A powerful full drama movie filled with love, secrets, and unexpected twists.
Follow a powerful story where relationships are tested, hidden truths are revealed, and lives change forever. From romantic moments to shocking surprises, this drama keeps you engaged from beginning to end.
Featuring stories about CEO, billionaire lifestyles, family connections, and life-changing decisions, this movie delivers strong emotions and unforgettable scenes.
Watch the full movie and discover what happens in the end.
New full drama movies uploaded regularly. Stay tuned for more captivating and trending stories.
#drama #fullmovie #lovestory #dramatic #billionaire #ceo #family #relationships #movie #story
Follow a powerful story where relationships are tested, hidden truths are revealed, and lives change forever. From romantic moments to shocking surprises, this drama keeps you engaged from beginning to end.
Featuring stories about CEO, billionaire lifestyles, family connections, and life-changing decisions, this movie delivers strong emotions and unforgettable scenes.
Watch the full movie and discover what happens in the end.
New full drama movies uploaded regularly. Stay tuned for more captivating and trending stories.
#drama #fullmovie #lovestory #dramatic #billionaire #ceo #family #relationships #movie #story
Catégorie
🛠️
Style de vieTranscription
00:00:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:00:30Vamos, directo al aeropuerto
00:00:34Sí, señor Wolf, el Dr. Gray está en camino
00:00:37Perfecto, gracias, Dr. Franco, por todo lo que están haciendo por mi padre
00:00:43Muy bien, caballeros, sincronicen relojes
00:00:49El avión del Dr. Gray aterriza en Miami en dos horas
00:00:54Equipo A, asegúrense de que el vuelo siga su curso, sin sorpresas
00:01:27Sí, señor
00:01:28Y no terminará bien
00:01:31Muévanse
00:01:31Sí, señor
00:01:33Señor, por lo que he oído, Derek Wolf es el mayor proveedor de armas de la zona
00:01:37Su familia ha estado en la cima de la lista Forbes durante años
00:01:40La cirugía no se trata solo de mantenerlo con vida
00:01:43Determinará el futuro de la dinastía Wolf
00:01:45¿Estás seguro de que deberíamos enviar solos ya?
00:01:47No hubo tiempo para alquilar un jet
00:01:49Y con la complicada reputación de Derek
00:01:53No podíamos dejar que se supiera
00:01:55Ni siquiera Eric Wolf, el hijo de Matt Wolf, sabe de esto
00:01:58Bueno, si solo nos queda un hombre, al menos que sea Sean
00:02:01Si alguien puede con esto, es él
00:02:03Que Dios lo acompañe
00:02:13Disculpe, ¿cuánto falta para abordar el vuelo a Miami?
00:02:16Diez minutos, señor
00:02:17De acuerdo
00:02:18Gracias
00:02:26Hola, cariño
00:02:27Ah, sí, abordaré pronto
00:02:30Ajá, más te vale tener ese regalo cuando llegue
00:02:33Hola, cariño, no te preocupes, todo está listo, ¿ok?
00:02:36Llámame cuando aterrices
00:02:37Eres el mejor, gracias, cariño
00:02:39De acuerdo
00:02:40Besos
00:02:43Este viaje es decisivo, Jess
00:02:46Asegura ese anillo y estamos dentro
00:02:47Alta sociedad
00:02:48Allá vamos
00:02:50La familia Wolf es básicamente realeza
00:02:54Y todo empieza con el abuelo de Eric
00:02:56De Eric Wolf
00:02:58Una vez que consiga la aprobación del abuelo y me case con Eric
00:03:01Todo estará perfecto
00:03:02Esas deudas millonarias
00:03:04¿Qué le debemos a los prestamistas?
00:03:07¡Se esfumará!
00:03:08Un pequeño puchero para Eric y la familia Wolf lo arreglará todo
00:03:11Esa es mi chica
00:03:14Atención, pasajeros
00:03:15El vuelo AC-3165 a Miami ya está abordado
00:03:20Vamos, mamá
00:03:21Subámonos a nuestro vuelo hacia el final
00:03:22¡Feliz!
00:03:26Lo siento
00:03:26Permiso
00:03:28Espera, Jess
00:03:29Primero tengo que ir al baño de mujeres
00:03:30Adelántate, yo te alcanzo
00:03:32Ok, sí
00:03:33Te veo en el avión
00:03:36Lo siento
00:03:37Mira por dónde vas, pobre pedazo de mierda
00:03:40¿Qué?
00:03:40¿Corres al funeral de tu mamá o algo así?
00:04:01Oh, lo siento, señor
00:04:03¿Necesita que guarde eso por usted?
00:04:05No, gracias
00:04:06Esto es muy importante
00:04:08Prefiero dejarlo aquí
00:04:10Por supuesto
00:04:11Y avíseme si necesita algo más
00:04:13Sí
00:04:15Genial
00:04:28Oye, ¿qué demonios crees que estás haciendo?
00:04:30¿No ves que mi mamá aún no está a bordo?
00:04:32Señora, estamos a punto de despegar y esto no es seguro
00:04:35¿Despegar?
00:04:36Sobre mi cadáver
00:04:37La puerta queda abierta hasta que mi mamá se siente
00:04:41Soy VIP en esta aerolínea
00:04:43Así que puedes decirle a tu capitancito
00:04:45Que no se irá a ningún lado hasta que mi mamá esté a bordo
00:04:49Señora, lo entiendo
00:04:50Pero tenemos un horario
00:04:52Y no podemos retrasar el despegue solo por un pasajero
00:04:55Horario
00:04:56Bueno, entonces consideran su horario oficialmente retrasado
00:04:59Porque este avión no se mueve sin mi mamá a bordo
00:05:01Vamos, señorita
00:05:02Debo llegar a una reunión
00:05:03Sí, aquí nadie se puede atrasar
00:05:05No se puede retrasar un vuelo por una sola persona
00:05:08Si no funciona
00:05:09Reserva un jet privado si tienes tanta prisa
00:05:11¿Qué? ¿No te lo puedes permitir?
00:05:13Entonces siéntense, cállense y tengan paciencia
00:05:16No es que vayan a morir si esperan unos minutos más
00:05:19Señora, por favor
00:05:20¿De acuerdo?
00:05:21Oh, Dios mío
00:05:22Hoy tengo algo extremadamente importante y no puedo permitir un retraso
00:05:27¿Importante?
00:05:28Dudo mucho que un fracasado como tú tenga algo que realmente importe
00:05:33No me importan tus excusas
00:05:35Aunque me dijeras que se acaba el mundo si no volamos
00:05:38Este avión no despega
00:05:39¿Sí, mi mamá?
00:05:44Ok
00:05:45Mire, oiga
00:05:46¿Qué le parece esto?
00:05:47Yo pago su vuelo
00:05:48El suyo y el de su madre
00:05:53Pobre pedazo de mierda
00:05:55¿En serio crees que necesito tu dinero arrugado de perdedor?
00:06:01¿Cómo te atreves a insultarme?
00:06:03Sí, bueno
00:06:03Su mamá perdió su hora de embarque, así que nosotros no tenemos la culpa por eso
00:06:08Sí, señorita
00:06:08Esto es ridículo
00:06:10Ustedes perdedores deberían agradecer de estar en el mismo avión que mi madre y yo
00:06:14¿Saben quién soy yo?
00:06:15¿Quién es mi prometido?
00:06:17No importa quién sea ni quién sea su prometido
00:06:20No puede tener al avión como Ren solo por sentirse con derecho
00:06:24Ok
00:06:27Escuche, estoy transportando un riñón humano
00:06:30La vida de un hombre depende de ello, por favor
00:06:32Ya llevamos diez minutos de retraso
00:06:34Él no puede esperar más
00:06:35Bueno, incluso si está tan delicado
00:06:39Unos minutos no harían diferencia
00:06:42Y, si es así, supongo que él no está hecho para durar
00:06:46¿Qué demonios te pasa?
00:06:49¿Arruinarás todo un vuelo por una sola persona?
00:06:51¿Has oído hablar alguna vez de la decencia humana básica?
00:06:53Retrasos como este pueden ser muy costosos
00:06:55Bla, bla, bla
00:06:56Ustedes los pobres y todas sus quejas
00:06:59Pero al final del día todo sigue siendo cuestión de dinero, ¿no?
00:07:06Anda, lloren sobre esto
00:07:14¿Qué? ¿No es suficiente?
00:07:19¿Qué tal ahora?
00:07:22Tomen su paga
00:07:24Siéntense
00:07:25Y cállense como los campesinos que son
00:07:27El dinero no lo compra todo, señorita
00:07:30Especialmente esto
00:07:32¡Qué tan codiciosos son!
00:07:34Está bien
00:07:35El dinero es lo único que nunca se me acabará
00:07:39Aquí hay cuarenta mil
00:07:43¿Satisfechos ya?
00:07:46Jefe, el vuelo del Dr. Grey está retrasado
00:07:49¿Qué?
00:07:51Ponlo al teléfono y averigua qué demonios está pasando
00:07:54Claro
00:08:02Dr. Grey, soy la asistente del señor Wolf
00:08:04Ya nos conocemos
00:08:05Necesito saber por qué aún no ha despegado
00:08:07Hay una pasajera bloqueando el despegue porque su mamá llega tarde
00:08:09Se niega a dejar que el avión despegue
00:08:11De acuerdo
00:08:12Contactaré con el aeropuerto para que se encarguen
00:08:17Señora, ¿esa es su madre?
00:08:19¡Ah!
00:08:23No importa
00:08:24Está aquí
00:08:25Bien
00:08:25Nos vemos en el aeropuerto
00:08:27Señora, por favor apúrese
00:08:28Necesitamos cerrar ya
00:08:30¿Cuál es el problema?
00:08:31Solo son unos minutos
00:08:33¿Nadie se está muriendo?
00:08:47Disculpe
00:08:48¿Sabe cuánto falta para aterrizar?
00:08:51Unos 20 minutos, señor
00:08:52Entendido
00:08:53Gracias
00:09:04Mamá, ¿qué pasa?
00:09:07¿Por qué no se abre esta maldita ventana?
00:09:10¡Auxiliar! ¡Auxiliar!
00:09:12Señora, ¿en qué puedo quitarla?
00:09:13No puedo respirar
00:09:14Abre las ventanas para que pueda tomar aire
00:09:16Lo siento, las ventanas no abren
00:09:18Esta es una cabina presurizada y están selladas
00:09:21¿Qué clase de aerolínea de mala calidad es esta?
00:09:23Aperíguenlo
00:09:24Abre la ventana
00:09:26O presentaré una denuncia en su contra
00:09:28Lo siento mucho, señora
00:09:30Pero no puedo hacer nada
00:09:35Pensé que eran ricas
00:09:37Pero no son más que un par de ignorantes perdidas
00:09:41Hasta los niños saben que las ventanas no se abren
00:09:43Menudo chiste
00:09:46La me siento muy bien
00:09:48¿Mamá?
00:09:50¿Mamá?
00:09:52¡Ayuda!
00:09:52¡Que alguien ayude!
00:09:57Bueno, entonces di algo
00:09:58¿Qué le pasa?
00:09:59Está en mucho riesgo
00:10:01Necesitamos atención de emergencia ahora
00:10:03O no creo que sobreviva
00:10:04Bueno, entonces haz algo
00:10:06Lo juro por Dios
00:10:07Si algo le pasa a mi mamá
00:10:09Todas las personas en este avión lo van a pagar
00:10:12Señora, necesito que mantenga la calma
00:10:14Estamos haciendo todo lo posible
00:10:16¿Hay algún doctor a bordo?
00:10:18¿O alguien con formación médica?
00:10:19Tenemos una paciente en estado crítico
00:10:21Mi máxima prioridad es entregar este riñón a Derek Wolf
00:10:26Pero...
00:10:27Por favor, cualquiera
00:10:29Esta mujer podría no sobrevivir
00:10:30Por favor, se nos acaba el tiempo
00:10:32Por favor, despierta
00:10:37Yo soy doctor
00:10:39Vaya
00:10:40Menuda suerte
00:10:41Si hay un doctor a bordo
00:10:45Oye, oye
00:10:46¿Sabes?
00:10:47Después de cómo te trató
00:10:48No le debes nada
00:10:50¿Oíste eso?
00:10:51Dijo que es doctor
00:10:52¡Déjenlo pasar ahora!
00:10:53Señor
00:10:54¿De verdad es doctor?
00:10:55Sí
00:10:55Lo soy
00:10:57¿Entonces qué demonios esperas?
00:10:59Tu trabajo es salvar gente, ¿verdad?
00:11:01Entonces ven aquí y cura a mi madre
00:11:03¿Y ahora se supone que él te va a ayudar?
00:11:06¿Después de cómo lo humillaste?
00:11:08Sí
00:11:08Hace dos minutos le estaba tirando dinero a la cara
00:11:11¡Qué curioso!
00:11:12¿Cómo cambian las cosas?
00:11:13¿Y pedir ayuda con esa actitud?
00:11:15El karma es una perra
00:11:16Si fuera yo la dejaría sufrir
00:11:18Doctor, por favor
00:11:20Por favor, solo, solo ayúdela
00:11:22Me equivoqué
00:11:23¿Ok?
00:11:24Le daré lo que quiera
00:11:25¿Dinero?
00:11:26Le daré un montón de dinero
00:11:28Solo salve a mi mamá
00:11:29No quiero su dinero, ¿de acuerdo?
00:11:34Por favor, apártese
00:11:36Soy doctor
00:11:36Hice un juramento
00:11:38No puedo quedarme mirando como muere
00:11:42No puedo quedarme mirando como muere
00:11:49Pero para que quede claro
00:11:51Las cosas podrían salir mal
00:11:52Pero haré todo lo que pueda
00:11:53Solo...
00:11:54No sé si servirá
00:11:55Tiene que estar preparada para eso
00:11:58Lo sé, lo sé
00:11:59Lo juro, no lo culparé si pasa algo
00:12:01Solo, solo por favor, salve a mi mamá
00:12:03De acuerdo
00:12:16Está en paro cardíaco
00:12:17¡Hay que acostarla ahora!
00:12:20Despacio, despacio
00:12:25Voy a tener que hacerle RCP
00:12:27Pero en estas condiciones
00:12:28Si las cosas salen mal
00:12:29Lo entiendo
00:12:31Le juro que no se lo reprocharé
00:12:32Si algo pasa
00:12:33Solo por favor
00:12:34Haga lo que sea necesario
00:12:35De acuerdo
00:12:55¿Qué... qué pasó?
00:12:57¡Oh, Dios mío, mamá!
00:12:59¡Despertaste!
00:13:00Este hombre le salvó la vida
00:13:06Tranquila, mamá
00:13:07Vamos a levantarte
00:13:08Despacio
00:13:16¿Qué pasa?
00:13:18Creo que tengo una costilla rota
00:13:20Oh, no
00:13:24Acabas de romperle una costilla a mi mamá
00:13:26No puedes irte así
00:13:27Seguramente
00:13:29Fue por las compresiones
00:13:30Es un riesgo común
00:13:32¿Un riesgo común?
00:13:34¿Qué clase de doctor?
00:13:36Rompe huesos cuando intenta salvar una vida
00:13:38Pedazo de mierda inútil
00:13:44Estás completamente loca
00:13:45¿Qué demonios te pasa?
00:13:47Acaba de salvarle la vida
00:13:48Increíble
00:13:49Le rogabas ayuda hace cinco minutos
00:13:52¿Y qué es más importante?
00:13:53Una costilla rota
00:13:54Un corazón que late
00:13:55Cierren su sucia boca
00:13:57Campesinos como mierda
00:13:59Mi mamá
00:14:00Vale más que todas sus familias juntas
00:14:02¿De acuerdo?
00:14:03Le advertí sobre las complicaciones
00:14:05Y aceptó
00:14:06Si no, no habría empezado
00:14:08¿De acuerdo?
00:14:10¿Yo?
00:14:12Ok
00:14:12¿Cuándo demonios pasó eso?
00:14:15Lo siento
00:14:16Debo haberme perdido la parte
00:14:17En la que te autoricé
00:14:18A romperle una costilla a mi mamá
00:14:20¿Es en serio?
00:14:22¡Todos la oyeron!
00:14:23¡Así es!
00:14:24¡Lo oí clarísimo!
00:14:26¡Le diste el visto bueno!
00:14:27¡No trates de cambiar el guión ahora!
00:14:28¡Le pediste ayuda!
00:14:30¡Oigan!
00:14:31Escuchen
00:14:32Está bien
00:14:34Lo único que importa es que la paciente está sana
00:14:37Y salva
00:14:37¿Sana y salva?
00:14:39¿Te parece que está sana y salva?
00:14:42Ni siquiera sé cómo puedes llamarte médico con esas habilidades
00:14:48Y pensar que me rebajé para rogarle a un inútil como tú
00:14:54¿Dios?
00:14:54Debo haber perdido la cabeza
00:14:55¿Usted no tiene remedio?
00:14:57¿Lo sabía?
00:14:58Absolutamente descarada
00:15:01¡Turuto!
00:15:02Señora, ya basta
00:15:03Sin él, su madre no estaría respirando ahora mismo
00:15:07¡Ah, perra!
00:15:08¿Cómo te atreves a maldecer a mi madre?
00:15:10¡Ojalá tu familia se pudra y ardua en el infierno!
00:15:13Señora, tiene que volver a su asiento
00:15:14¿Ahora?
00:15:16¿Quién te crees que eres?
00:15:20¡Maldita sirvienta!
00:15:22¡Don nadie!
00:15:23Y no te quedes ahí fingiendo nobleza
00:15:26Incluso un solo mechón en la cabeza de mi madre
00:15:28Vale más que toda tu miserable existencia
00:15:32Y le rompiste una costilla
00:15:34Esto es lo que harás
00:15:36Vas a mover tu penoso culo hasta allá
00:15:38Y te pondrás frente a ella
00:15:40Y te vas a bofetear
00:15:42Una y otra vez
00:15:45Hasta que ella te perdone
00:15:46O tu vida está por volverse un infierno
00:15:52¡Es el mismísimo demonio!
00:15:54Honestamente, debiste dejar que su madre muriera
00:15:56No hay nada en ella que merezca salvarse
00:15:58¿Quiere que me disculpe tras salvarle la vida a su madre?
00:16:01Esto no es solo una locura
00:16:03Es pura humillación
00:16:06Exactamente
00:16:08Me hiciste rogar
00:16:09¿A mí?
00:16:11Y nunca le rogué a nadie por nada en toda mi vida
00:16:14Eso me molestó
00:16:16Así que
00:16:17Vas a compensarme
00:16:19A mí y a mi mamá
00:16:20Haz exactamente lo que te dije
00:16:22Ahora mismo
00:16:26Lo siento
00:16:27Pero eso no va a pasar
00:16:30¡No!
00:16:31¿No va a pasar?
00:16:32¿Aquí eres de vuelta?
00:16:33¿Por qué lo haré pedazos aquí y ahora mismo?
00:16:35No, no, no, no
00:16:36Por favor, no
00:16:36Por favor, no
00:16:37¿Entonces ahora recibo tus órdenes?
00:16:39¿Qué es esta cajita tan preciada para ti?
00:16:44Escuche
00:16:45Esa caja contiene un riñón para un hombre muy, muy poderoso
00:16:48Y si la destruye
00:16:50No hay respaldo
00:16:52Y créame
00:16:54No querrá problemas
00:16:55¡Ay no!
00:16:57¡Un hombre poderoso!
00:16:58¿Qué?
00:16:58¿Crees que me asusta?
00:17:00Lo romperé ahora por diversión
00:17:02No, no, no, no
00:17:03Por favor
00:17:04No, por favor
00:17:04¡Ay!
00:17:05¡No!
00:17:06¡Esperen!
00:17:06¡No, por favor!
00:17:07¡Por favor!
00:17:08Por favor
00:17:08Solo
00:17:09¿La quieres de vuelta intacta?
00:17:12Entonces haz lo que te dije
00:17:14¡Basta!
00:17:14Te pasaste de la raya
00:17:16¡Vamos todos!
00:17:16¡Vamos por esa caja!
00:17:17¡Sí!
00:17:18¡Sí, vamos!
00:17:18¡Sí, sí!
00:17:19¡Vamos!
00:17:21Inténtelo
00:17:21A ver qué pasa
00:17:23Mi prometido
00:17:24Es el heredero
00:17:26De la familia Wolf
00:17:27De Florida
00:17:30Mi prometido
00:17:32Es el heredero
00:17:33De la familia Wolf
00:17:34De Florida
00:17:35El nieto de Derek Wolf
00:17:37Sí
00:17:38¿Conocen a Derek Wolf?
00:17:40¿El mayor capo
00:17:41De las armas
00:17:41De todo el planeta?
00:17:43¿La familia Wolf?
00:17:44¡Dios mío!
00:17:46¿Quién demonios
00:17:46Quiere meterse con ellos?
00:17:51Espere
00:17:52El nieto de Derek Wolf
00:17:54Es su prometido
00:17:55Así es
00:17:56Miren sus caritas
00:17:58De terror
00:17:59Son unos pobres canallas
00:18:02Ellos son de mantener
00:18:04Un perfil bajo
00:18:05Y tratan a la gente
00:18:06Con respeto
00:18:07Pero usted
00:18:08Usa su nombre
00:18:10Y lo arroja
00:18:10Como si fuera un arma
00:18:11Les daría mucha vergüenza
00:18:14Sí, bueno
00:18:14Lo usaré como arma
00:18:16Intimidaré a quien me dé la gana
00:18:17Y quieras al respecto
00:18:19Tienes tres segundos
00:18:21Antes de que haga pedazos esto
00:18:24Tres
00:18:24Dos
00:18:25Uno
00:18:28Por favor
00:18:31De acuerdo
00:18:32De acuerdo
00:18:33Solo
00:18:33Escuche
00:18:34Por favor
00:18:34Dentro de esa caja
00:18:35Hay un riñón
00:18:36Para el abuelo
00:18:36De su prometido
00:18:37Derek Wolf
00:18:38Está en estado crítico
00:18:40Y esto es lo único
00:18:41Que puede ayudarlo
00:18:43Le digo la verdad
00:18:46Vaya
00:18:47Bravo
00:18:48Esa debe ser
00:18:49La mentira más dramática
00:18:51Que he escuchado
00:18:52En mi vida
00:18:53Todo eso
00:18:54Solo para evitar
00:18:55Una disculpa
00:18:56Si no me cree
00:18:56Revise la etiqueta
00:18:57¿De acuerdo?
00:18:58Está todo ahí
00:18:59Información del paciente
00:19:00Y todo
00:19:00Le digo la verdad
00:19:01¿Y ahora se supone
00:19:03Que debo creer en tu palabra?
00:19:05¿Quién demonios te crees?
00:19:07Además
00:19:07Qué conveniente
00:19:08Solo mencionaste
00:19:09Que era para Derek Wolf
00:19:10Hasta que te dije
00:19:11Quién era yo
00:19:12Se lo juro
00:19:13Yo no miento
00:19:13Abórrate el discurso
00:19:14Perdedor
00:19:15Deberías haberte disculpado
00:19:18Ahora es tarde
00:19:19No
00:19:22No
00:19:31Gracias a Dios
00:19:32La caja es robusta
00:19:34Está intacta
00:19:37Oye
00:19:38¿A dónde crees que vas?
00:19:40Aún no has hecho lo que te pedí
00:19:41No puedes llevártela
00:19:47Usted
00:19:52Estamos pasando por una turbulencia
00:19:54Ambos vuelvan a sus asientos
00:19:56Ahora
00:19:57No, pero ella
00:19:58Señor, por favor
00:20:00Sea lo que sea
00:20:01Encárguese de ello después
00:20:16¿Qué pasa?
00:27:32Parce que je ne me souviens d'avoir dit que je devrais-la.
00:27:36Je suis-je, je ne me souviens pas à rien.
00:27:38Vous.
00:27:39Qu'est-ce, c'est que je ne me souviens fixement va changer quelque chose ?
00:27:43Déjame éclairer cela.
00:27:45C'est un donna-die.
00:27:47Et je suis exactement le type de personne avec la que jamais jamais tuerais meurtre.
00:27:56Non !
00:28:07Dr. Grey.
00:28:14Dr. Grey, ¿qué demonios le pasó ?
00:28:16Cañaron el aislamiento de la caja.
00:28:19¿Tú ?
00:28:20¿Tú hiciste esto ?
00:28:21Sí, yo fui.
00:28:23¿Qué vas a hacer al respecto ?
00:28:25Maldita zorra.
00:28:28¿Me acabas de pegar ?
00:28:30¿Pegarte ?
00:28:32Señorita, estoy luchando contra el impulso de no matarla.
00:28:36¿Sabes siquiera para qué era eso ?
00:28:38¿Para quién era ?
00:28:39Te metiste con alguien con quien no debes meterte ni en un millón de años.
00:28:44¿Y por qué no ?
00:28:45¿Tienes idea de quién es mi prometido ?
00:28:48Me da igual quien sea.
00:28:50Maldita zorra.
00:28:53¿Te atreves a tocar a mi hija ?
00:28:55Te voy a arrancar el cabello.
00:28:56Inténtalo.
00:29:00¡Mamá !
00:29:01¿Estás bien ?
00:29:02¡Ay !
00:29:03¡Dios mío !
00:29:04Zorra !
00:29:05Estás muerta.
00:29:06¿Tú y esa rata están muertos ?
00:29:08¿Me oyes ?
00:29:09¡Qué gracioso !
00:29:10Me parece que eres tú la que está acabada.
00:29:15Escuche, ¿ok ?
00:29:16La parte externa se dañó, pero la refrigeración interna está intacta.
00:29:20Si llegamos al hospital en 40 minutos, aún podré operarlo.
00:29:28Bien.
00:29:29Quirófano listo en la clínica más cercana.
00:29:31Solo 10 minutos.
00:29:32Bien.
00:29:33Perfecto.
00:29:34Vamos.
00:29:35Oye, ¿a dónde demonios crees que vas ?
00:29:37No puedes golpearme a mí y a mi mamá y marcharte.
00:29:40Quítale tus sucias manos de encima.
00:29:43Ay, Dios mío, Jessica.
00:29:46Tu, perra.
00:29:47Me acabaste de pegar otra vez.
00:29:49Así que te vas a arrepentir de esto.
00:29:51Todavía no cierras la boca, eh.
00:29:54¡No !
00:29:55Ya no hay tiempo.
00:29:56No pierda ni un segundo más con esta psicópata.
00:30:06Esos canallas.
00:30:07¡Ambos van a pagar por esto!
00:30:13Hola, Jess.
00:30:14¿Ya aterrizaste?
00:30:16Estoy en llegadas esperando.
00:30:17John, mamá y yo acabamos de ser atacadas.
00:30:20Son los imbéciles.
00:30:20Nos pusieron las manos encima.
00:30:22¿Qué?
00:30:23¿Alguien te tocó?
00:30:24Voy a matar a esos idiotas.
00:30:27Escucha bien.
00:30:28¿Estás junto a la puerta ahora mismo?
00:30:30Si ves a un tipo cubierto de sangre cargando una caja,
00:30:33no dejes que se escape.
00:30:34Deténlo.
00:30:35Pase lo que pase.
00:30:38Oigan.
00:30:39Oigan.
00:30:39Chicos, justo ahí.
00:30:40No dejen que nadie pase.
00:30:52¿Qué crees que estás haciendo?
00:30:54Así que tú eres la perra
00:30:56que atacó a mi familia.
00:30:58¿Tienes alguna idea
00:31:00de en cuál territorio estás?
00:31:02Ah.
00:31:03Esas dos perras rabiosas
00:31:04en el avión
00:31:05son tu familia.
00:31:09De acuerdo.
00:31:10De acuerdo.
00:31:12La perra quiere morir.
00:31:16¡Mierda!
00:31:17Acábenlos
00:31:18con cada
00:31:19uno
00:31:19de ellos.
00:31:21Vamos,
00:31:22salgamos de aquí.
00:31:22Ahora es nuestra oportunidad.
00:31:23de la enfermedad.
00:31:28¡Alto ahí!
00:31:30¿Doctor Gray,
00:31:31¿está bien?
00:31:32Estoy bien.
00:31:34Nadie sale de aquí
00:31:35con vida.
00:31:35Hoy no.
00:31:37¡Ay!
00:31:38¡Pum!
00:31:43¡Maldita sea!
00:31:49¿Aún quieres morir?
00:31:50No, Ada,
00:31:51olvídelo.
00:31:52Vámonos.
00:31:53Pero su pierna...
00:31:54¡No es nada!
00:31:54¡Muébase!
00:32:00¡Mierda!
00:32:01¡No se queden ahí parados!
00:32:02¡Elimínenlos!
00:32:05¿Qué?
00:32:06¿En mi territorio?
00:32:08¿Un imbécil
00:32:09le puso la mano
00:32:10encima a mi prometida?
00:32:12¡Cariño!
00:32:13¡No solo a mí!
00:32:14¡A mi mamá
00:32:15también la golpearon!
00:32:17Intentaba protegerme...
00:32:18Ok, ¿quiénes son?
00:32:19Quiero saber
00:32:20quién los apoya.
00:32:21¡Nadie!
00:32:22Solo un doctor arruinado
00:32:23que ni siquiera
00:32:24puede pagar
00:32:24su primera clase.
00:32:25¿Qué?
00:32:26¿Un doctor?
00:32:28Vaya...
00:32:29Parece que la familia
00:32:30Golf ha estado
00:32:30demasiado tiempo
00:32:31en silencio.
00:32:32Incluso los don nadie
00:32:33se atreven a manchar
00:32:34nuestro nombre.
00:32:35Escúchame.
00:32:36Iré yo mismo
00:32:37al aeropuerto.
00:32:38Les quedará muy claro
00:32:40con quién se metieron.
00:32:42Cuídate.
00:32:43Sí, cariño.
00:32:44Esos miserables...
00:32:47Hoy...
00:32:47Aprenderán
00:32:48exactamente
00:32:49cuánto cuesta
00:32:50cruzarse
00:32:51con la familia
00:32:52Wolf.
00:32:54Mamá,
00:32:55¿cómo te sientes ahora?
00:32:56Estoy bien.
00:32:58Acabemos
00:32:59con esos cabrones.
00:33:02John, ¿qué demonios
00:33:03pasó?
00:33:04No pude
00:33:05detenerlos.
00:33:06La zorra que estaba
00:33:07con él
00:33:08era un monstruo.
00:33:13Espere,
00:33:14¿cuánto falta?
00:33:15Unos seis minutos.
00:33:17Dios,
00:33:18estamos bien.
00:33:19Hay tiempo
00:33:20de sobra.
00:33:22Creo que
00:33:23sí vamos
00:33:23a lograrlo,
00:33:24¿eh?
00:33:31Jefe.
00:33:31Leida,
00:33:32¿por qué no están
00:33:33todavía en la clínica?
00:33:34Vamos de camino.
00:33:35Tuvimos problemas
00:33:35en el aeropuerto.
00:33:36Una pareja de madre e hija
00:33:38agredió al Dr. Gray.
00:33:39¿Quiénes son?
00:33:39¿Quién nos va a tocar
00:33:40a un doctor
00:33:41de la familia Wolf?
00:33:45¡Oye!
00:33:46¡Detente!
00:33:47¿Me oyes?
00:33:49¡Detente!
00:33:52¡Detente!
00:33:52¿Me oyes?
00:33:54¡Detente, carajo!
00:33:55¿Piensas que puedes
00:33:56pegarme y largarte?
00:33:59¡Perra!
00:34:00John,
00:34:01sácalos de la carretera.
00:34:03Leida,
00:34:04¿qué está pasando ahí?
00:34:05Los mismos lunáticos
00:34:06del aeropuerto
00:34:07que atacaron al doctor
00:34:08nos alcanzaron.
00:34:09Intentan obligarnos
00:34:10a salir de la carretera.
00:34:12¿Sabes quién soy?
00:34:13¿Crees que puedes
00:34:14golpearme y huir?
00:34:16Me aseguraré
00:34:17de que mueras
00:34:18aquí mismo
00:34:19si no paras ya.
00:34:22¿Quiénes se creen
00:34:22que son interfiriendo
00:34:23en los asuntos
00:34:24de la familia Wolf?
00:34:25No lo sé,
00:34:26pero está claro
00:34:27que van tras el Dr. Gray.
00:34:28¡Búntate!
00:34:28Leida, ¿dónde estás?
00:34:29Enviaré a mis hombres
00:34:30ahora mismo.
00:34:32Leida,
00:34:32Leida,
00:34:34Leida,
00:34:35Leida.
00:34:37¿Está bien?
00:34:39Estoy bien.
00:34:46¡Oye!
00:34:47¡Sal de ahí!
00:34:48¡Me pegaste
00:34:49y ahora te acobardas!
00:34:51Ada,
00:34:52no hay tiempo,
00:34:53tenemos que irnos ya.
00:34:54¡Salgan!
00:34:55Dr. Gray,
00:34:56quédese quieto,
00:34:57yo me encargo.
00:35:05¡Basta!
00:35:07¿Qué demonios quieres?
00:35:08¿Acaso se dan cuenta
00:35:09idiotas de quién soy yo?
00:35:10Estoy con la familia Wolf.
00:35:15¿Acaso se dan cuenta
00:35:16idiotas de quién soy yo?
00:35:17Estoy con la familia Wolf.
00:35:18¡Ay!
00:35:19¡La familia Wolf!
00:35:20¡Qué impresionante!
00:35:22Bien,
00:35:23ahora usa la cabeza
00:35:24y quítate de mi camino,
00:35:25no tengo tiempo para esto.
00:35:27¡Ay,
00:35:28qué miedo tengo!
00:35:34¡Ada!
00:35:35¡Ada!
00:35:38¡Ada!
00:35:40Parece que quieren morir.
00:35:42¿Se atreven a tocar
00:35:43a la familia Wolf?
00:35:44¡Por favor!
00:35:46¿Una zorra como tú
00:35:48de verdad trabaja
00:35:49con la familia Wolf?
00:35:52Que venga
00:35:53un camión a aplazarme
00:35:54justo ahora.
00:35:56¿Ves, John?
00:35:57Te lo dije,
00:35:57estos dos están fingiendo.
00:35:58Estoy con la familia Wolf.
00:36:01¿Y sigues con eso?
00:36:04Ven, hermanita.
00:36:06Enséñala a esta zorra
00:36:08que te tocó
00:36:09una lección
00:36:09que nunca olvidará.
00:36:11¿Qué pasa?
00:36:12Ya no eres tan arrogante,
00:36:14¿eh?
00:36:14¿No te dije
00:36:15que te iba a hacer pagar?
00:36:19¡Maldita zorra!
00:36:26¡Maldita zorra!
00:36:34Oh, sin palabras, ¿eh?
00:36:37Pensé que eras muy ruda.
00:36:39¿No decías
00:36:39que me ibas a matar?
00:36:41¿Qué pasó?
00:36:43¡Vamos!
00:36:44¡Levántate!
00:36:44¡Que continúe el show!
00:36:48Ahora ya sabes
00:36:50quién de verdad
00:36:50va a morir.
00:36:58¿Tienes idea
00:36:59de lo que pasa
00:37:00con la gente
00:37:00que se mete
00:37:01con la familia Wolf?
00:37:02Tú y ese payaso
00:37:03en el auto
00:37:03son perfectos
00:37:04el uno para el otro.
00:37:05Ambos son unos mentirosos,
00:37:06asquerosos.
00:37:07Siguen mintiendo
00:37:08aún al borde
00:37:08de la muerte.
00:37:10¿Sabes qué les pasa
00:37:11a los que fingen
00:37:12pertenecer
00:37:13a la familia Wolf?
00:37:14¿Por qué no me crees?
00:37:17¿Quieres saber por qué?
00:37:19Te diré por qué.
00:37:21Mi prometido
00:37:22es Eric Wolf.
00:37:25¿El heredero
00:37:26de la familia Wolf?
00:37:27¿Qué acabas de decir?
00:37:29¿Qué pasa, cariño?
00:37:30¿Por fin asustada?
00:37:32Escúchame.
00:37:33De verdad
00:37:34soy de la familia Wolf.
00:37:35Si no me crees,
00:37:36llama al mismísimo
00:37:37señor Wolf
00:37:37y pregúntale.
00:37:38Él te dirá
00:37:39que digo la verdad.
00:37:39¿Y ahora
00:37:40por qué demonios
00:37:40iba a creer
00:37:41todo lo que dices?
00:37:43Jess,
00:37:43es Eric.
00:37:46Hola, cariño.
00:37:47Hola, guapa.
00:37:49¿Dónde estás?
00:37:49Voy a buscarte.
00:37:50Señor Wolf,
00:37:51soy Ada.
00:37:52Cariño,
00:37:53¿qué fue eso?
00:37:54Juro que escuché
00:37:55al chofer
00:37:56de mi padre, Ada.
00:37:57¿Por qué ella está contigo?
00:37:59¿Qué?
00:38:00Jess,
00:38:01¿de verdad
00:38:02está con la familia Wolf?
00:38:05¿Eric?
00:38:06¿Quién es Seida?
00:38:07Solo un chofer.
00:38:09La familia Wolf
00:38:09tiene empleados
00:38:10que aparecen
00:38:11de todos lados.
00:38:12¿Por qué?
00:38:12¿Qué pasó?
00:38:13Ah,
00:38:13¿así que solo es
00:38:14una empleada
00:38:15de la familia Wolf?
00:38:16Eric,
00:38:16esa zorra inútil
00:38:17del aeropuerto
00:38:18que me puso
00:38:18las manos encima
00:38:19era ella.
00:38:20¿Qué?
00:38:21¿De verdad
00:38:21te golpeó
00:38:22esa basura?
00:38:23¿Qué se cree,
00:38:23Ada,
00:38:23que puede mandar
00:38:24ahora porque
00:38:25es el chofer
00:38:25de mi padre?
00:38:26¿Y se atreve
00:38:27a tocar
00:38:27a mi prometida?
00:38:28Ponme en altavoz.
00:38:31Gracias a Dios,
00:38:33una vez que Ada
00:38:34demuestre quién es,
00:38:35esta pesadilla
00:38:36habrá terminado.
00:38:37Señor Wolf,
00:38:37soy Ada.
00:38:38Estoy aquí
00:38:39por orden directa
00:38:39de su padre.
00:38:40Estoy aquí
00:38:41con el Dr. Gray.
00:38:42Hubo un malentendido
00:38:43en el aeropuerto
00:38:44con su prometida.
00:38:45eso es todo.
00:38:45No me importan,
00:38:46me da igual
00:38:47tus excusas.
00:38:48Le pusiste la mano
00:38:49encima,
00:38:49Jess,
00:38:49así que estás muerta.
00:38:51Punto.
00:38:51Señor Wolf,
00:38:52por favor,
00:38:53escúcheme.
00:38:53Es su abuelo.
00:38:55Acelera.
00:38:55Señor Wolf.
00:38:58Señor Wolf.
00:39:00Por un segundo
00:39:01casi me engañas.
00:39:03De verdad creí
00:39:04que eras alguien
00:39:05importante
00:39:06para la familia Wolf,
00:39:08pero solo eres
00:39:09un asistente.
00:39:11Una humilde sirvienta
00:39:12que se atreve
00:39:13a golpear a su ama.
00:39:15Tienes un descaro
00:39:17increíble.
00:39:17Mire,
00:39:18lo siento.
00:39:19No tenía ni idea
00:39:20de que fuera
00:39:20la prometida
00:39:21del señor Wolf.
00:39:22Lo siento.
00:39:23Haga lo que quiera
00:39:23conmigo después,
00:39:24pero por favor
00:39:25se lo ruego.
00:39:25Deje ir al doctor.
00:39:26¿Quieres que lo deje ir?
00:39:28Ni hablar.
00:39:29Te lo dije.
00:39:30Haré que los dos
00:39:31paguen por esto.
00:39:32John,
00:39:33saca a este mentiroso
00:39:34del auto.
00:39:36No,
00:39:36para,
00:39:37no lo hagas.
00:39:38Escuche,
00:39:39le diré la verdad.
00:39:40¿De acuerdo?
00:39:41El abuelo
00:39:41del señor Wolf
00:39:42está en estado crítico.
00:39:44Necesita un trasplante
00:39:45de riñón,
00:39:45por eso está aquí
00:39:46el doctor.
00:39:47Se apresura a salvar
00:39:48la vida del abuelo
00:39:49de su prometido.
00:39:50¡Maldita zorra!
00:39:51¿Sigues maldiciendo
00:39:52al abuelo de Eric,
00:39:53eh?
00:39:54Te partiré la cabeza.
00:39:56Espera.
00:40:02¿Qué pasa?
00:40:03¿Por qué me detuviste?
00:40:05Esta chofer
00:40:06dijo lo mismo
00:40:07que el tipo del auto.
00:40:10Relájate.
00:40:11Claramente los dos
00:40:12están juntos en esto.
00:40:14Es una estafa.
00:40:15Sí,
00:40:16¿no llamaste a Eric
00:40:16en el avión
00:40:17y le preguntaste
00:40:17por su abuelo?
00:40:18¿No te dijo
00:40:18que Derek estaba bien?
00:40:20Sí,
00:40:20pero esta mujer
00:40:21de verdad
00:40:22es de la familia Wolf.
00:40:24Entonces vuelve
00:40:24a llamar a Eric.
00:40:25Confírmalo con él mismo.
00:40:29Hola, cariño.
00:40:30Una cosa más.
00:40:31Tu abuelo Derek Wolf
00:40:32de verdad está bien, ¿no?
00:40:34Claro, o sea,
00:40:35si hubiera algo mal
00:40:36con mi abuelo
00:40:36¿no crees que lo sabría?
00:40:37Sí, pero esta zorra de Eida
00:40:39jura que está enfermo
00:40:40y en el hospital.
00:40:42Ok, está bien.
00:40:43Llamaré a mi padre
00:40:44para que él le diga directamente.
00:40:46Ya casi llego
00:40:46para solucionar eso en persona.
00:40:53¿Ya encontraron
00:40:55a Eida y al Dr. Gray?
00:40:56Sí, jefe.
00:40:56El último pink monstruo
00:40:57que se detuvieron
00:40:58en la carretera 112
00:40:59cerca de Cold Park.
00:41:01Maldita sea,
00:41:02algo ha pasado, ¿verdad?
00:41:04Tranquilo, jefe.
00:41:05Eida solo necesita decir
00:41:06que trabaja
00:41:07con la familia Wolf.
00:41:08Nadie es tan loco
00:41:09como para meterse con ella.
00:41:10Y supongo que tienes razón.
00:41:18Eric,
00:41:18¿por qué carajo me llama?
00:41:21¿Qué quieres?
00:41:22Oye, papá,
00:41:23¿dónde estás ahora?
00:41:24En la oficina, ¿por qué?
00:41:25Oh, qué bien.
00:41:26De hecho,
00:41:27voy de camino al aeropuerto
00:41:28a recoger a Jess.
00:41:29Ella y su mamá
00:41:29volaron de visita.
00:41:30Pensé que tal vez
00:41:31tú y mamá
00:41:31irían a recibirlas.
00:41:33Estarían encantadas.
00:41:34No tengo tiempo
00:41:34para eso ahora mismo.
00:41:36Bueno, o sea,
00:41:37¿qué tal mañana
00:41:38o pasado mañana?
00:41:40Ya veremos.
00:41:42Espera,
00:41:43¿dijiste que ibas
00:41:43de camino al aeropuerto?
00:41:44Sí, ¿por qué?
00:41:47Genial,
00:41:47cambia de ruta.
00:41:48Ve a la autopista 112
00:41:49cerca de Cold Park.
00:41:51Ve si Eida está ahí.
00:41:52Esté o no,
00:41:53llámame en cuanto lo sepas.
00:41:55¿Entendiste?
00:41:56Papá,
00:41:56¿qué pasa?
00:41:57Pareces un poco molesto.
00:41:59¿Hada volvió a meter la pata?
00:42:01Papá,
00:42:01te lo dije,
00:42:02solo trae problemas.
00:42:03Solo haz lo que te digo
00:42:05y deja de hablar.
00:42:06Está bien,
00:42:06está bien.
00:42:07Solo espera mi llamada.
00:42:10A juzgar por ese tono,
00:42:11ese inútil de Hada
00:42:12realmente lo enfureció.
00:42:15Muy bonito,
00:42:16Hada.
00:42:17Primero tocas
00:42:18a mi prometida
00:42:19y ahora también
00:42:21haces enojar a mi padre.
00:42:22No quedará nadie
00:42:23para salvarte el pellejo.
00:42:24A ver cómo te hago pagar
00:42:26con tu vida.
00:42:28O una cosa más,
00:42:29tu abuelo Derek Wolf,
00:42:31¿de verdad está bien,
00:42:32¿no?
00:42:33Si hubiera algo mal
00:42:34con mi abuelo,
00:42:34de ninguna manera
00:42:35mi padre se quería
00:42:36sentado en la oficina.
00:42:38Hada que insorratonta,
00:42:40maldiciendo a mi abuelo
00:42:41solo para estafar a Jessica.
00:42:42¿De verdad quieres morir
00:42:44con tantas ganas?
00:42:47Le juro que no miento.
00:42:49El abuelo del señor Wolf
00:42:50no tiene mucho tiempo.
00:42:51Tranquila,
00:42:52Eric llegará
00:42:53en cualquier momento.
00:42:54Si dices la verdad,
00:42:55entonces te dejaré ir.
00:42:56Así de simple.
00:43:07¡Cariño!
00:43:10¡Cariño!
00:43:12¿Tanto me extrañabas?
00:43:15Usted debe ser
00:43:16la señorita Hazen.
00:43:18Ya veo de quién lo heredaste.
00:43:20Sencillamente impresionante.
00:43:22Gracias a ambas por venir.
00:43:23No, de verdad,
00:43:24no es nada.
00:43:27¡Bienvenidas a Miami!
00:43:31Señor Wolf.
00:43:36Oh, bueno,
00:43:37miren quién es.
00:43:38Dios mío,
00:43:39Ada,
00:43:39¿qué te pasó?
00:43:40Parece que te atropelló
00:43:42un camión de la basura.
00:43:44El doctor,
00:43:44por favor,
00:43:45debemos darnos prisa.
00:43:46¿Disculpa,
00:43:46qué, el doctor?
00:43:48¿Quieres que lleve
00:43:48a ese idiota rápido
00:43:49a la clínica
00:43:50para que pueda abrir
00:43:51a mi abuelo?
00:43:51Sí, por favor,
00:43:52tenemos...
00:43:55Eres una miserable,
00:43:56una excusa de persona,
00:43:58¿lo sabías?
00:43:59Porque hablé con mi papá
00:44:00y mi abuelo
00:44:01está muy bien.
00:44:02Así que esta puta mentía.
00:44:04Te dije,
00:44:05ella y este payaso
00:44:06en el auto
00:44:07están mintiendo.
00:44:08Una estafa total.
00:44:09¡Qué asco!
00:44:10Una empleada
00:44:11que se atreve a maldecir
00:44:12a la familia de su jefe.
00:44:14Señor Wolf,
00:44:15¿de verdad dijo eso
00:44:16a su padre?
00:44:17Déjame decirte algo.
00:44:19Él está muy molesto contigo.
00:44:21De ninguna manera.
00:44:23Debe ser porque fallé.
00:44:25No logré proteger
00:44:26al doctor Gray.
00:44:26¡Ya basta!
00:44:27John,
00:44:28saca a ese mentiroso
00:44:29de mierda del auto.
00:44:35¡Corra!
00:44:39Bueno,
00:44:40no te quedes ahí parado.
00:44:41¡Agárralo!
00:44:44¡Corra!
00:44:45¡Corra,
00:44:46doctor Gray!
00:44:47¡No se detenga!
00:44:48¡Solo corra!
00:44:58¡Anda,
00:44:59corre,
00:44:59corre!
00:45:00Cada centímetro
00:45:01de Miami
00:45:02está bajo la bota
00:45:02de mi familia.
00:45:04Señor Wolf,
00:45:05por favor,
00:45:06golpéeme todo lo que quiera,
00:45:07pero se lo ruego
00:45:08suelte al doctor Gray.
00:45:09¿Quieres que pare?
00:45:11Bromeas,
00:45:11¿verdad?
00:45:12Yo golpeo
00:45:13a quien se me dé la gana.
00:45:14Esta zorra inútil
00:45:15está con la familia Wolf
00:45:17y aún así se pone
00:45:18del lado de un forastero.
00:45:20Yo ya la habría matado.
00:45:22Cariño,
00:45:23mira a mi lecar,
00:45:24está toda hinchada.
00:45:25Es su culpa.
00:45:29¿Ves,
00:45:30a riñón
00:45:30que lleva
00:45:31el doctor Gray?
00:45:32Es el único
00:45:32adecuado
00:45:33para su abuelo,
00:45:34Derek Wolf.
00:45:35Déjelo ir.
00:45:36O su familia
00:45:37pagar un precio
00:45:38mucho mayor.
00:45:41Llame a su padre.
00:45:44Arregle esto.
00:45:46Lo siento,
00:45:47lo siento.
00:45:47¿Intentas darme órdenes
00:45:49ahora?
00:45:49¿Quién demonio
00:45:50te crees que eres?
00:45:51Eres solo un perro
00:45:52al que dejamos vivir
00:45:53con migajas.
00:46:04¿Papá?
00:46:09¿Encontraste a Aida?
00:46:10Sí,
00:46:11así es.
00:46:11Aquí está conmigo.
00:46:12Genial,
00:46:13llévala a la clínica
00:46:14lo antes posible.
00:46:15Nos vemos allí.
00:46:15Entendido.
00:46:17¿Clínica?
00:46:19Ah,
00:46:20ya lo entiendo.
00:46:21Es el día
00:46:22que mi padre
00:46:23visita a mi abuelo
00:46:24como lo hace cada mes.
00:46:25Dios mío,
00:46:25cariño,
00:46:26¿me estás diciendo
00:46:27que podríamos
00:46:27conocer a Derek Wolf?
00:46:29¿A la mismísima
00:46:30leyenda de las armas?
00:46:32Exactamente.
00:46:32Esto es increíble.
00:46:34Conocer a Derek Wolf,
00:46:35qué honor.
00:46:36No cualquiera
00:46:36conoce a mi abuelo.
00:46:38El hecho
00:46:39de que mi papá
00:46:40quiera incluirlas
00:46:41muestra que se toma
00:46:42lo nuestro en serio.
00:46:43Sé que no lo harían,
00:46:44pero por favor,
00:46:45no lo arruinen.
00:46:46No te preocupes,
00:46:47cariño,
00:46:48mostraré lo mejor de mí.
00:46:50Exactamente.
00:46:50Y si el padre
00:46:51de Eric
00:46:51nos presenta,
00:46:53eso demuestra
00:46:53que estos dos pedazos
00:46:54de basura
00:46:55estaban mintiendo
00:46:56todo el tiempo.
00:46:57No se preocupen
00:46:58por eso.
00:46:58Mi papá
00:46:59es mucho más duro
00:46:59que yo.
00:47:00él lo manejará.
00:47:02Se desmayó
00:47:02después de un par
00:47:03de golpes.
00:47:04Es muy débil.
00:47:06Muchas gracias,
00:47:07John.
00:47:07Llévate a esos dos idiotas
00:47:08y mételo en el maletero.
00:47:10Mi papá se encargará.
00:47:11¿Y esto?
00:47:13No sé,
00:47:14tráelo por si acaso,
00:47:15sí.
00:47:15Mi papá
00:47:16le echará un vistazo.
00:47:17Si no sirve,
00:47:18lo va a tirar.
00:47:19Muy bien,
00:47:20cárgalos.
00:47:27Oye,
00:47:28ya basta.
00:47:29Guárdalo para esta noche,
00:47:30cariño.
00:47:31Pero,
00:47:31en serio,
00:47:32gracias por poner
00:47:32a esos dos nadie
00:47:33en su lugar por mí hoy.
00:47:34Mira,
00:47:34son solo dos idiotas
00:47:35tratando de ensuciar
00:47:36el nombre de mi familia
00:47:37y encima tocar a mi mujer.
00:47:40Sí,
00:47:40es casi un suicidio.
00:47:41Eres muy buena conmigo.
00:47:43Todavía no puedo creerlo.
00:47:45Pronto seré oficialmente
00:47:46parte de la familia Wolf.
00:47:47Siento que estoy viviendo
00:47:48un sueño.
00:47:49¿Pronto?
00:47:50¿Quién dice pronto?
00:47:51Mi papá te dejó conocer
00:47:53a mi abuelo.
00:47:53Eso significa que ya
00:47:54eres parte de la familia.
00:47:55Solo está dándote
00:47:56su aprobación.
00:48:04Jefe,
00:48:05aquí vienen.
00:48:06Quedan 25 minutos.
00:48:08Hay tiempo de sobra.
00:48:09Parece que mi padre
00:48:10sobrevivirá.
00:48:12Eric nunca ha logrado
00:48:13hacer nada bien
00:48:14en su vida.
00:48:15Supongo que siempre
00:48:16hay una primera vez.
00:48:18Supongo que siempre
00:48:19hay una primera vez.
00:48:21Oh,
00:48:21mira,
00:48:23ese de ahí
00:48:23es mi papá.
00:48:24No puedo creer
00:48:25que haya venido
00:48:25a conocernos en persona.
00:48:27Todo gracias a ti,
00:48:28cariño.
00:48:29¿Es él?
00:48:29¿Es el CEO
00:48:30de las industrias Wolf?
00:48:32Dios mío,
00:48:32qué joven se ve.
00:48:33Sí,
00:48:34pero hazme un favor
00:48:35y arréglate rápido
00:48:36el labial.
00:48:36Quiero causar
00:48:37la primera impresión perfecta.
00:48:39Tranquilo, cariño.
00:48:40Hoy luzco súper elegante.
00:48:42Tu papá me va a adorar.
00:48:55Papá,
00:48:56papá,
00:48:56no esperaba
00:48:57que vinieras en persona.
00:48:58Ya que lo hiciste,
00:48:59quiero que conozcas
00:49:00a Jessica.
00:49:01Esta es la chica
00:49:02de la que te había hablado.
00:49:03Señor Wolf,
00:49:04hola,
00:49:04soy la prometida
00:49:05de Eric.
00:49:08¿Dónde están?
00:49:11Dios mío,
00:49:12usted es Matt Wolf,
00:49:14el padre de Eric.
00:49:15Es un honor conocerlo,
00:49:16y más sabiendo
00:49:17que vino usted misma
00:49:18hasta aquí.
00:49:19Señor Wolf,
00:49:20he visto
00:49:20todas sus ruedas
00:49:21de prensa en televisión.
00:49:22Siempre ha sido
00:49:23mi ídolo.
00:49:24¿Dónde están?
00:49:26¿De quién habla?
00:49:27Papá,
00:49:28la familia
00:49:28de Jessica
00:49:29está aquí.
00:49:31No me refiero
00:49:32a ellas.
00:49:34Quiero saber
00:49:35dónde está
00:49:35Aida
00:49:36y el hombre
00:49:36que debía recoger.
00:49:39Ah,
00:49:39papá,
00:49:40no te preocupes,
00:49:41no te preocupes.
00:49:42Yo me encargué
00:49:42de esos dos idiotas.
00:49:44Vamos,
00:49:44papá,
00:49:45¿eh?
00:49:45Ya están aquí
00:49:46y probablemente
00:49:46ya estén medio muertos.
00:49:47Se lo mostraré.
00:49:48Vamos.
00:49:58¿Qué demonios hiciste?
00:50:03¿Qué demonios hiciste?
00:50:06Señor Wolf,
00:50:07en serio,
00:50:07no tiene que agradecernos.
00:50:08Era lo mínimo
00:50:09que podíamos hacer.
00:50:10Eso sí va en el nombre
00:50:11de la familia Wolf.
00:50:12Pero,
00:50:13por suerte,
00:50:13los atrape antes
00:50:14de que pudieran hacer más daño.
00:50:16Señor Wolf,
00:50:17ahora somos familia.
00:50:18Para eso está la familia,
00:50:19para cuidarse siempre
00:50:20y no hay necesidad
00:50:21de preocuparse tanto.
00:50:22Exacto,
00:50:22era nuestro deber.
00:50:27Perras estúpidas,
00:50:29¿tienen idea
00:50:29de lo que han hecho?
00:50:32Eric,
00:50:33¿por qué me golpeó tu papá?
00:50:34Señor Wolf,
00:50:35¿por qué golpearía a Jessica?
00:50:36Solo intentaba proteger
00:50:38la reputación de su familia.
00:50:39¿Protegerme?
00:50:41¿Protegerme?
00:50:42¡Malditas idiotas!
00:50:43Casi destruyen a la familia Wolf.
00:50:45No, no, no, papá.
00:50:46¿De qué estás hablando?
00:50:47Solo le di una paliza
00:50:49a un par de estafadores.
00:50:50¿Y qué si me pasé?
00:50:52¿Por qué estás tan enojado, papá?
00:50:54Soy tu hijo único.
00:50:56¿Te das cuenta
00:50:56de a quién casi matas a golpes?
00:50:59Este es el doctor
00:51:00que yo mismo traje
00:51:01para salvarle la vida
00:51:02a tu abuelo.
00:51:03La vida de Derek Wolf.
00:51:06Quiero decir que
00:51:07el tipo al que mandamos golpear
00:51:09realmente vino
00:51:11a operar
00:51:12a Eric Wolf?
00:51:16No, no, no.
00:51:17¿Ese tipo?
00:51:18Sí, él y Ada
00:51:19atacaron a Jessica.
00:51:20Y el abuelo está bien, ¿verdad?
00:51:22¿Para qué necesitas
00:51:23a ese perdedor?
00:51:24Idiota presumido.
00:51:25Debería golpearte
00:51:26hasta matarte.
00:51:30Señor Wolf, por favor.
00:51:32Eric solo intentaba
00:51:33proteger a Jessica
00:51:33y de esa mentirosa.
00:51:37Señor Wolf, por favor.
00:51:38Cálmese, ¿sí?
00:51:41¿Que me calme?
00:51:42¿Que me calme?
00:51:43¿Tienen idea
00:51:44de lo que han hecho,
00:51:45malditos idiotas?
00:51:46Ese hombre
00:51:47es quien trae el riñón
00:51:49que se supone
00:51:49que salvará
00:51:50la vida de mi padre.
00:51:52Sam,
00:51:54tráemelos a todos.
00:51:55Pagarán
00:51:56por todo lo que han hecho.
00:52:03¿Papá?
00:52:05¿Qué haces?
00:52:06Que se callen.
00:52:08Péguenles
00:52:09hasta que dejen de hablar.
00:52:13Péguenles
00:52:14hasta que dejen de hablar.
00:52:22¿Estás loco?
00:52:23¿Qué planeas
00:52:24hacerle a Jessica?
00:52:25Está a punto
00:52:26de casarse conmigo.
00:52:27Cállate, desgraciado.
00:52:29Mientras yo viva,
00:52:30nunca te casarás
00:52:32con ella.
00:52:35¡Dr. Gray!
00:52:37Dr. Gray,
00:52:38Dios lo siento.
00:52:39Todo esto
00:52:39es culpa mía.
00:52:40El riñón.
00:52:41El riñón.
00:52:42Sigue aquí.
00:52:44¿Todavía puede operar?
00:52:46Puedo intentarlo.
00:52:48Pero las capas térmicas
00:52:49se dañaron.
00:52:50No sé
00:52:51si pueda salvarlo.
00:52:53¿Quién hizo esto?
00:52:58Habla.
00:52:59¿Fuiste tú?
00:53:00¿Ustedes idiotas
00:53:01hicieron esto?
00:53:02Señor Wolf,
00:53:03por favor,
00:53:04páseme la caja.
00:53:12está bien.
00:53:14El riñón está bien.
00:53:15Gracias a Dios.
00:53:17Señor Wolf,
00:53:17no hay tiempo.
00:53:19Vámonos.
00:53:20Ahora.
00:53:23papá.
00:53:25¡Papá!
00:53:25¡Espérame!
00:53:29¡Papá!
00:53:31¡Espérame!
00:53:49¡Espérame!
00:53:50Dejar así ahora.
00:53:54Tranquila,
00:53:55cariño,
00:53:55no tenemos que preocuparnos.
00:53:57Ese maldito repartidor
00:53:58sigue respirando.
00:53:59El riñón está bien.
00:54:00Estamos bien.
00:54:01Pero,
00:54:01¿y si?
00:54:02Tranquila,
00:54:02soy el único hijo
00:54:03de mi padre,
00:54:04el único heredero
00:54:05de todo el imperio
00:54:05de Industrias Wolf.
00:54:06No importa lo nejado
00:54:08que esté ahora mismo.
00:54:09Cuando mi abuelo despierte
00:54:09podré suplicarle.
00:54:11Estoy seguro de que
00:54:12aceptará que te cases conmigo.
00:54:16De acuerdo.
00:54:17Ya tengo organizada
00:54:18nuestra fiesta de compromiso.
00:54:19¿Por qué no vamos a celebrar?
00:55:02La cirugía fue un éxito.
00:55:09Espera,
00:55:10espera.
00:55:11¿La cirugía del abuelo
00:55:12fue un éxito?
00:55:15¿No lo dije?
00:55:18Bien.
00:55:21Bien.
00:55:23Bien.
00:55:24Por la recuperación
00:55:26de mi abuelo,
00:55:27Jess y yo
00:55:27por fin nos comprometemos.
00:55:29Esta noche
00:55:31bebemos hasta caer rendidos.
00:55:34¡Claro que sí!
00:55:41Gracias, Dr. Gray.
00:55:42Ha salvado a mi familia.
00:55:44Gracias.
00:55:45Doctor,
00:55:45el paciente está entrando
00:55:46en rechazo agudo.
00:55:55Dr. Gray,
00:55:56¿qué le pasa a mi padre?
00:55:57¿Por qué está así?
00:55:58El retraso que tuvimos
00:55:59nos hizo perder tiempo valioso.
00:56:02Para cuando lo operamos,
00:56:03el cuerpo de su padre
00:56:04ya estaba en mal estado.
00:56:05Por eso está colapsado.
00:56:06Entonces,
00:56:07¿qué hacemos?
00:56:07Dígame que hay una manera.
00:56:10Ahora mismo
00:56:11la única opción
00:56:11es hacerle una biopsia.
00:56:13Así podremos
00:56:14determinar exactamente
00:56:15cuál es el rechazo
00:56:16y aplicarle un tratamiento.
00:56:18Hagámoslo.
00:56:19Ahora mismo.
00:56:19Señor Wolf,
00:56:20esta clínica
00:56:21no tiene el equipo necesario.
00:56:23Y,
00:56:24dado lo repentino
00:56:25que es esto,
00:56:27su padre como máximo
00:56:28tiene
00:56:2830 minutos más
00:56:30con supresores.
00:56:32no hay manera
00:56:33de preparar
00:56:33este tipo
00:56:34de procedimientos aquí.
00:56:35Me está diciendo
00:56:36que debemos llevarlo
00:56:37ya a un hospital equipado.
00:56:40Ustedes dos
00:56:40lleven al Dr. Gray
00:56:41y a mi padre
00:56:42al hospital St. Mary's.
00:56:43Muévanse
00:56:43y llamen con anticipación
00:56:45y lo que estén preparados
00:56:46para una emergencia.
00:56:47Sí, señor.
00:56:56Mis hombres
00:56:57están despejando
00:56:58el tráfico hasta allí.
00:57:00Estará en St. Mary's
00:57:02en 15 minutos
00:57:03máximo.
00:57:07Estará en St. Mary's
00:57:08en 15 minutos
00:57:09máximo.
00:57:11Es más que suficiente.
00:57:13Lo prometo.
00:57:15Haré lo posible
00:57:16por salvar a su padre.
00:57:32¿Qué?
00:57:34¿Eric está aquí?
00:57:37¿Va a hacer
00:57:38una fiesta de compromiso
00:57:39y emborracharse?
00:57:40Ese cabrón
00:57:42maldición.
00:57:44Si su abuelo
00:57:45no sobrevive,
00:57:45que me ayude Dios.
00:57:47Él pagará
00:57:47con todo lo que tiene.
00:57:48¿Entiendes?
00:57:52Vamos.
00:57:53Supongo que mi abuelo
00:57:55ya estará despierto
00:57:56así que iremos
00:57:56a la clínica
00:57:57y te voy a presentar.
00:57:59Después de todo
00:58:00ya eres parte
00:58:00de la familia Wolf.
00:58:02Estaré encantado
00:58:02de conocerte.
00:58:03Gracias, cariño.
00:58:05Pero no lo sé.
00:58:06Todavía estoy muy preocupada.
00:58:07¿Y si tu papá
00:58:08no lo aprueba?
00:58:09Ay, vamos.
00:58:10¿A quién le importa?
00:58:11Una vez que mi abuelo
00:58:12despierte,
00:58:12le pediré que me lleve
00:58:13a todos sus negocios
00:58:14de armas.
00:58:15Y una vez que tenga
00:58:16todos sus contactos,
00:58:18todo el imperio
00:58:19Wolf será mío.
00:58:21Entonces,
00:58:22podemos tener
00:58:23lo que queramos.
00:58:24Dios mío,
00:58:25¿es en serio?
00:58:26¡Eres increíble!
00:58:28Claro.
00:58:29O sea,
00:58:29muy pronto
00:58:30serás la señora Wolf.
00:58:36¿Terminaste?
00:58:37Dios.
00:58:37¿Alguna vez pensaste
00:58:38en conducir recto, amigo?
00:58:42¿Qué demonios?
00:58:44¿Qué?
00:58:45¿En serio?
00:58:48¡Quítate del camino!
00:58:51¡Ey!
00:58:51Hay unos tipos
00:58:52bloqueando la carretera.
00:58:57Lo siento, señor.
00:58:59No hay espacio
00:58:59para dos carriles.
00:59:00Las unidades médicas
00:59:01de Wolf la están usando.
00:59:03Dese la vuelta.
00:59:05¿Qué demonios te pasa?
00:59:07¿No sabes
00:59:08de quién es este auto?
00:59:09Sí, soy yo.
00:59:11Eric Kuo.
00:59:12Amigo,
00:59:12¿tienes algún problema?
00:59:13No, no, no.
00:59:14Por supuesto, señor.
00:59:15Adelante, adelante.
00:59:22¿Cuánto falta para chicar?
00:59:24Diez minutos.
00:59:25Es suficiente.
00:59:25Lo lograremos.
00:59:38¿Estás bien?
00:59:39Sí.
00:59:40¿Y tú?
00:59:41Sí.
00:59:46Vamos, amigo.
00:59:47Ya casi llegamos.
00:59:48Quédate conmigo.
00:59:53¿Qué fue eso?
00:59:53Doctor Gray,
00:59:54vigila al señor Wolf.
00:59:55Voy a ver qué pasó.
00:59:59Señor.
01:00:01Necesito que mueva su vehículo.
01:00:03Cualquier daño,
01:00:04nuestra gente lo cubrirá.
01:00:05¿Cubrirlo?
01:00:07¿Cubrirlo con qué?
01:00:08¿Con tu culo ridículo?
01:00:13¿Sabes de quién es este auto?
01:00:14Creo que no lo entiende.
01:00:16Esta carretera está bloqueada por la autorización de la familia Wolf.
01:00:21¡Muévase ahora!
01:00:22¡Oh!
01:00:24¿Bloqueada?
01:00:24¿Por quién?
01:00:25¿Por ti?
01:00:27El que va a moverse eres tú.
01:00:31Escucha atentamente.
01:00:32Hay alguien en esa ambulancia con quien no debe meterse.
01:00:39¿Qué está pasando aquí?
01:00:43¡Ay, Dios mío!
01:00:48¿Este es tu pez gordo?
01:00:50¿Este idiota es tu preciado VIP?
01:00:56Lamento decírtelo, amigo,
01:00:57pero no me moveré.
01:00:58No por ti.
01:00:59Y ciertamente no por él.
01:01:01Eres el hermano de Jessica, ¿verdad?
01:01:03Sí.
01:01:04Bueno, escucha.
01:01:05Ya hemos tenido suficientes malentendidos hoy.
01:01:08Pero ahora mismo esto es serio.
01:01:11Y se nos acaba el tiempo.
01:01:12Así que, por favor, mueve tu auto.
01:01:14¿Y por qué haría eso?
01:01:16Porque el hombre dentro de esa ambulancia es Derek Wolf.
01:01:20El abuelo de Eric Wolf.
01:01:26La cirugía de mi abuelo fue un éxito.
01:01:28Por su recuperación.
01:01:30¡Uh, sí!
01:01:35¿Crees que soy idiota?
01:01:37¿Ah?
01:01:38¿Tú?
01:01:39Mentiroso de mierda.
01:01:41Vamos, sigue hablando.
01:01:42Sigue abriendo la boca.
01:01:43No estoy mintiendo.
01:01:44Si no me crees,
01:01:45sube a la ambulancia y compruébalo tú mismo.
01:01:47Dios mío, eres patológico o algo así.
01:01:50Cada palabra que dices me dan ganas de...
01:01:53Debí matarte antes.
01:02:02Doctor Gray,
01:02:04ya hemos consumido un tercio del inhibidor.
01:02:06Oye, John.
01:02:08Escúchame.
01:02:09Esto es crítico.
01:02:11Si Derek Wolf muere ahí,
01:02:13toda la culpa será tuya.
01:02:16Y tendrás que lidiar con eso.
01:02:20Toda la culpa será tuya.
01:02:23Y tendrás que lidiar con eso.
01:02:29¿Qué demonios está pasando?
01:02:30¿Por qué no nos movemos?
01:02:32¿Qué está haciendo John?
01:02:33No tengo ni idea.
01:02:44¡John!
01:02:44¿Qué es este desastre?
01:02:46Es este mentiroso.
01:02:48Nos choca,
01:02:49se niega a moverse
01:02:50y luego dice tonterías
01:02:51sobre que tu abuelo se va a morir.
01:02:53¿Sigues diciendo mentiras
01:02:55sobre mi abuelo?
01:02:58Vamos, ¿qué esperas?
01:03:00Pégame.
01:03:01Hazlo.
01:03:01Te reto.
01:03:08Tú.
01:03:10Vamos,
01:03:11¡golpéame!
01:03:12¿Qué pasa?
01:03:13¿Demasiado cobarde?
01:03:17¿Vas a golpear a mi prometida
01:03:18justo delante de mí?
01:03:20Debes tener ganas de morir.
01:03:23Eric,
01:03:24por favor,
01:03:26escúchame, ¿sí?
01:03:27La cirugía de tu abuelo
01:03:28podría haber sido
01:03:29técnicamente un éxito,
01:03:30pero perdimos la ventana ideal
01:03:32y ahora mismo
01:03:33está en rechazo agudo.
01:03:34Si no llegamos al hospital
01:03:36antes que se acaben
01:03:36los medicamentos,
01:03:38se nos va.
01:03:40Por favor,
01:03:41te lo ruego.
01:03:43¡Mueve el maldito auto!
01:03:46¡Dios mío!
01:03:47¡Este tipo!
01:03:48No, no, no, no, sigue.
01:03:49En serio,
01:03:50deberías ganar el premio
01:03:51al mejor artista del engaño.
01:03:54Eric acaba de recibir la llamada.
01:03:56La cirugía de su abuelo
01:03:57salió perfecta.
01:03:59Entonces,
01:04:00puedes dejar de actuar.
01:04:03Eric,
01:04:04nos quedan diez minutos
01:04:05hasta que se acabe
01:04:06el goteo de inmunos opresores.
01:04:07¡No tenemos tiempo!
01:04:09¡Tu abuelo está a punto de morir!
01:04:14¿Qué?
01:04:16Ese cabrón de Eric.
01:04:18Lo llamo ahora mismo.
01:04:20Ve allí y deténlo.
01:04:27Mírame.
01:04:29Mírame.
01:04:31Idiota.
01:04:32No puedes evitarlo, ¿verdad?
01:04:34La cirugía de mi abuelo
01:04:36fue todo un éxito.
01:04:38¡Ah!
01:04:40Eric, por favor.
01:04:42Ya te lo dije.
01:04:44La cirugía de tu abuelo
01:04:45no fue un éxito total.
01:04:46Si no me crees bien,
01:04:48llama a tu papá.
01:04:50Pregúntale tú mismo.
01:05:02¡Idiota!
01:05:03¿Te das cuenta
01:05:04de lo que estás haciendo?
01:05:05Voy de camino a la clínica.
01:05:07¡Mentira!
01:05:08Ni se te ocurra pensar
01:05:09ni por un segundo
01:05:10que no sé exactamente
01:05:11qué tramas.
01:05:11Será mejor que dejes ir
01:05:12a Ada y al Dr. Gay
01:05:14ahora mismo,
01:05:15¿entiendes?
01:05:16¡Hijo de puta!
01:05:17¿Qué clase de magia vudú
01:05:19le hicieron tú y Ada
01:05:20a mi padre?
01:05:21Soy su único hijo.
01:05:23¡Soy su único hijo!
01:05:24Tiene a tu abuelo
01:05:26en la parte trasera
01:05:26de una ambulancia
01:05:27camino al hospital.
01:05:31¡Dese cabrón!
01:05:33Trae el auto,
01:05:34yo también iré.
01:05:40Le gusta hablar,
01:05:41¿verdad, doctor?
01:05:43Bueno,
01:05:44veamos cuánto habla
01:05:45después de que le rompa
01:05:46la mano.
01:05:50Te lo advierto, Eric.
01:05:52El estado de tu abuelo
01:05:54es crítico
01:05:54y yo soy el único
01:05:56que podría salvarlo.
01:05:58Así que si me rompes
01:05:59la mano
01:05:59y no puedo operar,
01:06:02entonces es tu culpa
01:06:04y ustedes dos
01:06:05se irán responsabilizados
01:06:07y no podrán cargar
01:06:08con eso.
01:06:09No podemos,
01:06:11no podemos,
01:06:12no podemos.
01:06:15Tú
01:06:15no vales nada
01:06:16para mí.
01:06:20En serio,
01:06:22te sobreestimas.
01:06:24No eres más
01:06:25que solo basura.
01:06:27El dinero
01:06:28es lo último
01:06:29que le preocupa
01:06:30a la familia,
01:06:30Walt.
01:06:31Eric podría comprarte
01:06:33la vida entera
01:06:33si quisiera.
01:06:36Romper tu mano,
01:06:38matarte.
01:06:39En el peor de los casos
01:06:40te silenciamos con dinero
01:06:41como si nada hubiera pasado.
01:06:43Eric,
01:06:44no hagas esto.
01:06:45Vas a matar.
01:06:47¡Cállate la boca,
01:06:48perra asquerosa!
01:06:51Vas a matar.
01:06:54No te preocupes,
01:06:55una vez que me encargue
01:06:58de él,
01:06:59eres el siguiente.
01:07:03Un grandulón
01:07:04de grandes historias.
01:07:06Bueno,
01:07:07a ver cuánto hablas
01:07:07una vez que te rompa
01:07:08la mano.
01:07:09Eric,
01:07:09para.
01:07:10Tu padre
01:07:11ya casa está aquí.
01:07:12Eric,
01:07:13si no llegamos
01:07:14al hospital
01:07:14a tiempo,
01:07:15tu abuelo
01:07:16se va a morir,
01:07:17maldita sea.
01:07:26Eric,
01:07:27está bien,
01:07:28ok.
01:07:29Si no me creen,
01:07:30entonces revisen
01:07:32la maldita ambulancia.
01:07:33pero por favor,
01:07:34se nos acaba el tiempo
01:07:35y tu abuelo morirá.
01:07:38Ay,
01:07:39ya basta,
01:07:40ni siquiera puedes
01:07:41mantenerte erguido,
01:07:41sigues diciendo tonterías.
01:07:43Buen intento,
01:07:44dirá cualquier cosa
01:07:45para salvar su culo.
01:07:46¿Están sordos?
01:07:48Si a tu abuelo
01:07:49se le acaban
01:07:49las medicinas,
01:07:50se va a morir.
01:07:52Por favor,
01:07:54déjame salvarlo.
01:07:55Cariño,
01:07:56mira a este payaso,
01:07:57intentando mentir
01:07:58con todas sus fuerzas.
01:07:59¿Cree que simplemente
01:08:00lo dejaremos ir
01:08:01por una mentira de mierda?
01:08:03Lo siento,
01:08:04lo siento.
01:08:05¿Sabes que me molesta?
01:08:08Cuando nace
01:08:09un don Nadia
01:08:10como tú
01:08:10y crees que puedes
01:08:12engañar a la familia Wolf,
01:08:13pero en realidad
01:08:14solo eres un peón
01:08:15para nosotros.
01:08:18Si yo le rompo
01:08:19la mano,
01:08:21eso sería
01:08:22misericordia
01:08:22de mi parte.
01:08:24Quiero que aceptes
01:08:25que no eres nada
01:08:26más que una escolia.
01:08:28Eric,
01:08:29para.
01:08:31No eres nada,
01:08:32más con escolia.
01:08:34Eric,
01:08:35para.
01:08:35El Dr. Gray
01:08:36dice la verdad.
01:08:37Te lo ruego,
01:08:38ve a mirar.
01:08:41Ada,
01:08:42olvídalo,
01:08:42¿ok?
01:08:43Están locos.
01:08:45¿Locos?
01:08:49Erick,
01:08:50no.
01:08:52No.
01:08:53Detente,
01:08:54por favor.
01:09:00Maldita sea,
01:09:01conduce más rápido.
01:09:02Ya casi llego,
01:09:03señor.
01:09:06ya le has hecho
01:09:07suficiente daño.
01:09:08Aunque Derek
01:09:09llegue al hospital,
01:09:10quizá no pueda
01:09:11salvarlo.
01:09:14¿Todavía estás
01:09:15hablando,
01:09:15zorra?
01:09:17¿Por qué te importa
01:09:18tanto si se lastima?
01:09:20Cuanto más te asustes,
01:09:22más feliz me pongo.
01:09:25Cariño,
01:09:25hazlo otra vez.
01:09:28Vamos a darle una buena
01:09:30lección a este
01:09:31maldito mentiro.
01:09:31Erick,
01:09:32te lo juro por mi vida.
01:09:34Digo la verdad.
01:09:36Erick,
01:09:36tu padre ya casi
01:09:37está aquí.
01:09:38Por favor,
01:09:38detén eso ya.
01:09:39Cállate.
01:09:41Cierren la
01:09:41maldita boca.
01:09:44Es un,
01:09:45es un fraude.
01:09:47No,
01:09:48no,
01:09:48no,
01:09:48que le rompa la mano.
01:09:49Eso es mostrarle
01:09:50piedad.
01:09:51Te perdoné la vida.
01:09:54No lo hagas.
01:09:55No.
01:09:59No.
01:10:06Maldita,
01:10:06Ada.
01:10:07Eres ruda,
01:10:08¿no?
01:10:08Bueno,
01:10:09veamos quién viene
01:10:10a salvar tu penoso
01:10:11trasero.
01:10:13No.
01:10:15Maldito inútil.
01:10:17Tú.
01:10:19Espera,
01:10:19papá.
01:10:20No,
01:10:20por favor,
01:10:21por favor.
01:10:21Te juro por Dios
01:10:22que debería matarte
01:10:23aquí mismo,
01:10:24miserable bastardo.
01:10:28Señor Wolf,
01:10:29Erick es su único
01:10:30hijo,
01:10:31está loco.
01:10:36¿Por qué le pegaste
01:10:37a mi mamá,
01:10:37tío?
01:10:38¿Pegarle?
01:10:38Debería matarlos
01:10:39a todos.
01:10:41¿Ven lo que han hecho,
01:10:42idiotas?
01:10:53¿Abuelo?
01:10:57¿Abuelo?
01:11:03Doctor Gray.
01:11:07Por favor,
01:11:08vaya a ver al señor
01:11:09Wolf.
01:11:10Cuide de Ada,
01:11:11piel.
01:11:11Me encargo.
01:11:15Doctor Gray,
01:11:16por favor,
01:11:16se lo ruego.
01:11:17Tiene que salvar
01:11:18a mi padre.
01:11:19Señor,
01:11:19los inmunosupresores
01:11:20se acabaron.
01:11:21Tenemos que irnos
01:11:22ya mientras tenga pulso.
01:11:24Llévelo al hospital rápido.
01:11:26¿De acuerdo?
01:11:29Chicos,
01:11:29cuidado con él.
01:11:30Vamos,
01:11:30justo ahí a la izquierda.
01:11:31Sí,
01:11:32eso,
01:11:32justo ahí.
01:11:33Oiga,
01:11:33oiga,
01:11:34¿está bien?
01:11:36Vamos,
01:11:36entremos,
01:11:37¿de acuerdo?
01:11:37Vamos.
01:11:45Camilla,
01:11:46por aquí.
01:11:49Cariño,
01:11:50no te enfades,
01:11:51por favor.
01:11:52No es tu culpa,
01:11:52¿sí?
01:11:53Es culpa de ese estúpido,
01:11:55señor Gray.
01:11:55Y si no se hubiera
01:11:56retrasado,
01:11:57tu abuelo ni siquiera
01:11:58estaría metido
01:11:58en este lío.
01:12:01Cállate la boca.
01:12:03Si vuelves a difamar
01:12:04al doctor Gray,
01:12:05juro por Dios
01:12:06que haré que te
01:12:06descuarticen
01:12:07y te den a mis perros.
01:12:10Jess,
01:12:11Jess,
01:12:12señor Wolf,
01:12:13¿qué demonios le pasa?
01:12:14Esta es la prometida
01:12:15de su hijo,
01:12:16ahora somos familia.
01:12:17Tiene razón,
01:12:18papá,
01:12:18así que por favor,
01:12:20cálmate.
01:12:21¿Quieres que me calme?
01:12:22¿Quieres que me calme
01:12:23cuando tu abuelo
01:12:24está ahí adentro
01:12:25luchando por su vida
01:12:26y lo único que te importa
01:12:27es tu estúpida prometida?
01:12:28Sí,
01:12:29sí,
01:12:29tranquilo,
01:12:30ok,
01:12:30papá,
01:12:30el abuelo acaba
01:12:31de ser operado,
01:12:32¿de acuerdo?
01:12:32No se va a morir,
01:12:33por eso está este doctor,
01:12:34¿verdad?
01:12:34¿Por qué vas a perder
01:12:35la cabeza?
01:12:36Eres un maldito bastardo.
01:12:40Será mejor
01:12:41que ustedes dos
01:12:42empiecen a rezar
01:12:42para que mi padre
01:12:43salga vivo
01:12:44de este hospital.
01:12:45porque si no,
01:12:50ambas verán
01:12:51hasta dónde
01:12:52puede
01:12:52llegar
01:12:53mi ira.
01:13:00Dr. Gray,
01:13:01mi padre,
01:13:03¿cómo está?
01:13:09Lo siento,
01:13:10señor Wolf.
01:13:12Hice todo lo que pude,
01:13:14pero su padre
01:13:15se ha ido.
01:13:20¿Qué acabas de decir?
01:13:22¿Mi abuelo
01:13:23muerto?
01:13:24¡Eso es pura mentira!
01:13:26¡Mi abuelo
01:13:26no está muerto!
01:13:28Eric seguro
01:13:28es culpa de ese inútil.
01:13:30Es un incompetente.
01:13:31Echó a perder la cirugía
01:13:32y mató a tu abuelo.
01:13:33¡Eres un grandísimo idiota!
01:13:35¿Cómo la cagaste
01:13:35hasta el punto de matarlo?
01:13:37Esa pregunta
01:13:38deberías hacerte tú,
01:13:39Eric.
01:13:40Junto a tu preciosa prometida.
01:13:42¡Fuiste tú!
01:13:43¡Cállate!
01:13:43¡Fuiste tú!
01:13:47¡La única que tiene
01:13:49que callarse
01:13:49eres tú!
01:13:51Señor Wolf,
01:13:52no,
01:13:53no puede escucharlo.
01:13:54Juro que no lo hice.
01:13:55Fue él,
01:13:56fue...
01:13:56¡Vete al diablo!
01:14:01Adelante,
01:14:02Dr. Gray.
01:14:03Cuéntemelo todo.
01:14:06Fue la prometida
01:14:07de su hijo
01:14:09y su madre
01:14:10quienes retrasaron
01:14:11el vuelo,
01:14:12señor Wolf.
01:14:13Más tarde,
01:14:15después de aterrizar,
01:14:17había gente
01:14:18persiguiéndonos,
01:14:19bloqueándonos
01:14:21e impidiéndonos
01:14:22llegar a la clínica.
01:14:23Son la razón
01:14:24por la cual
01:14:24perdimos valiosas horas.
01:14:28Jess,
01:14:30¿es cierto
01:14:31lo que dice?
01:14:32No,
01:14:32no, cariño,
01:14:33por favor.
01:14:35¿Es cierto
01:14:36lo que dice?
01:14:37No,
01:14:38no, cariño,
01:14:38por favor,
01:14:39no puedes escucharlo.
01:14:40Está mi entorno.
01:14:41¡Cállate!
01:14:43Mírame a los ojos
01:14:44y dime
01:14:44si es verdad
01:14:45o no.
01:14:45para, Eric.
01:14:46Has perdido la cabeza.
01:14:47Es a tu prometida
01:14:48que la estás asfixiando.
01:14:49Quítate de encima,
01:14:50vieja bruja.
01:14:52Dilo,
01:14:54dilo
01:14:54o te juro
01:14:55que te mato
01:14:56aquí mismo.
01:15:01Me equivoqué,
01:15:02¿de acuerdo?
01:15:03Lo siento mucho,
01:15:05Eric.
01:15:05Por favor,
01:15:06no me hagas daño.
01:15:08¿Crees que debería
01:15:09dejarlo pasar?
01:15:10Debería matarte
01:15:11por lo que has hecho.
01:15:12¿Qué?
01:15:20Dr. Craig,
01:15:20por favor,
01:15:21por favor,
01:15:21se lo suplico.
01:15:22Fui un tonto,
01:15:23me equivoqué,
01:15:23lo siento mucho.
01:15:24Por favor,
01:15:25salve a mi abuelo.
01:15:26Por favor,
01:15:27daré mi riñón.
01:15:27Haré lo que sea,
01:15:28por favor,
01:15:29por favor,
01:15:30sálvelo.
01:15:30Por favor.
01:15:31Es tarde,
01:15:32Eric.
01:15:33Tu abuelo
01:15:34ya se fue.
01:15:36Su cuerpo
01:15:37dejó de funcionar.
01:15:39Además,
01:15:40aunque tuviera
01:15:40otro riñón,
01:15:42no queda nada
01:15:43que salvar.
01:15:45No queda nada
01:15:46que salvar.
01:15:52Maldito pedazo
01:15:54de mierda.
01:15:55¿Crees que alguna
01:15:56de estas locas
01:15:56se habría atrevido
01:15:57a hacer algo
01:15:58contra nosotros
01:15:58sin tu apoyo?
01:16:01Vas a reunirte
01:16:02con tu abuelo
01:16:03y le pedirás
01:16:05perdón.
01:16:08No, papá,
01:16:09por favor,
01:16:09para.
01:16:10Lo siento,
01:16:11lo siento.
01:16:12Papá.
01:16:14Lo siento,
01:16:15me equivoqué,
01:16:16de acuerdo.
01:16:16Por favor,
01:16:17no me golpees.
01:16:22Papá.
01:16:23¿Crees que esto
01:16:23es solo sobre ti?
01:16:25Maldita sea,
01:16:26Eric.
01:16:26Soy el tonto
01:16:27que te hizo así.
01:16:29Te malcrié.
01:16:30Hice la vista gorda.
01:16:31y esto es lo que
01:16:33has hecho.
01:16:38Yo hice esto.
01:16:40Te crié para
01:16:41ser un monstruo
01:16:43egoísta.
01:16:44No, papá,
01:16:46aún tenemos dinero.
01:16:49Idiota,
01:16:50no lo entiendes.
01:16:51Industrias Wolf
01:16:52está acabada.
01:16:53Estamos al borde
01:16:54de la bancarrota
01:16:55por tu culpa.
01:16:59No, no, no,
01:17:00estás bromeando.
01:17:01Acabamos de cerrar
01:17:02un trato
01:17:03de 5 mil millones.
01:17:04No podemos
01:17:05estar en bancarrota.
01:17:07¿Crees que el
01:17:08imperio de esta familia
01:17:09se construyó
01:17:09con suerte?
01:17:10Las conexiones
01:17:11de tu abuelo,
01:17:13su influencia
01:17:14sobre gobiernos
01:17:15y ejércitos privados
01:17:16de todo el mundo,
01:17:18así fue como
01:17:18prosperamos.
01:17:20¿Acaso crees
01:17:20que el negocio
01:17:22de las armas
01:17:22es algo tan simple?
01:17:25Ahora se ha ido.
01:17:26Y todos nuestros
01:17:27contratos
01:17:28están anulados
01:17:29porque todos
01:17:30estaban vinculados
01:17:31a él,
01:17:32personalmente.
01:17:34¿Qué estás diciendo?
01:17:35Que el imperio Wolf
01:17:37está acabado,
01:17:38¿entiendes?
01:17:40Estamos arruinados,
01:17:41Eric.
01:17:43No, no, no, no.
01:17:45Cariño,
01:17:46oye,
01:17:47¿estás bien?
01:17:49Tú,
01:17:52tú,
01:17:53todo es culpa tuya.
01:17:58Todo es culpa tuya.
01:18:02¡Maldita zorra!
01:18:04Debería matarte.
01:18:05¡Maldita zorra!
01:18:13¡Maldita zorra!
01:18:42Un corps roto, Sana
01:18:44Pero un alma rota, esa es otra historia
01:18:48Oye, si pudieras hacerlo todo de nuevo
01:18:51Y aún así arriesgar tu vida para salvarlo
01:18:54¿Lo harías?
01:18:57¿La verdad?
01:19:00No lo sé
01:19:12Pero creo que sí
01:19:14Probablemente lo haría
01:19:16Porque soy doctor
01:19:19Cuídate, Ada
01:19:30¿Cuál es el paso ahí?
Commentaires