:21:00I don't want to go there.
00:21:06I don't want to go there.
00:21:08I'm sorry.
00:21:10I'm sorry.
00:21:10I'm sorry.
00:21:14I'm sorry.
00:21:15You're not going to go there.
00:21:17When we're in front of you, it's all okay?
00:21:18I'm sorry, but...
00:21:20You're in front of me.
00:21:23Yes?
00:21:25What?
00:21:25I'm not honest.
00:21:28What are you talking about?
00:21:31Are you kidding me?
00:21:32Yes.
00:21:33Yes!
00:21:34I'm kidding.
00:21:35I'm kidding.
00:21:36I'm kidding.
00:21:37I'm kidding.
00:21:38I'm kidding.
00:21:41You're wrong.
00:21:42You're wrong.
00:21:43No, I'm kidding.
00:21:51No, I'm kidding.
00:21:54안 돼.
00:21:59저기.
00:22:02뭐 필요한 거 있으세요?
00:22:05이거.
00:22:06오늘 저녁 디너파티 때 입으세요.
00:22:08이게 뭐예요?
00:22:13우리 집에서 일하는 사람이 아무거나 입을 순 없잖아요.
00:22:18고마워요, 아가씨.
00:22:20받아요.
00:22:31아줌마.
00:22:36아줌마.
00:22:39대체 지금 뭘 입고 있는 거야?
00:22:42어?
00:22:43어?
00:22:45왜 이러세요?
00:22:48왜 이러세요?
00:22:50눈이 있으면 좀 봐.
00:22:52나랑 같은 드리스를 입고 설치겠다는 거야?
00:22:55아, 아닙니다.
00:22:56그런 거 아니에요, 사모님.
00:22:58아니긴 뭐가 아니야.
00:22:59날 엿매기겠다는 거야?
00:23:01아.
00:23:05하.
00:23:07하.
00:23:08하.
00:23:10하.
00:23:11안 돼.
00:23:12유진이가 선물해 준 건데.
00:23:15마이클, 여긴 어떡해.
00:23:17보고 싶었어, 뭐요?
00:23:22지금 제가 필요하시죠?
00:23:24.
00:23:24.
00:23:24.
00:23:24.
00:23:24.
00:23:24.
00:23:38How are you?
00:23:40I'm just going to wear a dress for you.
00:23:45I'm just going to wear a dress for you.
00:23:50I'm going to cry.
00:23:56그나저나
00:23:58문부영씨는 가슴팍에 안기는 걸 좋아하나 봐
00:24:02네?
00:24:04이걸로 벌써 두 번째입니다
00:24:06문부영씨가 내 가슴팍으로 뛰어든게
00:24:09아니
00:24:11먼저 다가온건
00:24:13하진씨면서
00:24:14저 이제 부회장님 말고 하진씨가 된건가요?
00:24:21그곳을 어딜 가려구요
00:24:23Yes?
00:24:24I'll do it. I'll do it.
00:24:26I'll do it.
00:24:39Where did the dress come from?
00:24:42It's going to be possible.
00:24:45Let's go.
00:25:03Let's go.
00:25:04Joseph...
00:25:06Pony.
00:25:15Okay.
00:25:19My face is so clear.
00:25:23Is it how they do not escape me?
00:25:25Is it so bad?
00:25:26Yes?
00:25:32I don't know any more than that.
00:25:34It's a bit difficult to remember.
00:25:37I'll just remember you, Mungo Young.
00:25:41But then...
00:25:45No...
00:25:45I don't know what to do.
00:25:48I think Mungo Young would be young,
00:25:54but I would love to meet you.
00:26:00So, I really want to meet you?
00:26:04Then there is no reason for you?
00:26:08I thought it was a bit crazy.
00:26:10You are now going to do it now.
00:26:14You are going to do it now for a young girl.
00:26:21Okay.
00:26:45How nice is the sun today We don't need permission to play Let's go, let's just get away Don't keep
00:26:54me waiting
00:26:58.
00:27:01.
00:27:01.
00:27:01.
00:27:01.
00:27:02.
00:27:02.
00:27:03.
00:27:03.
00:27:04.
00:27:04.
00:27:06.
00:27:06.
00:27:09.
00:27:11.
00:27:11.
00:27:11.
00:27:11.
00:27:11.
00:27:11.
00:27:20.
00:27:21.
00:27:21Are you okay?
00:27:23I don't know what this is.
00:27:26What are you doing?
00:27:28You don't have a lot of pressure.
00:27:30There's a lot of people here.
00:27:32Harzuna, you're looking for a lot of people.
00:27:37If you don't have a lot of pressure on me,
00:27:38I don't have a lot of pressure on you.
00:27:39I don't have a lot of pressure.
00:27:46You don't have a lot of pressure.
00:27:53He doesn't have a lot of pressure like me.
00:28:14There's nothing to lose.
00:28:15Hold on.
00:28:21무슨거예요?
00:28:23성어?
00:28:28미국에 있어야할..
00:28:30..SUNGAH 니가..
00:28:31언니..
00:28:32..여기서 대체 뭐하는거야?
00:28:34나 여기서..
00:28:36..과정부로 일해
00:28:37당장 그만 둬
00:28:40언니 나랑 같이 미국으로 가
00:28:43마이클이랑 이번 인수합병 건 잘 끝나면 언니 이제 이런 고생 안해도 돼
00:28:48너 마이클이랑 일하는거야?
00:28:51I'll go wrong.
00:28:53We'll go right here.
00:28:55I'll go right back.
00:28:55I'll go wrong.
00:28:57I'll go wrong.
00:29:00I'll go wrong.
00:29:02I'll go wrong.
00:29:05I'll go wrong with them.
00:29:09He said why?
00:29:13I sat here, where did I go?
00:29:15I went wrong!
00:29:16I'm going wrong.
00:29:21Yulia!
00:29:23Yulia?
00:29:34The stress is sometimes going to work.
00:29:36I'm going to wake up.
00:29:38It's all my fault.
00:29:39My son.
00:29:41My son.
00:29:43It's all my fault.
00:29:45It's all my fault.
00:29:47Yulia's girl.
00:29:49She's an old man.
00:29:51She's a girl.
00:29:51She's a girl.
00:29:52She has lost her daughter.
00:29:53She's a girl.
00:29:59She's a girl.
00:30:01She's a girl.
00:30:02I'm sorry to be alive.
00:30:07She's a girl.
00:30:08She's a girl.
00:30:08She's a girl.
00:30:13I don't want to get her around.
00:30:16I'm sorry to be alive.
00:30:17I can't accept the heart of the vice president.
00:30:27Yuri, what do you need to do?
00:30:36Michael, I didn't want to meet you again.
00:30:43I'm good.
00:30:45I've seen you again.
00:30:48I'm waiting for Boyong to meet you.
00:30:55Boyong, you're so beautiful.
00:30:59Have you been a competitor?
00:31:00Have you been a doctor?
00:31:01Have you ever been there?
00:31:12You need help.
00:31:14Do?
00:31:14It's the Sogwang Group.
00:31:17There's one daughter in the house.
00:31:19Sogwang Group?
00:31:21Eugene?
00:31:22Can you know about that child?
00:31:24It is for my sister.
00:31:26My sister, are you still loving it?
00:31:30Yes.
00:31:31I will help you.
00:31:40Why did you bring me here?
00:31:44I don't think I'll be here.
00:31:46Honey.
00:31:48We didn't die.
00:31:50I wanted to introduce you to my sister.
00:31:56Hey, Sanja.
00:31:58Michael.
00:31:59Boyoung.
00:32:00Have you been here?
00:32:01How did you come here?
00:32:04Because I missed you.
00:32:09Boyoung.
00:32:14Boyoung.
00:32:15Will you marry me?
00:32:18Oh, my sister.
00:32:24Come on.
00:32:28I don't hear you.
00:32:29I don't know about that.
00:32:32You're getting her hair.
00:32:37I'm coming in.
00:32:44By the way in line.
00:32:47What?
00:32:47I don't know.
00:32:48You're like pale.
00:32:48You're like a-
00:32:50man.
00:32:51Who wants to get to her?
00:32:54I'm sorry.
00:32:55You're kind of a weird thing.
00:32:58You usually have a partner.
00:33:01Partner is a partner.
00:33:03He's a partner.
00:33:05He's a partner.
00:33:06He's a partner.
00:33:07He's a partner.
00:33:17Yes?
00:33:19He's a partner.
00:33:19Don't worry about this,
00:33:21can't we?
00:33:26Just shut up?
00:33:30That's good.
00:33:32...
00:33:33...
00:33:33you've got to wear this heute.
00:33:43I love it.
00:33:46...
00:33:51Please tell me about it.
00:33:53If you want to be a good person,
00:33:54if you want to be a good person.
00:33:58I'm sorry.
00:34:00I'm going to marry you.
00:34:03Yes?
00:34:06I'm going to marry a woman.
00:34:16I'm not going to marry a woman.
00:34:20I'm not going to marry a woman.
00:34:23I can't see her.
00:34:25I can't see her.
00:34:26You're going to be a good person.
00:34:27Can you marry a woman?
00:34:31No.
00:34:32That's not a good person.
00:34:33I can't see her.
00:34:35I can't see her.
00:34:37But why do you want her to marry a woman?
00:34:40Why don't you make my bag?
00:34:42That's not a good person.
00:34:43Well, it's a bad thing.
00:34:45No.
00:34:46It's a good thing.
00:34:47No?
00:34:51But it's a bad thing.
00:34:53It was a bad thing.
00:34:54A bad thing?
00:34:55I can't see her.
00:34:55Are you going to marry something?
00:34:56Do you want to marry me?
00:34:57Do you want to marry me?
00:34:59Yes, I don't want to marry her.
00:35:01I want to marry her if she's grown.
00:35:05What?
00:35:07Do you want to marry her?
00:35:09Don't you for the gen for the gen?
00:35:10Yes?
00:35:12Oh, the mayor, please don't open your door.
00:35:17I'll get you to the new sister.
00:35:22Then I'll get you to the back of the back.
00:35:28I'm not going to get married.
00:35:33I'll get you to the back of the back of the back.
00:35:36I'll get you to the back of the back.
00:35:45So süezyn.
00:35:47I'm in business meeting now,
00:35:4930 minutes後 of the lobby.
00:35:50We'll meet you at the back.
00:35:52No, you're welcome.
00:36:01I'll get you back.
00:36:04I need to be taken no more than the back.
00:36:06I should take her back.
00:36:27I'm sorry.
00:36:29Grandma, are you still there?
00:36:32I'm sorry.
00:36:40Are you okay?
00:36:42Come on, come on!
00:36:44Are you okay?
00:36:46Are you okay?
00:36:47Are you okay?
00:36:48I'm sorry, I'm...
00:36:57Are you okay?
00:37:00Ma!
00:37:04Ma, why are you?
00:37:07갑자기 속이 좀 안 좋네요.
00:37:10아무 일도 아니에요.
00:37:22저기...
00:37:25진짜로 괜찮은 거 맞아요?
00:37:27아무 일도 아니에요.
00:37:29아무 일도 아닌 게 아닌 거 같은데?
00:37:33이모!
00:37:35이모!
00:37:36이모, 괜찮아요?
00:37:38축하드립니다.
00:37:41네?
00:37:42임신이세요.
00:37:44제가...
00:37:46임신이라고요?
00:37:50산모분 나이가 많으신데다
00:37:52아직 임신 초기니까
00:37:54절대 안정을 취하시고요.
00:37:59임신이라고요?
00:38:19임신이까
00:38:21임신یک
00:38:29최전화로
00:38:31도대체
00:38:32I'm sorry to see you like this, but I don't have to tell you where I'm going.
00:38:40I really don't know how to do it.
00:38:45I'll go now.
00:38:47Then Michael will go to the United States.
00:38:51I'll...
00:38:53I'll remember.
00:38:55Michael!
00:38:57I'll remember.
00:38:57I'll remember.
00:38:59I'm really young.
00:39:06I'm sorry.
00:39:07You can't speak Korean.
00:39:14I love you.
00:39:16Will you marry me?
00:39:26I love you.
00:39:27I love you.
00:39:3016년 전.
00:39:31우리 유리를 가졌을 때도 입덧이 이렇게 심했었는데.
00:39:35이날에 다시 임신이라니.
00:39:38여행이었음을 했니...
00:39:45우선.
00:39:47이모...
00:39:48이모!
00:39:49이모!
00:39:51이모!
00:39:56이모!
00:39:58이모!
00:40:03아!
00:40:04뭐!!
00:40:05아!
00:40:07아!
00:40:13I really died.
00:40:23I'm sorry.
00:40:29I'm sorry.
00:40:32I think it's okay.
00:40:33When you come to the hospital,
00:40:34I can't feel anything.
00:40:37You're your daughter, Yulie.
00:40:40I'm so big at that.
00:40:42You can't do that.
00:40:46I'll never go on a walk.
00:40:49How can I not wash it?
00:40:52I can't think about it.
00:40:54It's a bit scary.
00:40:55I can't see it again.
00:40:57Let's see.
00:40:59I'll say, I'll say,
00:41:01I'll say,
00:41:02I'll say,
00:41:04I'll say,
00:41:06I'll say,
00:41:09I'll say,
00:41:11how much I feel like
00:41:15I'll say,
00:41:16it's so sweet,
00:41:22why are you like the same thing?
00:41:25I'll say,
00:41:30I'll say,
00:41:31I've got my lipsticks,
00:41:31thank you,
00:41:34you're always good,
00:41:35and bitter,
00:41:37and there's everything right?
00:41:40You bring it up?
00:41:44I can't say,
00:41:45I'll say,
00:41:46you'll probably need it.
00:41:47I'll say,
00:41:48I can't help you.
00:41:49You need this?
00:41:50I hope so,
00:41:50I can't help you when you're talking about it.
00:41:51I'm not going to do it.
00:41:52I'm not going to do it.
00:41:54Anyway, I don't want to do it.
00:42:00I'll be back with my mom.
00:42:01I'll be back with my mom.
00:42:04I'll be back with my mom.
00:42:07It's dangerous.
00:42:08I can't do it.
00:42:08It's dangerous.
00:42:11What's going on?
00:42:16It's not a big girl.
00:42:19How can I do it?
00:42:19So I'll get you next time.
00:42:22I'll be back to my mom.
00:42:26Yeah, I'll fuck the day.
00:42:41I'm going to break my mom out.
00:42:42Now, let's pray and pray.
00:42:42My first time,
00:42:43My first time is...
00:42:43My first time is...
00:43:02I will not.
00:43:06It will come.
00:43:10I'll tell you what they're going to do.
00:43:13I'm not going to kill you.
00:43:15If you don't say anything, I'm going to kiss you.
00:43:18Yes?
00:43:21Tell me, what is it?
00:43:25Are you going to say anything?
00:43:27I'm not going to do it.
00:43:29I'm going to kiss you.
00:43:32I...
00:43:33I was born for your child.
00:43:43I'm going to kiss you.
00:43:47I'm going to kiss you.
00:43:52I'm going to kiss you.
00:43:53Are you sick?
00:43:54I'm not going to kiss you.
00:43:58Where is it?
00:44:00I don't know.
00:44:03It's not good.
00:44:04Is it not good?
00:44:12Who is it?
00:44:15I'm just a friend.
00:44:20Michael.
00:44:21General.
00:44:23You're not going to kiss me.
00:44:25You have to have a life.
00:44:27I'm sorry.
00:44:27I'm sorry.
00:44:35I don't know.
00:44:45If we natives, what do we need to do?
00:44:56Theети told us to wait.
00:45:00Michael.
00:45:02What is it?
00:45:03I want to meet you a lot, but how do I do it?
00:45:19Hello, I'm going to send you an important letter to the chairman.
00:45:23Wait a minute.
00:45:25What?
00:45:27Michael!
00:45:28What are you doing here?
00:45:30It's so good to see you.
00:45:36What are you doing?
00:45:38My hotel?
00:45:39Ah...
00:45:40부회장님!
00:45:42저기...
00:45:43Is this your job?
00:45:46Stop listening to my lady.
00:45:48My lady?
00:45:50Yeah.
00:45:51My lady.
00:45:54Are you okay?
00:45:56Wait a minute.
00:46:00Hey.
00:46:02Looks like you're not here for the business.
00:46:05What is the relationship with Boyoung?
00:46:07You should ask her.
00:46:09What?
00:46:10I'm here to meet with the vice president of Seoul Gwang Hotel.
00:46:15What are you...
00:46:15Stupid?
00:46:22Bada.
00:46:24Uh...
00:46:24Looks like Boyoung wanted to deliver that.
00:46:31Talk business later.
00:46:55Oh, my God.
00:46:57Michael?
00:46:58Do you hear me?
00:47:16Boyoung went up.
00:47:17What?
00:47:18My girl, you're together like filmed gardens.
00:47:20How much don't you enter?
00:47:23My girl.
00:47:24Nehere's a girl.
00:47:24My girl..
00:47:27What?apiated
00:47:28the... What the
00:47:28fuck is that? My girl?
00:47:28Michael... Where are you
00:47:28You know in person. You
00:47:28I told you that lie.
00:47:32What's that?
00:47:33What's that?
00:47:34I've got you to get your child.
00:47:37What's that?
00:47:39Your son.
00:47:42My son.
00:47:45Your son.
00:47:51You and I're both in here.
00:47:52I don't know what to do.
00:47:57I have it.
00:47:59I just.
00:48:10Mundbao.
00:48:11That you.
00:48:12Are you operation?
00:48:15Yes, no, no, no, give me a favour.
00:48:25Mike and I are not together.
00:48:28No.
00:48:32I'm not leaving.
00:48:40I'm not leaving.
00:48:41I feel like I'm not leaving.
00:48:41I'll tell you something I don't have to tell you.
00:48:45You're not leaving.
00:48:46I don't have to go.
00:48:48You're not leaving?
00:48:54You know what I was doing?
00:48:55I was like 20 years old.
00:48:58I was like a kid.
00:49:00You know what I was doing?
00:49:04You know what I was doing?
00:49:05I was like a kid.
00:49:06I was like a kid.
00:49:10No.
00:49:12I don't remember anything.
00:49:15I was like 20 years old.
00:49:17It was just a few years ago.
00:49:18What's your kidding me?
00:49:19If you don't want someone's gone like a kid,
00:49:21it doesn't happen.
00:49:24So if someone doesn't want someone's gone like a kid,
00:49:27it doesn't happen to me.
00:49:29You see that guy,
00:49:31you then,
00:49:33you're failing me.
00:49:35You are the only one to help?
00:49:38I'm forgets.
00:49:41I was like a kid.
00:49:42I was like a kid.
00:49:43I was like a kid.
00:49:43I'm sorry.
00:49:46I'm sorry.
00:49:48Please don't.
00:49:50I'll leave you.
00:49:51No, I'm sorry.
00:49:54I will tell you a few years ago.
00:49:55I'll tell you a few years ago...
00:50:14I don't think I'm going to lose my mind.
00:50:17Don't worry about it.
00:50:23Have you left it?
00:50:26Yes.
00:50:28I have to take care of the important thing.
00:50:34It's your child.
00:50:43Are you kidding me?
00:50:46Are you really my child?
00:50:53What are you?
00:50:55What are you doing?
00:50:57What are you doing?
00:51:21What are you doing?
00:51:26What are you doing?
00:51:27Why is this really bad?
00:51:28You're still too young.
00:51:31I'm too old.
00:51:36I think...
00:51:41I don't want to look at it anymore.
00:51:44I'll just look at it for a male.
00:51:48But...
00:51:50It won't be.
00:51:51What are you talking about?
00:51:53What are you talking about?
00:51:56What are you talking about?
00:51:57I have a daughter.
00:52:00I have a daughter.
00:52:01I have a daughter.
00:52:01I have a daughter.
00:52:14You are talking to me.
00:52:15Stop giving me all their actions.
00:52:18I'm so shy.
00:52:21I'll find her daughter.
00:52:23I'll find my daughter.
00:52:24You are really?
00:52:26If I got all the things to help,
00:52:31I'll find my daughter.
00:52:34I'll find my daughter.
00:52:34She will find my."
00:52:37Yes, let's get married.
00:52:46Are you okay?
00:52:50Yes, I'm okay.
00:52:52But there's no pain.
00:52:54Yes, I'm okay.
00:53:04I'm happy to have you.
00:53:05Why do you get married?
00:53:06Oh, I'm happy to be here.
00:53:07She's a good friend to go home.
00:53:09I'm not gonna have a friend.
00:53:10It's so weird.
00:53:12You're wrong.
00:53:13You're right.
00:53:14You're right.
00:53:14You're right.
00:53:14You're right.
00:53:14You're right.
00:53:15You're right.
00:53:15You're right.
00:53:18You're right.
00:53:19You're so happy to be here.
00:53:21You're so happy to be here.
00:53:22I'm so happy to be here.
00:53:23I'm so happy to be here.
00:53:25I'm going to go to the next day.
00:53:33Grandma, do you like him?
00:53:36.
00:53:37.
00:53:37.
00:53:37.
00:53:44I'm sorry.
00:53:46I'm sorry.
00:53:49I'm sorry.
00:53:50I'm sorry.
00:53:52What are you saying?
00:53:55I'm sorry.
00:53:56I'm sorry.
00:53:57I'm sorry.
00:54:10I'm sorry.
00:54:12I'm sorry.
00:54:14I'm sorry.
00:54:15I like you.
00:54:16I like you.
00:54:18What kind of question?
00:54:20I like you.
00:54:21Who would you like?
00:54:23Who would you like?
00:54:24I like you.
00:54:29I like you.
00:54:32I like you.
00:54:33Your sister.
00:54:36이모는 내 편해줄 거죠?
00:54:40그게 무슨 소리예요.
00:54:42다들 아가씨를 얼마나 사랑하는데.
00:54:44Spon, 거짓말.
00:54:46이 집에서 날 진심으로 사랑해주는 사람은 아무도 없어.
00:54:51전.
00:54:52집입니다.
00:54:52난 입양됐거든요
00:54:57입양이요?
00:55:01입양된 주제에 아프기까지 하는데
00:55:03Who would love me to love you?
00:55:09I'll put my hair on you.
00:55:13I'll do it.
00:55:26Why are you here?
00:55:28Where are you?
00:55:29Where are you?
00:55:32.
00:55:32You're sitting here?
00:55:34.
00:55:35.
00:55:35.
00:55:35.
00:55:35.
00:55:36.
00:55:37It's the same thing.
00:55:39Yuri!
00:55:40Mom!
00:55:41Why are you here?
00:55:43Yuri!
00:55:44Yuri!
00:55:46Are you kidding me?
00:55:48I'm Yujin!
00:55:50No!
00:55:51I didn't get my daughter, Yuri!
00:55:54Mom!
00:55:55Mom!
00:55:57Mom!
00:55:58Mom, she's my daughter.
00:56:00What?
00:56:03What?
00:56:04그게 무슨 소리예요?
00:56:15그러니까,
00:56:16유진이가
00:56:17보영 씨에
00:56:19유진 아가씨가
00:56:21입양됐다던데
00:56:23몇 살 때 어떻게 입양된 거예요?
00:56:25글쎄요.
00:56:27저도 어렸을 때 일이라.
00:56:28유진 아가씨도 가지고 있었어요.
00:56:31뭘요?
00:56:32우리 유리한테 있던 거랑
00:56:35똑같은 점이요.
00:56:37만세.
00:56:39우리 유리는
00:56:41어쩜 점도 하트 모양이네?
00:56:44응?
00:56:45응.
00:56:50유리.
00:56:51정말 우리 유리였어.
00:56:53너무 무서워.
00:57:03김 기사님.
00:57:05부탁드릴 게 있습니다.
00:57:07유진이 입양에 대해 좀 알아봐 주세요.
00:57:11언제 어디서 어떻게 저희 집으로 오게 됐는지요.
00:57:23김 기사님.
00:57:25김 기사님.
00:57:28하진이가 유진이 입양에 대해 알아보라고 했단 말이야?
00:57:33절대 막아.
00:57:34무슨 짓을 해서라도 막아.
00:57:57엄마는?
00:57:59엄마를 잃어버렸어?
00:58:01엄마.
00:58:02엄마.
00:58:04만약 나에게도 딸이 있다면?
00:58:08하진이가 죽은 제 엄마를 잊지 못하고 영영 나한테 정을 안 준다면
00:58:12이 집에서 엄마 역할을 하게 해줄 내 딸이 필요해.
00:58:15자.
00:58:17엄마한테 가자.
00:58:34하진 씨.
00:58:35뭐라도 좀 나왔나요?
00:58:38지난번 일 이후로 방에서 잘 안 나와요.
00:58:42아무래도 그네 제가 너무 부담스럽게 했나 봐요.
00:58:46유진이가 보영 씨 잃어버린 딸이면 마음을 열 거야.
00:58:54하진이 너.
00:58:56어머니.
00:58:57왜 갑자기 어쩐 일이세요?
00:58:59하진아.
00:59:00이게 대체 어떻게 된 상황인지 말을 해볼래요?
00:59:03사모님.
00:59:04저한테 말씀하세요.
00:59:06하진아.
00:59:07너 이 아줌마 무슨 연애라도 하겠다는 거니?
00:59:09어?
00:59:10잠깐만.
00:59:11대체 둘이 뭐냐니까.
00:59:12어?
00:59:12말을 해봐.
00:59:13좀 말을 해보라고.
00:59:14유진이 마세요.
00:59:16이 사람 임신했단 말이에요.
00:59:18뭐?
00:59:19갑자기 오셔서 왜 이러세요?
00:59:21너 지금 뭐 뭐라고 그랬니?
00:59:24이 사람 제 아이를 가졌다고요.
00:59:28저희 곧 결혼할 거예요.
00:59:33엄마.
00:59:38무슨 일이에요?
00:59:39유진아.
00:59:41유진아.
00:59:41너네 오빠가.
00:59:42지금 이 아줌마랑.
00:59:43사모님.
00:59:44사모님.
00:59:45제가 잘못했어요.
00:59:47보영 씨.
00:59:48유진 아가씨한테는 말씀하지 말아 주세요.
00:59:51유진아.
00:59:52가자.
00:59:54잠깐.
00:59:56갑자기 유진이 왜 데려가세요?
00:59:58비켜.
00:59:59유진이 내가 데려갈 테니까.
01:00:02어머니가 언제부터 그렇게 유진이 신경 쓰셨다고요?
01:00:05내 딸.
01:00:06내가 데려가서 돌볼 테니까 그런 줄 알아.
01:00:08가자.
01:00:09유진아.
01:00:09내 딸이에요.
01:00:11뭐라고?
01:00:12우리 유리.
01:00:14내 딸이라고요.
01:00:18미쳤네.
01:00:20미친 여자가 네 취향이니?
01:00:22어디서 이딴 말도 안 되는 거짓말을 어디 가미.
01:00:27아무 데도 못 데려가.
01:00:30데려간다면 어쩔 건데?
01:00:32어떻게 찾았는데 절대 못 데려가.
01:00:34당신이 무슨 일이 있어서?
01:00:36법으로 보나 뭘로 보나.
01:00:38유진이는 내 딸이야.
01:00:43유진아.
01:00:44유진아.
01:00:46유진아.
01:00:47유진아.
01:00:50유진아.
01:00:51제발.
01:00:53제발 정신 차려줘.
01:00:55엄마한테 해달라고 욕심 안 낼게 부탁이야.
01:00:58유진이든 유리든 뭐든 좋으니까.
01:01:03보혜 씨 잘못 아닙니다.
01:01:08다 내 잘못이에요.
01:01:10이러다 우리 애 정말 잘못되기라도 하면.
01:01:14그럴 일 없어요.
01:01:15곧 깨어날 거예요.
01:01:22누구 때문에.
01:01:24누구 때문에 우리 유진이가 쓰러졌는데.
01:01:26제 정신이야?
01:01:27어?
01:01:29나갈게요.
01:01:30우리 애 데려간 거 인정하면.
01:01:32내 인생의 유일한 행복을 데려가서 행복하셨어요?
01:01:36당장 안 나가?
01:01:37뭐 하는 짓이야.
01:01:39어디서 정신병자 같은 년을 데려와서는.
01:01:42나가서 오순도순 살아.
01:01:44서강그룹은 냅두고.
01:01:46어디 남의 딸까지 훔쳐 갈라고.
01:01:48내 딸 없이 이거 당신이잖아.
01:01:52뭐?
01:01:54증거 있어?
01:01:56어?
01:01:57망상 아니고.
01:01:59진짜 증거 있냐고.
01:02:02재벌집 막내딸 데려가서.
01:02:04크게 한몫 챙겨보라는 거 아니야?
01:02:07합당한 의심이네.
01:02:10그럼 누가 진짜 엄마인지.
01:02:12확인해볼까?
01:02:14뭐?
01:02:15마침 여기가 병원이니까.
01:02:17유전자 검사 바로 의뢰해보려고.
01:02:26아 이 미친년.
01:02:29유전자 검사 해보자니까.
01:02:31왜 이렇게 놀라세요?
01:02:33뭐?
01:02:33거짓말이 아니라는 걸.
01:02:36내가 진짜 엄마라는 걸.
01:02:37증명해 보이겠다고요.
01:02:39어디서 굴러 먹다 건지도 모르는 미친년이.
01:02:43야 너 돈 필요해?
01:02:45얼마?
01:02:46오천?
01:02:48오억?
01:02:49받고 꺼져!
01:02:52그만하세요.
01:02:53추하니까.
01:02:55유전자 검사면 확실해질걸.
01:02:57왜 이렇게 흥분을 하세요?
01:02:59문부영 씨 말대로.
01:03:01유전자 검사 진행합시다.
01:03:03누구 맘대로?
01:03:07반대하실 이유가 없으실 텐데요.
01:03:10네가 좋다는 여자 망신당하는 꼴이 그렇게 보고 싶니?
01:03:14어?
01:03:21망신은 당신 몫이야.
01:03:36결과는 언제쯤 나올까요?
01:03:393일 정도면 나온대요.
01:03:42내가 책임지고 받아올게요.
01:03:45내가 책임지고 받아올게요.
01:03:48그 사이에는 깨어나 주겠죠?
01:03:57걱정 마.
01:03:59걱정 마.
01:03:59깨어날 거니까.
01:04:03유진이가.
01:04:04보영 씨 딸이 아니라고 해도.
01:04:10잃어버린 딸을 찾을 때까지.
01:04:12곁에 있을게요.
01:04:16하...
01:04:17하...
01:04:17하...
01:04:17하...
01:04:17하...
01:04:17하...
01:04:17하...
01:04:17하...
01:04:18하...
01:04:18하...
01:04:19하...
01:04:21하...
01:04:23하...
01:04:28확실한 거지?
01:04:31유전자 검사만은 막아야 해.
01:04:34만에 하나 저 여자가 진짜 친엄마라면
01:04:37이 집에서 쫓겨나는 걸로 끝나지 않아.
01:04:40바로 유괴범으로 잡혀가는 거라고.
01:04:42이것 좀 마셔요.
01:04:45아픈 알 위해선 가족분들이 힘내셔야 한다고 하더라고요.
01:04:48감사합니다.
01:05:11그럼, 유전자 검사 의뢰하고 올게요.
01:05:15응.
01:05:17저도 같이 가요.
01:05:23보영 씨!
01:05:24보영 씨 왜 그래요?
01:05:26괜찮아요?
01:05:26어...
01:05:27의사!
01:05:28의사 없어요?
01:05:31하...
01:05:32하...
01:05:32하...
01:05:32의사!
01:05:33의사 없어요!
01:05:35하...
01:05:35의사!
01:05:36의사 밖에 없어요!
01:05:37의사 없어요!
01:05:38임신팀입니다.
01:05:39시급해요!
01:05:39들어가 보세요.
01:05:40어...
01:06:08의사 innocents
01:06:10You're my mother.
01:06:13You're a victim of a victim.
01:06:16Oh, you're a victim.
01:06:31How did you get it?
01:06:35I suddenly fell asleep.
01:06:41I'm lying.
01:06:42He's lying.
01:06:44He's lying.
01:06:45He's lying.
01:06:46What's he doing?
01:06:50He's okay.
01:06:54He's so lucky.
01:07:02He's still alive.
01:07:05He's still needed.
01:07:07I'm not sure.
01:07:07He might be still alive.
01:07:09He might be still alive.
01:07:24He's still alive.
01:07:25He's not just alive.
01:07:26He's still alive.
01:07:27He's still alive.
01:07:27He's just a bad guy.
01:07:27I have no idea.
01:07:31He's still alive.
01:07:34What's your guess?
01:07:36What do you want to do?
01:07:47I think it's all confirmed.
01:07:52It's been a time for you.
01:07:54It's been a long time for 3 days.
01:07:55It's been a long time for you.
01:07:58It's been a long time for you.
01:07:59It's been a long time for you.
01:08:06What is the date of the woman?
01:08:09She's been a long time for you.
01:08:09She's got a long time for you.
01:08:15She's going to be a long time for you.
01:08:16What do you mean?
01:08:18What do you mean?
01:08:19She's...
01:08:20She's not a young woman.
01:08:21I have not been a young woman.
01:08:25She has a daughter.
01:08:27She's a daughter.
01:08:30She's a girl.
01:08:31You're a girl.
01:08:35I don't know.
01:08:35The kid will always be said to her.
01:08:37She'll give you the chance to help her.
01:08:40Why?
01:08:42My mother is the right one.
01:08:47I'm not going to play the role of the mother.
01:08:54I'm not a man.
01:08:55I'm not a child.
01:08:56I'm not a child.
01:08:56I'm not a child.
01:09:01I'm not a child.
01:09:02Stop.
01:09:04Do you want your mother to get married?
01:09:06Do you want your mama to the next job?
01:09:11Hey, I'm going to sleep in my life.
01:09:14What did you notice?
01:09:18I learned that you are not the one who would have been killed.
01:09:25My mother remember the day.
01:09:31What a things like it was
01:09:33You are
01:09:34They're not
01:09:35You are
01:09:35I'm
01:09:37I'm
01:09:37You are
01:09:41How
01:09:42I've been
01:09:42I'm
01:09:43I'm
01:09:43Why
01:09:43I'm
01:09:44I'm
01:09:44I'm
01:09:45I'm
01:09:46I'm
01:09:47I'm
01:09:47I'm
01:09:48I'm
01:09:48I'm
01:09:49I'm
01:09:50I'm
01:09:51I'm
01:09:51I'm
01:09:51I'm
01:09:51I'm
01:09:52I'm
01:09:57I'm
01:09:58I'm sorry.
01:10:00I'm sorry, Yuki.
01:10:02I'm going to find you right now.
01:10:08What the hell?
01:10:10Why?
01:10:14You didn't want me to take care of me.
01:10:17Why did you take me to take care of me?
01:10:19You didn't want me to take care of you.
01:10:20You didn't want me to take care of you.
01:10:28Me, you didn't want me to take care of me.
01:10:31You didn't want me to take care of me.
01:10:33I don't want you to make sure aparecen, you know?
01:10:37No, not at all.
01:10:39No, girl.
01:10:43You didn't want me to take care of you.
01:10:45You couldn't find me, I didn't want you.
01:10:46Oh, that's what I'm talking about.
01:10:54My daughter's a bad thing.
01:10:57I can't afford it anymore.
01:11:16You're a girl from me.
01:11:19You're a girl from a girl from a girl.
01:11:21You're a girl from a girl.
01:11:23You're a girl from a girl.
01:11:32I'm so sorry.
01:11:39It's all over.
01:11:41Let's go!
01:11:44Come on!
01:11:47Come on!
01:11:48Please let me know what you are.
01:11:49It's a victim of a crime.
01:11:52We will be the police.
01:11:59You can't let me know.
01:12:01You can't let me know what you are.
01:12:02You can't let me know what you are.
01:12:04You can't let me know what you are.
01:12:13She is taking her back.
01:12:21Don't stop!
01:12:23Don't stop!
01:12:32Don't stop!
01:12:33I'm sorry. Don't say anything.
01:12:37I'm sorry.
01:12:40I'm sorry.
01:12:41I didn't say anything about me.
01:12:47But I knew it.
01:12:51I had a sweet tooth in my memory.
01:12:55But...
01:12:56It was the smell of it.
01:13:02No.
01:13:02Gyuri, why is it now?
01:13:05Why?
01:13:07I don't have to.
01:13:09I don't have to cry.
01:13:14I was not alone.
01:13:16I didn't go to that anymore.
01:13:18I didn't remember that
01:13:19My mom was living in my life.
01:13:33Mom! Mom!
01:13:35Mom! Mom!
01:13:35Are you okay?
01:13:36Mom!
01:13:36Are you okay?
01:13:37Are you okay?
01:13:40Mom!
01:13:41Mom!
01:13:42Mom!
01:13:56정신자료! 정신자료 분보여!
01:13:59아니요.
01:14:01지켜주고 싶어 오니까.
01:14:04그럼 하지마. 지켜주면 되잖아.
01:14:08잃어버린 딸을 찾는 그날 결혼하자들 약속 잊었어요?
01:14:14정신자료! 정신자료라고 못 보여!
01:14:17엄마!
01:14:19정신자료!
01:14:21엄마!
01:14:45애 엄마가 이렇게 예뻐도 돼?
01:14:48적당히 해요.
01:14:50입는 것마다 다 예쁜거지.
01:14:52드레스 한 번씩 다 입을까?
01:14:54아니.
01:14:55일주일 내내 결혼식 할까요?
01:14:57우리 호텔 제일 좋은 홀에서.
01:14:58아니다.
01:14:59호텔 팔아서 그냥 서매가?
01:15:02우리 신혼여행만 1년 씁시다.
01:15:06운보용 씨 그간 한 고생 다 잊을 때까지.
01:15:11그럼 돈은 누가 벌고 애들은 누가 케어예요?
01:15:16난 하진 씨만 있으면 되는데.
01:15:40내가 뭐라고 이렇게 떠지냐?
01:15:43내가 예뻐서 그런가?
01:15:47신랑은 신부를 아내로 맞아 평생 아끼고 사랑하시겠습니까?
01:15:53네 당연하죠.
01:15:55그럼 신부는 신랑을 남편으로 맞아 평생 아끼고 사랑하시겠습니까?
01:16:12신랑에게 주고 싶은 게 있어요.
01:16:25신랑에게 주고 싶은 게 있어요.
01:16:33살면서 기쁜 일보다 더 슬픈 일이 많다는 걸 배웠습니다
01:16:42하진 씨를 만나고 슬픈 일을 잊을 만큼
01:16:46가슴 뛰고 설레고 행복한 순간도 많다는 걸 인정하게 됐어요
01:16:55그러니까 내 말은 남은 시간 하진 씨 옆에서 행복해지고 싶어요
01:17:03그래도 되죠?
01:17:07죄송합니다
01:17:08신부가 너무 예뻐서 오늘 결혼식은 여기서 마쳐도 될까요?
01:17:44무사히 난 두 아이의 엄마가 됐다
01:17:48아가야, 우린 이제 행복할 일만 남았단다
01:17:53그럼, 그렇고 말고
Comments

Recommended