Skip to playerSkip to main content
  • 20 minutes ago
El Primer Amor Del Quarterback Completo En EspañO
Transcript
00:00:03And here we are friends
00:00:05With a win of 11 points
00:00:06With only 3 minutes in the clock
00:00:08Will the mariscal Brett Pearson
00:00:10And the gentlemen
00:00:10And the gentlemen
00:00:11Watch out for the central
00:00:13Watch out for the central
00:00:14This is our night
00:00:15When Brett wins this championship
00:00:18When I win this championship
00:00:19We'll be married
00:00:20And it will always be mine
00:00:23With all gentlemen
00:00:28Let's go
00:00:29Let's go
00:00:31Let's go
00:00:33Let's go
00:00:34Let's go
00:00:37Let's go
00:00:37Let's go
00:00:38Let's go
00:00:38Let's go
00:00:44Look
00:00:47What is so funny
00:00:49It's good that you and Brett
00:00:51Have a relationship without compromises
00:00:53What?
00:00:54No, that's it
00:00:55He'll be my promised
00:00:57Brett, the estrella of our school
00:00:59And the proposed to this girl
00:01:00To casarse
00:01:01Oh, what did you say?
00:01:03Let's go
00:01:03Let's go
00:01:08Toledo, Toledo
00:01:10Pearson and the gentlemen
00:01:11Let's go
00:01:12Let's go
00:01:13Let's go
00:01:16Let's go
00:01:16Let's go
00:01:16Let's go
00:01:17Let's go
00:01:17Let's go
00:01:20What happened?
00:01:22Maddie
00:01:22Maddie, de verdad
00:01:23Creciste en un orfanato
00:01:24Ni siquiera estarías aquí
00:01:26Si no fuera porque financian tu vida
00:01:27Esa es una total mentira
00:01:28Por favor
00:01:29Él me rogó para que te dejara entrar
00:01:31Me dijo que la beca del baile no alcanzaba
00:01:34Y que dormías en un auto
00:01:36¡Pagámoslo!
00:01:37¡Se la van a pasar a Pearson!
00:01:39¡Y el balcan sería un buen golpe!
00:01:42Cuando te da recuerdo si fue antes o después de hacerlo
00:01:47Brett me está engañando
00:01:49Compartir es cuidar, Maddie
00:01:51Verde 18
00:01:52¡Vamos listos!
00:01:54¡Hot!
00:01:54¡Tires en la izquierda!
00:01:56¡Busca a Henry!
00:01:57¡Y!
00:01:58¡El sí te ha sentado con los dragones!
00:02:00¡¿Qué se hace?!
00:02:01¡Carajos!
00:02:02Oye, ¿qué está pasando?
00:02:03¿Estamos perdiendo?
00:02:05¡Y aquí vienen los dragones!
00:02:07¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!
00:02:09Verde 80
00:02:10¡Hot!
00:02:17¡Hot!
00:02:21¡Hot!
00:02:24¡Hot!
00:02:27¡Hot!
00:02:40¡Hot!
00:02:46¡Hot!
00:02:52¡Hot!
00:03:04¡Hot!
00:03:07¡Hot!
00:03:08¡Hot!
00:03:09¡Hot!
00:03:09¡Hot!
00:03:10¡Hot!
00:03:11¡Hot!
00:03:12¡Hot!
00:03:13¡Hot!
00:03:14¡Hot!
00:03:19¡Hot!
00:03:20Yes, that's what the hell is working out!
00:03:23Touchdown!
00:03:24Touchdown on the Cameron Parker!
00:03:25The universe best.
00:03:29Aaaaah!
00:03:39What happened...
00:03:40A ponsel in with a demon.
00:03:43Brett!
00:03:44Brett! Yo.
00:03:45Aah!
00:03:46A-ah!
00:03:46A-ah!
00:03:47A-ah-ah!
00:03:55What is it that you do?
00:03:56Get up.
00:03:57What?
00:03:57Let's go.
00:03:58I don't understand what's going on.
00:04:01Baby, I'm your promised.
00:04:02Did you get a lie?
00:04:03What happened?
00:04:04Did you see that we lost the damn game?
00:04:06This is incredible, Maddie.
00:04:07Not all about you.
00:04:09Do you realize it?
00:04:14Is it true?
00:04:16I...
00:04:17Verónica.
00:04:18Por favor, detente.
00:04:19No intentes hacerte la víctima conmigo.
00:04:21¿O qué?
00:04:21¿De verdad creíste que alguien igual a mí se comprometería con alguien como tú?
00:04:33Muy bien hecho, Cameron.
00:04:35Bien hecho.
00:04:36Los felicito.
00:04:37La primera ronda la invito yo, chicos.
00:04:42No soporto ver sus yuriqueos.
00:04:45Oye, Maddie.
00:04:46¿Podrías recoger nuestros pompones y los cascos?
00:04:48Tenemos que ir a una fiesta.
00:04:50¡Oye, Maddie!
00:04:50Y cuando termines con eso,
00:04:53ve a lavar mi suspensorio.
00:05:00Maddie.
00:05:01Maddie.
00:05:04Cameron Carter.
00:05:05¿Cómo es que sabe mi nombre?
00:05:12Lo siento, ¿te conozco?
00:05:14Yo diría que sí.
00:05:16Esa anotación te la dediqué a ti.
00:05:21Cameron Carter.
00:05:23¿Por qué me pareces tan familiar?
00:05:26Oye, Galán.
00:05:26¿Qué crees que estás haciendo?
00:05:29Esta zorrita es mía.
00:05:31¿Mm?
00:05:31Primero, no debes hablarle así a ella.
00:05:33Y en segundo lugar,
00:05:35mejor aléjate y llévate a esa psicópata contigo.
00:05:38¿Psicópata?
00:05:38¿Sí?
00:05:38Tú no sabes quién soy yo.
00:05:40Y mi padre es el más grande patrocinador del equipo.
00:05:43¡Exacto!
00:05:44Y no deberías meterte en problemas.
00:05:47Maddie es mía.
00:05:48Así que mantente.
00:05:50Alejado.
00:05:51Deme, zorra.
00:05:53¿Me oíste?
00:05:55¿Quieres que te mande al hospital?
00:05:57¿Qué estás diciendo?
00:05:58¡Ah!
00:06:06¡Ah!
00:06:06¿Quieres?
00:06:07¡Perdedor!
00:06:08¡Prepárate!
00:06:08¡Chicos!
00:06:09¡Deben tranquilizarse!
00:06:10¿Qué?
00:06:12¿No fue suficiente con que te pateara el trasero en el campo?
00:06:14¿Quieres que este chico te vuelva a humillar otra vez, ah?
00:06:18Escucha.
00:06:19Sabes, llevo bastante tiempo en esto.
00:06:21Y tú...
00:06:23Eres el mejor jugador que he visto.
00:06:25¡Coach!
00:06:25¡Cállate!
00:06:27¡Cállate!
00:06:28¡Y lleva tu apestoso trasero al vestidor!
00:06:30¡Y lleva estas bolsas y pompones!
00:06:31¡Rápido!
00:06:32¡Pero, coach!
00:06:38Ah, ¿y usted, señorita?
00:06:40Su padre.
00:06:41Es un hombre muy importante, ¿no es así?
00:06:43No creo que quiera oír que su hija acaba de avergonzar a su equipo de porristas.
00:06:47¿Cómo? ¿Yo las avergoncé?
00:06:48Sí.
00:06:48¡No! ¡Ella no se avergüenza!
00:06:50¡La tonta madre!
00:06:50Muy bien.
00:06:51Agarra tus bolsas, agarra tus pompones y muévete o llamaré a tu padre.
00:06:56¿Qué esperas?
00:06:57¡Rápido!
00:06:58¡Ayúdenme!
00:06:59¿O se van a quedar ahí paradas?
00:07:03Esto no ha terminado.
00:07:06Huérfana.
00:07:11Gracias, Joe.
00:07:11Lo lamento mucho por la escena que hice.
00:07:13Ah...
00:07:14No te preocupes.
00:07:15Brett es todo un imbécil.
00:07:17Soy Maddie.
00:07:19Pero ya lo sabías.
00:07:21¿Cómo?
00:07:26Yo soy Cameron Carter.
00:07:28Lo sé.
00:07:28El legendario ganador del trofeo Heisman.
00:07:31Disculpa, pero ¿nos hemos visto antes?
00:07:35Maddie, yo creo que...
00:07:37¡Maddie!
00:07:38¡Apúrate, maldita sea! ¡Ya vámonos!
00:07:42Mejor me voy.
00:07:46Deberías quedártelo.
00:07:49Gracias de nuevo.
00:07:52Finalmente te encontré, Maddie.
00:07:53Todo mejorará ahora.
00:07:57Incluso si no me recuerdas.
00:08:02¡No me hagas volver a pedírtelo otra vez, que me lo des!
00:08:04¡No!
00:08:05Es lo único que me recuerda a mi mamá.
00:08:07Tu mamá está tan muerta como tu papá.
00:08:14¡Nadie te ama, estúpida!
00:08:20¡Aléjate de Maddie!
00:08:22¡Suéltame!
00:08:24¡No!
00:08:25¡No, no, no, no, no, no, no!
00:08:27¡Ayuda!
00:08:28¡Alguien, ayúdenos!
00:08:30Yo siempre voy a protegerte, Maddie.
00:08:34¡Jack!
00:08:35¿Qué te pasó, hijo?
00:08:36Tiene que ayudar a Jacob, va a morir.
00:08:44Este es el niño que trató Dr. Carter.
00:08:47Él es el mejor de todos.
00:08:49Un héroe.
00:08:50Amable, inteligente y un gran atleta.
00:08:55Héroe.
00:08:56¿Eso suena bien?
00:08:58¿Jack?
00:09:00Ellos son los Carter.
00:09:02Tu nueva familia.
00:09:04Pero yo no quiero una nueva familia.
00:09:06Quiero quedarme aquí, con Maddie.
00:09:08No digas eso.
00:09:10Esto es algo bueno, Jack.
00:09:12Cualquiera de los niños moriría por esta oportunidad.
00:09:15El nombre de Cameron me gusta más.
00:09:18¿A ti?
00:09:19Cameron Carter.
00:09:20Me agrada.
00:09:21Haremos que tu vida sea especial.
00:09:23Tú no te preocupes.
00:09:24¿Qué?
00:09:25¡No!
00:09:25¡Yo no soy Cameron!
00:09:27¡Soy Jack!
00:09:27¡Yo quiero quedarme aquí con Maddie!
00:09:29¡Me lo prometí!
00:09:30¡No!
00:09:30¡No voy a estar bien!
00:09:32¡Quiero quedarme aquí con Maddie!
00:09:33¡Por favor!
00:09:35Ya, nos vamos a casa, Cameron Carter.
00:09:39¡Jack!
00:09:40¡Maddie!
00:09:41¡Maddie!
00:09:42¡No te vayas!
00:09:43¡Por favor no me lleven!
00:09:44¡No!
00:09:45¡Maddie ayuda!
00:09:47¡No!
00:10:06¿Entonces me vas a besar?
00:10:07¿Sabes qué?
00:10:07¡Otra ronda!
00:10:08¡Hay que agotarla!
00:10:10Oye, Maddie.
00:10:12Tú ya sabes lo que quiero.
00:10:14¿Ya vieron?
00:10:15Siempre obedece.
00:10:18No he comido nada en todo el día.
00:10:21Solo ve por las malditas cervezas, Maddie.
00:10:25La traigo loca, ¿no?
00:10:28Tres cervezas, por favor.
00:10:30Oye, viejo.
00:10:31Sí que la tienes bien domada.
00:10:32No puedo creer que se quedara contigo después de estar con Verónica.
00:10:35No lo sé, chico.
00:10:37Creo que mi puya...
00:10:40...debe ser increíble.
00:10:41¡Ja, ja, ja!
00:10:43¡Ja, ja, ja!
00:10:44¡A eso, amigo!
00:10:44Sí, tienes razón.
00:10:45Ni siquiera hemos tenido relaciones.
00:10:47Solamente no puedo dejarlo porque...
00:10:49...porque aunque siempre he estado sola, siempre había alguien para mí.
00:10:53Alguien a quien no puedo recordar.
00:10:55Y no sé qué me pasó.
00:10:57Ahora me siento muy sola.
00:11:09Why did you do that?
00:11:11Have you said that you could not come?
00:11:12I'm so beautiful for you.
00:11:15Sexy, nena.
00:11:17How do you do this?
00:11:18What do you do?
00:11:19Ay, calm down.
00:11:20I thought you were going to be a camera on Carter, right?
00:11:23It's all, zorra.
00:11:25¿Zorra?
00:11:26¿Una zorra?
00:11:27Mírense ustedes.
00:11:29¿Qué dices?
00:11:30Soy la estrella del equipo.
00:11:32A mí me espera una carrera en la NFL.
00:11:34¿Y esta sexy, nena?
00:11:36Es más hembra de lo que tú nunca serás.
00:11:40¿No tengo razón?
00:11:43¡Vamos, ríjense!
00:11:46Muy bien, muy bien, muy bien.
00:11:48Tranquilos, chicos.
00:11:49Eso es todo.
00:11:51Vámonos.
00:11:52Y tú, qué mal estás.
00:11:55Cuando Brett me habló la primera vez,
00:11:57pensé que era mi caballero en reluciente armadura.
00:12:00Y resultó que yo era un juguete para él.
00:12:02Algo que podía romper y remendar otra vez.
00:12:05No te lo quiero volver a pedir.
00:12:09¿No?
00:12:09¡Vete al diablo, Brett!
00:12:11¡Se acabó!
00:12:12¡Maldita perra!
00:12:14Terminamos.
00:12:15Ve a mi casa y saca tus porquerías.
00:12:18¿Tu casa?
00:12:19¡Yo pago la renta!
00:12:20¿Tú crees que me importa?
00:12:21Cuando regrese a casa, voy a tirar todas tus porquerías a la calle.
00:12:26Y así estarás de vuelta...
00:12:27¿A dónde perteneces?
00:12:29Como una huérfana.
00:12:32¿Alguien de ustedes quiere tener problemas conmigo?
00:12:35¿Y defender a la pequeña huérfana?
00:12:38Nadie.
00:12:39Eres todo un macho rudo.
00:12:41Gracias, bebé.
00:12:45¿Qué?
00:12:46¿Nadie hará algo?
00:12:48Yo voy a defenderla, maldito desgraciado.
00:12:59¿Qué te pasa?
00:13:02¡Me ves!
00:13:04¡Qué loco!
00:13:05Buen gancho.
00:13:09¡Brett, despierta!
00:13:11¡Ya me lo mataste, Carter!
00:13:13¿Qué hiciste, viejo?
00:13:14Esto no se quedará así, ¿eh?
00:13:15Su coach no está aquí para salvarle su patético trasero otra vez.
00:13:19No voy a permitir que esto siga pasando.
00:13:21¿Quién le hizo esto a Maddie?
00:13:23¡No voy a repetirlo otra vez!
00:13:25¿Quién fue el que le hizo esto?
00:13:27Solo fue un accidente.
00:13:29¿No le pegarías a una sexy nena como yo?
00:13:31Desgraciada, ya verás.
00:13:32No lo va a hacer, ¿sí?
00:13:33¡No vale la pena, Cameron!
00:13:40Solo vámonos.
00:13:41Solo quiero irme de aquí.
00:13:43Tranquila.
00:13:43Espera, ¿por qué le estás ayudando?
00:13:45Ella no es nadie, es solo una huérfana.
00:13:49Oye, está bien, yo me encargo.
00:13:52Yo también lo soy.
00:13:53Y eso es mejor que ser una persona de mente cerrada o una perra sucia como tú.
00:13:58No los pierdan de vista, chicos.
00:14:08Bebé llorón.
00:14:15Esto me resulta tan familiar.
00:14:19¿A dónde te llevo, nena?
00:14:21Ah, espera.
00:14:23Yo, lo siento, estaba pensando.
00:14:26Mira, con gusto te llevaría hasta el fin del mundo, pero mi espalda está lastimada.
00:14:30Ah, porque cargué a mi equipo hasta el campeonato.
00:14:34Fue sencillo.
00:14:37Bueno, no, no tengo a dónde ir, así que...
00:14:40¿Y si vienes conmigo?
00:14:42De ninguna manera te dejaré regresar con ese perdedor.
00:14:46Solo ven conmigo.
00:14:47Te llevaré al hotel, nena.
00:14:49¿Quieres que me vaya con un extraño?
00:14:52¿Extraño?
00:14:53Ella ya no se acuerda de mí.
00:14:56¡Vas a tirarme!
00:14:58Claro que no.
00:14:59Nunca dejaría que te pasara nada a ti, Maddie.
00:15:02¿Te prometes?
00:15:03Lo prometo.
00:15:06Siento que...
00:15:07lo conozco de toda la vida.
00:15:09Bueno, andando.
00:15:12No.
00:15:18Muy bien.
00:15:20Ya está listo.
00:15:22Gracias.
00:15:23Nadie había hecho esto por mí.
00:15:26¿Por qué dejas que te traten así, Maddie?
00:15:28¿Por qué me tratas tan bien?
00:15:31Nadie lo había hecho...
00:15:33desde el orfanato.
00:15:42Bueno, yo...
00:15:47Ya son dos meses.
00:15:48Por fin dejaron de pensar que me escaparé.
00:15:51Iré a buscarte, Maddie.
00:15:53¡Ahí voy!
00:15:54Cameron, hijo.
00:15:56Déjalo ir.
00:15:57Lo seguiremos con el auto.
00:15:59Él tiene que verlo con sus ojos.
00:16:04Maddie, despierta.
00:16:06Maddie.
00:16:07Maddie, despierta.
00:16:08Agarra tus cosas.
00:16:09Rápido, hay que irnos.
00:16:11¿Nos vamos?
00:16:12¿Tú quién eres?
00:16:13Maddie, soy yo.
00:16:15Jack, tu mejor amigo.
00:16:18¿Jack?
00:16:19Mira, lo siento.
00:16:20No te conozco.
00:16:21Por favor, déjame en paz.
00:16:23No iré a ningún lado contigo.
00:16:25Tratamos de decírtelo, hijo.
00:16:27Ella perdió la memoria.
00:16:29Es lo mejor.
00:16:30No.
00:16:31¿Qué fue lo que le hicieron?
00:16:33Estarás bien.
00:16:34Nos mudaremos a Nueva York.
00:16:35Todo será mejor allá.
00:16:37No.
00:16:39Te fuiste por un instante.
00:16:42Quizás no importa que ella no pueda recordarme, siempre y cuando pueda verla reír.
00:16:58Oye, podría...
00:16:59Lo siento.
00:17:02¿Podría tomar una ducha?
00:17:03Ah, sí, seguro.
00:17:06Sí, adelante.
00:17:07Yo buscaré algo para tomar, ¿sí?
00:17:12Claro.
00:17:15Por el amor de Dios, Maddie, contrólate.
00:17:17Acabas de conocerlo.
00:17:34¡Espera!
00:17:35¿Dónde están las toallas?
00:17:36¡Deje toda mi ropa afuera!
00:17:43¡No me puede estar pasando esto!
00:17:44¡Ay, Dios mío!
00:17:46Esto...
00:17:46Esto no puede estar pasándome.
00:17:48Maddie, ¿qué ocurre?
00:17:49¿Todo bien?
00:17:50¿Por qué no hay ninguna toalla aquí?
00:17:52Oh, es cierto.
00:17:54¡Espera!
00:17:55Enseguida te la llevo.
00:17:56¡Pero cubre tus ojos!
00:17:58Oh, lo que digas, nena.
00:17:59¿Lo prometes?
00:18:00¿Quién crees que soy?
00:18:01¡Promételo!
00:18:02Maddie, te prometo que los cubrí.
00:18:05¡Ay, Dios mío!
00:18:06Esto es tan vergonzoso.
00:18:16¡Oh, Dios mío!
00:18:17Acabo de besarlo y estoy desnuda.
00:18:20Oye, nena, ¿qué estás haciendo?
00:18:21No puedo.
00:18:22Estoy desnuda.
00:18:24Oh, déjame.
00:18:25Te alcanzo una toalla.
00:18:26¡Los ojos a mi cara!
00:18:28Solo intento alcanzarte una toalla.
00:18:30Muy bien, solamente apúrate.
00:18:36Tranquilo, tigre.
00:18:37Tienes que controlarte.
00:18:42Quieta.
00:18:43Sé que soy irresistible, pero cuidado, nena.
00:18:47Cameron Carter.
00:18:49Dime, ¿qué es lo que estoy sintiendo?
00:18:51¿Qué es lo que estoy sintiendo?
00:18:55Ah...
00:18:56Sí, no.
00:18:57Oye, no, no, no, iré a ducharme.
00:19:00Sí, que sea con agua fría.
00:19:03La necesitarás.
00:19:05Ah, ya relájate.
00:19:12You know, you didn't have to give me this shirt.
00:19:18Ah, why look better than you?
00:19:20Ah, right.
00:19:24So, what do you want to tell me?
00:19:26Ah, what do I want to tell you?
00:19:28How, because you always appear in the moment, correct?
00:19:31Why do you treat me like old friends?
00:19:34Amigos, ¿estás obsesionado conmigo?
00:19:40Bueno, porque, porque te perdí.
00:19:44Yo soy el motivo de que te accidentaras.
00:19:47Dije que nunca dejaría que nada malo te pasara y no pude mantener mi promesa.
00:19:51Oye, oye, ¿qué te sucede?
00:20:00Oye, eres muy guapo y rico para estar triste.
00:20:05¿Crees que soy guapo?
00:20:20Y yo solo pienso que eres la chica más hermosa que he visto en toda mi vida.
00:20:40Ah, espera.
00:20:43¿Qué?
00:20:43Creo que no es correcto.
00:20:45¿Qué? ¿Por qué? ¿Por qué no?
00:20:47Yo lo siento, es que...
00:20:50Nunca he hecho esto antes.
00:20:53Yo creo que...
00:20:55Voy, voy a esperar.
00:20:59¿Estás esperando para el matrimonio?
00:21:01No, no, no es por eso, es que...
00:21:04No sé por qué, pero...
00:21:06No importa con quién esté, siempre siento...
00:21:09Como si alguien...
00:21:12Alguien...
00:21:14Alguien fuera el amor de mi vida.
00:21:17Creo que estoy esperando por él.
00:21:22Espera.
00:21:24¿Qué te pasó?
00:21:25¿Esta cicatriz?
00:21:31Oye, Maddie, espera.
00:21:34¿Fue mucha intensidad?
00:21:35Son...
00:21:36Son mis recuerdos.
00:21:40Cuando tenía ocho años,
00:21:43tuve un accidente fuerte en el orfanato.
00:21:46Al parecer perdí una gran cantidad de mis recuerdos gracias a...
00:21:49Un golpe fuerte.
00:21:54Es cierto.
00:21:55Lo siento por eso.
00:21:57No tienes por qué.
00:22:03Lo que sea que olvidé,
00:22:06debe ser muy doloroso.
00:22:08De niña,
00:22:09solo conocía esta sensación de abandono.
00:22:12Esta sensación
00:22:13que no le importó a nadie.
00:22:16Creo que he dejado mucho dolor en el pasado.
00:22:21¿Qué?
00:22:27Maddie, te quiero contar algo.
00:22:30Dime, ¿también eres huérfano?
00:22:33Cuéntame sobre eso.
00:22:35Sí, claro.
00:22:37Sobre eso,
00:22:38cuando yo era un niño
00:22:40y vivía en el orfanato,
00:22:41conocí a una niña.
00:22:43Y yo estaba...
00:22:45Estaba completamente...
00:22:48Bueno,
00:22:49ella...
00:22:50Ella era todo para mí.
00:22:53Y luego,
00:22:54un día,
00:22:56la dejé y es que
00:22:57no tuve elección.
00:23:01Había sido adoptado
00:23:02y ella no.
00:23:04Regresé por ella para...
00:23:05para encontrarla,
00:23:06para verla.
00:23:07Y es que yo la prefería a ella,
00:23:09aún sobre
00:23:10mi familia adoptiva.
00:23:13Pero algo le ocurrió.
00:23:16Y fue mi culpa.
00:23:18Si hubiera luchado tan solo
00:23:20un poco
00:23:21por quedarme
00:23:23y no dejarla,
00:23:24por huir con ella y...
00:23:25tal vez no me hubieras olvidado,
00:23:28Maddie.
00:23:40Lo único que me importa
00:23:41es estar para ti.
00:23:54Hola, Coach.
00:23:55Disculpe que llame tan tarde.
00:23:56No hay problema, hijo.
00:23:57¿Ya consideraste mi propuesta?
00:23:59Sí.
00:24:00Lo voy a hacer.
00:24:02Jugaré para la Universidad Central
00:24:04como su mariscal de campo titular.
00:24:21No puedo creer que casi lo hacemos.
00:24:23Lo acabo de conocer.
00:24:25Aún así,
00:24:26cada parte de él
00:24:27me resulta tan
00:24:30familiar.
00:24:34Buenos días, nena.
00:24:36¿No me invitas a desayunar antes?
00:24:41Buenos días.
00:24:45Me tengo que ir.
00:24:47¿A casa?
00:24:49Cierto, no es como
00:24:50que vayas a mi escuela también.
00:24:51No lo hago.
00:24:53Todavía.
00:24:58¿Quieres que te lleve?
00:24:59No, no, no, no, no, no, no.
00:25:01Hiciste suficiente.
00:25:03Estaré
00:25:04perfectamente bien.
00:25:15Me lleva al carajo.
00:25:18Eso no está bien.
00:25:29Esa es quien creo que es.
00:25:41Esa es quien creo que es.
00:25:43No, no, no, no, no.
00:25:45No, no, no.
00:25:45¿Tienes baño ahí dentro?
00:25:47¿O dónde hace?
00:25:49¿Quieres que tenemos que comer a pesto a esa huérfana?
00:25:54Eso es.
00:25:55Señor Carter, ¿te unirás oficialmente a los caballeros?
00:25:58¡Eres el mejor!
00:26:00¡Sí!
00:26:00Señor Carter, ¿cómo llegó a tomar esta decisión tan repentina de dejar a los dragones?
00:26:03Eres uno de los mejores prospectos en el fútbol americano universitario.
00:26:06¿Por qué dejar a los dragones, un equipo increíble, y unirse a los caballeros?
00:26:10Ellos ya tienen un mariscal de campo titular.
00:26:12¡Vamos!
00:26:14Bueno, siendo honesto, es por una chica.
00:26:19¡Ay, pobre Mari!
00:26:21¡Cuidado!
00:26:24¿Qué te pasa?
00:26:26¡Oye!
00:26:27¡Ábrenos, Maddie!
00:26:28¿Esa es...
00:26:29¿Maddie?
00:26:30¡Hola!
00:26:34¿Qué pasa, Maddie?
00:26:35¡Abre la puerta!
00:26:35¡Abre la puerta!
00:26:37¡Abre, Maddie!
00:26:39¿Qué te pasa, idiota?
00:26:41Tienes valor para mostrar tu cara por aquí.
00:26:45¿Cuál es tu maldito problema?
00:26:47Cameron, ¿qué es lo que estás haciendo aquí?
00:26:50¡Lárgate, golpeador!
00:26:51¡Es nuestro territorio!
00:26:52¡Mi bebé es la estrella de la escuela, no tú!
00:26:54No es así.
00:26:56Ya no más.
00:26:58¿Qué?
00:26:59Tal vez no fui muy claro con ustedes anoche.
00:27:01O tal vez, con la paliza que te di, se te murieron algunas neuronas.
00:27:05Si te metes con Maddie, te metes conmigo.
00:27:09Me diré al coach.
00:27:10Sí.
00:27:11Él te echará del equipo si tú me las cumbas.
00:27:14No eres más que un suplente.
00:27:15¿Qué?
00:27:16Ve y dile.
00:27:17En las noticias, el nuevo mariscal de campo titular de los caballeros de la Universidad Central Cameron Carter fue visto
00:27:22en un fuerte altercado que casi termina en los golpes, con la antigua estrella y mariscal de campo, Brett Pearson,
00:27:28justo en el estacionamiento del campus.
00:27:30¿Oíste, preciosa, cómo me dijo?
00:27:33¡Ay, Dios mío!
00:27:35Ahora Cameron Carter y los noticieros me verán viviendo en mi auto.
00:27:39¿Oíste, preciosa, cómo me dijo?
00:27:41¿Qué?
00:27:54Señor Carter, ¿quién está ella, señor Carter?
00:27:56¿Quién está?
00:27:57¡Sonríe para la cámara!
00:27:58¡Cámbalo, por favor!
00:28:01¡Aquí, señor Carter!
00:28:03¿Ella es el motivo por el cual usted y el señor Pearson peleaban?
00:28:06Muy bien, escuchen todos.
00:28:08Ella es Maddie Malone.
00:28:09Es animadora en la Universidad Central.
00:28:11Y ella es lo más importante que tengo en mi vida.
00:28:14Y estoy aquí con la esperanza de que ella se convierta en mi novia, iniciando con esto.
00:28:21Cameron, no puedo.
00:28:22Yo no puedo aceptarlo.
00:28:24Maddie, sé que no me conoces muy bien, pero si me transfirieron fue para estar cerca de ti.
00:28:29Cameron.
00:28:29Maddie, ¿quieres ser mi novia?
00:28:32¡Ay, no puedo creerlo!
00:28:33¡De acuerdo, se conoce!
00:28:36Muy bien, todos, gracias.
00:28:38¿Nos dejan pasar?
00:28:41Hola, señora Carter.
00:28:43Habla, Verónica.
00:28:45Sí, la hija de Trent.
00:28:47Escuche, quizá deba ver las noticias.
00:28:49Parece que Cameron se metió en problemas.
00:28:51No se preocupe.
00:28:53Sé cómo arreglarlo.
00:28:55Reunámonos antes de que esto empeore.
00:29:00No sé qué ve Cameron Carter en ti, Maddie.
00:29:03Pero voy a quitártelo.
00:29:05Tal como te quité a Fred.
00:29:09Eso fue una locura.
00:29:11No entiendo por qué harías eso por mí, pero fue todo un espectáculo.
00:29:15Toma.
00:29:16Gracias.
00:29:18Maddie, no fue eso.
00:29:21Sí, cierto.
00:29:22Cameron Carter, prodigio del fútbol americano, se enamora de Maddie, una porrista don nadie que vive en su auto.
00:29:27Oye, no eres una don nadie, ¿está claro?
00:29:32¿Hablas en serio?
00:29:33Sí, en serio.
00:29:34Pero si nos acabamos de conocer.
00:29:36Eso piensas.
00:29:38¿Qué quieres decir?
00:29:42Creo que es hora de decirte la verdad.
00:29:45¿La verdad?
00:29:46Te mostraré.
00:29:47Bien, pero primero voy a poner mi nuevo jersey en mi nuevo casillero.
00:30:07¿Tú... tú vives aquí?
00:30:09Sé que no es mucho, pero es lo mejor que pude conseguir.
00:30:12Dices que esto no es mucho.
00:30:14Este es el mejor sitio en el que jamás haya estado.
00:30:17Bueno, me alegra que así sea.
00:30:20No entiendo por qué me trajiste aquí.
00:30:24Cuando seamos grandes, Maddie, voy a comprar una casa.
00:30:27Será muy grande.
00:30:29Con tu propia habitación.
00:30:30La mía será su.
00:30:31Y la mía, Rosa.
00:30:32Sí, Rosa.
00:30:34Con una máquina de helado.
00:30:35Sí, con todo el helado que puedas venir.
00:30:38Te prometí un hogar y finalmente te lo puedo dar.
00:30:41Ah, lo siento.
00:30:42Quería proponerte, pero sin presión, que quizás podrías...
00:30:46Ah...
00:30:47Quedarte aquí.
00:30:48Conmigo.
00:30:50¿Te refieres...
00:30:52¿Mudarme contigo?
00:30:53Sí, eso exactamente.
00:30:58Apenas y nos conocemos.
00:31:01Maddie...
00:31:02Eso no es cierto.
00:31:04Pasamos la noche juntos el otro día...
00:31:07Y tú me viste.
00:31:13En realidad...
00:31:15Viste lo sexy que soy.
00:31:16¡Ay, Cameron!
00:31:18Oye, Maddie, yo estuve pensando en esto.
00:31:21¿Está bien?
00:31:22Necesitas un sitio donde quedarte.
00:31:23Y tengo todo este sitio para mí solo.
00:31:26¿Y qué le diremos a las personas?
00:31:29Hasta donde saben.
00:31:30Somos los próximos Taylor Swift y Travis Kelsey, así que...
00:31:33Vamos, Maddie.
00:31:34Todo lo que te he visto hacer ha sido para alguien más.
00:31:37¿No crees que es hora de hacer algo por ti misma?
00:31:39Gracias, Cameron, pero...
00:31:40Sería imposible pagar la renta de un sitio como este.
00:31:43Oye, oye.
00:31:44¿Quién dijo algo sobre la renta?
00:31:46Ajá.
00:31:47Mira, soy nuevo en la ciudad y soy el jugador estrella.
00:31:51Estoy ocupado.
00:31:52Y me siento solo.
00:31:54Entonces, solo quiero una compañera.
00:31:56Es todo.
00:31:57Ay, no sé.
00:31:58Yo solo no lo entiendo.
00:31:59¿Por qué haces todo esto por alguien que acabas de conocer?
00:32:02Maddie, ya nos conocíamos.
00:32:04¿Cómo?
00:32:05Te traje aquí porque tengo...
00:32:08Que decirte que...
00:32:11¡Camero!
00:32:14¿Estás ahí?
00:32:18He estado llamando.
00:32:19¿Mamá?
00:32:22Mamá.
00:32:22¿Por qué no has respondido tu teléfono?
00:32:24No había tenido tiempo de revisar.
00:32:26¿Lo que haces aquí?
00:32:27Solo quería verte.
00:32:28Es todo.
00:32:29Todos estamos tan impresionados por tu decisión de transferirte.
00:32:34Parece que tu sirvienta tendría que esforzarse con los detalles.
00:32:37Sí, cariño.
00:32:38Ella es Maddie.
00:32:39No es mi sirvienta.
00:32:40Es un placer conocerla.
00:32:44Maddie, sirvienta, da igual.
00:32:46Mamá.
00:32:47¿Cuál es tu problema?
00:32:48¿De verdad quieres saberlo?
00:32:49Te voy a decir.
00:32:50Es que echaste a la basura años de planificación y una buena oportunidad solo para perseguir
00:32:54a una cualquiera.
00:32:55Ella no es una cualquiera.
00:32:57¿Está bien?
00:32:59Maddie es mi novia.
00:33:02¿Novia en serio?
00:33:03Maddie, ¿es cierto?
00:33:05Sí, claro.
00:33:07Camero, no olvide mis lentes en el auto.
00:33:09¿Podrías ir por ellos por mí?
00:33:10No, claro que no.
00:33:11Camero, está...
00:33:11Está bien.
00:33:27Conozco bien tus intenciones, bruja.
00:33:31¿Disculpe?
00:33:32Eres otra universitaria en la ruina intentando poner sus garras sobre mi hijo.
00:33:38No, no, no.
00:33:39Eso no es lo que está pasando aquí.
00:33:41Él solo me está ayudando.
00:33:43Seguro que te ayuda mucho.
00:33:45Camero sufrió bastante y tiene un corazón muy grande, pero no puedo dejar que mi hijo
00:33:50se enrede con una cualquiera cuando tiene un futuro en la NFL por delante, ¿no lo ves?
00:33:54Tal vez debemos esperar a que Cameron regrese y le explique.
00:33:57¿Me escuchaste bien?
00:33:59Sea lo que sea que tengan ustedes dos, se acabó.
00:34:03Ahora.
00:34:04Con todo respeto, Cameron es adulto y puede decidir solo.
00:34:09¿Sabes?
00:34:10Cuando me dijo que quería ser transferido a esta universidad, pensé que era una idea
00:34:13tonta, pero resulta que solo era por ti y vine para arreglar eso.
00:34:18¿Qué?
00:34:19¿Cómo?
00:34:21¿Mamá?
00:34:23¿Mamá?
00:34:25Mamá, ¿puedes por favor explicarme por qué ella estaba esperando en tu auto?
00:34:29¡Hola, Maddie!
00:34:33¿Qué está haciendo ella aquí?
00:34:35Yo la invité.
00:34:36¿Por qué?
00:34:38Mira, sé que te gusta ayudar a los menos afortunados y tienes que tomar decisiones que sean favorables
00:34:42para la familia.
00:34:44Después de todo, si no fuera por nosotros aún, estarías viviendo en el orfanato.
00:34:48¿Cómo?
00:34:48No creo que entiendas lo que estás haciendo, así que ten cuidado.
00:34:51Vas a casarte con Verónica.
00:34:53Te comprometerás esta semana.
00:34:56Eso deben cubrir lo que sea que hayan hecho ustedes dos.
00:34:59¿Te parece, cariño?
00:34:59Cameron, ¿puedes imaginarte lo bellos y rubios que serán nuestras bebés?
00:35:03¿Bebés?
00:35:04Pero tú eres novia de Brett ahora.
00:35:07Terminé con Brett ayer.
00:35:09No salgo con los mariscales suplentes.
00:35:11Hijo, Verónica me informó que habrá un banquete con gente importante del fútbol esta noche
00:35:16y ella aceptó ser tu cita.
00:35:18Nos veremos muy sexys juntos.
00:35:20Mi padre es dueña de la mejor boutique de trajes a la medida.
00:35:23¿Qué opinan ustedes del verde, Esmeralda?
00:35:26Vas a tener que buscar a alguien más.
00:35:28¿Qué?
00:35:28¿Por qué?
00:35:30Porque yo ya tengo pareja.
00:35:33Espera.
00:35:33¿Te refieres a...
00:35:35Maddie.
00:35:36¿Yo?
00:35:41¿Es abogrosa?
00:35:43Sí.
00:35:43Cameron, ¿no llevarás a una callejera a una fiesta tan importante para...
00:35:47¿Callejera?
00:35:47Como yo, ¿verdad?
00:35:49¿Se te olvidó de dónde vengo o no quieres recordar?
00:35:52¿O es porque antes de ser tu Cameron, también fui un callejero?
00:35:56Y que no se te olvide que soy el jugador estrella.
00:36:02Vamos, Maddie.
00:36:03Salgamos de aquí.
00:36:07¿Qué dices?
00:36:09Si vamos de compras en tu auto, tenemos un banquete al que asistir.
00:36:14¿Qué?
00:36:22Después del banquete, le diré todo.
00:36:35Salud.
00:36:36Oye, Cameron.
00:36:37Por favor, ven.
00:36:38Anda.
00:36:39En un momento te alcanzo.
00:36:44Me alegra ser parte del equipo.
00:36:46Hola.
00:36:47Ah.
00:36:50Oye, no seas vulgar.
00:36:52¿La estás mirando?
00:36:53Tranquila, nena.
00:36:54Tú y yo somos amigos.
00:36:56Oye, ¿cómo que amigos?
00:36:57Ah, necesito un maldito trago.
00:37:03Mira esa maldita perra.
00:37:05Ay, sí, se crela muy, muy porque está saliendo con Cameron.
00:37:08Te juro que voy a arruinar tu noche.
00:37:11¿Ella cree que se puede quedar con lo que yo quiero?
00:37:14Esta noche no.
00:37:15Verá que soy la abeja reina.
00:37:21¿Qué estás tramando?
00:37:23Ella no va a quedarse con lo que tú quieres.
00:37:24Aquí estoy yo, bebé.
00:37:26Solo cállate, Brett.
00:37:30Cállate, Brett.
00:37:32Cállate tú.
00:37:35Maddie.
00:37:37Amo esta canción.
00:37:41Maddie Malone, ¿quieres bailar conmigo?
00:37:44Por supuesto, Cameron Carter.
00:37:51Maddie, eres la chica más hermosa de la noche.
00:37:54Maddie Malone, ¿quieres bailar conmigo?
00:38:23Ven y baila conmigo, cavernícola.
00:38:27Claro.
00:38:32Sí, está ebrio.
00:38:34Yo te enseñaría a hacerlo.
00:38:41Oye, ¿volaste?
00:38:44¡Salpaje, déjame!
00:38:46Espera, no te enojes.
00:38:49¿Qué fue eso?
00:38:51¿Quién sabe?
00:38:52¿A quién le importa?
00:39:15¿Qué sucede?
00:39:19Está bien, todos, todos escuchen.
00:39:21Mantenga la calma.
00:39:22Iremos a la salida, ¿de acuerdo?
00:39:29Eso fue una locura.
00:39:31¿Qué?
00:39:31¿Qué fue eso?
00:39:32Ni siquiera olí humo, ni víctico.
00:39:34¡No lo sé!
00:39:36Tú estás tan empapado.
00:39:39Digo, igual que tú.
00:39:45Oye, Maddie.
00:39:48Mira, yo...
00:39:50Cállate y bésame.
00:39:59Espera.
00:40:00Oye, Maddie.
00:40:02¿Qué pasa?
00:40:03No creo que debamos hacer esto.
00:40:05No entiendo.
00:40:08Ya vi que en realidad no me quieres.
00:40:10No, no, no.
00:40:11Solo te quiero a ti, Maddie.
00:40:13¿Sabes qué?
00:40:14No importa.
00:40:16Maddie.
00:40:18Hay algo que no me está diciendo.
00:40:20¿Qué es lo que quiere de mí?
00:40:24Sí te deseo.
00:40:25Pero no se siente bien cuando no recuerdas quién soy.
00:40:28Y no recuerdas cuánto significas para mí.
00:40:46Hola, Maddie.
00:40:48Digo que eres tan torpe como siempre.
00:40:52Será mejor que tengas cuidado.
00:40:54Ya no tienes a un hombre grande y musculoso como yo para que te proteja.
00:40:59Claro.
00:41:00Como si tú no fueras exactamente de quién necesito protegerme.
00:41:08Tonta, escuché bien.
00:41:10Nunca te habías atrevido a decirme algo así.
00:41:13Sí.
00:41:14Porque te tenía miedo.
00:41:15Y me asustaba perderte.
00:41:18Pero eso ya se terminó.
00:41:20Hazte a un lado.
00:41:22Regresarás arrastrándote.
00:41:24Cameron Carter solo está intrigado porque le da lástima a esa actitud de huérfana que tienes.
00:41:29Yo lo sé.
00:41:31Y un día se cansará de ti.
00:41:34¿Fred?
00:41:35¿Qué haces con esto?
00:41:38Hola.
00:41:40Yo solo le decía a Maddie que te prefería a ti.
00:41:47Freddy y yo vamos a participar en la competencia de caridad del campus que se hará el día de hoy.
00:41:51La gente dice que somos fuertes y sexys, como Taylor y Travis.
00:41:58Ya está bien.
00:42:01¿Sabes?
00:42:01Si Cameron de verdad estuviera contigo, él te hubiera contado sobre eso.
00:42:05A menos que le dé vergüenza de que lo ven contigo.
00:42:13Bueno, nosotros igual nos inscribimos.
00:42:18No habita un nombre registrado.
00:42:21Y creo que ya es tarde.
00:42:23Estoy segura de que ayudarán al mariscal de campo titular.
00:42:26Tú ahora eres el suplente, ¿verdad?
00:42:29Oye, cállate.
00:42:34Creo que eso ya lo veremos.
00:42:38Vamos, chicos.
00:42:39¿Qué haces?
00:42:43Sobre lo que dije ayer en casa de Cameron, mejor cierra la boca.
00:42:47¿No te imaginas lo bellos y rubios que serán nuestros bebés?
00:42:51¿Bebés?
00:42:51Pensé que eras la novia de Bred ahora.
00:42:54Yo no salgo con mariscales de campo suplentes.
00:42:58Dile algo.
00:42:59Y te dejo lisiada.
00:43:07Ahora solo tengo un problema.
00:43:09No he podido hablar con Cameron desde anoche.
00:43:11Y estoy el 99% segura que no tiene idea alguna de la existencia de la competencia del campus.
00:43:24¿Qué diablos, Carter?
00:43:25¿Crees que puedes llegar al campus?
00:43:27¿Copiar todos mis pasos?
00:43:29¿Quedarte con Maddie?
00:43:30¿Y quitarme mi puesto de titular?
00:43:32¿Y el evento de caridad?
00:43:33¿El qué?
00:43:36Vamos, no te hagas el tonto conmigo.
00:43:38La competencia del campus.
00:43:39Maddie dijo que ustedes dos se inscribieron.
00:43:42¿Ella dijo eso, cierto?
00:43:45Verónica y yo somos los favoritos para ganar este año.
00:43:48¿Sea que ya no está molesta conmigo?
00:43:50¿Ella dijo que no se inscribió?
00:43:51¿Es en serio?
00:43:53¿Entonces ella solo...
00:43:56...mintió para darme celos?
00:43:57No.
00:43:58Lo único que sé es que ustedes no ganarán.
00:44:03Así que mejor ten cuidado.
00:44:07¿Qué ves, cara de mono?
00:44:18Oye, Carter.
00:44:19Una chica te está buscando.
00:44:24¡No dejes las pesas!
00:44:27El encuentro del campus, ¿no?
00:44:29Mira, sé que debí haberte lo preguntado,
00:44:30pero Verónica estaba ahí
00:44:31y Brett se comportó como un imbécil.
00:44:33Yo solo quería borrarle la estúpida sonrisa.
00:44:35Lo siento.
00:44:36Perdóname, no tienes que hacerlo.
00:44:37Fue una estupidez.
00:44:39Debiste decírmelo.
00:44:40Lo sé, yo...
00:44:40Lo siento.
00:44:42No.
00:44:42Debiste haberme dicho para poder inscribirnos.
00:44:47A ganar.
00:44:57Entonces, ¿y se presentaron?
00:44:59Estoy impresionado.
00:45:00Cameron.
00:45:02Gorda.
00:45:03Avísame cuando se te ocurra algo más original.
00:45:05No creo que haya motivos para seguir hablando tanto.
00:45:08Terminemos con esto.
00:45:09Veo que ustedes son muy confiados.
00:45:11Me gusta eso.
00:45:12¿Qué dices si subimos las apuestas?
00:45:15El que gane se queda.
00:45:16El que pierda se va del campus para siempre.
00:45:24¿Entonces el perdedor se va?
00:45:25El perdedor no vuelve a mostrar la cara en el campus nunca más.
00:45:30¿Tenemos un trato?
00:45:32No puedes confiar en él.
00:45:35Está bien.
00:45:38Tenemos un trato.
00:45:42Así se hace.
00:45:48Bienvenidos al entrenamiento del campus.
00:45:50Hoy pondremos a tierra el trabajo en equipo, la fuerza y la inteligencia.
00:45:54Tonta, ¿qué estás haciendo?
00:45:56Ya es la mejor pareja del campus.
00:46:02¡Juegos!
00:46:04¡Más bien!
00:46:10¡Demonio!
00:46:12¡Estúpida, ¿qué estás haciendo?
00:46:13¡Demonio, tú!
00:46:16¡En la cara!
00:46:18¡Eso es!
00:46:19¡Maldita!
00:46:20¡Sí!
00:46:22¡Eso!
00:46:23¡No sirves para nada!
00:46:25Hay una última competencia.
00:46:26Esta es para decidir algo.
00:46:28¡Eso!
00:46:28Esto se resume en un último desafío.
00:46:30¡Sí!
00:46:37Espera.
00:46:38¿Qué te parece si...
00:46:39Lanzamos unos balones.
00:46:41Eres el mejor en esto.
00:46:42¿No es así?
00:46:44Seguro.
00:46:44Bien.
00:46:45A un lanzamiento.
00:46:46Y se decide todo.
00:46:54Estos son tuyos.
00:46:56Ya tengo los míos.
00:46:57Empieza tú.
00:46:58Será un placer.
00:47:06Red, red, red.
00:47:10Eso, bebé.
00:47:12¡Vamos, red!
00:47:18¡Qué un trabajo, bebé!
00:47:20Creo que después de todo...
00:47:21...ará bueno para algo.
00:47:24Vamos, Camerón.
00:47:25Aplaudame, las amo chicas.
00:47:27De ninguna forma podrás lanzar esa porquería grasosa.
00:47:51Parece que ganamos. Lo siento.
00:47:53¡Y tenemos a los nuevos jugadores!
00:47:55¡Vamos a lanzarte! ¡No hay balón!
00:47:57¡Eso no puede ser posible!
00:47:59Buen intento.
00:48:00Pero un buen mariscal puede lanzar un balón en cualquier condición.
00:48:03¡Sí!
00:48:06¡Te odio insecto!
00:48:08Espera, miren los balones que Brett le dio a Cameron.
00:48:11Tienen grasa.
00:48:12Sabandija.
00:48:13Brett hizo trampa.
00:48:14¿Y él fue nuestro mariscal por años?
00:48:17¡Sí!
00:48:18¡No quería estar aquí de todas formas!
00:48:21¡Verónica!
00:48:25¡Ya no te soporto, desgraciada!
00:48:29Tú, Verónica.
00:48:31Tú eres el problema.
00:48:32Pero ya no más.
00:48:34Tal vez tengas mucho dinero.
00:48:36Y que seas más linda que yo.
00:48:37No, eso no es cierto.
00:48:39Continúa.
00:48:39Pero tú solo eres una bravucona insegura.
00:48:42Y ningún uniforme de porrista o aunque te pongas botox va a cambiar eso.
00:48:49Madi.
00:48:50Madi.
00:48:51Madi.
00:48:52Madi.
00:48:52Madi.
00:48:53Madi.
00:48:54Madi.
00:48:54Madi.
00:48:55Madi.
00:48:56Madi.
00:48:56Madi.
00:48:57Madi.
00:48:57Madi.
00:48:59Madi.
00:48:59Madi.
00:48:59Madi.
00:48:59Madi.
00:49:00Madi.
00:49:02Madi.
00:49:04Madi.
00:49:05Madi.
00:49:21Madi.
00:49:23Those are personal things, entrenador.
00:49:25Those personal things don't win games.
00:49:26Look, whatever you want, arréglalo.
00:49:30You're the leader of the team.
00:49:31I need a leader in the future and not in the future.
00:49:34You can with this, Carter.
00:49:37Yes, I'm responsible.
00:49:42Who would say that I used to be with Cameron?
00:49:45To live with him so fast.
00:49:48Everyone feels good, but sometimes they have a sadness in their eyes.
00:49:54I know there's something that's hidden and it doesn't tell me.
00:49:59Did you come back so fast from the training?
00:50:06Where's my son?
00:50:07Cameron?
00:50:11Where's my son?
00:50:12Cameron?
00:50:13He's not here.
00:50:14Good.
00:50:18Escuché lo que le hiciste a la dulce Verónica.
00:50:20No permitiré que le hagas daño a mi hijo.
00:50:25¿Qué quieres para que desaparezcas de nuestras vidas para siempre?
00:50:28Hay 500 mil dólares en cada maletín.
00:50:33No puede comprarme.
00:50:35Yo no creo eso.
00:50:36Una chica como tú seguro tiene un precio.
00:50:39Dime cuánto quieres para terminar con esto.
00:50:41No.
00:50:42No, no pienso terminar con Cameron.
00:50:45¿Con otro maletín será suficiente?
00:50:49Dije que no.
00:50:52No estoy con él por dinero.
00:50:54Claro.
00:50:55Por supuesto que no.
00:50:57Bueno, si no quieres hacerlo por las buenas, podemos hacerlo a mi manera.
00:51:00Llévensela.
00:51:02Llévensela.
00:51:03No, no.
00:51:04Suéltame.
00:51:05No.
00:51:05Yo tengo un sitio perfecto para ti.
00:51:07Un lugar donde recibirás ayuda.
00:51:09Te sentirás como en casa.
00:51:10No, yo no necesito ayuda.
00:51:12Suéltame.
00:51:19Mamá.
00:51:21Señorita, tranquilícese.
00:51:22Mamá.
00:51:23Mamá.
00:51:25Mamá, baja la ventana.
00:51:27¿A dónde la llevan?
00:51:28¿Qué estás haciendo?
00:51:29Cameron, escucha cariño.
00:51:31Hago lo que haría cualquier buena madre.
00:51:33Te estoy protegiendo de esta casa fortuna asquerosa.
00:51:35Ella no es eso.
00:51:36Déjala ir.
00:51:37Cariño, tú no piensas con claridad.
00:51:39Ella solo es una huérfana.
00:51:41Te arruinará la vida.
00:51:42Yo era huérfano también.
00:51:43¿Acaso arruiné tu vida?
00:51:45Eso es diferente.
00:51:46Cuando te adoptamos, completaste nuestra familia perfecta, pero a ella nadie la quiso.
00:51:52Nadie la amó.
00:51:53Eso no es cierto.
00:51:55Yo la quiero.
00:52:00Yo la amo.
00:52:02No es cierto.
00:52:05Conduce.
00:52:05¡No puedes hacer esto, mamá!
00:52:07¡Ah!
00:52:08¡Camarón!
00:52:23¡Ah!
00:52:24¡Ah!
00:52:25¡Ah!
00:52:25¡Ah!
00:52:25¡Ah!
00:52:25¡Ah!
00:52:25¡Ah!
00:52:25¡Ah!
00:52:25¡Ah!
00:52:25¡Ah!
00:52:26¡Ah!
00:52:29¡Ah!
00:52:29Señora Carter, señora Carter, por favor, no haga esto!
00:52:32No dejaré que esto vuelva a suceder.
00:52:35¿Me, no la acabaré?
00:52:36No, no lo paré.
00:52:36No pienso volverte a perder, Maddie, lo juro.
00:52:39¡Detenga el auto!
00:52:41¡Ah!
00:52:42¡Camarón!
00:52:52¡Ah!
00:52:55¡Ah!
00:52:55Maddie, Maddie, oh, Cameron, Cameron, Cameron, Cameron, Cameron, por favor, despierta, Maddie, Maddie, yo, te prometo, que siempre te mantendré
00:53:14a salvo.
00:53:23¡Vas a tirarme!
00:53:24Nunca dejaré que nada malo te pase, Maddie.
00:53:29¿Jack?
00:53:55Cameron, Cameron, Maddie, estás a salvo, ¿estás bien?
00:54:03¿Que sí estoy bien? Tú arriesgaste la vida para salvarme. ¿Por qué lo hiciste? Fue muy estúpido.
00:54:10Y lo volvería a hacer otra vez, Maddie.
00:54:12Tuve un sueño muy extraño.
00:54:15Cuando me desmayé, yo, yo creo que te vi.
00:54:19Fue como escuchar tu voz, pero no la de ahora.
00:54:23Fue como un recuerdo.
00:54:27¿Qué? Espera, no, acuéstate.
00:54:32No fue un sueño, Maddie.
00:54:38Tiene que serlo. No te llamas Cameron, te llamas...
00:54:42Jack.
00:54:45Quiere decir que...
00:54:49Mi nombre no es Cameron, es Jack.
00:54:54Los dos crecimos en el mismo orfanato.
00:54:57El día que nos separaron, corriste tras de mí.
00:55:01Fuiste arrollada por un auto y no pude protegerte.
00:55:03Dios mío.
00:55:04Todo lo que te ha pasado es culpa mía.
00:55:10¿Tú lo sabías todo este tiempo?
00:55:13Yo lo siento, Maddie.
00:55:15En serio, te estaba buscando en todas partes.
00:55:17Incluso cuando los cárter me llevaron a Nueva York, te estuve buscando, pero sabía que no me recordabas.
00:55:22Y no sabía cómo contarte sobre...
00:55:26Sobre el accidente.
00:55:29Todo lo que te ha pasado es mi culpa, ¿bien?
00:55:32Y no podías recordar nada de eso porque es demasiado doloroso.
00:55:35Tenías razón, Maddie.
00:55:37Yo te abandoné.
00:55:39Después de prometerte que te mantendría a salvo y que por nada dejaría que nada malo te pasara, Maddie.
00:55:45Yo sé que no vas a perdonarme.
00:55:47Entenderé si no me quieres volver a hablar.
00:55:52Por favor, dime algo, ¿quieres?
00:55:56Te daré algo despacio.
00:56:03Yo...
00:56:04Cameron, espera.
00:56:06Cameron.
00:56:07Cameron.
00:56:08Jack.
00:56:19No te atrevas a volver a dejarme otra vez.
00:56:21Te lo diré ahora mismo.
00:56:23Yo no te culpo por nada.
00:56:26Fue un accidente.
00:56:27Solamente éramos niños.
00:56:29Ahora puedo...
00:56:30Recordar todo.
00:56:32Yo...
00:56:33No había nada que pudieras hacer.
00:56:35Tú siempre has peleado por mí.
00:56:37Siempre me has protegido.
00:56:40Jack.
00:56:41O Cameron.
00:56:43Siempre has sido tú.
00:56:46Tú eres al que he estado extrañando todo este tiempo.
00:56:49Y has regresado justo como lo prometiste.
00:57:14Llévame a casa.
00:57:44No.
00:57:44No.
00:58:12No.
00:58:13Je no.
00:58:15Jack, I need you.
00:58:36¿Revisas jugadas?
00:58:38Dormías tan tranquila que no te quise despertar.
00:58:40Ay, yo no quiero estar ni un solo minuto sin ti.
00:58:45¿No estás molesta por ocultártelo?
00:58:49Hiciste lo que tenías que hacer.
00:58:52Y ahora que lo recuerdo, hubo muchas veces que quisiste decirme y yo no te escuché.
00:59:10Te perdono.
00:59:18¿Qué pasa?
00:59:22Necesito mostrarte algo.
00:59:28Es una locura estar aquí, ¿no crees?
00:59:30Vaya.
00:59:34Regresamos donde inició todo.
00:59:37Este sitio cambió cuando te fuiste.
00:59:39Recuerdo sentir que algo me faltaba, pero...
00:59:42No podía recordar lo que era.
00:59:48¡Han pasado muchos años!
00:59:51¡Jack!
00:59:53¿O debo llamarte Cameron ahora?
00:59:55Jack, está bien.
00:59:56¡Maddie!
00:59:56¡Hermana Elizabeth!
00:59:57¡Qué bonita estás, mi niña!
00:59:59Entra, hablemos en mi oficina.
01:00:01Pasen adelante.
01:00:08No me sorprende para nada que ustedes dos se hayan reencontrado.
01:00:12Eran inseparables.
01:00:13Espero que entiendas por qué lo dimos en adopción a la familia Carter.
01:00:17Ellos querían un niño.
01:00:19Intentamos hacer que los adoptaran a ambos, pero ellos ya estaban decididos.
01:00:22Está bien.
01:00:23Cameron y yo queremos ayudar y saber qué podemos hacer por los niños de aquí.
01:00:27¿Dónde están?
01:00:28Me lleven dinero.
01:00:29¿Están en una reunión?
01:00:30No me importa.
01:00:31Bien, che, quiero ver la obra.
01:00:39Lo siento mucho.
01:00:41Él no aceptó un no por respuesta.
01:00:42Está bien.
01:00:43Es el arrendatario.
01:00:45Gracias, Kiara.
01:00:45Señor Thompson, ¿en qué lo ayudo?
01:00:47Me debe la renta, hermana.
01:00:49Le dije que si no me pagaba, iba a echarla a usted y a todos sus niños apestosos.
01:00:53No se le debe nada.
01:00:54¿Qué hay de las reparaciones que hice el mes pasado?
01:00:56Nunca me pagó por eso.
01:00:57Pero el calentador sigue descompuesto.
01:00:59Suficiente.
01:01:00Págueme o cerraré este maldito lugar.
01:01:02Quiero mi dinero.
01:01:02¿Puedo ayudar en algo?
01:01:04Usted no se meta.
01:01:06Ahora te recuerdo.
01:01:08Mira cómo has crecido.
01:01:09No me toque.
01:01:10Deme una noche con ella y consideraré saldada la deuda.
01:01:13¿Quieres ayudar a la hermana Elizabeth a salir del problema?
01:01:18¡Me lastimas!
01:01:21¿Qué está pasando aquí?
01:01:22Ella me debe mucho dinero.
01:01:25Cameron Carter.
01:01:26A él no se le debe nada.
01:01:28Él es el propietario de este edificio.
01:01:30Lleva años amenazándome.
01:01:34¿Cuánto es lo que vale este lugar?
01:01:36¿Por qué?
01:01:36Porque lo quiero comprar.
01:01:38¿Qué?
01:01:39Jack, no podría pedirte que hicieras eso.
01:01:41Costaría un millón de dólares comprar el edificio.
01:01:44Esto es algo que quiero hacer.
01:01:46Te daré un millón.
01:01:47Es todo.
01:01:51Mi agente le transferirá el dinero.
01:01:53Oye.
01:01:54Luego firmarás el título.
01:01:56Te irás de aquí.
01:01:57Y nunca te aparecerás de nuevo.
01:01:58¿Lo entiendes?
01:02:00O haces eso.
01:02:01O te irás de aquí en silla de ruedas.
01:02:02Tú decides.
01:02:03Claro.
01:02:03Entonces es un trato.
01:02:05Bien, lo siento.
01:02:07Soy gran fan tuyo.
01:02:11¿Estás bien?
01:02:12Sí.
01:02:13Gracias a ti.
01:02:14Siempre estás cuando te necesito.
01:02:17Oh, no.
01:02:18Mírala ahora.
01:02:19Debo entrenar.
01:02:19Hay que irnos.
01:02:20Sí.
01:02:21Les enviaremos boletos.
01:02:22Esperemos que puedan ir.
01:02:23Sería genial.
01:02:24Vamos.
01:02:29Ahora, presentando a su nuevo mariscal de campo estrella.
01:02:33Camerún.
01:02:33¡Yo a Carter!
01:02:39Ahí está.
01:02:40Mi caballero de armadura reluciente.
01:02:43Dicen que los caballeros solo existen en cuentos de hadas.
01:02:46Y que los héroes como Camerón existen en libros y buena vida real.
01:02:49Me transferí a la Universidad Central para ganar un campeonato con ustedes.
01:02:53Caballeros a las tres.
01:02:54Uno, dos, tres.
01:02:55¡Caballeros!
01:02:55Pero al verlo ahí, sé que se equivocan.
01:02:59Él es más que un mariscal de campo.
01:03:01Él es el chico que estuvo para mí cuando nadie lo estuvo.
01:03:04Él es el hombre que me mostró cómo era ser vista realmente.
01:03:08Y no importa lo que suceda, yo estaré ahí apoyándolo.
01:03:12Y también un par de amigos.
01:03:15Para todos los demás, él es Cameron Carter, el mariscal de campo estrella.
01:03:19¡Y los caballeros ganan!
01:03:22Para mí, él es Jack.
01:03:27¡Gracias!
01:03:30¡Gracias!
01:03:31¡Gracias!
Comments

Recommended