- 4 days ago
Tuve un bebé sin ti Película Completo
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00lamento haberme tenido que ir temprano oh hermano solo bebí un trago uno al que
00:00:07yo le agregué un regalo algo no está bien
00:00:15para mañana yo seré el nuevo CEO del arco y tú estarás muerto
00:00:33está bien vas a estar bien
00:00:39me salvaste eres un ángel debiste golpearte la cabeza muy fuerte
00:00:44eres tan hermosa nadie me había llamado así antes
00:00:51eres tan suave como el terciopelo
00:01:00estaré soñando ahora mismo no pares
00:01:06no lo haré mi ángel
00:01:13oh por dios está ebrio
00:01:21oiga la piscina cierra a las seis de la tarde señor no se puede dormir en las
00:01:25cabañas adónde se fue mierda ni recuerdo su nombre fue real
00:01:38es de ella se lo regresaré cuando la encuentre
00:01:44no puede estar pasando
00:01:46scarlet deja de acaparrar el baño que haces ahí
00:01:50has actuado extraño bastante raro qué pasa solo he estado muy ocupada en la
00:01:57escuela
00:02:02eres una estúpida perra embarazada de quién es dime que es de alguien de
00:02:08quien nos podemos aprovechar no sé de quién sea pero no le vas a hacer nada
00:02:12eres una gorda y una ramera
00:02:16maldita inútil
00:02:20eres tan hermosa
00:02:23mírate al espejo mitch solo eres un tipo de 30 años que vive de su hermana no
00:02:28tienes derecho de insultarme dámelo ahora dámelo
00:02:31scarlet está embarazada
00:02:35no gastaré ni un centavo en el pequeño bastardo vas a abortar o te echaré de esta casa para siempre
00:02:42tendré a mi bebé
00:02:44y ella sabrá cada día que es amada
00:02:51carguen
00:02:53despeje
00:02:54de nuevo
00:02:59tranquila
00:03:01despeje
00:03:08murió señorita haynes pero la revivimos la
00:03:12verdad
00:03:12es un milagro
00:03:15eres mi milagro
00:03:16un ginecops tetra hubiera detectado la hipertensión gestacional con descanso y los medicamentos
00:03:22apropiados no hubiera estado a punto de desangrarse en el parto
00:03:25no tengo seguro
00:03:26ni siquiera sé cómo pagar esta visita a la sala de urgencias
00:03:30mire su bebé casi pierde a su madre
00:03:32sé que esto no es fácil pero tiene que encargarse de su estrés y darle prioridad a su salud
00:03:39lo haré
00:03:41estaré ahí en cada momento de la vida de lili
00:03:46tus primeras palabras
00:03:48tus primeros pasos
00:03:50tu primer día de escuela
00:03:52tu primer novio
00:03:54estaré allí cuando te gradúes
00:03:56cosa que yo no pude hacer
00:03:57mami no se rendirá
00:03:59cuando te enamores y camines hasta el altar
00:04:01lili estaré allí cuando tengas a tu primer hijo
00:04:05haré lo que sea que haga falta para estar saludable y para ser una gran madre
00:04:09lo juro
00:04:24madre no es un buen momento
00:04:26no te atrevas a ignorarme Brandon
00:04:28mira me reuniré con el nuevo investigador privado
00:04:31él va
00:04:31claramente la caída que tuviste en la piscina hace 5 años
00:04:34te daño el cerebro
00:04:35tienes que parar esto
00:04:37ella me salvó
00:04:38tengo que encontrarla
00:04:39ni siquiera sabes su nombre
00:04:42hay muchas chicas
00:04:44ricas
00:04:44de talla grande
00:04:45respetables allá afuera
00:04:46si es que te gustan
00:04:48olvídate de la mesera misteriosa
00:04:54no puedo
00:04:56ella está en algún lado
00:04:58es mi trabajo como tu madre
00:05:00hacer que entres en razón de nuevo
00:05:02solo recuerda
00:05:04tú me forzaste a hacer esto
00:05:06madre
00:05:06que hiciste
00:05:07me retiraré el mes que viene
00:05:09y si para entonces aún no encuentras esposa
00:05:12nombraré a tu hermano como CEO de industrias largo
00:05:15Reggie
00:05:16no puede ser
00:05:17estás loca
00:05:18él solo vendrá y destruirá todo lo que yo construí
00:05:20bueno hijo
00:05:21entonces consiguete una esposa
00:05:24rápido
00:05:28oye Brandon
00:05:29habla
00:05:29el investigador privado
00:05:31escucha
00:05:31no podré llegar a la reunión hoy
00:05:33no consigo ningún rastro de esta chica
00:05:35creo que no tiene caso
00:05:36lo siento
00:05:43¿está listo para ordenar?
00:05:46¿está listo para ordenar?
00:05:48Lily ¿qué haces aquí?
00:05:50el tío Mitch me trajo a verte
00:05:53me encanta ver a Lily pero
00:05:55Mitch
00:05:56sabes que no puedo recibir visitas en el trabajo
00:05:59Lily
00:05:59¿por qué no vas a tu esquina favorita y te pones a colorear?
00:06:02que se joda este trabajo
00:06:03Max Grimes está dispuesto a ir hasta el final por ti
00:06:05los Grimes son de los más ricos de la ciudad
00:06:08solo por detrás de los Larson
00:06:10ya te lo dije
00:06:11no me casaré con ese viejo pervertido
00:06:14solo porque tiene dinero
00:06:15mejor aprende a valorar lo que tienes
00:06:16Grimes se fijó en ti
00:06:19ahora
00:06:19quizás ya no seas gorda
00:06:21pero tampoco tienes una fila de hombres tras de ti
00:06:23y ahora tienes una bastarda
00:06:25por favor no hables así sobre mi hija
00:06:29la llamaré como yo quiera
00:06:32Grimes está dispuesto a creer a tu error
00:06:34yo no soy un error
00:06:35cállate niña
00:06:36Lily
00:06:38vete de aquí Mitch
00:06:39tengo que volver al trabajo
00:06:40¿cómo te atreves a levantarme la voz?
00:06:43vendrás conmigo
00:06:44y esta vez verás a Max Grimes
00:06:46y te casarás con él
00:06:46yo para Mitch
00:06:47no hagas esto
00:06:53me es familiar
00:06:54nos hemos visto antes
00:06:58perra estúpida
00:06:59esa mierda está caliente
00:07:00lo siento mucho señor
00:07:02no me reconoce
00:07:04debí equivocarme
00:07:05no es tu culpa
00:07:06lo vi todo
00:07:11gracias
00:07:15mamá eso es raro
00:07:17¿dónde está la otra mitad?
00:07:19se perdió bebé
00:07:21tu papi lo tiene
00:07:24mamá mira ese hombre tiene el otro arete
00:07:28Lily
00:07:29mamá mira el otro arete
00:07:36ya basta de retrasos Scarlet
00:07:38tenemos que irnos
00:07:39vámonos
00:07:41Grimes está esperando
00:07:42me dará un puesto en su compañía
00:07:44si te casas con él
00:07:45cuántas veces tengo que repetírtelo
00:07:47no me casaré con nadie
00:07:48hasta encontrar al padre de Lily
00:07:50ella merece una familia
00:07:51quiero darle eso
00:07:54oye amigo
00:07:55no te metas
00:07:57incluso si encuentras al padre de tu bastarda seguro es un bueno para nada
00:08:03qué carajos eres tú
00:08:05no importa quien sea jamás le pegues a una mujer
00:08:09que eres un maldito santo
00:08:12mi futuro cuñado es Max Grimes
00:08:14él puede comprar a quien sea en la ciudad
00:08:16excepto a los Larson
00:08:17así que si no eres un Larson
00:08:20será mejor que te hagas a un lado
00:08:21Mitch esto es entre nosotros
00:08:23no metas a gente inocente en esto
00:08:32no pagarás por esto
00:08:36si vuelvo a verte golpear a una mujer
00:08:38ni el precioso Grimes te podrá salvar de mí
00:08:40logras entenderme
00:08:41no hay un lugar en esta ciudad
00:08:44donde puedas esconderte de mí amigo
00:08:46quién carajo te crees que eres
00:08:49esto aún no acaba
00:08:50sí se acabó
00:08:51nunca me casaré con Grimes
00:08:53ahora lárgate de aquí
00:08:56papi lo hiciste
00:09:00Lily no puedes decirle papi a desconocidos
00:09:03no es un desconocido
00:09:05él es mi papi
00:09:06lo siento mucho señor
00:09:08no tengo idea de por qué lo llama así
00:09:11gracias por interceder hoy
00:09:14mi hermano y yo
00:09:15no nos parecemos
00:09:17puedo notarlo
00:09:19no en serio
00:09:21lamento no haber intercedido antes
00:09:24papi papi pronto será mi cumpleaños
00:09:27de verdad quiero que vaya
00:09:29lo siento mucho
00:09:31Lily extraña mucho a su padre
00:09:33de verdad me gustaría asistir a la fiesta de cumpleaños
00:09:35si te parece bien
00:09:37aunque con una condición
00:09:39que tú te casas conmigo
00:09:42qué
00:09:44quieres que me case contigo
00:09:46apenas te conozco
00:09:47serían solo negocios está bien
00:09:49verás debo casarme antes de la próxima semana
00:09:51mi madre hará una tontería
00:09:53y tu hermano no te casará con Grimes
00:09:55si te casas conmigo
00:09:56no
00:09:57por qué es tan bueno conmigo
00:09:58y dónde habré visto esa sonrisa antes
00:10:01cuál es la tontería que hará tu madre
00:10:04mira no tenemos que entrar en detalles
00:10:06está bien
00:10:06el punto es que tengo que casarme antes de la próxima semana
00:10:09o mi madre hará una locura
00:10:11y Lily está bien
00:10:14tú misma la has criado toda tu vida
00:10:17déjame ayudarte
00:10:18el asunto es
00:10:21que sigo buscando al padre de Lily
00:10:23cuando nos conocimos fue un encuentro fugaz
00:10:26y él no sabe sobre ella
00:10:27no puedo casarme con alguien más con él en mi corazón
00:10:31respeto eso
00:10:33mi mamá es genial
00:10:35es muy linda
00:10:36muy amable y muy hermosa
00:10:39Lily ya para
00:10:41lo siento mucho
00:10:44yo de hecho también busco a alguien
00:10:47esto solamente tiene el título de matrimonio
00:10:49es una propuesta comercial
00:10:51si encuentras al padre de Lily
00:10:52saldré de sus vidas
00:10:53está bien
00:10:54tú decides sin presión
00:10:56me llamo Scarlett Haynes
00:10:58será un placer hacer negocios contigo
00:11:00me llamo Brandon
00:11:02un placer conocerte Scarlett
00:11:11Lily cuidado ese sofá es costoso
00:11:13podría romper algo
00:11:14déjala jugar no hay problema
00:11:17Brandon
00:11:18este vecindario está lleno de gente rica y poderosa
00:11:21y esta casa es increíble
00:11:25dime en qué trabajas exactamente
00:11:27nada turbio
00:11:28lo juro
00:11:31Scarlett en realidad
00:11:34ahora qué
00:11:35qué pasa Frank
00:11:38no dejes que reguito que nada
00:11:40está bien
00:11:42voy enseguida
00:11:44lamento eso
00:11:45hubo una brecha de seguridad en la oficina
00:11:47tengo que ir a revisarla
00:11:48está bien
00:11:50hablaremos cuando regrese
00:11:51pueden ponerse cómodas bien
00:11:56entonces es guardia de seguridad
00:12:08CEO Larson
00:12:10su entrada privada está lista señor
00:12:12gracias
00:12:15llevamos cuatro años trabajando aquí
00:12:17y nunca hemos visto su cara
00:12:18el CEO Larson mantiene un perfil bajo
00:12:20además de los directivos de la compañía
00:12:23ni siquiera los gerentes lo conocen bien
00:12:25vamos a trabajar
00:12:26actúa natural
00:12:34papi olvidó su teléfono
00:12:36tienes razón
00:12:37debe estar muy ansioso
00:12:39deberíamos llevárselo
00:12:45disculpe
00:12:46vine a entregar algo
00:12:47las entregas son por el elevador de servicio
00:12:49la entrada es por atrás
00:12:50Larco se enorgullece de su apariencia
00:12:52sal del vestíbulo antes de que alguien te vea
00:12:55o a tu mocosa
00:12:57no soy una mensajera
00:12:58mi esposo dejó su teléfono en casa
00:13:00yo solo pensé que lo necesitaría
00:13:03esperas que creamos que estás casada con un empleado de Larco
00:13:06¿cómo se llama?
00:13:07se llama
00:13:08no te molestes
00:13:09solo sabemos los nombres de quien tiene un puesto importante en la compañía
00:13:13no de quien se casaría con alguien como tú
00:13:15se llama Brandon
00:13:18es la esposa de Brandon Larson
00:13:24parece más su sirvienta
00:13:26¿cómo esperas que te creamos?
00:13:28solo quería regresarlo y ya
00:13:30mi hija y yo nos iremos
00:13:32quizás te robaste ese teléfono y lo regresaras para quedar bien con él
00:13:35¿seguridad?
00:13:38suéltenme
00:13:39oh bien, aquí viene la gerente seller
00:13:42bueno, ¿por qué tanto alboroto?
00:13:44sabes que esto es Larco y no un circo, ¿verdad?
00:13:47Jenny?
00:13:48muchas gracias Scarlett
00:13:49sabes, la gente de esta escuela son todos unos imbéciles
00:13:53para que están las amigas
00:13:54además, sé lo que es ser menospreciada
00:13:59perdedoras
00:14:05¿escarlet?
00:14:08jenny, te ves increíble
00:14:11y felicidades por trabajar en Larco
00:14:14jenny, te ves increíble
00:14:15jenny, todo estará bien
00:14:16ella es una muy buena amiga de mami de la escuela
00:14:18¿por qué no vas a saludar?
00:14:21¿te gustaría una paleta, tía jenny, Fer?
00:14:31jenny
00:14:32jenny, no, no lo entiendo
00:14:33bueno, solo mis amigos me llaman jenny
00:14:37sabes, casi ni te reconocí
00:14:39tener otra boca que alimentar evita que jenny es la tuya
00:14:43jenny, debieron verla en la secundaria
00:14:45todos la llamaban talla grande, pero sabemos que eso significa gorda
00:14:50jenny, ¿por qué eres tan cruel?
00:14:53¿por qué?
00:14:54tú no perteneces aquí
00:14:55¿te enteraste de que me va mejor?
00:14:57¿y por eso viniste a visitarme?
00:14:59fuimos las olvidadas en la secundaria y no dejaré que pase de nuevo
00:15:02qué fea te ves cuando te enojas, tía
00:15:05pedazo de mierda
00:15:07no te atrevas a levantarle la mano a mi hija
00:15:09solo quiero darle su teléfono a mi papi
00:15:12segura que tu papi solo es un conserje
00:15:14un simple empleado, un recoge basura igual que tú
00:15:19no la escuches
00:15:20toma esta paleta y siéntate en la banca, ¿está bien?
00:15:25veamos cuáles son los contactos de tu esposo
00:15:29así podremos averiguar quién es el bastardo realmente
00:15:34espera, ¿cómo es posible?
00:15:36¿cómo tiene números de personas de tan alto nivel?
00:15:41¿cómo tiene números de personas de tan alto nivel?
00:15:43creo que trabaja en seguridad
00:15:45y yo creo que robó esta información sensible para hacerse ver como la gran cosa
00:15:49sabes, mi prima es jefa de administración en largo
00:15:53¿por qué no la llamamos y vemos si responde al teléfono de este don nadie?
00:16:01que esos reportes trimestrales estén listos para mañana, ¿ok?
00:16:05ah, disculpe jefe
00:16:09sí, por supuesto, rechazó la llamada
00:16:13ah, no tienes anillo de bodas
00:16:15debí saber que la niña era una bastarda
00:16:17¿qué? ¿te embarazó alguien de la calle?
00:16:20ah, por eso adelgazaste
00:16:22las flacas ganan más dinero, ¿no es así?
00:16:25¿cuánto cobras?
00:16:27es todo por hoy, gracias, Jackie
00:16:34ah, jefe
00:16:36la llamada que recibí
00:16:39era de su teléfono
00:16:47regresa la llamada, rápido
00:16:50no tiene nada de malo ser pobre o tener sobrepeso
00:16:54me puse saludable por mi hija
00:16:58¿qué?
00:17:00¿quién habla?
00:17:01ah, tiene que ser el conserje haciéndose pasar por un empleado del arco
00:17:05por tu voz me doy cuenta de que no eres nadie
00:17:07quiero hablar con Scarlett Haynes
00:17:09ay, tu hija bastarda y su mamita están en el vestíbulo
00:17:12si fuera tú me apuraría antes de que las eche a la calle donde pertenecen
00:17:16no tienes idea de con quién te estás metiendo
00:17:18si Scarlett o Lily resultan heridas de cualquier manera, te juro que iré allá
00:17:22muero de miedo, señor conserje
00:17:24¿qué harás?
00:17:26¿me vas a trapear?
00:17:28ahora apúrate, estoy harta de verlas
00:17:34deja que esperen aquí
00:17:35luego podremos atrapar al perdedor que finge ser empleado del arco
00:17:39prepárense para llamar a la policía
00:17:42averigüen quién respondió mi teléfono
00:17:44sea quien sea, nunca volverá a trabajar en este negocio
00:17:48tu pequeño conserje pasará el resto de su vida en la cárcel
00:17:52si no te pones de rodillas y ruegas para que no presente cargos
00:17:57vamos Scarlett
00:17:59no es como que aún tengas dignidad perra
00:18:02he trabajado por cada centavo que me he ganado
00:18:06trabajé para estar saludable, para tener un sustento
00:18:09y no estoy pidiendo ningún favor a ti ni a nadie
00:18:12cállate
00:18:15papi hará que lo pagues
00:18:17y tú me haces perder la paciencia pequeña bastarda
00:18:21pasarás un tiempo fuera en el armario del conserje
00:18:23Lili, quítale las manos de encima perra
00:18:35aléjate de mi esposa y mi hija
00:18:36vaya, vaya, vaya
00:18:37hola guapo
00:18:41quería regresarte a tu teléfono
00:18:43lamento haber causado problemas
00:18:44no Scarlett
00:18:46creí haberte dicho que te haría pasar por el infierno
00:18:48si tocabas a mi esposa y a mi hija
00:18:50esposa
00:18:51no veo un anillo en su dedo
00:18:54ni siquiera puedes pagar uno
00:18:56mira este traje
00:18:58sabes la próxima vez que quieras fingir ser empleado del arco
00:19:01quizás debas robar un traje con etiqueta de diseñador
00:19:04aunque tienes linda cara
00:19:06que te parece si me llevas a cenar
00:19:09y yo podría hablarle bien de ti al arco
00:19:12tiene razón
00:19:12este traje no sirve
00:19:16sabes por qué
00:19:17ahora que tú lo tocaste
00:19:19es totalmente asqueroso
00:19:21eww
00:19:23sabes yo
00:19:26que quieres ahora
00:19:28señorita seller me comunico de recursos humanos
00:19:31para informarle que usted ya no es gerente de ventas del arco
00:19:34ha sido transferida al departamento de intendencia con efecto inmediato
00:19:39quién eres
00:19:40y a qué clase de juego están jugando
00:19:43robaste mi número para que alguien fingiera ser de recursos humanos
00:19:46ya basta prima
00:19:48gracias por seguir mis órdenes
00:19:51aunque no creo que ella siquiera sea digna de limpiar los pisos del arco
00:19:55scarlet salgamos aquí y ve
00:19:57quieren comer helado de camino a casa
00:19:59si helado
00:20:02Jackie dejaras que se vayan así nada más
00:20:06ya basta
00:20:08ese hombre es intocable en esta compañía lo comprendes
00:20:13en cuanto al resto de ustedes
00:20:15tienen cinco minutos para empacar sus cosas e irse de industrias largo
00:20:19para siempre
00:20:28mierda
00:20:28cuando se casó mi hermano
00:20:30tengo que separarlos antes de que regrese mamá y le de la compañía a él
00:20:38hay más toallas y almohadas en el closet por si necesitas algo
00:20:42no dudes en preguntar
00:20:43gracias
00:20:44y de nuevo gracias por defendernos hoy
00:20:47qué es exactamente lo que haces en largo
00:20:51bueno
00:20:53papi y mami están peleando
00:20:56qué
00:20:57por qué dirías eso
00:20:59por qué duermen en camas separadas
00:21:02bueno no quieres que mami duerma contigo
00:21:04no estoy bien
00:21:08bueno
00:21:10órdenes de la jefa
00:21:29el pobre debe tener una pesadilla
00:21:37estás bien
00:21:47no
00:21:47no he dejado que nadie me abrace desde el padre de lili
00:21:55por qué esto se siente tan seguro
00:22:07Parece que ambos de verdad dormimos como bebé esa noche
00:22:11Dios, es tan suave
00:22:16Eres tan suave
00:22:22Oh por Dios
00:22:26Oh, buenos días
00:22:28Lo siento mucho, tenías una pesadilla y yo solo...
00:22:32Buenos días mami, buenos días papi
00:22:35No sabes cuánto había esperado para decir eso
00:22:37Me alegra que por fin lo pueda decir
00:22:40Oye Lily, alístate para ir con tu abuela
00:22:47Oye Brandon, ¿puedo pedirte algo?
00:22:50Claro, dime
00:22:50¿Podrías venir con nosotras a casa de mi mamá?
00:22:54Ella está enferma y quiero que me vea con un buen hombre
00:22:57Siempre quiso que me casara por dinero
00:22:59Y quiero mostrarle que eso no me importa
00:23:02Sí, me encantaría, pero tengo una reunión importante a la que debo ir y no puedo faltar
00:23:06¿Puedo alcanzarte ya?
00:23:07Claro
00:23:08La abuela es malvada, no quiero ir sin mi papi
00:23:12Lo siento Lily, pero te juro que voy a ir, no te preocupes
00:23:15¿Está bien?
00:23:16Mientras tanto, ¿quieres ver el regalo que le compré a tu madre?
00:23:31Brandon, esto es demasiado
00:23:33No tenías que...
00:23:34No puedes ir a casa de tu madre estando casada y sin un anillo en tu dedo
00:23:38Ten
00:23:49Hola mamá
00:23:51¿Dónde está tu marido?
00:23:53Tuvo que ir a trabajar
00:23:54¿Trabajo?
00:23:56¿No se la pasa en una cafetería?
00:24:00Te ves más delgada
00:24:02Bueno, delgada para ti
00:24:09¿De qué te sirve perder peso si no te casarás con un hombre rico?
00:24:13Estoy saludable para darnos a Lily y a mí las mejores vidas posibles
00:24:17Mientras tú te fumas cuatro paquetes al día solo para evitar comer
00:24:21Tengo curvas
00:24:22A mi bebé le encanta, a mi esposo le encanta y estoy orgullosa
00:24:26Mami es muy linda, muy buena y muy...
00:24:31Si no tienes cuidado, acabarás gorda, tal como tu madre
00:24:35Tienes suerte de que esté bien
00:24:36Por favor, ese pequeño error nos arruinó la vida a todos
00:24:40Por favor, no le digas error a mi hija
00:24:42Lily es lo mejor que me haya pasado en la vida
00:24:44Ella no espera nada de mí más que amor
00:24:47A diferencia de ustedes que vení matrimonio como una transacción para beneficiarse
00:24:52Por fin encontré felicidad
00:24:54Ahora déjame en paz
00:24:57Es cierto, quizás sea un matrimonio por contrato
00:25:00Pero Brandon me hace muy feliz
00:25:02Incluso si está buscando a alguien más
00:25:06Perra malagradecida
00:25:07¿Sabes lo duro que trabajé para criarte?
00:25:09Será lo duro que trabajaste para herirme
00:25:12Yo sé lo que es ser buena madre
00:25:14Porque lo soy
00:25:15Pasé los últimos cinco años tratando de hacer todo lo opuesto a ti
00:25:20Te divorciarás de ese perdedor y te casarás con Grimes
00:25:24Solo así tendremos la vida resuelta
00:25:28Disculpa
00:25:29¿Por qué estás tan segura de que mi regalo no es tan bueno como el de él?
00:25:38Papi, por fin llegaste
00:25:41Lamento llegar tarde
00:25:45Tú debes ser mi suegra
00:25:47No por mucho
00:25:48Van a divorciarse
00:25:51Incluso si mi regalo de bodas vale el doble que el de Grimes
00:25:54Brandon, no tienes que hacer promesas así
00:25:56Está bien
00:25:57¡Ya basta de mentiras!
00:26:05¿Un cheque por cinco millones de dólares?
00:26:09La llave de una casa y un Rolex
00:26:11Ahora dime, perdedor
00:26:13¿Cómo piensas mejorar eso?
00:26:15Lo único más valioso que esto es la colección de joyas de los Larson
00:26:18La colección de la familia Larson, ¿eh?
00:26:20Digo, si tanto te gusta, pediré que la envíen de inmediato
00:26:26¡Deja de insultarnos!
00:26:27Esas joyas están bajo llave en un banco y nadie las ha visto
00:26:33¿Me prestas tu teléfono?
00:26:34Confía en mí
00:26:40Banco Sentinel
00:26:41Oye, habla bien
00:26:42La clave es 7884
00:26:45¿Podrías enviar las joyas a la casa de mi suegra como regalo de bodas?
00:26:49Sin problema, señor Larson
00:26:51Regalo de bodas, felicidades
00:26:53Haré que le envíen las joyas de inmediato
00:26:57Si esa perra cree que Brandon es pobre, se divorciará de él
00:27:00Y yo seré el nuevo CEO de Industrias Largo
00:27:03No puedo dejar que esas joyas salgan de aquí
00:27:10La champaña es solo el comienzo
00:27:12Porque cuando Scarlet se case con Grimes
00:27:14Comeremos y beberemos como reyes
00:27:19¿Dónde están mis modales?
00:27:20¿Quieres un poco?
00:27:21Quizás nunca la hayas probado en tu vida
00:27:24No, gracias
00:27:25Solo bebo buen vino
00:27:26No está baratija
00:27:28Nos prometiste joyas, genio
00:27:30¿Dónde están?
00:27:31Solo otra de tus mentiras
00:27:33Brandon
00:27:34No me importa si no llegan las joyas
00:27:36No me importa si no eres rico
00:27:38Eres 10 veces más hombre que Grimes
00:27:41Salgamos de aquí y vayamos a casa
00:27:42Gracias Scarlet
00:27:44Pero créeme, si van a llegar
00:27:46Está bien
00:27:48¿Pero cómo es posible?
00:27:51Scarlet, en realidad yo...
00:27:53Oh, qué conmovedor
00:27:54Creo que no te importaría
00:27:56Que si las joyas no llegan en 10 minutos
00:28:00Te cases con Grimes
00:28:03Ya hice pasar a Brandon por mucho
00:28:05Quizá pueda ganar tiempo
00:28:06Lo juro
00:28:13Jackie, necesito las joyas aquí ahora
00:28:18Oye
00:28:18Yo soy el Larson que está a cargo aquí
00:28:21Mi hermano no tiene derecho a regalar esas joyas
00:28:23Y si lo haces
00:28:24Te meteré una demanda tan grande por atrás
00:28:26Que cagará citaciones por el resto de tu vida
00:28:28¿Me escuchaste?
00:28:30Sí
00:28:30¿Si te queda claro?
00:28:31Sí, señor Larson
00:28:32Únicamente hay
00:28:33Un señor Larson a cargo del fondo familiar
00:28:36Y es Brandon Larson
00:28:38¿Quieren ver los papeles que le dan esta autoridad?
00:28:45¡Se acabó el tiempo!
00:28:47¡Vamos, Lili!
00:28:48¡Sonríe!
00:28:49¡Somos ricos!
00:28:51No me hagas darte otra maldita lección
00:28:53Atrévete
00:28:56Disculpa el retraso, señor
00:29:08Imposible
00:29:09No pueden ser reales
00:29:10No pueden serlo
00:29:12Espera
00:29:12Cuando la colección salió en las noticias
00:29:14Dijeron que cada pieza tenía un número de serie
00:29:17Llamaremos al banco
00:29:18Y lo verificaremos
00:29:24La última
00:29:25Un collar de diamantes
00:29:272-3-3-3
00:29:29Es incorrecto
00:29:31Dice 2-2-3-3
00:29:32Ajá
00:29:33¿Ves?
00:29:33Lo sabía
00:29:34Divórciate de este imbécil mentiroso, Scarlet
00:29:39Espera
00:29:39¿Perdiste la conexión?
00:29:402-2-3-3
00:29:41¿Es correcto?
00:29:43Es todo
00:29:44Esa era la última
00:29:45Todo es real
00:29:47Quizás lo tomó prestado de su jefe el narco
00:29:49Solo para presumir
00:29:50Cállate, idiota
00:29:52¿Sabes qué tan valioso es todo esto?
00:29:54Solo déjalo
00:29:55¿Por qué?
00:29:57¿Para que este criminal pueda inculparnos?
00:30:00No
00:30:00No
00:30:03Llegaré al fondo de esto
00:30:08Bueno, señora Haynes
00:30:10Firme aquí, por favor
00:30:14Sí
00:30:15Tan pronto como venda estos bebés
00:30:17Me mudaré a una mansión en Florida
00:30:19Ese dinero era para tus gastos médicos
00:30:22Scarlet
00:30:23Quizás ya no estés gorda
00:30:25Pero sigues siendo estúpida
00:30:26Crees cualquier cosa que diga
00:30:29Ya terminaron nuestros asuntos aquí
00:30:31Es todo
00:30:32Son mías
00:30:33Son todas mías
00:30:36Bueno, de hecho no
00:30:39Vera, señora Haynes
00:30:41Firma una cancelación de derechos paternales
00:30:43Lo que significa que Scarlet no le debe nada
00:30:45Y viendo que estos son sus bienes
00:30:47Bueno
00:30:48Creo que ya no será posible esa mansión en Florida
00:30:51Hijo de perra
00:30:53Y tú, pequeña ramera
00:30:55No eres de mi sangre
00:30:57Nunca me quisiste
00:30:59Toda la familia que necesito está aquí
00:31:02Mamá, eres lo máximo
00:31:04Vamos a casa, bebé
00:31:07Jackie
00:31:08Empaca esto y que lo envíen a nuestra casa
00:31:10Enseguida
00:31:13Scarlet, por favor
00:31:14Soy tu madre
00:31:16No eres de mi sangre
00:31:19Scarlet ahora es una asociada de Industrias Largo
00:31:22Y tiene acceso a seguridad y fondos para protegerla a ella y a Lily
00:31:26Si es que piensa volver a buscar problemas
00:31:28Le aconsejo que lo reconsidere
00:31:31¿Industrias Largo?
00:31:39Dulces sueños, Lily
00:31:40Nos vemos por la mañana
00:31:42Papi, ¿puedes llevarme a jugar al parque mañana?
00:31:45Me encantaría
00:31:47Oye, ¿te olvidaste de mami?
00:31:49Nunca
00:31:50Mami, ¿puedes cantarme en la cama?
00:31:53Claro
00:32:12Sorpresa
00:32:15No sabía que te gustaba
00:32:16Así que le pedí al chef que hiciera un poco de todo
00:32:18Esto se ve increíble
00:32:22Gracias, Brandon
00:32:23Esto estaba delicioso
00:32:26Digo, pensé que deberíamos de conocernos mejor
00:32:28Después de todo, estamos casados
00:32:31¿Puedo preguntarte algo?
00:32:32Lo que sea
00:32:34No pude evitar escuchar lo que mencionó tu madre antes sobre qué solía ser
00:32:43Claro que lo notaste
00:32:44Mi familia lo menciona cada vez que no les doy lo que quieren
00:32:47¿Sabes? Antes me gustaba una chica de talla grande
00:32:51Creo que todos son hermosos tal como son
00:32:55Algo de ella se me hace muy familiar
00:32:58¿Habrá sido ella la que me salvó?
00:33:01Estás bien
00:33:02Tú me salvaste
00:33:08Él la está recordando
00:33:09Desearía que me mirara así
00:33:11Esta chica de la que hablas
00:33:13¿Estuviste con ella mucho tiempo?
00:33:15No tanto
00:33:16La gente solía decirme
00:33:18Que tenía que verme de cierta forma
00:33:21Pero
00:33:21Intenté bloquear esa parte de mi vida tanto como pude
00:33:25Hubo un momento donde me sentí bien conmigo misma
00:33:28Fue cuando conocí al padre de Lily
00:33:33Eres tan hermosa
00:33:35Por dentro y por fuera
00:33:37Eres tan suave como
00:33:39El terciopelo
00:33:47Mi reunión de la secundaria es la próxima semana y
00:33:52Parte de mi quiere ir y restregárselos en la cara
00:33:55Pero la otra solo quiere evitarlo
00:33:58No exactamente por eso debes ir
00:34:00Ya no pueden hacerte daño
00:34:02Incluso iré contigo si quieres
00:34:04¿Harías eso?
00:34:07¿Para qué están los esposos?
00:34:13Me pregunto si estará despierto
00:34:15Si me querrá
00:34:16Ya para Scarlett
00:34:18Ambos buscamos a otras personas
00:34:19Dios
00:34:20Desearía solamente poder abrazar a Scarlett
00:34:22Pero estaré listo para dejar ir a mi chica misteriosa
00:34:31Si voy allí sin un esposo
00:34:33¿Quién sabe lo que me harán los acosadores de la secundaria?
00:34:36¿Por qué tarda tanto?
00:34:39¿Quién es ese?
00:34:40¿Fue a nuestra secundaria?
00:34:44Te ves increíble
00:34:45Tú tampoco te ves mal
00:34:47¿Bailamos?
00:34:57Todo bien hasta ahora
00:34:59No creo que nadie me haya reconocido
00:35:01Oye, no hay por qué estar nerviosa
00:35:02¿Te ves genial?
00:35:03Vaya, vaya, vaya
00:35:04Miren quién es
00:35:06Tengan cuidado todos
00:35:08Scarlett Haynes llegó
00:35:09No la dejen acercarse al pastel
00:35:10O no nos dejarán nada
00:35:18Te mencioné que mi hermano está saliendo con mi enemiga de la secundaria
00:35:21Que también es mi jefa
00:35:22Fiona es dueña de la cafetería
00:35:24Sí, la familia Green
00:35:26Sé quiénes son
00:35:27Quiero saber por qué hiciste tal alboroto en mi negocio
00:35:30Solo te dejo trabajar ahí porque eres la hermana de Mitch
00:35:34Fue culpa de este perdedor
00:35:36Y luego tuvo las pelotas de tomar las joyas de los Larson para impresionar a mi madre
00:35:42Grimes se enteró de que te casaste
00:35:43Adivina quién tiene que limpiar esto, ¿eh?
00:35:45¡Yo!
00:35:46Yo no tomé prestadas las joyas de la familia Larson
00:35:49Tu madre es una escoria que quiso robárselas cuando le pertenecía a Scarlett
00:35:53Yo solo evité que lo hiciera
00:36:01No vamos a tener otro incidente, ¿cierto?
00:36:04Si tú no tomaste las joyas prestadas
00:36:06Entonces tú serías un Larson
00:36:08¿Cierto?
00:36:10Haré una llamada, ¿está bien?
00:36:17Escucha bien, perrita
00:36:19Soy tu dueña
00:36:20Y a menos que quieras alimentar a ese inútil con ayuda del gobierno
00:36:24Harás lo que yo diga
00:36:30Cómelo
00:36:31O te despido
00:36:34Todos
00:36:36Scarlett acepta donaciones de postres
00:36:38Come, cerdita
00:36:40Come, come, come, come
00:36:56He avanzado bastante por mi bebé y por mí misma
00:36:59Si pierdo mi trabajo lo perderé todo
00:37:01Esto es por ti, Lili
00:37:03Come, come, come, come, come
00:37:08¿Pensaste que sería así de fácil?
00:37:10De rodillas
00:37:11Ahora
00:37:19Cómelo de mi mano
00:37:20Como un perro
00:37:26Mi zapato
00:37:28Vaca estúpida
00:37:30Estás despertada
00:37:31Scarlett
00:37:33Solo salgamos de aquí, Brandon
00:37:36Quiero ir a casa
00:37:37¿Qué hace el abogado de mi familia aquí?
00:37:40Señora Green
00:37:41Tiene que firmar
00:37:44El contrato
00:37:45Para transferir la propiedad de la cafetería
00:37:48Inmediatamente
00:37:49¿Qué? ¿Vendiste la cafetería?
00:37:51Bueno, es mi herencia, no tienes derecho
00:37:54Yo no, su padre sí
00:37:55Y está esperando su firma
00:37:58Por favor
00:37:59Bueno, ¿y a quién se lo vendió?
00:38:01Bueno
00:38:03A ellos
00:38:07¿Esto es alguna clase de chiste?
00:38:09Puedo hacer que te despidan por esto
00:38:11Brandon, ¿qué sucede?
00:38:13No tienes que trabajar para alguien como Fiona
00:38:17Eres tu propia jefa ahora
00:38:20¿Pero cómo?
00:38:21Te lo explicaré cuando lleguemos a casa
00:38:22Terminemos con este acuerdo
00:38:25Su padre recibió una oferta de industrias Larco
00:38:28Que no pudo rechazar
00:38:29Larco dio una hora para cerrar este trato
00:38:32Lo siento, señora Fiona
00:38:35Entonces, ¿me estás diciendo que este hombre es un Larson?
00:38:39¿Como un Larson del Larco?
00:38:41No, no, no, no puede ser
00:38:43Pero quizás lo sea
00:38:45Claro que no
00:38:46Ni pienses por un segundo
00:38:48Que esta basura de la calle
00:38:49Es un Larson
00:38:51Yo en realidad
00:38:52Trabajo en industrias Larco
00:38:54Y de ninguna manera
00:38:55Este hombre es un Larson
00:38:56Y tampoco tiene la autoridad
00:38:58De usar
00:38:59Fondos de esa manera
00:39:01¿En serio?
00:39:02Tú trabajas en industrias Larco
00:39:04Jennifer
00:39:04¿Por qué no le dices a todos
00:39:06En qué departamento
00:39:07Trabajas en Larco?
00:39:09¿Por qué no cierras la boca?
00:39:10Sabes que no podrás escapar de esta con mentiras
00:39:12¿Escucharon eso?
00:39:13Ni siquiera es un Larson
00:39:15Tal vez
00:39:17Cometí un error
00:39:27La perdedora de la secundaria
00:39:28Sigue siendo la perdedora 10 años después
00:39:31Imagínate
00:39:32¿Dónde está tu hija, bastarda?
00:39:34Les dijiste cómo quedaste embarazada
00:39:36En una aventura de una noche
00:39:37Al menos yo ahora no limpio inodoros como Jennifer
00:39:40Y al menos no salgo con un gran imbécil como mi hermano
00:39:43¿A quién carajos llamas imbécil, perra malagradecida?
00:39:48¿Vieron todos eso?
00:39:49Fue una agresión
00:39:51¡Llamaré a la policía!
00:39:53Que los arresten por usurpación de identidad y agresión
00:40:00Él amenazó a mi esposa primero
00:40:02¿A mi propia hermana?
00:40:04Por favor, nunca lo haría
00:40:06Déjame hacer una llamada, aclararé todo esto
00:40:09Lo harás en la estación
00:40:12Espera un momento
00:40:13Señor Green, qué bueno que llegó
00:40:15Papi, estos criminales quieren estafarnos
00:40:17Y quitarnos las cafeterías para dárselas a esta
00:40:20Lo lamento mucho, señor
00:40:22¿Lo sientes?
00:40:24Este hombre no merece ni respirar el mismo aire que tú
00:40:27¡Ya basta, Fiona!
00:40:30Arthur, eres todo un imbécil
00:40:33Por escuchar a mi hija ignorante
00:40:35¡Estás despedido!
00:40:40Hubo un error oficiales
00:40:41Este hombre es inocente
00:40:44Lo que usted diga, señor Green
00:40:45Señor Green
00:40:47Este hombre es un impostor
00:40:50Y mi hermana es solo una ramera
00:40:52Que ni siquiera sabe quién es el padre de su propia hija
00:40:56¡Te romperé las piernas si vuelves a hablar!
00:41:00¡Pedazo de basura!
00:41:01¡Ahora vete de aquí!
00:41:02¡Fuera!
00:41:04Espero no haber llegado tarde
00:41:07Y aún podamos cerrar el trato con nuestros términos acordados
00:41:11El trato sigue en pie
00:41:14¿Quién es este hombre en realidad?
00:41:19Oye
00:41:19¿De verdad quieres acabar con él?
00:41:22Sé exactamente con quién hablar
00:41:24El verdadero Larson a cargo
00:41:31Pero papi
00:41:32El esposo de Scarlett no es más que una sucia escoria
00:41:35Este hombre es Brandon Larson
00:41:40CEO de Industrias Larco
00:41:43Niña estúpida
00:41:45Dios
00:41:46¿Qué hice?
00:41:48Espera
00:41:49Brandon
00:41:49¿Esto es cierto?
00:41:51Mi hija firmará de inmediato
00:41:53Señor Larson
00:41:55Recoge el contrato del suelo
00:41:57Recoge el contrato del suelo
00:41:58O cortaré toda relación contigo por el resto de tu vida
00:42:06A partir de ahora
00:42:08La cadena de cafeterías le pertenece a la señora Larson
00:42:11Felicidades
00:42:13Green
00:42:13Tengo una solicitud más
00:42:15Esta noche tu hija humilló a mi esposo
00:42:18Exijo que ella coma el resto de ese pastel aquí
00:42:20Y ahora mismo en frente de toda esta gente
00:42:22Sí, señor Larson
00:42:26Hazlo
00:42:32Señor Larson
00:42:33¿Cómo puede estar casado con alguien tan inferior a usted?
00:42:37Ella solía ser mucama en un hotel
00:42:40¡Cállate!
00:42:41Lo arruinarás todo
00:42:42¿Mucama de hotel?
00:42:44¿Scarlett fue la que me salvó de la piscina aquella noche?
00:42:48Está bien
00:42:53¿Podrá ser ella la chica que he estado buscando?
00:43:01No puedo creer que pensara que solo eras un guardia de seguridad
00:43:04Esta mansión tiene sentido ahora
00:43:07Eres como el hombre más rico de la ciudad
00:43:10Apuesto a que esta ni es tu única casa
00:43:12Tienes razón
00:43:13Tengo diez
00:43:14Pero esta, a decir verdad, es la más pequeña
00:43:18Mira, lo siento mucho, Scarlett
00:43:22Brandon, ¿por qué no me dijiste que eras un Larson?
00:43:24No me gusta vivir como el resto de mi familia
00:43:27A ellos les encanta presumir de su riqueza
00:43:29Con atuandos llamativos como hace mi hermano Reggie
00:43:31Quien, por cierto, es el peor
00:43:33Pero, Scarlett
00:43:36¿En serio eras mucama de hotel?
00:43:39Oh no
00:43:39Me dejar así piensa que era una mucama
00:43:42No, Fiona solo intentaba humillarme
00:43:45Tengo que dejar de compararla con la chica misteriosa
00:43:47No es justo para Scarlett
00:43:49Dios, ha sido todo un imbécil
00:43:51Mira
00:43:52Sé que nos casamos por negocio
00:43:54Y no quería complicarlo aún más involucrando dinero
00:43:57Pero
00:43:57Tú eres diferente a cualquiera que haya conocido
00:44:00Y lo noté muy rápido
00:44:03Puedo ver en tus ojos que de verdad te importa
00:44:05Quién soy yo
00:44:07No sé cómo sucedió, pero
00:44:09No es solo un matrimonio por contrato para mí
00:44:13Para mí tampoco
00:44:15No quiero perderte jamás
00:44:26Brandon
00:44:28Tengo que llevarte a la cama ahora, señora Larson
00:44:30Pensé que nunca lo pediría, señor Larson
00:44:33Siempre he soñado con que un hombre me lleve a la cama
00:44:35Jamás pensé que se haría realidad
00:44:46Llevo mucho tiempo queriendo hacer esto
00:44:48Solo no sabía si tú también lo querías
00:44:50Quiero esto
00:44:51Si lo deseaba
00:45:00Eres tan suave
00:45:13¿Por qué te siento tan familiar?
00:45:15No lo sé
00:45:17No me importa
00:45:24Eres demasiado hermosa
00:45:25Me hace sentir muy sensual
00:45:28Quiero hacerte sentir todo
00:45:30Dilo
00:45:32Te deseo
00:45:34Yo también te deseo
00:45:37Siempre lo he hecho
00:45:53¿Lista?
00:45:59Oh, por Dios
00:46:01Hiciste mi desayuno favorito en todo el mundo
00:46:10¿Sabes qué?
00:46:11¿Necesitas un poco aquí?
00:46:12Está bien
00:46:13¿Sí?
00:46:14Oh, Teddy
00:46:15Oh, por Dios
00:46:16No quiero que se acabe este desayuno
00:46:19Pero
00:46:20Tengo que trabajar
00:46:21Ahora eres dueña de la cafetería
00:46:23Puedes hacer lo que tú quieras
00:46:24No tienes que ir a trabajar
00:46:26Pellízcame, por favor
00:46:28Me muero de ganas por hacer unos cambios al menú
00:46:31Quiero añadir unas opciones saludables
00:46:34Ven, Lily
00:46:34Trae tus cosas
00:46:35Tenemos que ir a la escuela
00:46:36Oye, en realidad pensaba que Lily podría ir a trabajar conmigo hoy
00:46:40Ahora es mi jastra
00:46:41Y algún día será la CEO
00:46:46Scarlett
00:46:48¿En serio eras
00:46:49Mucama de un hotel?
00:46:52Brandon es el hombre más rico de la ciudad
00:46:54No querrá quedarse conmigo cuando se entere de que era una mucama
00:46:58Tengo que proteger mi corazón
00:46:59Qué dulce de tu parte, Brandon
00:47:01Pero el padre de Lily sigue allá afuera y no puedo dejarlo ir
00:47:05¿Pero qué hay de anoche?
00:47:07Dirigiré la cafetería
00:47:08Mientras encuentras a la mujer que buscas
00:47:11Se está apartando
00:47:12Creo que no ha superado al padre biológico de Lily
00:47:16Bueno, aunque igual me llevaré a Lily al trabajo conmigo
00:47:19Así podrás ir comenzando
00:47:20Gracias
00:47:23Espera
00:47:23¿Ese nuestro hermano Reggie tiene derecho sobre la compañía?
00:47:27No
00:47:28Él no será el CEO
00:47:31No mientras yo esté aquí
00:47:35Sabíamos que contábamos con usted, señor
00:47:37Gracias por vernos
00:47:45Esa escoria
00:47:46No es
00:47:48Ejecutivo del arco
00:47:50A tu prima Jackie le gusta a él
00:47:52Y por eso ella lo deja ahí
00:47:54Lo sabía
00:47:55Ese perdedor se casó con mi hermana
00:47:57No puedo dejar que este perdedor sepa que es Brandon
00:47:59Se volverá loco de que su hermana se haya casado con el hombre más rico de la ciudad
00:48:04Pero puedo usar esto a mi favor
00:48:05Entiendo que se supone que ella se casará con Maxwell Grimes
00:48:09Bueno
00:48:11Conozco muy bien a Grimes
00:48:12De hecho, puedo hacer que todo este malentendido desaparezca
00:48:16Si tú sacas ese pedazo de basura de aquí
00:48:19Sí
00:48:20Si estás seguro que es la única
00:48:22Completamente
00:48:22Y tú
00:48:24Yo...
00:48:26Toma
00:48:26Te daré el trabajo de tu prima
00:48:28Será un placer
00:48:33Gracias por ahorrarme el problema de indemnización
00:48:47Oye, ¿están aquí?
00:48:49¿Tenemos que eliminar a la niña?
00:48:50Tú mismo lo dijiste
00:48:52Tiene que irse
00:48:52Además Grimes no se llevará a Scarlet
00:48:57Hola, Lily
00:48:58Lamento mucho haber tirado tu paleta al suelo el otro día
00:49:02Así que te compré dos más para que compartas con tu papi
00:49:06Fuiste muy mala con mi mami
00:49:08Pero mi mami dice que siempre hay que perdonar
00:49:12Es cierto, niña
00:49:13Así que solo asegúrate
00:49:14Ahí tienes
00:49:15Pero no le digas a tu papi de dónde la sacaste
00:49:19Aquí tienes
00:49:21Vete
00:49:42Desearía que Brandon fuera el padre de Lily
00:49:47¿Es hora de la paleta?
00:49:51Claro que sí, cariño
00:49:52Aquí tienes
00:49:59Mira, es el arete de mamá
00:50:03¿Qué acabas de decir?
00:50:07Que es el arete de mamá
00:50:09¿Acabas de decir que este es el arete de mamá?
00:50:11Así fue como supe que eras mi papi
00:50:15Mami, mira
00:50:16Ese hombre tiene el otro arete
00:50:20Tenías razón, cariño
00:50:24Si Scarlet es mi chica misteriosa
00:50:26Eso significa
00:50:27Que Lily es mi hija biológica
00:50:36¿Lily está bien?
00:50:38Está perfectamente bien, mamá Osa
00:50:39Está incluso mejor que bien
00:50:42Scarlet, necesito que vengas al arco ahora mismo
00:50:45Tengo que decirte algo
00:50:46¿Ahora?
00:50:46Estoy un poco ocupada
00:50:48Soy la nueva jefa
00:50:49Sí, eres la nueva jefa
00:50:50Y significa que puedes irte a mitad del día
00:50:52Por favor, ven tan pronto como puedas
00:50:54Está siendo muy misterioso
00:50:56¿Lily está bien?
00:50:58Está perfectamente bien
00:50:59Mejor que bien
00:51:00Es increíble
00:51:00Solo ven para acá
00:51:02Tengo que decirte algo
00:51:03Y no puedo por teléfono
00:51:04Por favor
00:51:04Bueno, iré ahora mismo
00:51:06Scarlet
00:51:07Te amo
00:51:10Brandon
00:51:10Acabas de decir
00:51:12Lo hice
00:51:14Nos vemos
00:51:17Oye Scarlet
00:51:18Hay un proveedor afuera
00:51:19Que quiere hablar contigo
00:51:20Dice que es urgente
00:51:21Bueno
00:51:23Salgo enseguida
00:51:37El número al que usted marcó
00:51:38No está disponible
00:51:39Por favor
00:51:40Vayamos abajo
00:51:42Vamos
00:51:45Esa es la señora
00:51:46Que me regaló la paleta
00:51:48Es la amiga de mamá
00:51:49No es amiga de tu mamá
00:51:51Lily
00:51:52Quédate con Jackie
00:51:53¿Sí?
00:51:55Solo una lamida
00:51:56Para probar que eres inocente
00:51:59¿Dónde está mi esposa?
00:52:02¿Dónde está la señora Larson?
00:52:05¿Señora Larson?
00:52:10Gracias de nuevo
00:52:12Será mejor que venga
00:52:14Nadie
00:52:15Me rechaza dos veces
00:52:18Estudié de suerte
00:52:19Hermana
00:52:20Grimes nos ofreció
00:52:22Una segunda oportunidad
00:52:24De verdad
00:52:25Te sugiero
00:52:25Que la tomes
00:52:29El teléfono de esta perra
00:52:30No ha dejado de sonar
00:52:36Tu hermano de verdad
00:52:38No mentía
00:52:38¿Cierto?
00:52:39En serio
00:52:40Eres una chica hermosa
00:52:43Me gusta cuando Dan pelea
00:52:45Esto no tiene sentido
00:52:48Ya estoy casada
00:52:49No pueden hacer nada al respecto
00:52:51Verás
00:52:52Ahí es donde te equivocas
00:52:53El imbécil de tu esposo
00:52:55Tuvo
00:52:55Un pequeño accidente
00:52:56Esta tarde
00:52:58Hermana
00:52:58Eres viuda ahora
00:52:59No
00:53:02No mientes
00:53:03No
00:53:06No
00:53:07No
00:53:13Oye
00:53:13Oye
00:53:14No
00:53:14Contrólate por favor
00:53:16No vale la pena
00:53:17Llorar por esa escoria
00:53:18Tienes dos opciones
00:53:19Scarlett
00:53:20O te casas con Grimes
00:53:21Y nunca te preocupas
00:53:23Por dinero de nuevo
00:53:24O terminas en la calle
00:53:25Tú eliges
00:53:27Le vendiste a mi esposa a Grimes
00:53:29Brandon
00:53:30No sé de qué carajo
00:53:31Estás hablando
00:53:33Que alguien ayude
00:53:34Seguridad
00:53:35Por favor
00:53:35Ayuda
00:53:36No te preocupes
00:53:36La policía ya viene en camino
00:53:38Para arrestarte
00:53:39Por intento de homicidio
00:53:44Hace cinco años
00:53:45Tú fuiste que me drogó
00:53:46Y me tiró en esa piscina
00:53:48Ahora ya lo sé
00:53:48Suéltame
00:53:49Me imaginas cosas
00:53:50No puedes ni recordar
00:53:51El nombre de la chica
00:53:52Que te enamoraste
00:53:53Pero ya la recordé
00:53:54Que está en peligro
00:53:55Por tu culpa
00:53:56Tú de cara
00:53:57Está Grimes
00:53:58Bueno, bueno
00:53:59Ya, ya
00:53:59Te voy a decir
00:54:00Te diré
00:54:04Ahora
00:54:05Sé que no lo mereces
00:54:07Pero te pondrás esto
00:54:10Para mí
00:54:11Y quiero poder quitártelo
00:54:13Cuando regresemos
00:54:14De la ceremonia
00:54:24Perra estúpida
00:54:29Lamento mucho esto, señor
00:54:30Ella lo pagará
00:54:33Besarás los pies de Grimes
00:54:34¿Me escuchaste?
00:54:36¡Hazlo!
00:54:37Señor Grimes
00:54:38Un hombre entró al edificio
00:54:43Imposible
00:54:44¿Cómo evitó a los guardias?
00:54:46Podría ser...
00:54:47Tú
00:54:47Ve a apoyarlo ahora
00:54:49Si logras subir un piso más
00:54:51Estás despedido
00:55:09Me dijiste que estaba muerto
00:55:10Yo, yo
00:55:11Yo envenené la paleta
00:55:13Vimos que la mocosa
00:55:14Se la llevó
00:55:14¿Paleta?
00:55:16¿Qué le hiciste a mi hija?
00:55:18Si la tocaste
00:55:19Te juro por Dios que
00:55:20¿Tú qué?
00:55:21¿Me matarás?
00:55:23Me gustaría que lo intentaras
00:55:27Ah
00:55:27Deben haberlo atrapado
00:55:30Pasen, pasen
00:55:31Veamos el cadáver
00:55:32De esa basura
00:55:35¿Y ahora qué?
00:55:37Te lo aseguro
00:55:38La sangre no es mía
00:55:39¿Quién carajos
00:55:40Te crees que eres?
00:55:41Soy Brandon Larson
00:55:42CEO de Industrias Larco
00:55:46Miente, señor Grimes
00:55:49¿Estás bien?
00:55:50¿Te lastimaron?
00:55:51Estaré bien
00:55:51Pero Lily
00:55:52¿Está bien?
00:55:53Está bien, está bien
00:55:53Está con Jackie
00:55:54¿Está bien?
00:55:55Aunque creo que se te perdió esto
00:56:00¿Pero cómo?
00:56:02No es posible
00:56:03Fuiste tú
00:56:06Siempre fuiste tú
00:56:09¿De verdad esperas que crea que eres el hombre más rico de la ciudad?
00:56:12Ya nos vimos una vez, señor Grimes
00:56:14¿No lo recuerdas?
00:56:18Por favor, señor Larson
00:56:20Solo tú puedes salvar a la corporación Grimes
00:56:23Nuestras acciones caen cada minuto
00:56:26Si tocan fondo
00:56:28Todos
00:56:29Nuestros negocios sufrirán
00:56:31Sé que soy joven
00:56:32Sé que soy joven
00:56:32Pero no necesito clases de economía de un empresario fracasado, señor Grimes
00:56:36El tiempo es despiadado
00:56:37¿No es así?
00:56:38Parece que no le queda mucho
00:56:41A menos que un hombre más joven que usted le salve el trasero
00:56:44Admítalo
00:56:50Se le acabó el tiempo, viejo
00:56:56Esta es una forma horrible de tratar a alguien con quien estás en deuda
00:57:00Entonces, ¿en serio es un Larson?
00:57:04No lo sé, con certeza
00:57:06Pero soy buen amigo de Reggie, Larson
00:57:09Le enviaré tu foto y entonces lo sabremos
00:57:11No, no, no puede ser
00:57:13¿Por qué Reggie pondría una trampa a su hermano?
00:57:15Por muchos motivos
00:57:16Su envidia por mi puesto como CEO es el principal
00:57:19Pero
00:57:21¿Eso significaría que Scarlett tú eres más rica que Grimes?
00:57:24Si es verdad
00:57:25Le enviaré esto a Reggie
00:57:27Se le hará un poco difícil responder ahora mismo
00:57:29Verán
00:57:31Actualmente está bajo custodia policial por intento de homicidio
00:57:34La razón por la que no traje a la policía aquí fue para ver cómo estaba Scarlett
00:57:38Porque si algo le llegara a pasar, juro por Dios que los hubiera matado
00:57:41Miente, intenta ganar tiempo
00:57:43Lo sabremos pronto
00:57:52Ya basta de hablar y basta de estos malditos juegos
00:57:55Demuéstrame que eres Brandon Larson ahora
00:57:58O voy a jalar el gatito
00:57:59Scarlett, Scarlett, solo escucha mi voz
00:58:02¿Sí?
00:58:02Todo estará bien
00:58:03Yo no estaría tan seguro
00:58:06Hola, madre
00:58:07Ya puedes subir
00:58:08¿Madre?
00:58:11Ahora sí estás jodido
00:58:12Conozco a Phyllis Larson
00:58:14De hecho, me reuniré con ella en una semana
00:58:17De ninguna manera podría...
00:58:19Suelta tu arma
00:58:21Ahora
00:58:28Señora Larson
00:58:29Phyllis
00:58:30Bienvenida
00:58:31Yo...
00:58:32No es todo tu culpa, Maswell
00:58:34Bueno, eres un criminal
00:58:36Pero oye
00:58:38Mi hijo Brandon
00:58:40Prefiere no llamar mucho la atención
00:58:41Pudo ahorrarnos a todos la molestia
00:58:44Si solo hubiera mostrado su hermosa cara de vez en cuando
00:58:47Madre, por favor
00:58:52Considera nuestra próxima reunión cancelada
00:58:58¿Por qué no me dijiste que era rico?
00:59:00Eso lo hubiera cambiado por completo
00:59:02Porque el dinero de mi esposo no tiene nada que ver contigo
00:59:06Soy tu hermano
00:59:08Y yo soy tu hermana
00:59:09Y eso nunca me salvó de tu crueldad
00:59:19Y bien
00:59:20Tú debes ser mi nueva nuera
00:59:23Un placer conocerla
00:59:24No hacen falta formalidades
00:59:27Quiero agradecerte por salvar la vida de mi hijo
00:59:30Fue un honor, señora Larson
00:59:33Llámame Phyllis
00:59:34Tuve la oportunidad de conocer a mi adorable nieta
00:59:38¿Sabes?
00:59:39Todo lo que siempre quise
00:59:40Fue que estuvieras con alguien hermosa por dentro y por fuera
00:59:45Bien hecho, hijo
00:59:46Estoy orgullosa
00:59:48Gracias, mamá
00:59:50Lili está abajo
00:59:51Vamos
01:00:02¡Mami!
01:00:04Lili, lo supiste todo el tiempo
01:00:07Yo lo llamaba papi, ¿no es así?
01:00:10Eres muy lista, bebé
01:00:11Yo voy a ser la jefa del arco
01:00:23Brandon, ¿qué es todo esto?
01:00:25Todo está muy desordenado
01:00:26Primero tuvimos una bebé
01:00:31¡Jopora Mitch!
01:00:33¡No hagas esto!
01:00:36Me llamo Scarlett Haynes
01:00:38Será un placer hacer negocios contigo
01:00:40Me llamo Brandon
01:00:41Un placer conocerte, Scarlett
01:00:48¡Cómelo de mi mano!
01:00:50¡Como un perro!
01:00:53Scarlett
01:00:57¿Te casarías conmigo?
01:01:00¿Te casarías conmigo?
01:01:02¿De nuevo?
01:01:05¿De que sí, mamá?
01:01:07Por supuesto que sí
01:01:13Ay, Brandon
01:01:35Escogí algo que te hiciera sobresalir
01:01:37Está bien, ya que me ayudó
01:01:40Pero yo me llevaré el crédito
01:01:48Ahora vete de aquí
01:01:49Es mala suerte verme antes de la boda
01:01:51Está bien
01:01:52Te veré en el altar, señora Larson
01:02:00Ahora vete de aquí
01:02:01Es mala suerte verme antes de la boda
01:02:03Está bien
01:02:04Te veré en el altar, señora Larson
01:02:30Prometen amarse, protegerse y cuidarse mutuamente
01:02:35Por el resto de sus vidas
01:02:38Acepto
01:02:39Acepto
01:02:40Yo también acepto
01:02:44Entonces los declaro marido y mujer
01:02:47Puede besar a la novia
01:02:49¿Por qué?
01:03:06Acepto
01:03:07Acepto
01:03:07Acepto
01:03:07Acepto
01:03:08Acepto
01:03:08You
Comments