00:01INSTING
00:01SINURI
00:04SINIASA
00:05IN SHIELD SOAP
00:06THE 99.9% OF BAKTERIA AND VIRUS
00:10BILI BONG MGA NURDS?
00:11IWALA AKO SA SHIELD
00:13SHIELD ANTI-BAKTERIAL SOAP
00:16ZANE
00:19IKAU NALANG MGA KASALBAKIS SUPREMO
00:21PATI NA RIN SA UNIVERSITY NATRO
00:25KAYO NA DITO
00:26You're just going to be able to do it.
00:30I hope you'll finish this evening.
00:33I'm afraid.
00:36Do you want me to study?
00:42I can't take this pain anymore, Ace.
00:46Do you love Ace, Grinch?
00:49No.
00:52Do you really love me?
00:58Do you love me?
01:02I want you to fight.
01:05Not for me.
01:08But for your friends, and especially yourself.
01:13And no matter what happens,
01:17you'll always be my queen.
01:22Liam Rivera is my damn pilot's son.
01:25Is he the one who wants to take the Supreme?
01:30Do you recognize this symbol?
01:34This symbol of Sylvania is the symbol of Sylvania.
01:52I want you to fight.
01:56Not for me.
01:59For your friends.
02:02And especially yourself.
02:07Don't worry.
02:11I'm still breathing
02:19and the promise is a promise
02:24Oi
02:30Oi
02:55Oi
02:57Oi
02:57Oi
03:00Oi
03:04Oi
03:06Oi
03:06Oi
03:07Oi
03:09Oi
03:10Oi
03:11Oi
03:12Oi
03:13Oi
03:49What do you want?
03:55Why didn't you fight for him, darling?
04:01Don't call me that!
04:06Tawad mo ako! Tawad mo ako!
04:13Huwag ka matakot.
04:15Tawad mo ako!
04:39Tawad mo ako!
04:41Darling, please come back.
04:44Yung napasabi ni Supremo.
04:54Tawad mo ako!
04:57Tawad mo ako!
04:57Tawad mo ako!
04:59Tawad mo ako!
05:14Tawad mo ako!
05:27Tawad mo ako!
05:30Tawad mo ako!
06:00Tawad mo ako!
06:00Tawad mo ako!
06:26Tawad mo ako!
06:29Tawad mo ako!
06:35Tawad mo ako!
06:37Tawad mo ako!
06:49Tawad mo ako!
07:12Tawad mo ako!
07:22Tawad mo ako!
07:30Tawad mo ako!
07:34Tawad mo!
07:35Tawad mo ako!
07:55Tawad mo ako!
08:22Tawad mo ako!
08:23Tawad mo ako!
08:26Tawad mo ako!
08:29Tawad mo ako!
08:48Tawad mo ako!
08:48Tawad mo ako!
08:49Tawad mo ako!
08:52Tawad mo ako!
08:52Tawad mo!
09:18Tawad mo!
09:18Tawad mo ako.
09:21Tawad mo!
09:22Tawad mo.
09:24Tawad mo!
09:26Tawad mo!
09:47Tawad mo!
09:48Darling.
09:51Don't call me that!
09:53I'm sorry, Ace.
09:55Hindi ako pwedeng bumalik.
09:58Ipaabayan na lang natin sa tadhana ang lahat.
10:02Ang dami pang pwedeng mangyari.
10:05Ayokong maging kahinaan mo.
10:30Papila magingavyunyili ni impressed.
10:31Paiva abadi na lang natin sacaveake.
10:31Angebare 8.
10:31Dabar abadi na lang natin sa conceive � jullie naam einig.
10:34S Car movagare 9ere Sectionen.
10:38Paiva abad dan na lang natin sa faen rapp Berteng.
10:39Isram, out in jail, sin phoak company.
11:11During wartime, it was common for wives, fiancées, and girlfriends
11:16to be kept waiting for years on end.
11:20The lucky ones carried on correspondence through letters.
11:26Karamihan sa mga kababaihan, yung sulat na yun ang pinangahawakan nila
11:30para malaman na buhay pa ang mahal nila.
11:32Just think about it.
11:34Some letters arrive late.
11:36Yung iba, sobrang late na.
11:38Halos mo na nang meaning ang paggating.
11:40And sadly, some never arrive at all.
11:44But despite the uncertainty,
11:46people continue to write.
11:48They wrote about ordinary things like
11:50anong kinain nila nung araw na yun.
11:52The most mundane things.
11:55Kasi during wart, ordinary life becomes something precious.
12:07Sapat na na.
12:10Pinahal natin nung satisa.
12:12Hindi sapat yun.
12:13I want to love you.
12:17Openly.
12:19Darling.
12:21Why can't you trust me?
12:24I trust you, Ace.
12:27With my whole life.
12:33I'm giving up.
12:35I just can't fight for this shit anymore.
12:39Hindi pa ka nagsisimula.
12:41Tapusin mo na.
12:46Darling.
12:47Stop calling me that.
12:55Zane.
12:58I'll give you another chance.
13:01Kapag umakbang ka ng sampung beses palayo sa akin.
13:05Pag hindi ka laminod,
13:09kalimutan mo na lahat ang nangyari sa atin.
13:17Here.
13:19These are your new clothes.
13:21Wear it.
13:22And I'll show you your office.
13:26And where do you think you're going?
13:30Sa banyo?
13:32Para magbihos?
13:34No.
13:36Change here.
13:38Sa harap mo.
13:39Bakit?
13:41Gusto mo?
13:44In your dreams.
13:56Kung makapasay training.
13:59Just saying.
14:01Hindi ng taekwondo ang alam ko.
14:13Baka kusumang tinggalin tong kamay mo.
14:18I told you.
14:22Pwede mo kong tingnan.
14:24Pero hindi mo kong pwedeng hawakan.
14:33Handa akong makipaglaban at kalabanin si'y kamatayan para lang sa'yo.
14:50Pangit naman na rasa na yun.
14:51Huwag mo ululuwa.
14:56Supremo.
14:59Kahit ano man yun.
15:03Saan ka masaya?
15:07Kung ano man yung desisyon mo.
15:11Kamatakot.
15:14I think...
15:16This is really goodbye, friends.
15:23I love you.
15:26Same.
15:39I love you.
16:05Patanggapin kita.
16:11Darling.
16:28Sayang naman ang tingin mo dyan, Miss Sean.
16:31Wala pa rin.
16:32Hindi ko pa siya nakikita buong araw.
16:40Baka naman di na siya babalik.
16:45No way.
16:48O baka naman may kasama siyang iba.
17:01Kidding.
17:02Of course.
17:05Konting pasensya lang, Miss Sean. Babalik din yun.
17:10I just want this day to be over.
17:14Same.
17:16Lahat naman tayo.
17:39Here we go.
18:07I know what's bothering you.
18:11Fuck off, Nikki.
18:16I've seen him.
18:23He's with someone.
18:35I didn't ask.
18:39But that's not what I saw from your eyes.
18:46You're so fragile and easy to break, Zane.
18:52Zane, nasa na yung halimaw na tinatago mo?
18:57Let it go, Zane.
18:58Protect yourself.
19:05Thanks for the advice.
19:34Thanks for the advice.
20:05Thanks for the advice.
20:05Thanks for the advice.
20:27Thanks for the advice.
20:53Thanks for the advice.
21:34Thanks for the advice.
21:47Thanks for the advice.
22:05Thanks for the advice.
22:13Thanks for the advice.
22:14Thanks for the advice.
22:27Thanks for the advice.
22:31Thanks for the advice.
22:31Dave, stop it.
22:33Bakit?
22:33Nakakita ka na bang naasang nakatingin sa tahas?
22:36Ikaw pa?
22:38Hey, Dave, wag mo akong ginadamay sa kalukuhan mo, ha?
22:40Eh, sa kalukuhan ko kaya.
22:45Ah, sapak gusto mo.
22:47Uh....
22:48You're like, sĂ¼ssaha.
22:51Kluxes ay pwag resilient ng pagpilaan.
23:021.30 mandatory.
23:36I don't want this. I'm afraid.
23:41If they're planning, we'll stay together.
23:59I swear, wala akong alam.
24:02May alam ka ba dito?
24:04Promise. I don't know.
24:06May alam ka ba dito?
24:25May alam ka ba dito?
24:36May alam ka ba dito?
24:39Let's go.
25:07Let's go.
25:42Let's go.
25:43Are you okay?
25:45May mali dito. Wala rin si Nazer at si Nikki.
25:51Let's go.
26:31May matagal na kaming sinusubukan makumpletong formula.
26:38A formula that can bring back the dead.
26:46Let's go.
26:47May malapit na namin siyang mahanap.
27:02Sa huling pagkakataon ay hinihiling namin ang kooperasyon ninyong lahat.
27:07Let's go.
27:21Ano ba?
27:31Ngayon, magpahinga muna kayong lahat.
27:34Let's go.
27:36Let's go.
27:54Let's go.
27:57Let's go.
27:57Let's go.
28:06Let's go.
28:11Let's go.
28:13Let's go.
28:21Oh, my God.
28:50Oh, my God.
29:37Oh, my God.
29:44Oh, my God.
29:46Oh, my God.
29:47Oh, my God.
29:47Oh, my God.
29:48Oh, my God.
29:49Oh, my God.
29:49Oh, my God.
29:51Oh, my God.
29:51Oh, my God.
29:51Oh, my God.
29:52Oh, my God.
30:00Oh, my God.
30:27Oh, my God.
30:30Oh, my God.
30:34Oh, my God.
30:36Oh, my God.
30:37Oh, my God.
30:51Oh, my God.
30:53Oh, my God.
31:25Oh, my God.
31:27Oh, my God.
31:55Oh, my God.
32:01Oh, my God.
32:29Oh, my God.
32:32Oh, my God.
33:02Oh, my God.
33:06Oh, my God.
33:30Oh, my God.
34:00Oh, my God.
34:29Oh, my God.
34:31Oh, my God.
34:35Oh, my God.
35:03Oh, my God.
35:19Oh, my God.
35:23Oh, my God.
35:54Oh, my God.
36:25Oh, my God.
36:27Oh, my God.
36:28Oh, my God.
36:31Oh, my God.
36:39Oh, my God.
36:40Oh, my God.
36:41Oh, my God.
36:41Oh, my God.
36:45Oh, my God.
37:15Oh, my God.
37:15Oh, my God.
37:17Oh, my God.
37:18Oh, my God.
37:48Oh, my God.
38:23Oh, my God.
38:31Oh, my God.
38:50Oh, my God.
38:55Oh, my God.
39:22Oh, my God.
39:54Oh, my God.
39:55Oh, my God.
40:25Oh, my God.
40:30Oh, my God.
40:31Oh, my God.
40:33Oh, my God.
40:38Oh, my God.
40:46Oh, my God.
40:48Oh, my God.
41:11Oh, my God.
41:43Oh, my God.
42:12Oh, my God.
42:40Oh, my God.
43:09Oh, my God.
43:47Oh, my God.
43:52Oh, my God.
43:52Oh, my God.
44:22Oh, my God.
44:52Oh, my God.
45:33Oh, my God.
45:35Oh, my God.
46:28Oh, my God.
46:35Oh, my God.
47:05Oh, my God.
47:08Oh, my God.
47:36Oh, my God.
47:45Oh, my God.
47:57Oh, my God.
47:58Oh, my God.
48:30Oh, my God.
48:31Oh, my God.
Comments