Skip to playerSkip to main content
New Cdrama Episode English Subtitles
New Korean Drama Episode English Subtitles
The Wonderfools Episode 1 Eng Sub | The Wonderfools Kdrama Ep 1 Eng Sub
New C and K Drama English Subtitles
Née netflix series eng sub
New Netflix Korean series
New Netflix kdrama
#netflix #kdrama #cdrama #Koreandrama #thaidrama #thaiseries #jdrama #Japanesedrama #Japaneseseries #romcom #thriller #funny #cute #sad #trending
#Turkishseries
#bts #Chinesedrama

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:45Transcription by CastingWords
00:01:03Transcription by CastingWords
00:01:20Transcription by CastingWords
00:01:24Transcription by CastingWords
00:01:35Transcription by CastingWords
00:01:57Transcription by CastingWords
00:02:02Transcription by CastingWords
00:02:11Transcription by CastingWords
00:02:22Transcription by CastingWords
00:02:24Transcription by CastingWords
00:02:33Transcription by CastingWords
00:02:39Transcription by CastingWords
00:02:42Transcription by CastingWords
00:02:45How about that?
00:02:46You don't want to take them out.
00:02:51Go ahead.
00:02:53You don't want to take them out?
00:02:55I don't want to take them out.
00:02:58What do you mean?
00:02:59I can't see them.
00:03:01I can't see them.
00:03:01I can't see them.
00:03:07What are you looking for?
00:03:09If I don't think I'll be doing it!
00:03:11How do I get there?
00:03:13I can't see you!
00:03:17I'm gonna be looking at you!
00:03:22I'm not going to say anything!
00:03:25I have to see you!
00:03:25I hope you'll be working!
00:03:26I'll see you!
00:03:28Go!
00:03:31Show me!
00:03:32Show me!
00:03:33Oh!
00:03:34Oh!
00:03:48All the time, all the time.
00:03:54I want to see you.
00:03:57I don't know what to do.
00:03:58I don't know what to do.
00:04:04I'll give it to you.
00:04:11You're so sweet.
00:04:15You're so sweet.
00:04:23Have you eaten a lot of food?
00:04:36I'm going to eat it.
00:04:52I'm going to eat it.
00:04:52What?
00:04:54What?
00:04:56What?
00:04:58This one?
00:05:00This one?
00:05:04What?
00:05:05Well, I'm sorry.
00:05:06I'm sorry.
00:05:08I'm sorry.
00:05:09Tick you up?
00:05:12Sure.
00:05:12Have you been in your house?
00:05:13It's a big big big big big big big big, big big big big big big big.
00:05:19It's a big big big big big, big big big, big big big big.
00:05:28Thank you very much.
00:05:31Thank you very much.
00:05:33What are you doing?
00:05:38What are you doing?
00:05:38What are you doing?
00:05:39I'm going to go.
00:05:40I'm going to go.
00:05:56What are you doing?
00:05:59What's up, what are you doing?
00:06:02What's up, what are you doing?
00:06:03What are you doing?
00:06:10Oh, he's getting wet.
00:06:13Oh, my God!
00:06:18What do you do, get him!
00:06:20Oh, my God!
00:06:43Oh, my God.
00:07:32Oh, my God.
00:07:41Oh, my God.
00:08:10Oh, my God.
00:08:41Oh, my God.
00:09:22Oh, my God.
00:09:49Oh, my God.
00:09:53Oh, my God.
00:09:57Oh, my God.
00:09:59Oh, my God.
00:10:05Oh, my God.
00:10:37Oh, my God.
00:10:48Oh, my God.
00:10:51Oh, my God.
00:10:52Oh, my God.
00:11:00Oh, my God.
00:11:04Oh, my God.
00:11:13Oh, my God.
00:11:20Oh, my God.
00:11:25Oh, my God.
00:11:29Oh, my God.
00:11:33Oh, my God.
00:11:34Oh, my God.
00:11:59Oh, my God.
00:12:02Oh, my God.
00:12:07Oh, my God.
00:12:13Oh, my God.
00:12:17Oh, my God.
00:12:42Oh, my God.
00:12:46Oh, my God.
00:12:48Oh, my God.
00:12:51Oh, my God.
00:12:54Oh, my God.
00:13:00Oh, my God.
00:13:03Oh, my God.
00:13:36Oh, my God.
00:13:37Oh, my God.
00:13:39Oh, my God.
00:13:43내가 알고 할 것 없이 실종된 사람들이 수십이 넘었거든.
00:13:51조심하라고.
00:13:53그쪽은 다친 사람이라 잘 모를 것 같아서.
00:13:59네, 네.
00:14:01나는 봤거든.
00:14:0520년 전에 무슨 일이 있었는지.
00:14:13나는 봤거든.
00:14:24ORCHESTRA PLAYS
00:14:46구원 받으셔야죠
00:14:50할 일들 그렇게들 없어 붙지 않아
00:14:55
00:14:59가라고
00:15:08이게 뭐 뭐 뭐야 이게 뭐
00:15:11무슨 소작을 꾸리는 거야 이거
00:15:28믿으세요
00:15:29그럼 구원 받을 수 있습니다
00:15:38나 여행 보내줘
00:15:40아이 그 참
00:15:45여행 간다고
00:15:46돈 좀 달라고
00:15:48안 돼
00:15:49
00:15:50몰라서 물어
00:15:51할머니 그 돈 다 싸짐어 주고 갈 거야
00:15:55다른데는 요다시 턱턱 기부도 잘 하면서 왜 나한테는 기부도 알았는데
00:15:58너한테 알면 그게 기부냐 돈지랄이지
00:16:01자고로 돈이란 건 말이여 쓸 줄 알아야 돈이지 아님 독인게 독
00:16:06제대로 쓸지 안 쓸지 써봐야 알지 뽑아 좀
00:16:09돈이라도 원 없이 써먹어줄게
00:16:12우리 집에서 죽는다는 말은 긍기인 거 몰라
00:16:19아니 왜
00:16:21의사가 뭐라고 그려
00:16:25아니 대체 나는 사는 낙이 뭐야 어
00:16:28뭐 어딜 갈 수가 있어 내 맘대로 뭘 할 수가 있어
00:16:31아이 억울하면 니가 내 할머니든가
00:16:35신소리 하지 말고 가 양파나 맞을까 월급 가기 싫으면
00:16:40응 시가 맞춰 양농은 거 까먹지 말고 응
00:16:43할머니 손녀로 사는 거 진짜 힘든 거 알지
00:16:46모르게 몰라도 니 할머니로 사는 게 더 힘들 것이다
00:16:54역시 할머니는 순순히 돈을 줄 생각이 없다
00:17:03사실은 소면의 숫자처럼
00:17:06우리가 뭔지 알아 먹었다
00:17:07이것은alley의 손으로 사는 게 그만
00:17:08어떻게 돌아가냐
00:17:08그럼요
00:17:30아내의 자유가 믿을지 않는 것
00:17:37Okay, I'm going to go.
00:17:40If you die, I'll go and die.
00:17:56Are you going to go?
00:18:01Oh, go.
00:18:02Your heir.
00:18:04할머니가 가래?
00:18:05그럴 리가 있어?
00:18:07그럼 돈은?
00:18:08네가 빌려줄 거잖아.
00:18:10응.
00:18:10어?
00:18:11안 돼.
00:18:12나 돈 없어.
00:18:13뭐?
00:18:14돈이 왜 없어?
00:18:15자꾸 지붕에서 비가 새가지고 그거 수리한다고 뭐하든 돈 다 들어갔어.
00:18:20그런 건 집주인이 해야지.
00:18:22월세 살면서 무슨 수리까지 해?
00:18:23다음 달에 해준다고 하니까.
00:18:25그럼 다음 달까지 기다리면 되지.
00:18:27그런 걸 왜 네가 하냐고.
00:18:28바보냐?
00:18:29나.
00:18:30너 집 안에서 우산 써본 적 있어?
00:18:33역시.
00:18:35이름값 판다.
00:18:36혜성 씨 왕호구야.
00:18:39어쨌든 나 돈 없어.
00:18:41어쨌든.
00:18:42난 여행 간다.
00:18:44어떻게 해.
00:18:46아, 뭐.
00:18:47야, 상속료니까 그래도 뭐가 좀 있긴 있는 건가?
00:18:50이렇게 뭘 몰라요.
00:18:52아니, 상속을 받아야 상속료가 되겠지?
00:18:54근데.
00:18:55밖에 누구 은간이야?
00:18:57약 먹었어?
00:19:00너 보기엔 누가 더 오래 살 것 같냐?
00:19:03약 처먹으라고!
00:19:05먹었나 봐!
00:19:09120세 본다.
00:19:12120세 본다.
00:19:13간다, 왕호구.
00:19:14야!
00:19:15돈 없대.
00:19:17어떻게 가게 해?
00:19:19걱정 마.
00:19:20이건 비밀인데.
00:19:23내일이면 나 5천만 원 생길 예정.
00:19:34그래서 언제쯤 처리가 된다는 거예요?
00:19:36공무원들 알잖아.
00:19:39일처리 속도.
00:19:41내 손에서 어떻게든 알아서 빨리 처리해 볼게.
00:19:45그보다 저기.
00:19:49엄마 칠순 여행 있잖아.
00:19:53여기 여름에 편서풍 보는 거 알죠?
00:19:56지난 큰 비 때부터 그 냄새 때문에 나 고생한 거 생각하면 진짜.
00:20:02매출도 뚝 떨어지고.
00:20:03썩은 내 나는 꽃집에 누가 오고 싶겠어요.
00:20:07그쵸?
00:20:08그치.
00:20:08딱 처리해 봐야지.
00:20:11저기 처리하면 엄마 칠순 여행.
00:20:15그 얘기 왜 자꾸 끝난 거 아니었어요?
00:20:20칠순은 평생 한 번뿐이잖아.
00:20:23비행기 한 번도 못 타보셨는데.
00:20:25모시고 북옥 하만이나 갔다 와요.
00:20:29좋은 아들 생색은 잠깐이지만 카드값은 아주 오래가는 거 알죠?
00:20:34그래도.
00:20:35아우.
00:20:35아우 벌레.
00:20:36아우 아우.
00:20:37아우.
00:20:38아우 뭐야 그런데 왜 안 떨어져.
00:20:39왜 그래.
00:20:39아우 따라.
00:20:40진짜겠어.
00:20:40아우 지겨워.
00:20:41아우.
00:20:42저기요.
00:20:43저기요.
00:20:44아우.
00:20:45지금 다 준비 됐어요.
00:20:49맛있게 먹어요 운민 씨.
00:20:54죽은 것 같아.
00:20:55Oh my God…
00:21:08Why…
00:21:09Ah…
00:21:11Ah…
00:21:12Hi…
00:21:14Hi…
00:21:15Hi…
00:21:16Hello…
00:21:21Yes…
00:21:24Hi…
00:21:28I'm sorry.
00:21:29Oh, my.
00:21:31Yeah.
00:21:32Well, I'll give you a little.
00:21:37I'll give you a little.
00:21:38I'll give you a little.
00:21:40Oh, my.
00:21:43Oh, my.
00:21:43Oh, my.
00:21:45I'm sorry.
00:21:46Oh, my.
00:21:48Yeah, I'm sorry.
00:21:49Bye.
00:21:50Bye.
00:21:51Bye.
00:22:135,000,000.
00:22:15Oh, that's a good one.
00:22:16What's really good?
00:22:34What's going on?
00:22:37What's going on?
00:22:38...
00:22:41...
00:22:41...
00:22:42...
00:22:48...
00:22:49...
00:22:50Why are you doing this?
00:22:56There, there, there, there.
00:23:05You didn't know how to do it.
00:23:08I did it.
00:23:11I got it.
00:23:12I got it.
00:23:12I got it.
00:26:31I'll go.
00:26:33I'll go.
00:26:34I'll go.
00:26:56I'll go.
00:26:58Yeah.
00:27:00Hesom 씨 공식 계찹 아니야.
00:27:02저거.
00:27:02가까이 하지 마.
00:27:04조심하라고.
00:27:05사람들이 사라지고 있어.
00:27:11뭐하는 짓이지?
00:27:13가방이 되게 크네요.
00:27:16어쩌라고.
00:27:19김봉팔 씨는 어디 계십니까?
00:27:22나야 모르지.
00:27:25이 가방 좀 확인해봐도 되겠습니까?
00:27:27What happened to him?
00:27:29What happened?
00:27:29There is no one who went to him.
00:27:31No, no, no, no!
00:28:02Oh, my God.
00:28:35Oh, my God.
00:29:05Oh, my God.
00:29:06여보쇼.
00:29:07비 맞아서 좋을 거 하나도 없는데?
00:29:10어디 간겨?
00:29:12어...
00:29:13잠깐 일 좀 보러.
00:29:15일을 무슨...
00:29:17야, 비 오는데 무슨 일을 본다고, 응?
00:29:20너 거기 어디여?
00:29:23말을...
00:29:24여보시오.
00:29:26여보시오?
00:29:27여보...
00:29:28갈매기, 잠깐만.
00:29:36연락처.
00:29:53여보시오.
00:29:53해성시청 민원실?
00:29:55해성시청 민원실?
00:29:56해성시청 민원실?
00:29:57왜?
00:29:57너 뭐 민원 들어왔어?
00:29:59또 뭔 짓을 안겨?
00:30:01내 변호사가 연락할 거니까 딱 기다려요.
00:30:03세탁비로 끝낼 생각하지 말고.
00:30:07네.
00:30:12그럼.
00:30:22아무것도 아니야, 할머니.
00:30:24아, 근데 왜?
00:30:25왜?
00:30:26여기 뭐가 왜여?
00:30:27방귀 걸리면 어쩌려고.
00:30:28얼른 들어와.
00:30:29날씨 갑자기 바뀔 땐 나 댕기지 말라니까.
00:30:34할머니.
00:30:37나 진짜 여행 좀 보내주면 안 돼?
00:30:41아휴, 또 실데없는 소리.
00:30:45네가 어떻게 여행을 줘, 그 몸으로?
00:30:49할머니는 내가 그냥 오래만 살았으면 좋겠어?
00:30:54이렇게 아무것도 안 하고, 못 하고?
00:30:59할머니, 나 이러고 있는 거 안 답답해?
00:31:02동네 사람들한테 안 창피해?
00:31:04아니.
00:31:06뭐가 창피해?
00:31:09나 시방 기다리는 중인데.
00:31:12네가 뭐 어릴 땐 승인이야?
00:31:18근데도 엄청 착하고 예의 바르고 뭐든 열심히 이었어.
00:31:27슬펐어.
00:31:29잘하는 건 하나도 없는디.
00:31:31그래도 이쁘더라.
00:31:33기운 내서 열심히 살아주니께.
00:31:38네 속에 꽝꽝 숨어있는 그 이쁜 은채니까 다시 기어 나올 때를.
00:31:45기다리고 있는 중이야 나는.
00:31:52기다리지마.
00:31:54걔 죽었어, 오래전에.
00:31:56응가 너 진짜 죽는다는 말 하지 말랬지?
00:32:00이 집에서 그 말은 절대 안 된다고 했지?
00:32:05하지만 할머니.
00:32:07나 진짜 죽어.
00:32:23그치만 이렇게 죽을 줄은 꿈에도 몰랐지.
00:32:30그것도 할머니가 아닌.
00:32:32저 사람들 앞에서.
00:32:45이거야말로 반전이다.
00:32:47아유 고작 방수 페인트 하나 칠하는데 돈 200을 날려.
00:32:51아유 아유.
00:32:53역시 넌 그냥 호구가 아니었어.
00:32:55능히 왕자를 붙일만 하도다 이 왕호구야.
00:33:03하늘에서 돈 좀 떨어지면 좋겠다.
00:33:08아 어디 눈 먼 돈 좀 없을까요?
00:33:11우린 또 왜 이렇게 앉아.
00:33:15인생 진짜 내 맘 같은 게 아무도.
00:33:18누구는 5천만 원 가지고 여행 간다는데 진짜.
00:33:22누가 누가 여행 가는데 5천만 원을 써.
00:33:26제가 아는 사람 중에 돈이 그렇게 많은 사람 누가 있겠어요.
00:33:29큰손 식당 사장님은 갈리는 없고.
00:33:32손녀?
00:33:34은챈이 그 개차반?
00:33:41지금 개차반이라 그랬어요?
00:33:44그래 뭐.
00:33:45개차반은 개차반이라 그러는데 뭐 잘못됐냐?
00:33:48좋네요.
00:33:50개진상 씨 말이 많네.
00:33:52개진상?
00:33:53너 뭐 새끼가 어른한테.
00:33:55개진상을 개진상이라고 한 건데 뭐 잘못됐어요?
00:33:58너 새끼가 그냥.
00:33:59야 쟤이야.
00:34:01아저씨.
00:34:02아저씨도 눈 예쁘게 떠요.
00:34:04개성 씨 왕호구는 좀 좋아지시고.
00:34:06그래 넌 빠져 왕호구.
00:34:08왕호구라고 하지 말라니까요 진짜.
00:34:11소외감 느껴진다고요.
00:34:12진짜 맨날 자기들끼리만 멋있는 거 하고.
00:34:15나도 그냥 개호구 같은 거 시켜주면 안 돼?
00:34:18개호구는 그래도 호구 중에 좀 센 느낌이라도 들잖아.
00:34:21너 뭐 아무 나는 줄 알아?
00:34:23당연하지.
00:34:23다년간의 부정적인 이미지 빌드업과 꾸준한 시비활동.
00:34:27무엇보다 남들이 뭘 하든 안중에도 없는 뚝심과 근성이 있어야만 되는 게 바로 개야.
00:34:33뭐.
00:34:34역시 혜성 씨 공식 개진상.
00:34:37자부심 어마어마하시네.
00:34:39니가 5천짜리 여행을 간다더니 예희가 먼저 길 떠났구나 어?
00:34:44버르장머리도 원 플러스 원으로 같이 떠난 거니?
00:34:47근데 어쩌냐 너 갈 수 있겠어?
00:34:49니네 할머니 모르는 사람이 없는데 혜성 씨를 떠날 수나 있겠냐고.
00:34:53아휴 애가 막 꼰지르고 씹네.
00:34:57그러니까.
00:34:59개진상과 왕호구가.
00:35:02도와줘야죠.
00:35:03어른한테 개진상이라고 하는 애를 내가 미쳤다고.
00:35:06사례는 넉넉히 할게요.
00:35:08각자 500씩.
00:35:09뭐부터 할까 싶어 아가씨.
00:35:12일단 짐부터 좀 드려야겠네.
00:35:14에이 쟤네한테 맡겨만 주십시오.
00:35:17암요.
00:35:18예예.
00:35:22내가 뭘 잘못한 걸까?
00:35:26어디서부터 어긋난 걸까?
00:35:29금박했다 세상 드럽게 불공평한 거.
00:35:32그러게요.
00:35:33세상에서 제일 쓸데없는 게 상속력 걱정을 하던데.
00:35:41내 무덤을 내가 판 셈인가?
00:35:48아래층에서 또 열러갔어.
00:35:50시끄러워서 못살겠다고.
00:35:52밤마다 왜 그러는 거야 도대체?
00:35:54혼자 산다지 않았어?
00:35:56밤마다 왜 쿵쿵대는 거야 혼자?
00:35:59죄송합니다.
00:36:01주의하겠습니다.
00:36:02오래된 집이라 방음이 별로라니까.
00:36:04신경 좀 써줘요.
00:36:05손?
00:36:05Come on.
00:36:38Come on.
00:37:25Come on.
00:37:30Come on.
00:37:36연락은 제 쪽에서만 한다고 했을 텐데요.
00:37:41자꾸 근황 체크하실 필요 없으세요?
00:37:44제가 알아서 합니다.
00:37:52감사합니다.
00:38:02Oh, my God.
00:42:41Yes.
00:42:52Oh eigentlich.
00:42:53I want to go to the hospital, but I want to go to the hospital.
00:43:37Yeah, it's a bit difficult to do, but I'll just go back to it again.
00:43:42One, two, three.
00:43:49Oh?
00:43:56Again.
00:43:59Tina?
00:44:00Yeah, we...
00:44:01Tina.
00:44:28What?
00:44:30That's right.
00:44:33Why?
00:44:46Why?
00:44:48Why?
00:44:49Why?
00:44:50Why?
00:44:52Why?
00:44:55Why?
00:45:151999년,
00:45:16I'm going to die at 9.27 p.m.
00:45:21I'm sorry, but...
00:45:22I'm going to die...
00:45:25... like this.
00:45:28I don't know what's going on.
00:45:32It's because of your life.
00:46:00I'll take you back.
00:46:03I'll take you back.
00:46:06I'll take you back.
00:46:07I'll take you back.
00:46:07What's your name?
00:46:08When Chao is in the same time?
00:46:10I'll take you back.
00:46:11Just give me a name.
00:46:14What do you think?
00:46:15You'll be back.
00:46:16You'll be back.
00:46:16You're a good guy.
00:46:20You're a good guy.
00:46:20Why do you pay for a price?
00:46:23I'll get to know.
00:46:36I'm sorry.
00:46:38I'm sorry.
00:46:39I'm sorry.
00:46:40I let you go.
00:46:42Don't you go.
00:46:52Don't you go to jail?
00:46:53You're my fault.
00:46:56Oh, yes.
00:46:59Don't you go to jail?
00:47:01You've gone.
00:47:02That's what I'm going to do.
00:47:04You're a happy guy.
00:47:06Thank you, sir.
00:47:11You're welcome!
00:47:12You're welcome to the podcast.
00:47:15It's late for you.
00:47:16I'll get out of the podcast.
00:47:17I'm going to go back and I'm back.
00:47:18I'm going to go to the next show.
00:47:20He'll go.
00:47:21He'll go.
00:47:22I heard that he's?
00:47:25You're gonna die?
00:47:32He'll go.
00:47:34He'll go.
00:47:35You should be homeless.
00:47:39He'll go home.
00:47:40You're not okay?
00:47:41You're so busy.
00:47:47I don't know.
00:47:51I'll just let you know.
00:47:54I'm not going to die.
00:47:57I'm not going to die.
00:48:01I'm not going to die.
00:48:02just like that.
00:48:04We're not going to die.
00:48:07We're going to die.
00:48:08Who will believe that?
00:48:10You're like a dead man.
00:48:12What do you do?
00:48:14We're not going to die.
00:48:15That's why we're going to die.
00:48:18You're not going to die.
00:48:22That's what I'm saying.
00:48:23You're a man, man.
00:48:24You're all not gonna die.
00:48:26You're not going to die.
00:48:29I'm not sure.
00:48:30Didn't I'm not a lie.
00:48:31I'm not a lie.
00:48:33I'm not a lie.
00:48:37I'm not a lie.
00:48:39I can't.
00:48:40What are you?
00:48:42What are you doing?
00:48:44Jenny.
00:48:46Look, look.
00:48:49Look, look.
00:48:51Look, look.
00:48:53Look, look.
00:48:55Look.
00:48:55Ah, ah.
00:48:58I didn't get it better.
00:49:02I'm not a good guy.
00:49:05What's wrong?
00:49:07Yes, it is frightening.
00:49:13Yes, it is embarrassing for me,
00:49:22You have to take pictures and a picture, and a couple of pictures, and each other is more effective.
00:49:27That's what I'm counting on.
00:49:29One thousand, two thousand dollars, was something that was worth having?
00:49:33Oh my goodness...
00:49:34For the money, you can take one out and you can take one out.
00:49:39I can't tell you why you don't trust me.
00:49:41I don't trust you.
00:49:43It's the one that you have to leave.
00:49:44But, you can pay $1,000.
00:49:47It's like a fully-looking holiday.
00:49:49Then, you can't get up?
00:49:50What are you doing?
00:49:52I'm not going to take it again, I'm going to take it again.
00:49:55You're not going to take me to the other side now.
00:50:00How do you feel like this is your mother's feet?
00:50:03You don't have to think about it.
00:50:04You're going to take me to our mother's face.
00:50:09Think about it, mother's face in the old age.
00:50:16no
00:50:17But it didn't even think that was a trip
00:50:19Why the trip was so hot?
00:50:21No
00:50:22It's not
00:50:24It's not
00:50:24I'm supposed to be
00:50:26I don't think he's like
00:50:29I don't know
00:50:32No, I'm not concerned
00:50:36I've got a picture
00:50:39I've got a picture
00:50:42Just help me.
00:50:43Just help me.
00:50:44Just help me.
00:50:45Just help me.
00:50:46I'm so tired.
00:50:49You know, you get to work me out.
00:50:49How well I want you to get it, right?
00:50:54How long?
00:50:54How long?
00:51:10I want you to stay in my life.
00:51:11I want you to stay in my life.
00:51:12How long?
00:51:14You're going to stay in my life.
00:51:16You're going to be a long time.
00:51:16You're going to be a long time.
00:51:16We're starting to生gegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegeggegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegegeggegegegegegegege
00:51:46Here, people don't stand up and camera, and there's no eye on the ground, and there's no eye on the
00:51:58ground.
00:52:01Oh my God, we really need to do this, right?
00:52:10We're going to make an alibi for a while, right?
00:52:14You're going to understand what's going on.
00:52:16You're going to do something like this.
00:52:19Okay?
00:52:23Let's go.
00:52:27I'm sorry.
00:52:34Where are you going?
00:52:45Let's go.
00:52:46Hold on.
00:52:52Let's go.
00:52:53One, two, three.
00:52:58One, two.
00:52:59Wait a minute.
00:53:01Wait a minute.
00:53:12Are you okay?
00:53:14Yes!
00:53:19What are you doing here?
00:53:23Mu단투기 민원을 그렇게 낮에 넣으시는 분이 지금 여기에 무단투기하시는 겁니까?
00:53:30시청 웃기는 짬뽕씨예요?
00:53:35민원인 분이 실사 안 나온다고 하도 뭐라 하셨어요?
00:53:38내 나와도 소용없다며.
00:53:40토지 소유주 아니면 답이 없다든 앵, 뱉고.
00:53:44그냥 가세요.
00:53:45민원 취소해요, 취소.
00:53:53What's that?
00:53:54But...
00:53:56What's that?
00:54:03What's that?
00:54:06What's that?
00:54:10What's that?
00:54:22Ah!
00:54:34What's that?
00:54:36저거...
00:54:38뭡니까?
00:54:49마네킹.
00:54:51그걸 지금 말이라고...
00:55:33우리가 죽인 거야!
00:55:35아!
00:55:39아!
00:56:05으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으
00:56:07it's a crime?
00:56:09I've seen a crime,
00:56:10you could be a crime.
00:56:14Okay,
00:56:15that's when we were about 15th century,
00:56:17I'd like to go out
00:56:18a crime.
00:56:19I am a crime?
00:56:20No,
00:56:22we were not just
00:56:23having a misogynist,
00:56:25we were gone with a gun.
00:56:28Oh wait,
00:56:30you're going to have a gun of a gun here?
00:56:34I was a little tired.
00:56:36I was a little tired, and a little tired.
00:56:39I was a little tired, but I was really tired.
00:56:43I really had a hard time for you, too.
00:56:45I was like to say,
00:56:46but you said to me,
00:56:47you said yes?
00:56:50Yes, you said yes.
00:56:57You said yes.
00:57:01Oh, that's it!
00:57:05Oh, that's it!
00:57:09Where is he?
00:57:09Oh, where, where!
00:57:10Where is he?
00:57:10Oh, what did he go?
00:57:11Who is it?
00:57:11Where's he?
00:57:13Where is he?
00:57:14Where is he?
00:57:14Here, let me go.
00:57:17Where is he?
00:57:21Don't go!
00:57:25Oh!
00:57:25Oh!
00:57:25Oh!
00:57:26What is he going to do?
00:57:28He's going to be more of a thing.
00:57:30Oh!
00:57:30No!
00:57:31No!
00:57:32Then, where did you go?
00:57:33Why did you go?
00:57:35There was no one else?
00:57:37No!
00:57:38No!
00:57:40No!
00:57:42But it's not even if we were like a crime.
00:57:47I just had to leave it there.
00:57:51No!
00:57:53No!
00:57:55No!
00:57:55No!
00:57:57No!
00:57:58No, you all are nothing.
00:57:59No!
00:58:00No!
00:58:01No!
00:58:03No!
00:58:05No!
00:58:07No!
00:58:11I'm going to see you!
00:58:12No!
00:58:13I didn't think so!
00:58:14I am not sure!
00:58:15No!
00:58:18No!
00:58:21I am not sure!
00:58:24No!
00:58:25I'm just going to die.
00:58:26But if it's a crime crime crime, I'm not going to be a crime crime.
00:58:34Hello?
00:58:35Hello?
00:58:36Hello?
00:58:37You're a crime crime crime?
00:58:41No!
00:58:42No!
00:58:43No!
00:58:44No!
00:58:45No!
00:58:46No!
00:59:07112 신고 센터입니다.
00:59:08위급 상황이라 발신 번호 추적했습니다.
00:59:10신고자분 지금 어디십니까?
00:59:11안전하신 건가요?
00:59:13이훈정 씨 맞으십니까?
00:59:16현재 어떤 상황입니까?
00:59:19신고자분, 순찰차 출동했으니까 잠시만 기다리시고요.
00:59:23출동했대.
00:59:25마이소!
00:59:29안 돼, 안 돼!
00:59:32안 돼!
00:59:49나오세요.
00:59:52이름이 뭐예요?
00:59:53어디가요?
00:59:54이름을 말하라고요, 이름을!
00:59:56아유!
00:59:58여기 가만히 앉아 계셔.
01:00:01아유, 냄새...
01:00:03아유, 냄새...
01:00:05아유...
01:00:06신고자, 이훈정 씨?
01:00:09네.
01:00:10저기 두 분이 여자분의 시신을 유기하려다는 걸 제가 목격했습니다.
01:00:17그 시신은요?
01:00:20저 사람들이 시선 끄는 동안 공범이 숨긴 것 같습니다.
01:00:23사라졌어요.
01:00:26아니, 피해자가 그 큰손 식당 은채인 씨라고 하셨죠?
01:00:30네.
01:00:32그런 것 같습니다.
01:00:33아, 혹시 저기 저분 말씀하시는 거 맞아요?
01:00:37네.
01:00:39맞습니다.
01:00:57제 차이 아니니?
01:01:20I don't know what to do.
01:01:54Ah!
01:01:55Adieu!
01:02:24I don't know.
01:02:57Transcription by CastingWords
01:03:05CastingWords
01:03:42CastingWords
01:04:27CastingWords
01:04:43CastingWords
01:05:11CastingWords
01:05:25CastingWords
01:05:41CastingWords
01:06:04CastingWords
01:06:34CastingWords
01:06:36CastingWords
01:06:38CastingWords
01:07:06CastingWords
01:07:08CastingWords
01:07:36CastingWords
01:07:37CastingWords
01:07:39CastingWords
01:07:40CastingWords
01:07:40CastingWords
01:07:42CastingWords
01:07:42CastingWords
01:07:44CastingWords
01:07:45CastingWords
01:07:45CastingWords
01:07:46CastingWords
01:07:46CastingWords
01:08:04CastingWords
Comments

Recommended