Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
A powerful full drama movie filled with love, secrets, and unexpected twists.

Follow a powerful story where relationships are tested, hidden truths are revealed, and lives change forever. From romantic moments to shocking surprises, this drama keeps you engaged from beginning to end.

Featuring stories about CEO, billionaire lifestyles, family connections, and life-changing decisions, this movie delivers strong emotions and unforgettable scenes.

Watch the full movie and discover what happens in the end.

New full drama movies uploaded regularly. Stay tuned for more captivating and trending stories.

#drama #fullmovie #lovestory #dramatic #billionaire #ceo #family #relationships #movie #story

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00¿Qué pasa?
00:31¿Qué pasa?
01:03¿Qué pasa?
01:15¿Qué pasa?
01:17¿Qué pasa?
01:40¿Qué pasa?
01:41¿Qué pasa?
02:06¿Qué pasa?
02:13¿Qué pasa?
02:15¿Qué pasa?
02:25¿Qué pasa?
02:28¿Qué pasa?
02:50¿Qué pasa?
02:56¿Qué pasa?
03:00¿Qué pasa?
03:14¿Qué pasa?
03:15¿Qué pasa?
03:17¿Qué pasa?
03:18¿Qué pasa?
03:18¿Qué pasa?
03:19¿Qué pasa?
03:20¿Qué pasa?
03:28¿Qué pasa?
03:29¿Qué pasa?
03:35¿Qué pasa?
03:40¿Qué pasa?
03:45¿Qué pasa?
03:47¿Qué pasa?
03:48¿Qué pasa?
03:49¿Qué pasa?
03:50¿Qué pasa?
03:54¿Qué pasa?
03:56¡Suscríbete! ¡Suscríbete!
06:41¡Oh,ай be와 hermoso!
06:52¿Sabes qué?
06:55¡Así que es!
06:56¡Muchanreros en Sali-Talструcional!
06:59¡Dalá! ¡Dalá! ¡Dalá!
07:04¡ков nickelamos por сокres!
07:05¡Nos vemos!
07:13Cuidó
07:14Sí, sí, sí, sí
07:16Quiero adresar nada, del helena de milagros
07:18¡Yiqui, ¿qué tal?
07:22¿Cococ... ¿cococ? ¿qué tal? ¿qué tal?
07:26¿Cocococ? ¿qué tal?
07:29¿Cocococ… ¿qué tal?
07:30¡Yiqui, está en el futuro!
07:30¡Híria, está en el mismo, aquí está en el barco!
07:34¡Ah, yo soy soy hijo de la familia de tener que ir a tener contacto con su carrera
07:39¡Híria, ¿qué es donde está?
07:40¿Ya ahí?
07:40Ah, ¿sabem...
07:42¿No???
07:43¿No?
07:45¡Aká!
07:46¡ா, naturally me feta que pedo!
07:47¿Pcho de goza él 5?
07:49¡Pcho de goza lo voy a eater acá!
08:07¡No!
08:33Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí.
09:24Sí, sí, sí, sí.
09:43Sí, sí, sí, sí.
09:58Sí, sí.
10:01Sí, sí, sí, sí.
10:03Sí, sí, sí.
10:25Sí, sí, sí.
10:46Sí, sí, sí.
11:10Sí, sí, sí.
11:14Sí, sí.
11:20Sí, sí, sí.
11:22Sí, sí, sí.
11:29Sí, sí, sí.
11:30Sí, sí, sí.
11:43Sí, sí, sí.
11:48Sí, sí.
11:49Sí, sí, sí.
12:01Sí, sí.
12:02Sí, sí.
12:07Sí, sí.
12:37Sí, sí, sí.
12:38Sí, sí.
12:39Sí, sí.
12:42¡Eso es suficiente! ¡Eso es un buen camino.
12:45¡Eso es un buen camino! ¡Eso es un buen camino! ¡Eso es un buen camino! ¡Eso es un buen camino!
13:03¡Eso es un buen camino!
13:04¡Es un camino a tener que ver con un camino.
13:05¡Suscríbete al camino, no te darás ni una senda.
13:09¡Nosie lo haría de oro.
13:12¡Hero!
13:41No, no, no, no, no.
13:54ほかの親族の方にご連絡はつきませんかね。何かあったときに同意書がないと。どうしよう。
14:05平くん。
14:12こんにちは。
14:42平くん。
14:45何だよ大声で。
14:47お前ちょっと来い。
14:48は?
14:49お前の弟が倒れたんや。
14:51今ごとごと一緒に高尾病院におるんや。
14:55すいませんちょっと抜けます。
15:19すいません。すいません。
15:23早く来て。
15:26平くん。
15:29すいません。
15:31平くん。
15:38平くん。
15:39平くん。
15:40よかった。
15:40平くんが手術しないといけなくて。
15:43静くんの同意書が。
15:44どうしようか。
15:44今手続きしてきた。
15:46もう大丈夫。
15:50もう大丈夫だ。
15:51待たせと悪かったな。
15:53僕、死ぬの?
15:56死なない。
15:57簡単な手術だ。すぐ終わる。
16:01頑張るよ。
16:10それじゃあ準備ができましたので手術室に運びます。
16:24ご家族の方は手術が終わるまでこちらで待機していてください。
16:25分かりました。
16:27ありがとうございます。
16:45これでコトコも一安心やな。
16:46ほなわしもう行くわ。
16:51今日大将おらんで小田原さん一人やし、いっぱいいっぱいやと思うから。
16:55本当にありがとう。
16:59小田原さんにもよろしく伝えといてね。
17:00うん。
17:04ほんま大事に頼んでよかった。
17:05またな。
17:06うん。
17:09池澤。
17:18ありがとう。
17:26お前ちょっと自分勝手すぎるんちゃうか。
17:35一人暮らしすんのは勝手やけども。
17:38家族に連絡先ぐらいちゃんと教えとかんかい。
17:43そのせいで結城くんにもしものことがあったらどないすんねん。
17:47わしかて大阪出て一人で東京に来た男や。
17:53お前が一人で降りたいっちゅうのは、なんか深いわけがあるんやろ。
18:00せやけどそのせいで万が一のことが起きたら、自分も周りの人間も傷つくんやねん。
18:04そうなってからでは遅いねん。
18:08人は一人では生きられへんのや。
18:13自分の思ってることとか、考えてることとか。
18:18周りの人間に話すのは大事なこっちゃで。
18:27ほなことこ、またな。
18:28ほんとにありがとう。
18:47ほんとにありがとう。
18:49入江くん。
18:59ほんとにねえ。
19:04うん。
19:06えっ…。
19:07そうだ。
19:09私おばさまに連絡するの忘れてた。
19:12ほおっと。うっ。
19:14いっぱい着信ある。
19:15うん。
19:16¿Qué pasa?
19:17Aquí es la hospitalidad.
19:19¿Puedo ir a la casa?
19:36¿Puedo ir a la casa?
19:51¿Me spricht?
19:52¿Puedo ir a la casa?
19:54¿Puedo ir a la casa?
19:55Nous vìamos! ¿Puedo ir!
19:59¿Puedo ir … a nosotros?
20:01¿Puedo ir a la casa?
20:03¿Puedo ir a la casa?
20:03¿Puedo ir a los económicos de esta casa?
20:06Vivo y qué hecho es para hacer es un médico declipes.
20:08Hasta la Muchas gracias.
20:11Lo tengo que biencesis 18 horas termino 2 euros slash 3 euros.
20:14¿Puedo ir a la casa et real?
20:16Como que siempre mi papá y trabaja que yo también salió a las mon generates en un embarvous.
20:22¡Suscríbete al canal!
20:50¡Suscríbete al canal!
21:22¡Suscríbete al canal!
21:35¡Suscríbete al canal!
21:38No, no, no.
22:17No, no.
23:36No, no.
23:46No, no.
23:53No, no.
23:58No, no.
24:28No, no.
24:29No, no.
24:42No, no.
24:45No, no.
24:52No, no.
25:29No, no.
25:37No, no.
25:43No, no.
25:48No, no.
25:56No, no.
26:27No, no.
26:41No, no.
26:44No, no.
27:14No, no.
27:23No, no.
27:56No, no.
28:01No, no.
28:02No, no.
28:08No, no.
28:15No, no.
28:35No, no.
28:36No, no.
29:06No, no.
29:06No, no.
29:10No, no.
29:42No, no.
30:14No, no.
30:21No, no.
30:22No, no.
31:16No, no.
31:51No, no.
32:17No, no.
32:43No, no.
33:21No, no.
33:51No, no.
33:57No, no.
34:24No, no.
34:27No, no.
35:26No, no.
35:27No, no.
36:00No, no.
36:27No, no.
37:05No, no.
37:28No, no.
37:57No, no.
38:33No, no.
38:57No, no.
39:50No, no.
39:57No, no.
40:46No, no.
41:23No, no.
41:27No, no.
41:57No, no.
42:28No, no.
42:57No, no.
43:27No, no.
43:59No, no.
44:27No, no.
44:57No, no.
45:29No, no.
45:58No, no.
46:35No, no.
46:57No, no.
47:29No, no.
47:30No, no, no.
48:15No, no.
48:33No, no.
49:01No, no.
49:42No, no.
50:26No, no.
50:30No, no.
51:00No, no.
Comentarios

Recomendada