Skip to playerSkip to main content
#kdrama

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:18I don't know.
00:00:49I don't know.
00:00:52I don't know.
00:00:54I don't know.
00:00:54I don't know.
00:00:54I don't know.
00:00:56I don't know.
00:00:56I don't know.
00:01:06I don't know.
00:01:12I don't know.
00:01:15I don't know.
00:01:17I don't know.
00:01:18I don't know.
00:01:31I don't know.
00:01:34I don't know.
00:01:37I don't know.
00:02:07Transcription by CastingWords
00:02:37Transcription by CastingWords
00:02:43Transcription by CastingWords
00:02:46Transcription by CastingWords
00:02:48Transcription by CastingWords
00:02:48Transcription by CastingWords
00:02:50Transcription by CastingWords
00:02:54Transcription by CastingWords
00:02:57Transcription by CastingWords
00:03:01Transcription by CastingWords
00:03:03Transcription by CastingWords
00:03:09Transcription by CastingWords
00:03:10Transcription by CastingWords
00:03:11Transcription by CastingWords
00:03:11Transcription by CastingWords
00:03:12Transcription by CastingWords
00:03:14Transcription by CastingWords
00:03:14Transcription by CastingWords
00:03:17Transcription by CastingWords
00:03:19I'm sorry.
00:03:19I can't stop.
00:03:20Oh, I can't stop you.
00:03:24I can't stop you.
00:03:32No, I can't stop you.
00:03:38You think that we will return to our family?
00:03:40You don't have to go.
00:03:42I can't stop you.
00:03:43I can't stop you.
00:03:45I can't stop you.
00:03:46Yeah.
00:03:47Um...
00:03:48잘생겨서.
00:05:26웃었으니까.
00:06:29You guys.
00:06:32There's a lot of stuff that's so much, Jenny.
00:06:41So...
00:06:42They're attacking...
00:06:44What?
00:06:46V...
00:06:46V...
00:06:46V...
00:06:47V...
00:06:47V...
00:06:47V...
00:06:47V...
00:06:47V...
00:06:48V...
00:06:48V...
00:06:48V...
00:06:48V...
00:06:48V...
00:06:59V...
00:07:03V...
00:07:04V...
00:07:05V...
00:07:05V...
00:07:05V...
00:07:05V...
00:07:06V...
00:07:06V...
00:07:07V...
00:07:07V...
00:07:08V...
00:07:08V...
00:07:09V...
00:07:28V...
00:07:29Are you serious?
00:07:31I don't know.
00:07:33I'm sorry.
00:07:34I'm sorry.
00:07:35I'm sorry.
00:07:35I'm sorry.
00:07:36Really?
00:07:41Are you serious?
00:07:45Yes.
00:07:46I'm still moving.
00:07:48Anyway, I'm sorry.
00:07:49I'm sorry.
00:07:52I'm sorry.
00:07:56I'm sorry.
00:07:57I'll do it again.
00:07:58I'll never get it again.
00:08:03I'll take care of yourself.
00:08:09I'll take care of yourself.
00:08:12I don't call you this.
00:08:17I don't know.
00:08:42What the hell is that you live in the middle of the day?
00:08:56I don't know.
00:09:18I'll go.
00:09:35I'll go.
00:09:43I'll go.
00:09:44It's not a joke.
00:09:51I'm not a joke.
00:09:59I'm not a joke.
00:10:06I'm sorry.
00:10:46I'm sorry.
00:11:11다 커서 우기는 엄마 없어도 잘 컸으면 됐지.
00:11:32응가 거기서 또.
00:11:37너 괜찮은규?
00:11:39별일 없고?
00:11:41어떤 종류의 별일?
00:11:46진짜로 어른하네.
00:11:49평범한 별일이라면 없었는데.
00:11:53별일이 별일이지 평범한 별일은 무슨.
00:11:56너 어디가.
00:11:59일이 좀 있어.
00:12:01집에 좀 있어.
00:12:02아이고 저 미친 갱처.
00:12:06에이.
00:12:07에이.
00:12:07Oh, my God.
00:13:16I don't know.
00:14:01I don't know.
00:14:05I don't know.
00:14:05그냥 우리가 증거 찾아서 신고하면 안 돼?
00:14:07아, 익명이면 몰라도 싫어요.
00:14:10그러다 해코지 당하면 어떡하려고 그래요.
00:14:12아, 익명이면 포상금이 안 나온다잖아.
00:14:17아, 아니.
00:14:18벌써 신고가 여러 번 들어갔는데 출동해도 별게 없었나 봐.
00:14:23증거를 잡아와야 되는데.
00:14:24그러니까 우리가 그걸 꼭 해야 되냐고요.
00:14:27아니, 우리가 아니면 누가 해, 어?
00:14:31잊었어?
00:14:33우리 능력자야.
00:14:36능력자면 뭐하냐고 쓸 줄을 모르는데.
00:14:39아니, 막말로 웃기는 짬뽕씨가 우릴 도와줄 거라고 누가 장담해, 어?
00:14:45물어보면 알겠지요.
00:14:47아...
00:14:48저...
00:14:49아...
00:14:51아...
00:14:52아...
00:14:56아...
00:14:57아...
00:15:07아...
00:15:36좀 우리도 다 알아요.
00:15:56I'm fine. Thank you.
00:16:01I'm fine. Thank you.
00:16:02I still don't want to be the same way.
00:16:04Partly.
00:16:04Are you days after the guy?
00:16:05I don't want to be the same way, but he doesn't want to do it anymore.
00:16:10I can't be the same way.
00:16:15The guy is now getting a job.
00:16:17It's our way to get his feelings.
00:16:19Who are you?
00:16:21We're not gonna be the same as my friend.
00:16:22Oh, no.
00:16:24It's okay, then.
00:16:25I know it's so fine.
00:16:26I'll turn it on.
00:16:26Nothing has to do with you.
00:16:28I can't do this.
00:16:30There's one thing you can say.
00:16:34You want me to do with a couple things.
00:16:51Yes.
00:16:57I'll be right back.
00:17:01There are many things.
00:17:05I think that's the question I'm going to try.
00:17:07I'm going to go.
00:17:08I'm going to go.
00:17:08When I see him, we have to fight.
00:17:11No, no, no, no!
00:17:11Right, I'm going to fight.
00:17:12You're not going to fight.
00:17:13You are not going to fight.
00:17:15You're not going to fight.
00:17:18Oh, no.
00:17:18I'm not going to fight.
00:17:19I'm not going to fight it.
00:17:20I'm going to fight you.
00:17:26They are quite a bit of a joke.
00:17:28That's what I've been doing.
00:17:30There are some people running for you.
00:17:33You get the help that you pick me up.
00:17:33You don't really just know what to say.
00:17:36You have to go first and make them.
00:17:38You have to push me right now.
00:17:38You have to push me right now
00:17:40You can push me right now.
00:17:42Then you have to push me right now.
00:17:46You're sort of not going for it.
00:17:48Then you're stupid.
00:17:49I'm going and you're like,
00:17:49I'm blah!
00:17:51I'm not the guy here.
00:17:56But it's okay.
00:17:57You're not trying to find a thing.
00:17:58I don't want to play a thing anymore.
00:18:02I don't want to play a thing anymore.
00:18:14You're not trying to play a thing anymore.
00:18:15You can find a secret button in your own.
00:18:17You can find it.
00:18:17And when you see it, what happens is when you see it,
00:18:20and what happens is when you see it.
00:18:21If you're a good person, you'll find a way to know what it is.
00:18:25If you're a routine, you'll find a way to find a way to find an information.
00:18:32So, it will be done?
00:18:34Oh, you're a good person.
00:18:41I'm going to get faster than you guys.
00:18:44I have a lot of people who have to run this in the area.
00:18:46I don't have a lot of people who have to deal with it.
00:18:48So I'm like, I'm a liar and I'm just not so happy.
00:18:51I'm not sure how I'm feeling.
00:18:55You're a liar.
00:19:02You're a liar.
00:19:03Well, I'm not sure how I'm feeling.
00:19:06It's not good, but it's good.
00:19:10I'm just gonna miss him.
00:19:15I'm gonna miss him!
00:19:16I don't think he's a friend here.
00:19:17Okay, I'm gonna miss him.
00:19:21She said it was Gegner.
00:19:23She said it was V voting.
00:19:25I'm so happy about V다, okay?
00:19:27I'm so happy about V다.
00:19:29I'm not happy about V.
00:19:29He said it was HV, right?
00:19:35What the hell, the hell?
00:19:41Come on.
00:19:42I'm sorry.
00:19:46I can't believe you're a little, too.
00:19:49I'll tell you about the future.
00:19:50Yes.
00:19:52Don't stay away with you.
00:19:54You've never had a good life.
00:19:58You've never had a growth or growth.
00:20:01Don't you have a good life?
00:20:02No.
00:20:03You've never had a good life.
00:20:09You can buy it.
00:20:10Yes, I can buy it.
00:20:11Yes, you can buy it.
00:20:13Yes, I'm so happy to see you.
00:20:15What a girl said and said he'd better pay attention.
00:20:17I have no idea, you can't win to fight something.
00:20:20I should have told you.
00:20:20I did not know how long ago I could get here from the US,
00:20:24going to be a platform of these things.
00:20:26I can't tell you about your real meaning.
00:20:32I'm not sure what your real meaning is.
00:20:33What the meaning of yourself is extinct.
00:20:37Don't forget to live the next year.
00:20:38If you wait for a minute,
00:20:41you're the same.
00:20:42You don't want to live the next year.
00:20:43Do you want to live the next year?
00:20:44That's right.
00:20:44You don't want to live the next year.
00:20:48No, no, no.
00:20:48Leave him alone.
00:20:59This is for you, too.
00:21:01Yeah, Robin.
00:21:02Oh, my person.
00:21:04Oh, my God.
00:21:05Oh, my God.
00:21:07Oh, my God.
00:21:14Oh, my God.
00:21:16Why are you so happy?
00:21:20Oh, my God.
00:21:22Oh, my God.
00:21:23I can't really move.
00:21:30I can't do that.
00:21:33It's so funny.
00:21:36It's a lie.
00:21:37You're not a lie.
00:21:39I'm trying to get this shit out of here.
00:21:42I can't see anything else.
00:21:44I can't.
00:21:54Where?
00:22:00Alright, alright.
00:22:02I'm 1st, alright.
00:22:04Where?
00:22:07Where?
00:22:08Where?
00:22:10Where?
00:22:11Where?
00:22:12Where?
00:22:44Where?
00:22:45뭐가 그렇게들 재밌어?
00:22:48그 사람들하고 거기서 뭐하고 있는건데?
00:22:53뭐하고 있는건데?
00:22:55뭐하고 있는건데?
00:22:57뭐하고 있는건데?
00:23:00뭐하고 있는건데?
00:23:01또 없어.
00:23:10안돼.
00:23:17사모, 어떡해 좀 해줘요.
00:23:19빨리 빨리 와, 너무 많아.
00:23:20빨리 와!
00:23:21빨리 와!
00:23:22빨리 와!
00:23:38해성 씨 왜 돌아왔어?
00:23:42너도 영혼의 아이를 찾으러 온거니?
00:23:44서코란?
00:23:47말해.
00:23:49여기서 저런 떨궈지더라고 뭐하고 있는거야?
00:23:52왜 우릴 피하는데?
00:23:54이제 입장이 다르니까.
00:23:56갈 방향도 다르고.
00:23:58팔오빠 때문에 화났니?
00:24:01너는...
00:24:02왜 그 사람들이랑 거기서?
00:24:04가족이니까.
00:24:06아버지가 다시 우리한테 돌아온거 보면 모르겠어?
00:24:10너...
00:24:11아직도 그 사람을 아버지라고 부르고 있어?
00:24:15아버지는 여전히 우릴 사랑해.
00:24:17우릴 싫어 맺고 이용했었지.
00:24:19사랑해서가 아니라 필요해서.
00:24:21우릴 낮게 해준댔어!
00:24:23그래서 영혼의 아이도 찾는거고.
00:24:28그렇게 믿고 싶어?
00:24:32그럼 계속 그러고 살든가?
00:24:35바보들 몇 데리고 선생질 좀 하더니 지가 뭐라도 된 줄 아나.
00:24:40아무것도 모르는 주제에.
00:24:44네가 꿈속에서 봤던 엄마.
00:24:47사실 그거 내가 만들어 준거야.
00:24:50네가 하도 엄마 엄마 밤마다 울면서 찾아내서 딱해서 불쌍해서.
00:24:55그럴 때마다 널 위로해준 건 나였다고.
00:24:57뭐...
00:24:59근데 날 무시해?
00:25:01계속 저 떨거지들 옆에 있겠다고?
00:25:03그러다 너 죽일텐데?
00:25:05그래도 괜찮아?
00:25:13어?
00:25:17어저PS
00:25:18아아아아앜
00:25:22아아아아아아아아앜
00:25:24scheduleры tell
00:25:27아아아!
00:25:38아아아아아아!士
00:25:40폴 itu! 아아아wrUU
00:25:54I'm sorry!
00:25:55Oh, my son! Are you okay?
00:25:58What's the way it is?
00:26:01What's the way it is?
00:26:03What's the way it is?
00:26:04What's the way it is?
00:26:23What's the way it is?
00:26:24Bundokhindo였다고요?
00:26:26와...
00:26:27아니, 거기까지 왜 왔대?
00:26:30심심해서 놀러 왔나?
00:26:32응?
00:26:34내가 영혼의 아이를 찾았나 궁금해서 왔을 거예요
00:26:37영혼의 아이?
00:26:41Bundokhindo 중에 유일한 성공작
00:26:43죽지 않거든요
00:26:45멈추지 않는 심장 덕분에
00:26:48멋진 심장을 가지셨네
00:26:52저쪽에서 찾기 전에
00:26:53내가 먼저 찾아내고 싶었어요
00:26:56근데
00:26:59찾는 게 맞는 일인지는 잘 모르겠네요
00:27:02괜히 노출돼서 더 위험해지는 건 아닌가
00:27:06그냥 숨어 살게 되는 게 낫지 않았나 싶기도 하고
00:27:09아니, 그럼 일단
00:27:11그 친구를 찾아서 물어봐요
00:27:14찾는 게 낫니?
00:27:15안 찾는 게 낫니?
00:27:19이렇게까지 찾아도 못 찾는 걸 보면
00:27:22이미 죽은 건 아닌가 싶기도 하고요
00:27:24응?
00:27:26아니, 죽지 않는 능력이라고 말한지
00:27:29이분도 안 지났는디?
00:27:34정확히 말하면 죽지 않는 게 아니라
00:27:37죽었다가 다시 깨어나요
00:27:40은채니 씨처럼요
00:27:42응?
00:27:44
00:27:45반건조 오징어인데
00:27:47반만 죽었다 깨 나는 능력
00:27:49그때 은채니 씨 심장은
00:27:51확실히 멈췄어요
00:27:53그리고 다시 뛰었고
00:27:56임사 체험이 아니라고?
00:28:00내가 진짜 죽었다고?
00:28:03사실 처음엔 좀 의심했었어요
00:28:07혹시나 은채니 씨한테
00:28:09그 심장이 간 건 아닌가
00:28:12아니
00:28:13아니, 죽지도 않는다는 사람
00:28:16심장을 내가 어떻게 가져요?
00:28:19심장이 이식됐다면
00:28:22얘기는 다르죠
00:28:23어머, 어머, 어머
00:28:25지금 되게 진지하게 얘기하고 있네
00:28:29아니, 아니 알지도 못하는 사람한테
00:28:33심장이나 삥 뜯는 사람으로 보여요 내가?
00:28:36참나
00:28:38어이가 없어서
00:28:40은채니 씨 할머니가
00:28:4320년 전 실험 후원자였으니까
00:28:48그런 일이 있을 수도 있지 않을까
00:28:51잠깐 생각은 해봤어요
00:28:56아니라면 미안합니다
00:28:57쓸데없으면 의심을 해서
00:29:02방금
00:29:04뭐라고
00:29:06우리 할머니가
00:29:08뭘 했다고요?
00:29:1120년 전에
00:29:13하원두 박사 실험에 후원금을 댄 사람이
00:29:18영동이 킹전부 교사예요
00:29:28야, 너무 오래 끓이는 거 아니야?
00:29:30끌까요?
00:29:30끌어, 엄마
00:29:32자, 먹고 해!
00:29:34라면 먹고 해!
00:29:36먹읍시다!
00:29:43안 올 거 같지?
00:29:44
00:29:44빨리 먹게
00:29:45
00:29:53너 면 안 넣었어?
00:30:07왜 들어왔냐?
00:30:09천혁은
00:30:11왜 그러고 서 있어?
00:30:12할머니
00:30:16다 부순 수술 받은 거야?
00:30:22그냥 평범한 심장 수술이었지?
00:30:26그치?
00:30:28그건
00:30:29갑자기 왜 그러는데?
00:30:36왜냐면
00:30:42할머니
00:30:43놀라지 말고 들어
00:30:47내가
00:30:50죽었어
00:30:54근데 다시 살았어
00:30:58잠깐 졸았나 했는데
00:31:00아니래
00:31:02죽었다 다시 살았대
00:31:08나 왜 이래?
00:31:11나 왜 이래?
00:31:12할머니
00:31:13나 일곱 살 때 받은 수술
00:31:18뭐였어?
00:31:48한, 둘, 셋
00:31:50한, 둘, 셋
00:32:27죽었어?
00:32:30
00:32:57I can't believe it.
00:32:59Because I'm not going to be able to get me into my mind.
00:33:02I'm hoping that we can't be able to get me.
00:33:04It's possible to get us in trouble.
00:33:10I'll be able to move my mind to my heart.
00:33:16I should be willing to think that you are going to find me.
00:33:20I'm not going to be able to move my mind.
00:33:22I don't know what he's doing.
00:33:52Oh, my God.
00:34:31I don't know.
00:34:59I don't know.
00:35:31I don't know.
00:35:48I don't know.
00:35:49I don't know.
00:35:54I don't know.
00:36:24I don't know.
00:36:26I don't know.
00:36:28I don't know.
00:36:31I don't know.
00:36:33I don't know.
00:36:37I don't know.
00:36:39I don't know.
00:36:41I don't know.
00:36:42I don't know.
00:36:43I don't know.
00:37:22I don't know.
00:37:27I don't know.
00:37:38I don't know.
00:37:41I don't know.
00:37:44I don't know.
00:37:47I don't know.
00:37:54I don't know.
00:38:05I don't know.
00:38:17I don't know.
00:38:19I don't know.
00:38:22I don't know.
00:38:29I'm still loving you.
00:38:37I'm still loving you.
00:38:43Oh.
00:38:48Cheney, I'll just say something about you?
00:38:51What do you mean?
00:38:53What do you mean?
00:38:55What do you mean?
00:39:04You're a man.
00:39:09Yes, ma'am.
00:39:11I'll just say something about you.
00:39:13What do you mean?
00:39:16I'll just say something about you.
00:39:25What do you mean?
00:39:29I'll just say something about you.
00:39:30I'll just say something about you.
00:39:35I'll just say something about you.
00:39:44What do you mean?
00:39:45You just called me?
00:39:46They were not because of his home.
00:39:50She's a man.
00:39:50She was a man.
00:39:51She's a man.
00:39:53She's a man nearly a man.
00:39:54She's a woman.
00:39:59She's a man.
00:40:01She's a woman.
00:40:03She's a woman.
00:40:08She's a man.
00:40:09She's a man.
00:40:11She's a man.
00:40:12I'm sorry.
00:40:28Oh, my God.
00:40:30Oh, my God.
00:40:33플레이, 플레이, 플레이...
00:40:35...믿는 자에게 표정이 따르리라!
00:40:37할렐루야!
00:40:40할렐루야!
00:40:41우리를 구원과 영생의 길로 이끄실 살아있는 표정...
00:40:46...김파르 목자님의 말씀이 있겠습니다!
00:41:35I can't wait.
00:41:36You can't wait.
00:41:38I'll take it.
00:41:39I can't wait.
00:41:40I can't wait.
00:42:11I don't know.
00:42:38I don't know.
00:43:14I don't know.
00:43:15같이 먹을래요?
00:43:341250원입니다.
00:43:35같이 먹을래.
00:43:47암만 생각해도 답이 안 나오더라고.
00:43:53이럴 땐 어떻게 해야 하는지.
00:43:57세상에서 제일 현명하고 경호 밝은 사람이 우리 할머니거든.
00:44:05그런데 그런 짓을 했다니까.
00:44:09그때 그 이유가 또 나라네.
00:44:14난 모르는 일이다.
00:44:17아무 일 없는 척 넘어가 볼까도 했는데.
00:44:24그렇다고 진짜로 아무 일도 없는 건 아니잖아요.
00:44:32표심장이 내심장이 돼서 이렇게 내가 버젓이 살고 있는데.
00:44:43내가 이렇게 살게 된 거 내 의지가 아니었어요.
00:44:50은채니 씨가 그렇게 살게 된 것도 은채니 씨 의지 아니잖아요.
00:44:57그러니까 너무 깊이 고민하지 마요.
00:45:01뭐 그런다고 맞는 답이 찾아지지도 않더라고.
00:45:08어떻게 해요?
00:45:15이제 친구 만날 수 없겠네.
00:45:28미안해.
00:45:37미안해요.
00:45:39야, 채냐.
00:45:50이거 할머니가 너 꼭 먹이란다.
00:45:54내가 그래도 오신 김에 얼굴이라도 보고 가셔라.
00:45:58내가 그랬는데 할머니가 됐다.
00:46:01우리 응가 잘 있는 거면 됐다 그러시는 거야.
00:46:03너 할머니.
00:46:04너 할머니.
00:46:10은채니.
00:46:21은채니아.
00:46:30은채니.
00:46:30연채니아.
00:46:34은채니아.
00:46:43은채니아.
00:46:47은채니아.
00:46:53은채니아.
00:46:54Him storing.
00:46:56I don't know.
00:47:26할머니 편을 들어줄 수는 없어.
00:47:30할머니 너무 엄청난 잘못을 했으니까.
00:47:34응.
00:47:40말하지도 않아.
00:47:43그치만...
00:47:45같이 돌은 맞아줄 수 있어.
00:47:47응.
00:47:51같이 죄를 갚아나가고 같이 용서를 빌 순 있어.
00:47:57그래야지, 당연히.
00:48:02응.
00:48:05그러니까...
00:48:06나 지금부터는...
00:48:09조금만 열심히 살게.
00:48:15아니면...
00:48:16미안해질 것 같아서.
00:48:19심장 주인한테도.
00:48:21다른 애들한테도.
00:48:26응.
00:48:29그래서...
00:48:32시간이 조금 필요해요.
00:48:40자영하다, 내 새끼.
00:48:43이걸 하루만에 다 먹었어?
00:48:45대단하다, 역시.
00:48:50하루 종일 굶었는데 당연하지.
00:48:53그...
00:48:54나 이제 진짜 열심히 살거라.
00:48:57그...
00:48:58엄청 배고프다고.
00:49:04네.
00:49:05열심히 하는 건 좋아요.
00:49:06근데 왜 그걸 여기서 하는 걸까요?
00:49:09아...
00:49:10아직 할머니랑...
00:49:12그...
00:49:12대면대멀해.
00:49:13해.
00:49:14그럼 강로민 씨는요?
00:49:16어른 남녀가...
00:49:17밤새 둘만 있으면...
00:49:19위험하니까.
00:49:20앙!
00:49:21누구한테요?
00:49:23저한테요?
00:49:26이게...
00:49:27아니, 합숙하면서 연습하면 더 좋잖아요.
00:49:29사부.
00:49:30여기 누워요.
00:49:37내일은 꼭 나가기입니다.
00:49:39더 이상 안 돼요.
00:49:46하...
00:49:48아휴...
00:49:56아휴...
00:49:56성경우 새라도 없는 걸 다행이라고 해야 되나.
00:50:05아휴...
00:50:06아휴...
00:50:07아휴...
00:50:08아휴...
00:50:09아휴...
00:50:09빵 같은 게 하나 있어야겠네.
00:50:10매번 불편해서 이거 뭐...
00:50:12잘 먹겠습니다.
00:50:14먹어봐.
00:50:16으흠...
00:50:17으흠...
00:50:17으흠...
00:50:18으흠...
00:50:18으흠...
00:50:19여보...
00:50:19여보...
00:50:22여보...
00:50:22여보...
00:50:23이 다현 씨, 컨테이너 좀 청소 맡아놨어요.
00:50:25그쪽으로 오세요.
00:50:26으음...
00:50:27평소를 빙자한, 초능력 수련?
00:50:30응...
00:50:30알겠습니다.
00:50:31로빈이랑 경훈 아저씨한테도 내가 얘기할게요.
00:50:34셋이 같이 있어요?
00:50:36네.
00:50:38어디 있어요?
00:50:43있다 봅시다.
00:50:45아...
00:50:46아...
00:50:47어휴, 잘한다.
00:50:50그...
00:50:50I'm going to work out here.
00:50:52I'm going to work out all this went down.
00:50:55It's just a mess.
00:50:56I'll do it.
00:50:58I will do it.
00:50:58No, I'll do it.
00:50:59We'll do it.
00:51:00I can't believe it.
00:51:12I'll be the same.
00:51:15I can't believe it.
00:51:17I can't believe it.
00:51:18I can't believe it.
00:51:19You're so crazy.
00:51:21You're so crazy.
00:51:21You're so crazy.
00:51:22You're crazy.
00:51:25You're crazy.
00:51:28You're crazy.
00:51:32I know it's not even though.
00:51:35What?
00:51:39What?!
00:51:39You're lying in a way?
00:51:42I'm lying in a way.
00:51:46I'm lying in a way.
00:51:47You're a busy guy that is so bad.
00:51:54You're in trouble right now.
00:51:56No, you're ugly.
00:52:04You're ugly.
00:52:11You just sit down and sit down and sit down.
00:52:14You just sit down and sit down and sit down and sit down and sit down.
00:52:16Yeah.
00:52:17You're crazy.
00:52:18So the ability to find the true love?
00:52:19Try it?
00:52:21I'll be careful if there's a little bit.
00:52:24So it's a little bit.
00:52:25You are a little bit.
00:52:27You're a little bit.
00:52:28You should.
00:52:29I'm your son.
00:52:29I'm your son.
00:52:31I'm your son, your son.
00:52:33It's so weird.
00:52:35I'm not sure how bad that you can do.
00:52:38I'm not sure how you can do it.
00:52:42I don't know anyone.
00:52:44No, a lot.
00:52:50You don't want to give an answer.
00:52:56What?
00:53:02This is okay.
00:53:07What?
00:53:09What?
00:53:09What are you doing?
00:54:04What are you doing?
00:54:09I don't know.
00:54:11Coffee...
00:54:13효과적.
00:54:16자, 일어나요 은채니씨.
00:54:18다음 단계 넘어갑시다.
00:54:23일어나요 은채니씨.
00:54:25다음 단계 넘어갑시다.
00:54:28커피인을 얼마나 먹어야 하는지,
00:54:30같이 가는 것도 기본값인지.
00:54:32이렇게 작기만 하면 되는 건지...
00:54:38Oh, I'm sorry.
00:54:41I guess I should come back.
00:54:42Oh.
00:54:45Thank you so much.
00:54:48I'm sorry.
00:54:49I was kidding.
00:54:51I found him.
00:54:53It's a good guy.
00:54:57Right?
00:54:59I'm sorry.
00:55:01I'm sure.
00:55:02I'm not going to be able to do it.
00:55:03I'll put it down.
00:55:04.
00:55:05.
00:55:05.
00:55:09.
00:55:10.
00:55:10.
00:55:10.
00:55:10.
00:55:11.
00:55:12.
00:55:14You're a devil.
00:55:18You're a devil.
00:55:20You're not here, man?
00:55:21Yeah.
00:55:35I'm sorry!
00:55:37Here!
00:55:42I can't wait!
00:55:43I can't wait!
00:55:45Wait!
00:55:47I can't wait!
00:55:49I can't wait!
00:55:49Yeah!
00:56:12I can't wait!
00:56:17Salva!
00:56:27Salva!
00:56:43I can't wait!
00:56:53I can't wait!
00:57:25No.
00:57:26I'm just going to see him.
00:57:28Go.
00:57:30Just go!
00:57:32This is not a person that's not even if they're leaving!
00:57:37Wait a minute.
00:57:42I don't know.
00:58:08You can't see!
00:58:10You can't see!
00:58:11You can't see!
00:58:39You can't see it!
00:58:41You can't see it!
00:58:42You can't see it!
00:58:43You can't see it!
00:58:45You can't see it!
00:58:47You can't see it!
00:58:48서브!
00:58:50왔어요?
00:58:51빨리 왔니!
00:58:58이게...
00:58:59뭐 하는 겁니까?
00:59:01밥 같이 먹자고요!
00:59:03제니가 며칠 전부터 얘기했어요!
00:59:06왜요?
00:59:09생일!
00:59:10아직 한참 남았는데요?
00:59:12진짜 생일도 아니고.
00:59:14두 달 전?
00:59:17기념파티.
00:59:18그런 걸 누가 기념해요?
00:59:21뭐 기념파티가 뭐 별건가?
00:59:24뭐 해서 즐거우면 파티지.
00:59:27생일 뭐 두 달 전에도 하고, 뭐 한 달 전에도 하고, 생일날에도 하고, 생일 한 달 후에도 하고.
00:59:33아니지, 뭐.
00:59:35내키면 매일도 하지.
00:59:39왜요?
00:59:41싸부는 혼자 밥 먹고, 혼자 자고, 혼자 텔레비전 보고 그랬을 것 같아가지고요.
00:59:48이제는 우리가 다 같이 해주려고요.
00:59:55그 송경은 씨는 그래도 좀 제정신일 줄 알았는데.
01:00:00아니 물론 난 제정신이지.
01:00:01은챈이가 시급 몰아준다고 해서 비즈니스 차원으로 참석한 거지 뭐.
01:00:06퍼스널 감정은 전혀 없어.
01:00:09매일매일 외롭지 않고 행복했으면 좋겠습니다.
01:00:13자, 사부도 우리도.
01:00:19응.
01:00:21지금부터라도 매일매일.
01:00:33야, 지금 몇 시야?
01:00:34야, 빵집 문 닫을 때 됐다.
01:00:37캣 묶어서러 갔다 올 거야.
01:00:51이럴 거면 아까 올 때 사오지 그랬어요?
01:00:53뭐, 뭐.
01:00:55있는 집 대려님 출신이야?
01:00:57끝날 때가야 땡처리 세일을 하자.
01:00:59혹시 마중 나은규?
01:01:09근데 그 사부네 엄마는요?
01:01:12없는 게 아니라 따로 사는 거였어?
01:01:15어디 사세요?
01:01:17갑자기 무슨.
01:01:19전에 자면서.
01:01:21엄마 잤던데.
01:01:24엄마 가면서.
01:01:28그랬어요?
01:01:31근데 그게 진짜 기억인지 아닌지도 몰라요.
01:01:34실험 당할 때 기억을 잃어서.
01:01:37그냥 가끔 꿈에 엄마 같은 사람이 나오긴 하는데.
01:01:41얼굴도 안 보이고 기억도 안 나고.
01:01:45나 내 진짜 이름도 몰라요.
01:01:52나도.
01:01:53그것도 다 대 탓인 것 같네.
01:01:55라고 생각하는 얼굴인데요?
01:01:58하이.
01:01:58사부도 그렇고.
01:02:01그 사부네 친구들도.
01:02:06뭔가 다 나 때문인 것 같아서.
01:02:08있잖아.
01:02:11어디서 어떻게 무엇을 하고.
01:02:14누구를 지키면서 살 건지는.
01:02:16본인이 정하는 거예요.
01:02:18누구 때문이 아니라.
01:02:21어.
01:02:23사부는.
01:02:25진짜 사부 같네.
01:02:28가르침이 엄청 많아.
01:02:33이러면 내가 충성을 맹세해야 되잖아요.
01:02:38다는 안 되고.
01:02:41목숨의 한.
01:02:4210분의 1 정도는 다칠 수도 있겠다.
01:02:45의리상.
01:02:47그렇게 쉽게 곁을 내주지 마요.
01:02:51얄박한 친절에 함부로 속지도 말고.
01:02:56그럼 외로울 수는 있어도.
01:02:59위험하진 않거든.
01:03:03사부는 여태 그러고 자랐구나.
01:03:07그럼에도 불구하고 굳이 곁을 내주고 싶어지면.
01:03:11기억해요.
01:03:1210분의 1이 아니라.
01:03:16통째로 목숨을 걸어야 될 만큼의 용기가 필요해요.
01:03:20아니 누구 옆에 있는 건.
01:03:22사부 생각만큼.
01:03:24위험하거나 어려운 일이 아닌데.
01:03:27그냥 있는 건데.
01:03:30그렇게 쉬운 일을.
01:03:32왜 그렇게 어려워해요.
01:03:37보통은.
01:03:41이용하거나.
01:03:44이용당하거나.
01:03:46이용당하거나니까.
01:04:05이용당하거나니까.
01:04:06어느 정도위를 해약하여.
01:04:09pointless.
01:04:18토 deposit소.톕
01:04:20gere간ht. 가야
01:04:25돼.
01:04:43Let's go.
01:04:55I don't have to worry about my heart, so don't worry about it.
01:05:00I can move on with things and people, so don't worry about it.
01:05:03If it's going to fall, I'll be back again, but it's not just that place.
01:05:09If you don't have to worry about it, you'll have to prepare for it.
01:05:15If you don't have to hurry up, I won't do anything.
01:05:39How are you going to do it?
01:05:43Everything is a place for me.
01:05:46It's not my mind.
01:05:49I'll find my place.
01:05:58I'll find my place.
01:05:59There is nothing you have to do with your personal questions, other questions?
01:06:05It doesn't have any questions.
01:06:06It doesn't have any questions.
01:06:07I don't have any questions.
01:06:36Fear my world
01:06:40We trip we sing together
01:06:43Life's meant to be that way
01:06:52Fear my world
01:06:55We are together
01:07:00Still alone
01:07:03And kill Him forever
01:07:26Maybe it's only a dream
01:07:31Everything I've ever known
01:07:40Glancing with us
01:07:43I just can't learn
01:07:48The last six months
01:07:51I'm on my own
01:07:56Drifting in a sea of light
01:08:00Like shadows in which I'm so cold
01:08:04But the world never stays still
01:08:12Fear my world
01:08:15We trip we sing together
01:08:19Life's meant to be that way
01:08:28Fear my world
01:08:31We are together
01:08:36Still alone
01:08:39And kill Him forever
01:08:45And kill Him forever
01:08:46And kill Him forever
01:09:13And kill Him forever
01:09:43Transcription by CastingWords
01:10:13CastingWords
01:10:43CastingWords
01:10:45CastingWords
01:10:46CastingWords
01:10:48CastingWords
01:10:49CastingWords
01:10:50CastingWords
01:10:51CastingWords
01:10:53CastingWords
01:10:54CastingWords
01:10:55CastingWords
01:10:55CastingWords
01:10:55CastingWords
01:10:55CastingWords
Comments

Recommended