Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:04I can't tell
00:00:08Don't you know what I'm trying to watch
00:00:17You reach a wheel, touch it, I'm all to fly
00:00:23Don't mind, don't 의심이란 건 난의 몫일 뿐
00:00:31My face takes me higher, I'm nowhere near high
00:00:38Don't worry, don't worry, don't worry, I'm only going to go
00:00:42My face takes me higher
00:00:44I know when you're tired
00:00:48Don't worry, don't worry, don't worry about it
00:01:04Don't worry, don't worry, don't worry about it
00:01:11élite
00:01:12The battle of the castle group's
00:01:13is actually the case?
00:01:14The battle of the castle group is not a problem.
00:01:16Please tell me!
00:01:17Do you agree with the fact that you are not aware of?
00:01:19Do you agree with the fact that you are not aware of?
00:01:21Do you agree with the fact that you are not aware of?
00:01:25There is no way!
00:01:50I can't wait to see you in the middle of the country, but it will be the only country that
00:02:02will be the only country that will be the only country.
00:02:17That's why I can't believe you.
00:02:29What...
00:02:30...
00:02:30...
00:02:31...
00:02:31...
00:02:31...
00:02:31...
00:02:32...
00:02:33...
00:02:33...
00:02:33...
00:02:33...
00:02:33...
00:02:33...
00:02:34...
00:02:35...
00:02:35Actually, I'm going to take a look at my face.
00:02:45I'm going to tell you what to do.
00:02:59Today, I'm going to introduce you to some of the most popular
00:03:05Oh.
00:03:35I'm tired.
00:03:46오셨습니까, 작아?
00:03:48데뷔 마마께서 찾으십니다.
00:03:51내일 가겠다고 전하게.
00:03:53작아, 수라도 물리고 기다리셨습니다.
00:03:58급한 용무가 있으신 것 같으니,
00:04:00뵙고 오시지요.
00:04:05다녀올 테니 기다리고 있거라.
00:04:10혼자서요?
00:04:26무서우냐?
00:04:28아니요.
00:04:30피곤하면 눈 좀 붙이고 있든지.
00:04:33응?
00:04:45응.
00:05:02I don't know what to do.
00:05:02I know you're playing a lot.
00:05:17I'm going to go to the other side.
00:05:30How late is it?
00:05:33I don't know.
00:05:36I don't know.
00:05:37I don't know.
00:05:38I don't know.
00:05:39I don't know.
00:05:45I don't know.
00:05:49I don't know.
00:05:50I don't know.
00:05:52He doesn't think that you're a good guy.
00:05:58I don't know.
00:06:02I don't know.
00:06:05I don't know.
00:06:07I would agree with the potential.
00:06:14Are you going to give up a lie?
00:06:17I'm going to give up a lie.
00:06:23If there's no lie, I don't worry about it.
00:06:38I got to go to the hospital.
00:06:41You're not here.
00:06:43Yes?
00:06:44You're going to protect us.
00:06:48I'm sorry.
00:07:01I'm sorry.
00:07:02Are you here?
00:07:06I thought you were not.
00:07:10Why are you drinking water?
00:07:11No.
00:07:16I didn't have a baby.
00:07:22In fact, what's this time?
00:07:25I'm not because I'm sleeping.
00:07:29잠이 오지 않아서 들렀습니다.
00:07:40잠이 오지 않는 것과 이건 무슨 상관입니까?
00:07:46별거 부르면 잠이 잘 온다기에...
00:08:00밖에 정상공 운들라.
00:08:10전화.
00:08:13데뷔전으로 가시겠습니까?
00:08:25먹을 땐 개도 안 건드린다는데.
00:08:31아니 그렇잖아요.
00:08:34보고 라면 하나 먹는데 얼마나 걸린다고.
00:08:40그러다 전화께서 탈이라도 나면 그게 다 네 탓이다.
00:08:45데뷔께서 화라도 내면.
00:08:47뭐 라면 하나 먹는 거 가지고 그렇게까지?
00:08:50형수님께서 부러워하셨다.
00:09:02뭐 예상했던 거니까.
00:09:06그래도 기분이 썩 좋진 않네요.
00:09:08막 시집살이 당하는 것 같고.
00:09:10어? 잠깐만.
00:09:12저 시집살이 당하면 어떡하실 거예요?
00:09:14아니 지금 돌아가는 상황이 좀 그렇잖아요.
00:09:19만약에 저랑 데뷔 마마랑 싸워요.
00:09:22그럼 제 편 드실 거예요?
00:09:26아.
00:09:27왜 대답을 안 하세요?
00:09:29제 편 안 하고 남의 편 하실 거예요.
00:09:33남편이니까.
00:09:38내 편일 것이다.
00:09:49내 너에게 미친 것처럼 굴어야.
00:10:01이 말도 안 되는 결혼이.
00:10:05그럴 듯해 보이지 않겠느냐.
00:10:16아니 대웁니다.
00:10:18아나당에서 재우신다니요.
00:10:20공문이 닫혔으니 어쩔 수 없지 않는가.
00:10:22공인들의 처수도 있었는데 어찌?
00:10:24공인이 아니지 않는가.
00:10:26다른 빈 정각을 찾아볼 터이니.
00:10:28되었네.
00:10:30아.
00:10:30갈아입을 옷 한 벌 좀 구해오고.
00:10:33옷이요?
00:10:36면 100% 있을까요?
00:10:41제가 촉감에 좀 예민해서.
00:10:54고맙습니다.
00:10:58소파에서 잘 생각은 없느냐?
00:11:00네.
00:11:01지금 딱 좋아요.
00:11:07소파도 딱 좋을 텐데.
00:11:09그럼 자가 깨서 가세요.
00:11:12딱 좋을 텐데.
00:11:13고맙습니다.
00:11:16고맙습니다.
00:11:28고맙습니다.
00:11:34고맙습니다.
00:11:41고맙습니다.
00:11:48고맙습니다.
00:11:52고맙습니다.
00:11:59고맙습니다.
00:12:00고맙습니다.
00:12:01고맙습니다.
00:12:02고맙습니다.
00:12:03고맙습니다.
00:12:04고맙습니다.
00:12:05고맙습니다.
00:12:05고맙습니다.
00:12:06Chaka! Chaka!
00:12:14Chaka!
00:12:15Chaka!
00:12:19Chaka!
00:12:20Chaka!
00:12:20Chaka!
00:12:22What are you doing?
00:12:24What are you doing now?
00:12:27Why aren't you sleeping in the morning?
00:12:35It says you get a drink of light.
00:12:37What kind have you done?
00:13:00Are you waiting for me?
00:13:01Yes.
00:13:02Why?
00:13:10You didn't have time for me to do anything?
00:13:14I didn't have time for you, but I didn't have time for you.
00:13:17I wanted to do something.
00:13:20I wanted to do something.
00:13:20I wanted to do something.
00:13:37Are you good?
00:13:40Yes.
00:13:42I think it's better than it is.
00:13:47Did you sleep well yesterday?
00:13:49Did you sleep well?
00:13:57Did you dream of your dream?
00:14:23Did you sleep well?
00:14:27I'm very worried.
00:14:30I'm worried.
00:14:31It's not going to worry about you.
00:14:32Don't worry about you.
00:14:32I'm going to get you.
00:14:45Don't worry about you.
00:14:46Don't worry about you.
00:14:47I'm going to take you to the side of my head.
00:14:49If you know what I'm going to do,
00:14:58you will be going to kill him.
00:15:01Are you okay?
00:15:06I'm going to go!
00:15:10I have a chance to give you a chance.
00:15:12I will be able to get my son off.
00:15:27I will be able to get her.
00:15:33Don't worry about her.
00:15:36There's no way I can't believe.
00:15:39God.
00:16:23왕실에서 혼자 임신 스캔들이라니 미친 거 아님?
00:16:27맞아 미쳤지.
00:16:32이현대훈이랑 성애초 겁나 안 어울림.
00:16:34아닌데 아닌데 겁나 잘 어울리는데.
00:16:38댓글 좀 그만 읽으세요.
00:16:40왜 모니터링 해야지.
00:16:43얘들아 이현대군 약점 잡힌 거 아니니?
00:16:46그게 아니면 대군이 평민이랑 왜 만나냐?
00:16:49왜겠니 허저봐.
00:16:51만날만 하니까 만나는 거지.
00:16:55자 실시간 검색어 1위부터 5위까지 싹 다 대표님이에요.
00:16:59호텔에서 입고 계시던 옷은 지금 완전 품절.
00:17:02그래?
00:17:05홍보팀 허출회.
00:17:07홍보팀 왜요?
00:17:08왜긴 왜야.
00:17:10판매율 1위.
00:17:12탈원해야지.
00:17:14이런 상황에서도 그런 생각이 드세요?
00:17:17결혼한다고 일 안 해?
00:17:23어?
00:17:24오빠.
00:17:26안녕하세요.
00:17:28잘생겼어.
00:17:29완전 잘생겼어.
00:17:30대박.
00:17:31저 민 총리 실물 처음 봐요.
00:17:33완전 연예인인 줄.
00:17:35저도요.
00:17:36근데 왜 오신 거래요?
00:17:37스캔들 때문에 오신 거 아니야?
00:17:39맞네.
00:17:40스캔들 때문에.
00:17:40다들 일 안 해요.
00:17:43하겠다고.
00:17:45결혼을.
00:17:46응.
00:17:47대군 자가랑.
00:17:49응.
00:17:50만난 지 얼마 되지도 않았다며.
00:17:52그냥 연애만 해도 되는 거 아니야?
00:17:54같이 있고 싶은데 어떻게 해.
00:17:57희주야.
00:17:58나 같이 살고 싶어.
00:18:00그 사람이랑.
00:18:03왕실에선 지금 그 사람 다른 사람이랑 혼인시키려 그런다며.
00:18:10그러니까 나 지금 꼭 결혼해야 돼.
00:18:14오빠가 총리일 때.
00:18:21오빠가 승인해줘.
00:18:23내 결혼.
00:18:34내 결혼.
00:18:35국내의 주력 후원인사 300명 초청 예정입니다.
00:18:37초청 예로는 무엇인가?
00:18:39잠깐.
00:18:54Did you know that you were dead?
00:18:57What did you say?
00:18:59You don't want to be able to do something like that.
00:19:01You're going to get sick of the virus, you won't be able to get sick of the virus.
00:19:14Okay, let's go.
00:19:20Let's go!
00:19:23Hey!
00:19:24I'm getting into your voice.
00:19:26You're watching your voice?
00:19:28You have to go first.
00:19:31You're quick to go.
00:19:33You're very busy.
00:19:35You're too late for the time.
00:19:37You're so nervous.
00:19:37I got a weird feeling.
00:19:39Oh!
00:19:42It's a win?
00:19:44What?!
00:19:46You're all so happy.
00:19:47You are supposed to be a thing in your job!
00:19:48Who is the one who takes you at it?
00:19:50What...
00:19:51What?
00:19:51Why?
00:19:52Who is the one who takes you at it!
00:19:56Your life is a good time!
00:20:00You're good at it!
00:20:02I'm going!
00:20:03Have you got your hair!
00:20:04What was that?
00:20:04Naya.
00:20:05I'm going to go for it.
00:20:07I know.
00:20:07I'm working on my own.
00:20:27That's all.
00:20:31It's all.
00:20:32What is it?
00:20:32What is it?
00:20:35It's all.
00:20:35It's all.
00:20:37It's all.
00:20:38I don't know.
00:20:39It's all.
00:20:40It's all.
00:20:40It's all.
00:20:41And then you have to take it.
00:20:42You could take it back at your 3rd moment while taking it back.
00:20:44Never even put it back there.
00:20:48Let's my mother do that,
00:20:49but then you will take it back butt you back.
00:20:53It's all right
00:20:54and then you Griffin forarte given the two years.
00:20:56You got all right.
00:20:59Get it back.
00:21:01Get her back.
00:21:06No one.
00:21:07Grandma nerola.
00:21:08Three people don't study, are you going to study anymore?
00:21:12When you eat meat, you can't eat.
00:21:15You're going to eat, but you're spending money.
00:21:18You're going to child's university,
00:21:20I don't think you got to study.
00:21:24And you're going to sell for some money with me?
00:21:26And you, why, you think I got to go and bought?
00:21:31That's right, you're...
00:21:32You're going to get a piece of my mind...
00:21:38You're so nervous.
00:21:39I'm so nervous about having fun.
00:21:41I'm so nervous about this.
00:21:43I want to come back.
00:21:47I'm so nervous about this.
00:21:51I want to see you in the first place.
00:21:53I want you to see you in the first place.
00:21:56I don't want to see you anymore.
00:21:57Oh
00:22:03천능하신 하느님
00:22:06저희에게 자비를 베푸시어
00:22:09죄를 용서하시고
00:22:11영원한 생명으로 이끌어 주소서
00:22:19아맨
00:22:20Amen.
00:22:24I've never been able to go on to her.
00:22:28She's been married to her. I am going to go to her.
00:22:32She's been married to her.
00:22:34She's been married to her.
00:22:36I'm sorry. I'm sorry.
00:22:39I'm sorry.
00:22:40I'm sorry.
00:22:41I'm sorry?
00:22:44I'm sorry.
00:23:00Let's go.
00:23:01근데 말리고 싶지는 않아요.
00:23:09좋지 않은 일이라 해도
00:23:13빈내색 새끼가 나 숨긴 거예요.
00:23:16그 애가 하고 싶다면
00:23:18Um...
00:23:20선생님!
00:23:21어?
00:23:21장우야!
00:23:22심부름 다른이죠?
00:23:25네.
00:23:25아까 교장선생님이 찾으시던데
00:23:28만나셨어요?
00:23:30해야죠.
00:23:35알았어.
00:24:04아니, 근데 그 꼬맹이들 여기 경비 어떻게 뚫은 거야?
00:24:08하여튼 한국 고등들 못하는 게 없어요.
00:24:20아버지?
00:24:34뭐 좀 드릴까요?
00:24:40됐어. 앉아.
00:24:49그 스캔들은?
00:24:51설명할 필요 없어.
00:24:54안 궁금하세요?
00:24:56궁금할 것도 셌다.
00:24:58기껏해야.
00:25:00관심받고 싶어서 네놈이 버린 잔재주 아니야.
00:25:04그럼 왜 오셨는데요?
00:25:11곧...
00:25:13태주 엄마 기일이다.
00:25:16기억은 하고 있나 해서.
00:25:22사모님.
00:25:27아까부터 몇 시간째 집 앞에 서 있는데
00:25:29뭘 물어도 대답을 안 해서요.
00:25:33그럼 경찰에 신고를 하면 되지 뭘
00:25:34집안에까지 데리고 와요.
00:25:36내보내세요.
00:25:38이밤에 저 어린애를 어떻게 내보내요?
00:25:42아가 길을 잃었어?
00:25:47이름이 뭐야?
00:25:53말하기 싫어?
00:25:58저는 이주연의 딸이에요.
00:26:08아빠...
00:26:09
00:26:09
00:26:10
00:26:10
00:26:10
00:26:10
00:26:12
00:26:24There's a lot to keep being laced then.
00:26:25I'm going to run!
00:26:26Your mom!
00:26:27I'm going to come home!
00:26:29Major!
00:26:29Your mom!
00:26:30My mom!
00:26:31Your mom got you done that day
00:26:36I'm kontinu.
00:26:48I will make the casa to you.
00:26:50Your wife and the alike.
00:26:56Do you even want your ушes?
00:27:00I will make the house for you.
00:27:03Put your house back.
00:27:08Your hand again.
00:27:09I'm sorry.
00:27:10I'm sorry.
00:27:11What are you doing?
00:27:20You don't want to go to the house.
00:27:22What do you mean?
00:27:23You have to make a decision.
00:27:26What are you going to buy?
00:27:28What are you going to buy?
00:27:29There, 성형국.
00:27:30You're going to buy your name.
00:27:32You're going to buy your name.
00:27:34You're not my father.
00:27:35Do you not say hello?
00:27:37No you didn't pay me 20% drop.
00:27:40There you go.
00:27:41No you make me jump.
00:27:41You gotta be excited so you can't take a seat.
00:27:45So there you go.
00:27:49That doesn't even matter.
00:27:51You make friends.
00:27:53You make.
00:27:53I'm sorry, we're going to stay at black.
00:27:56Is felt wow,
00:27:57You're good at and all.
00:27:58Me and my friends are all my father-in-law.
00:28:01I'm not going to have a plan,
00:28:04but I'm not going to have a plan.
00:28:08If you have a plan,
00:28:10I'm not going to have a plan.
00:28:16But...
00:28:17I'm fine.
00:28:19I'm familiar with my friends.
00:28:23You're so cute!
00:28:25Fighting!
00:28:25Fighting!
00:28:27I'll do it.
00:28:29I'll do it again.
00:29:20I'm sorry.
00:29:22I'm sorry.
00:29:22Are you okay?
00:29:26Are you okay?
00:29:31Are you not listening to me?
00:29:36I'm going to talk to you later.
00:29:38Oh?
00:29:40I'm busy now.
00:29:42I'll talk to you later.
00:30:10I'm busy now.
00:30:12I'm busy now.
00:30:14I'm busy now.
00:30:16I'm busy now.
00:30:17In this moment, we're not spending time here.
00:30:18I'm busy now.
00:30:18I'm busy now.
00:30:18I'm busy now.
00:30:20I'm busy now.
00:30:22I'm busy now.
00:30:25I live in a long rush,
00:33:03Okay.
00:33:08You're not going to buy a toy?
00:33:08How did this happen?
00:33:11How did you get this?
00:33:12Yes.
00:33:15I'm going to go.
00:33:23You were going to see this for me?
00:33:38I'm sorry.
00:33:39I'll give you this.
00:33:42Yes, yes, I'll give you this.
00:33:44The new set.
00:33:48It's famous.
00:34:12I'm sorry.
00:34:13You're not going to go.
00:34:25Why?
00:34:26What's wrong?
00:34:29I'm sorry.
00:34:31I'm sorry.
00:34:31I'm sorry.
00:34:31I'm sorry.
00:34:32I'm sorry.
00:34:37I'm sorry.
00:34:40I think I was good.
00:34:41I'm not going to hurt you.
00:34:43I was just a few days after this.
00:34:46I'm sorry.
00:34:48I'm sorry.
00:34:50I'm sorry.
00:34:51I'm sorry.
00:34:52I'm sorry.
00:34:56I'm sorry.
00:34:58I can't believe that.
00:34:59I love youża.
00:35:01Thankfully, I had to get a banana.
00:35:02I was so happy about this.
00:35:07I felt so whether it was a baby.
00:35:08I'll get it.
00:35:08I don't know where it was.
00:35:12You have no problem.
00:35:18I don't know where it is.
00:35:30.
00:35:32You need to know what the hell is going on.
00:36:00You need to know what the hell is going on.
00:36:01I'm going to move on.
00:36:05I'm going to move on.
00:36:19You're going to be here.
00:36:20You're going to have a concern for this person.
00:36:24It's my concern.
00:36:25You're going to be worried.
00:36:30You're going to be worried.
00:36:31You're going to be worried.
00:36:33I've got to go.
00:36:35I've got to go.
00:36:46I'm going to go.
00:36:48I think it's too late.
00:37:05I'm going to go.
00:37:09I'm going to go.
00:37:09I'm going to go.
00:37:10What do you mean?
00:37:12Yes.
00:37:13My name is Kim.
00:37:14Yeah...
00:37:17I'm a lawyer.
00:37:19I'm a lawyer.
00:37:20I'm a lawyer.
00:37:20I'm a lawyer.
00:37:24Yes.
00:37:25Yes.
00:37:29I'm a lawyer.
00:37:32If you go to a doctor,
00:37:34I will show you the doctor.
00:37:37I will show you.
00:37:46I don't want to call my name, but I don't want to call my name.
00:37:51Ah!
00:37:57It's my name, but you can call me your name.
00:38:01Your name is not my name.
00:38:05Ah...
00:38:07Then...
00:38:08I call my name.
00:38:13I'm not the now.
00:38:14You all know.
00:38:24I'm not a girl.
00:38:26My name is Takana.
00:38:28She's a son of a king.
00:38:29She died every day.
00:38:32She's a boy.
00:38:33She's a boy.
00:38:34She's a boy.
00:38:34She's a boy.
00:38:34She's a boy.
00:38:38She's a boy.
00:38:40Yes, it's a good job.
00:38:42What do you think about it?
00:38:44Well, I think it's a good time.
00:38:49Why don't you stay here?
00:38:51There's a lot of work.
00:38:55Can I help you?
00:39:31I can help you.
00:39:51I'm sorry.
00:39:52But are you really here?
00:39:56I am a little independent female.
00:40:01I'm a little bit more and more.
00:40:04I'm a little bit older.
00:40:05It's not a good deal to me.
00:40:09I'm not a good deal.
00:40:10I'm not a good deal with my friends.
00:40:13That's why I'm not a good deal.
00:40:15I'm not a good deal with my friends.
00:40:17You can't trust me anymore,
00:40:24But..
00:40:27I'm not a good deal.
00:40:28You're not a good deal.
00:40:31I'm not a good deal.
00:40:33We're going to get a little bit more.
00:40:35We're going to get a little bit more.
00:40:44What's your concern?
00:40:48Why are you going to get married?
00:40:50You think it's too late?
00:40:52I thought you were going to get married.
00:40:54I thought you were going to get married.
00:40:55I thought you were going to get married.
00:40:59You need your money.
00:41:01That's what we do about it.
00:41:05How much is that?
00:41:06What's the thing about it?
00:41:07It's important to the first thing.
00:41:10It's really a useful thing.
00:41:12It's a bearish.
00:41:17Second.
00:41:21The other thing.
00:41:23The other thing?
00:41:24What?
00:41:25Ah, that's all right.
00:41:30What?
00:41:31What's wrong?
00:41:32Why does it not?
00:41:33I want to come up with the king, then you will all be the king.
00:41:42You will all be the king.
00:41:44You will all be the king.
00:41:56To be continued...
00:42:18I'm sorry.
00:42:21I'm sorry.
00:42:25Well, I'm sorry.
00:42:29I'm sorry.
00:42:32I'm sorry.
00:42:34It's not enough.
00:42:51I'll be fine.
00:42:52I'll be fine today.
00:42:55Yes, I'm fine.
00:42:56I'm not going to be...
00:42:57I don't know what to do.
00:43:01I'm sick.
00:43:18Benji, come and all of you.
00:43:25Benji...
00:43:26You know, where are you?
00:43:32You crazy!
00:43:34You crazy shit!
00:43:38What are you doing?
00:43:52What about you?
00:43:53I need to go to work with you.
00:43:56I need to do this.
00:43:57I need to help you?
00:43:59Yes.
00:44:02Over here you have a building.
00:44:08I can't get it.
00:44:11I can't get it.
00:44:12I can't get it.
00:44:14You can't put it?
00:44:14Okay.
00:44:15What did you guys want to do about this?
00:44:18I'm sorry, okay.
00:44:23I'm sorry.
00:44:27You're wrong.
00:44:30You're wrong.
00:44:32I'm sorry, okay.
00:44:34I'm sorry.
00:44:35I'm sorry.
00:44:35I'm sorry.
00:44:35You're wrong.
00:44:36I'm sorry.
00:44:37That's right.
00:44:40I'm sorry.
00:44:43I'm sorry.
00:44:44There's no control.
00:44:44There's no control.
00:44:47So if there's no control,
00:44:50they can detect it.
00:44:55Oh!
00:44:57No, you're not going to get in front of me!
00:44:59No, I can't!
00:45:02No.
00:45:08What's in there?
00:45:09What's in there?
00:45:10What's in there?
00:45:10Don't keep going to go.
00:45:12What is he?
00:45:13It doesn't matter.
00:45:14It doesn't matter.
00:45:14What are you doing?
00:45:17What are you doing?
00:45:28No, no luck.
00:45:30I don't have any problems.
00:45:32I think we're going to eat a bit.
00:45:33Come on.
00:45:34Just go.
00:45:35Let's go.
00:45:35We're going to go.
00:45:37Sit down.
00:45:37We'll go.
00:45:39Let's go.
00:45:40Let's go.
00:45:41Let's go.
00:45:44I'll just go.
00:45:51Let's go.
00:45:54No.
00:46:00Why don't you?
00:46:02Why don't you comment on your phone?
00:46:03You don't document.
00:46:06We'll make you $100.
00:46:10You don't take it.
00:46:10You say it?
00:46:12You don't get them.
00:46:22You come to your phone and online.
00:46:24Let's go.
00:46:26All the calls with Gog twenty- Orange talent.
00:46:27There's a watch out before.
00:46:28I'll talk about whisky效果.
00:46:28Leave it down again.
00:46:34I know you can't eat it yet.
00:46:36I'm not sure if you lose it.
00:46:40I'm not sure if you're a kid.
00:46:40I'm not sure if you're a kid.
00:46:43What can you tell me?
00:46:43Why don't you tell me?
00:46:44I'm not sure if you're in there.
00:46:46Let's go, let's go.
00:46:52You're not going to go out.
00:46:54Why?
00:46:55You're a man.
00:46:56The father of the king,
00:46:57the king of the king,
00:46:58the king of the king of the king,
00:46:59and the king of the king.
00:47:01Oh, my God.
00:47:30You can't get to go.
00:47:40Come on.
00:47:42Hurry up.
00:47:48I'm not going to go to the castle view.
00:47:51You went to the castle view.
00:47:53I'm going to go there for the castle view.
00:47:54Yes, I have to go.
00:47:56Please go.
00:47:58No, don't go.
00:48:03Sir!
00:48:07Sir!
00:48:08Sir!
00:48:10Sir!
00:48:11Sir!
00:48:12Sir!
00:48:12Sir!
00:48:16Sir!
00:48:17Sir!
00:48:29Sir!
00:48:41Sir!
00:48:46대군자가 호폐 아니에요.
00:48:48이 귀한 거를 왜 경기해서.
00:48:51집사님.
00:48:55종묘로 가주세요.
00:48:57Yes?
00:48:59If you don't know.
00:49:01Please.
00:49:03Let's go.
00:49:08Let's go.
00:49:11Let's go.
00:49:11Let's go.
00:49:12These people are dead!
00:49:20Where are you?
00:49:21This way!
00:49:22I have to get money.
00:49:24I'm going to get money.
00:49:26I'm going to get money.
00:50:19Let's go.
00:50:20Let's go.
00:50:21Let's go.
00:50:21Let's go.
00:50:23Let's go.
00:50:23Let's go.
00:50:28Let's go.
00:50:35Let's go.
00:50:37Let's go.
00:50:38Then you go to the house.
00:50:40Yes?
00:50:54Yes?
00:50:56Yes?
00:50:59Yes?
00:51:00Yes?
00:51:01Yes?
00:51:01Yes?
00:51:01Yes?
00:51:01Yes?
00:51:02Yes?
00:51:02Yes?
00:51:05그리고 제가 중간에 있는 아이를 간다.
00:51:06fuck the jury.
00:51:12근데,
00:51:15조사를 궁에서 받아요?
00:51:25성희주!
00:51:35I'm sorry.
00:51:36Mr. President.
00:51:38Mr. President.
00:51:40I was here to talk to him in the past.
00:51:44What's it?
00:51:45Mr. President is concerned about you.
00:51:47Mr. President is what's going on?
00:51:50Mr. President is not going on.
00:51:56Mr. President.
00:51:59Mr. President.
00:52:08Mr. President.
00:52:10Mr. President.
00:52:11Mr. President.
00:52:12Mr. President.
00:52:14Mr. President.
00:52:16Mr. President.
00:52:19Mr. President.
00:52:20Mr. President.
00:52:22Mr. President.
00:52:24Mr. President.
00:52:24Mr. President.
00:52:25Mr. President.
00:52:26The kingdom of the Lord, and the son of the king, and the king of the king of the king
00:52:30and king, was still frustrated.
00:52:32The kingdom of the king of the king, was said to him.
00:52:37Are you doing a thing with this?
00:52:38No.
00:52:40I'm not going to...
00:52:41But I'm probably going to get some kind of thirst.
00:52:44Or you can go to this woman, or the wife's firm.
00:52:48Have you got a job?
00:52:53I'd also look to it from my brother.
00:52:58I don't know what this person is, but I don't know what this person is.
00:53:07Is there anything you have?
00:53:17You are...
00:53:20Is there anything you have?
00:53:41I wrote about the plot of the plot,
00:53:43Oh, hey, I'm plumbing!
00:53:45Oh, hey, hey!
00:53:46Do it at the plot of Aluminati
00:53:48to criathers the house bei me.
00:53:52What do you mean here?
00:53:53Frank, Frank.
00:53:57Let's go.
00:54:23눈 뜨거라.
00:54:28우와!
00:54:30와, 찢었다.
00:54:32찢긴 뭘.
00:54:33뭘 한다고 와, 여기?
00:54:36그럼 정실장인지 뭔지 하는 사람이 빨리 나오라고 난린데 버텨요 그걸?
00:54:46근데...
00:54:47저 감옥 가요?
00:54:50그게 무섭긴 해.
00:54:53제가요?
00:54:55저 캐슬그룹 성의주예요.
00:54:57뭐, 검찰 조사, 압수수색, 이런 거 그냥 뭐, 정기적으로 받는 연례 행사?
00:55:05저는 그냥 이번에 로펌 어디랑 해야 되나?
00:55:10그게 자랑이야.
00:55:12아니, 뭐 자랑까지는 아니지만.
00:55:15당장은 어쩌지 못할 게다.
00:55:16후배님 잡으려다 낙발 잡으면 일이 커진다는 걸 아실 테니.
00:55:25근데 이 정도면 싹 괜찮지 않아요?
00:55:29뭐가?
00:55:30사람들이 다 봤잖아요.
00:55:32데뷔 마마께서 흠집 어쩌고 하시는 것도 자가께서 재편 드시는 것도.
00:55:40꿈 깨거라.
00:55:42꿈 깨거라.
00:55:42궁인들은 궁한의 일을 발설할 수 없다.
00:55:47진짜 그렇게 생각하세요?
00:55:50입은 화를 부르는 문이요, 혀는 몸을 베는 칼이라 하였는데 그 자리에 입이 높게였는 줄 아세요?
00:56:01그 수많은 입들 중에 가벼운 입이 하나도 없다고?
00:56:10지금쯤 막장 드라마 한 편 뚝딱 썼을걸요?
00:56:14또 사람이 안 나도 잘 살아.
00:56:17진짜 좋아.
00:56:18자가께서 또 못 갈아입고 계셨잖아요?
00:56:21근데 그럴만도 하지.
00:56:22아까 데뷔 장 구분한테 들었는데.
00:56:24아무래도 팬들인 줄 알았는데.
00:56:26그분 쓰러지자마자 데뷔 장께서 어떤 점 안아들고 난리 다녔대!
00:56:31진짜 사랑이네!
00:56:32진짜!
00:56:34진짜!
00:56:34흠!
00:56:35That's why there's no one who's in front of me.
00:56:37That's why there's no one who's in front of me.
00:56:39How did you get out of here?
00:56:44Are you okay?
00:56:46Don't worry about it.
00:56:47I'm going to get out of here.
00:56:49I'm going to get out of here.
00:56:50There's no one else.
00:56:51There's no one else.
00:56:53There's no one else.
00:56:57There's no one else.
00:56:57You're not going to think about it.
00:56:59Yes.
00:57:01What are you doing?
00:57:02I don't.
00:57:03Oh yeah.
00:57:04There are.
00:57:05You have to see.
00:57:08What do you think?
00:57:21Yeah.
00:57:22To me, you are my best.
00:57:23Don't care about you anymore.
00:57:24Do you think então?inks.
00:57:26not to die? You're
00:57:28so welcome back to my work.
00:57:30Why?
00:57:31No.
00:57:35I don't know you can't.
00:57:38Not enough.
00:57:39If you're too busy, I'll say goodbye.
00:57:42First of all, do not know.
00:57:43Oh, don't play any hair.
00:58:04Oh
00:58:46Ah
00:58:47Ah
00:58:50I really don't know
00:58:53They don't know what your dona is
00:58:54Ah
00:59:01Oh, thanks.
00:59:02I'm going to take a bike.
00:59:08I'm going to take a stand.
00:59:12Well, I'm going to take a bike.
00:59:39I'm so hungry.
00:59:41I'm hungry.
00:59:47I'm hungry.
00:59:48Why? Do you eat your food?
00:59:49No, I just have a fat fat.
00:59:51Why?
00:59:53I'm so hungry.
00:59:54I feel like you're going to be in the middle of the day.
00:59:59I'm going to be in the middle of the day.
01:00:00Really?
01:00:01Is it okay? I haven't been married yet.
01:00:04It's not okay.
01:00:05Ah,
01:00:07I'm going to be in love with you.
01:00:10What?
01:00:11I'm going to be in love with you.
01:00:16I'm going to be in love with you.
01:00:24Oh,
01:00:25Uh-let's no other one.
01:00:27No,
01:00:35Oh,
01:00:36Uh- ahora
01:00:42Yeah
01:00:43Oh, my God.
01:01:32Oh, my God.
01:01:34내 짓을 다 해보는군.
01:01:50이 정도는 해야 서로 미치게 사랑하는구나, 저.
01:02:03이거 제가 잠 안 올 때 먹는 찬데 되게 비싼 거니까 아껴드세요.
01:02:11그리...
01:02:15이건 진짜 잠 안 올 때 먹는 마그네슘.
01:02:19부작용이 악몽이긴 한데 뭐 아예 못 자는 거보단 나으니까.
01:02:25내가 언제 이런 거...
01:02:27어허.
01:02:28그때 그러고 나서 병원도 안 가셨죠?
01:02:35저 약간 내조에도 좀 소질 있는 거 같지 않아요?
01:03:02뭐 하세요?
01:03:12가만히 해.
01:03:13고맙습니다.
01:03:31고맙습니다.
01:03:35고맙습니다.
01:03:50고맙습니다.
01:04:01고맙습니다.
01:04:08고맙습니다.
01:04:14I love you, I love you
01:04:39Then what are you doing?
01:04:40Are you going to be in the 속도?
01:04:41Are you going to go to me?
01:04:46Are you going to get married?
01:04:47You're going to get married and you're going to get married.
01:04:50Do you have time for your time?
01:04:52No, I don't know.
01:04:54I'm going to get married to you.
01:04:58Are you going to have a plan?
01:05:00What are you going to do?
01:05:01What's this?
01:05:03It's strange!
01:05:11Why don't you answer your question?
01:05:13You're going to be my own way.
01:05:15You're going to be my own way.
01:05:17You're going to be my own way.
01:05:33It's your own way.
01:05:34You're going to be a fool.
01:05:45I'm going to take care of my family.
01:05:48Your wife's saying it won't matter.
01:05:51You're going to be my own way.
01:06:07What about her?
01:06:08I'm sorry.
01:06:10But you?
01:06:13If you're a kid, you're afraid of a kid.
01:06:18You can't see it with a gun?
01:06:25It's a good one.
01:06:38Baby high and shine, baby high and shine
01:06:43My face takes me higher
01:06:46더 필요없으니 난 지나갈 뿐이지
01:06:51My face takes me higher
01:06:55I'm nowhere near fire
Comments

Recommended