Skip to playerSkip to main content
Absolute Value of Romance Episode 14 Engsub
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to Asian Movie Hub ✨
Your ultimate home for the best Thai dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular Thai TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 On Asian Movie Hub, you’ll enjoy:
Asian Movie Hub dramas with English Subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from Thailand
Romantic, family, and youth-oriented Asian Movie Hub shows
Fast updates with high-quality English-Subbed episodes
🌍 Our mission is to make Asian Movie Hub dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant Thai entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest Thai episodes!
**********==========**********==========**********==========
#AsianMovieHubDrama #BLSeries #GLSeries #AsianMovieHub #AsianMovieHubWithEnglishSubtitles #AsianMovieHubBL #AsianMovieHubGL #ThaiSeries #ThaiTVShows #WatchThaiDramaEngSub #BestThaiDrama2025 #LatestThaiBL #LatestThaiGL #RomanticThaiDrama #AsianMovieHubEngSub
Transcript
00:11To be continued...
00:32You know what I'm trying to make, I'm gonna have to go and relax
00:38And...
00:46How should I know the truth?
00:50Can I talk about you as a teacher?
00:54I was waiting for you
00:58Let's go.
00:59Let's go.
01:00Then it's the end.
01:11What's your story?
01:14I've been a lot of thinking about it.
01:17I think it's important to you.
01:22That's my personal story.
01:25I think it's important to you.
01:28We still have it.
01:32It's who I know.
01:37Yourjus.
01:44Yourjus is a lie.
01:49I know.
01:53You know what you're talking about?
01:55You don't know what to do.
01:58Why are you just so sad?
01:59You see not that you're such a bad?
02:02I don't know if you're such a bad thing.
02:06I don't know if you're so sad.
02:07You are like, I'm just so sad and sad.
02:07My sister, I'll see you in the morning.
02:15I can't see you.
02:16If you were...
02:17You were watching that?
02:23I can't see you in the morning, because that's not it?
02:27선생님, why are they doing these?
02:32What a joke!
02:34They're doing these?
02:34Why does she only take care of this?
02:38Why is she only taking care of this?
02:41Who does that?
02:46She's thinking about what she's like.
02:50You're not a policeman, but you shouldn't have to do that.
02:51You're not a policeman.
02:55I'm a journalist because you're a scientist.
03:00I have to choose a policeman for you to have something wrong.
03:07Are you going to get your money now?
03:08I'm going to get you.
03:10I'm going to get you.
03:16Are you going to get your money now?
03:18I've got you.
03:19I don't know.
03:32I don't know.
03:35I'm sorry, I'm sorry.
03:39I'm sorry, I'm sorry.
04:00I'm sorry.
04:03Guys, you're the only one.
04:05You're the only one.
04:07Hey, this is the show.
04:08This is our school's story, and it's our school.
04:12We are going to get to the show.
04:18We are going to get to the show.
04:22We are going to get to the show, and we are going to get to the show.
04:29Oh, my God.
04:31Oh, my God.
04:33Oh, my God.
04:33Oh, my God.
04:34Oh, my God.
04:35Oh, my God.
04:42Oh, my God.
04:45Why are you so small?
04:47So, what is it?
04:49It's a story that's a男 and a couple of songs, but it's the main characters.
04:53Here's what I know about 선생님들이 주인공입니다.
04:55보시면 선생님들끼리 서로 좋아하는 걸로 나오는데요.
04:58가우수 쌤이 윤동주쌤을 놓고 정기전 쌤이랑 삼각관계.
05:02Oh, 그만 그만.
05:04내가 지금 뭘 들은 거야?
05:06뭐가 뭔 소린지 하나도 모르겠네?
05:08아, 어지러워.
05:10이건 명백히 명예훼손과 교건 침해입니다.
05:14If you can see a lot of people watching community, it's going to be a good idea.
05:20However, I'm going to have a school where I'm going to have a high school.
05:25Yes.
05:27Yes.
05:28Yes.
05:29Yes.
05:30Yes.
05:31Yes.
05:31Yes.
05:33Yes.
05:34Yes.
05:35Well, my friends, my friends, my friends, my friends, my friends, my friends, my friends, my home, my friends, my
05:36family, my friends.
05:39I'll take you to the friends of my 부탁ers and my friends.
05:40If you like that, you don't have a question like me.
05:41Amen.
05:42Yes.
05:42You just need to go.
05:42L.O.:
05:51Yes.
05:51I know.
05:56I always do something.
05:56I don't want to take care of your parents because I'm going to take care of one of the girls.
05:57You can't wait a night, my friends.
06:00I know, there will be my parents.
06:14That's it.
06:16That's it.
06:17It's the one you read?
06:18That's it?
06:19It's the one you read?
06:20It's really the one you read?
06:24Yeah.
06:27It's really bad.
06:30Why did that…
06:31You're so upset that you were able to do that, right?
06:35You're not allowed to do that.
06:36You're so upset about it now.
06:45You're not alone, right?
06:46You're upset about it now.
06:48I'm not sure you're upset about it.
06:54You're upset about it.
06:58I'm not...
07:00Oh, my God.
07:04I'm so sad.
07:04You're so happy with me.
07:07You're so happy with me.
07:09I'm so happy with you.
07:10It's hurt.
07:20How long did you hear?
07:23How do you know?
07:24What am I going to do?
07:26I think it was good for you.
07:28Well, I don't know...
07:29I don't know why you were a couple months ago.
07:35I'll just have a question.
07:38I'm sorry, you're the teacher.
07:39I'm sure you're the teacher.
07:41You're really good.
07:43You're just like a teacher.
07:45Go ahead.
07:49Man, I'm not sure.
07:51I'll do it.
07:54He's wrong.
08:01He's wrong.
08:03He's wrong.
08:04He's wrong.
08:06He's wrong.
08:06He's wrong.
08:07I'm not sure.
08:07He's wrong.
08:08What's wrong with them?
08:10You said it was so bad.
08:14You're the one who makes you a good time.
08:17You know what's wrong with them than me?
08:19You know what is it?
08:20What are you saying?
08:22But you don't think they like this anymore.
08:26Oh, you're lying.
08:28It was something that you like me to talk to someone else.
08:33I don't mind if you like that.
08:35Why are you using it?
08:37You can't use it.
08:38You can't use it.
08:41I don't know what to do.
08:43There's a lot of people.
08:45They're like, you're saying?
08:48Then you're going to be a victim.
08:50Yeah.
08:56I'll ask you to ask.
08:59You came to us?
09:00You came to us?
09:01Yes.
09:02Okay.
09:03Good morning.
09:08You've been a guy with a so-ser, you've been doing it to my mom and dad.
09:12If you read a comic book, you can read it to my dad.
09:15It's a good day?
09:17Right?
09:18Right?
09:18OK, just like the earth will fall.
09:21It's a miracle.
09:22It's a miracle.
09:24What's wrong with you?
09:37What are you doing?
09:39What are you doing?
09:39What the fuck?
10:08Yeah, Izhu.
10:10따라와.
10:20야, 야, 야, 야, 야, 야.
10:23야, 야, 야, 야, 야, 야.
10:25그만해, 그만해.
10:48쌤.
10:51쌤은 그냥 몰랐다고 하세요.
10:56괜히 쌤이 저 때문에 곤란해지는 거 싫어요.
11:03공주에 몰린 쥐가 고양이 걱정해 주는 건가?
11:06이건 제가 책임져야 하는 게 맞는 거니까요.
11:10그러니까 쌤은 그냥 몰랐다고 하세요.
11:17아셨죠?
11:18꼭 그렇게 하셔야 돼요.
11:19쌤도 그냥 다른 쌤들처럼 처음부터 아예 몰랐던 거예요.
11:23이건 다 제가 혼자 한 거예요.
11:27그러니까 쌤은 상관없는 거라고요.
11:38선두인은 피할 수 없을 거야.
11:41그때 네가 어떤 말을 할 건지 어떤 책임을 질 건지 준비하고 있으라고.
11:49네.
11:53나도 책임질 거야.
11:55내가 책임져야 할 부분이 분명히 있으니까.
11:59그렇지만 이 몫의 책임은 네가 져야 돼.
12:02건피할 수 없어.
12:05네.
12:06알아요.
12:09물론 무섭겠지.
12:11호회도 되고 창피하고 모든 게 무너지는 거 같겠지.
12:17내 그렇다고 네 인생이 끝나는 건 아니야.
12:19지금은 그렇게 느껴지겠지만 아니야.
12:30결과가 어떻게 나올지는 나도 몰라.
12:32하지만 결과보다 중요한 건 네가 이 과정을 어떻게 받아들이고 겪어나가고 감당했느냐야.
12:39무슨 말인지 알지?
12:44네.
12:50교장 선생님 찾으셔.
12:52가자.
12:58이게 뭡니까?
13:00이게 대체 뭐냐고요.
13:02선생님들을.
13:04선생님들을 소설적 주인공으로 만들어.
13:07학생이 선생을.
13:09말이 됩니까 이게.
13:12교장 선생님.
13:13그게.
13:15학교를 뭘로 보고.
13:16교권을 뭘로 보고.
13:18학생 주제에 감히.
13:19학생이 선생을 희화하고 농락하고.
13:21이게 교육입니까.
13:24아니 도대체.
13:26요즘 애들은 뭘 배운 거야.
13:27선생을 갖고 놀아.
13:29선생을.
13:30당장 굴려려.
13:32인터넷에서 다 지워.
13:34우리 학교 이미지가 어떻게 돼.
13:36학부모들이 알면.
13:37이게 무슨 망신이냐고.
13:42죄송합니다.
13:44교장 선생님.
13:46드릴 말씀이 있습니다.
13:47사실은.
13:47할 말이 있으면.
13:48선도위에서 하세요.
13:50여의주 학생 부모님도 부르고.
13:52쌤들도 부르세요.
13:53그.
13:54소설에 나오는.
13:55윤동주.
13:56정기전.
13:57노다주 선생님.
13:58다.
14:03네.
14:06퇴학시킬 겁니다.
14:07절대 용납 못해요.
14:13절대 용납 못해요.
14:16퇴학시킬.
14:26하...
14:31그래서 이게 뭔데?
14:33하...
14:35저 놀라운 독해력 진짜 대단하다.
14:39자, 봐봐.
14:41그러니까.
14:43너랑 얘랑.
14:45그리고 얘랑 우수랑.
14:47막 그렇고 그런 사이.
14:50그러니까.
14:50굉장히 위험한 상상의 나래를 펼친 이 망상글인데.
14:55얘랑 나랑 왜 그런데.
15:00됐다.
15:02됐어.
15:03아니.
15:05아, 편지 이 자식.
15:07내가 걔 눈 좋아했다고 말했잖아, 어?
15:10나 사람 보는 눈이 정확하다니까.
15:14얘는 몇 분 동안 보는 거야, 이걸.
15:17그래서.
15:18이건 표현의 자유냐, 아니면 사생활 침해냐?
15:23뭐라도 걸어야 돼?
15:24소송이라도 걸어야 되는 사안인가?
15:27오케이.
15:27편의사 불러?
15:28아니, 뭐.
15:29뭐 뭐라고 그럴까?
15:31명예훼손.
15:32야, 야.
15:33애들이 장난칠 수도 있지.
15:34야, 위험하네.
15:36굉장히 위험해, 너 이거.
15:37그렇게 가볍게 넘어갈 장난이 아니야.
15:39음.
15:40아니야?
15:42당사자의 동의 없이 우리 얘기를 그대로 쓴 게 있어.
15:44우리가 한 말이나 행동들.
15:47허락을 받지 않았기 때문에 이걸로 인해서 우리가 피해를 입었다면
15:51인사로 문제를 제기할 수 있어.
15:53음.
15:54소설 속 현실은 어디까지 여한다 딱 정해진 건 없지만
15:58작가 윤리 파고들면 문제가 될 거고.
16:02오우 씨.
16:03그래.
16:04야, 웬일로 이번에 윤동주 물복 아니라 딱복이냐?
16:08물러 터지지 않고 완전 딱딱 부러져가지고, 야.
16:14하지만 우리가 피해를 입지 않았다고 하면 별 문제가 되지 않아.
16:19그러니까 우리가 뭐라 하느냐에 따라 의주 학생 처벌이 달렸다 이거지?
16:24응.
16:28하...
16:32교장 선생님 뭐라 하시디?
16:34저기 난리 났지.
16:37선동위 연다고.
16:39어느덧 와야 돼.
16:43국교과 출신이자에 등단하신 우리 윤동주 작가님에 의하면, 그, 우리의 결정에 따라서 여유주 권현비 자식 처벌이 좀 달라진다던데.
16:51또 어떻게 할 거냐.
16:55하여 어떻게 처벌하지.
16:59야, 강욱 씨야.
17:01니 그 좋은 머리로 이 잔혹한 형벌을 좀 생각해봐.
17:04야.
17:05왜?
17:09각자가 판단해야지.
17:13하...
17:22괜찮아?
17:28애들 신경 쓰지 마.
17:30어차피 일주일 지납니다.
17:31까먹어.
17:34우리 소
17:34넣어.
17:34각자
17:34맞이.
17:42복자
17:43고...,
17:535
18:04I have to go.
18:05I have to go.
18:07You are going to meet me.
18:10But you're not so busy.
18:12It hurts?
18:14No.
18:15I'm just a little tired.
18:18I haven't been busy anymore.
18:20Are you ready to go?
18:20Yeah, I have a lot of work.
18:21Right?
18:22Oh, yeah.
18:24Oh, yeah.
18:25Oh, yeah.
18:26Oh.
18:27Oh, yeah.
18:31Oh, yeah.
18:31Oh, yeah.
18:32Oh, yeah.
18:33Oh, yeah.
18:34Oh, yeah.
18:36Oh.
18:36Oh, yeah.
18:47No, it's okay.
18:57D'arra,
19:00you're living in life.
19:03I'm going to take a few more.
19:11And it's true.
19:13It's not so much.
19:17It's so much.
19:18It's not like it's not a problem.
19:22It's not a problem.
19:27It's not a problem.
19:28It's a problem.
19:35etzen
19:36세상이 매일
19:38무너져 내리는 것 같았거든
19:40근데 말이야
19:41지나고나서 돌아보면
19:43그때 그렇게 울고
19:46불고했던 것들이
19:47다 아무것도
19:50아니야?
19:52다 아무것도 아니라고 하면
19:54그건 거짓말이고
19:56지나고나서 돌아보니까
19:57그게 다
19:58그 갑옷처럼
20:01I'm just going to get you here, and I'm just going to make it easier for you.
20:11So, I'll just go to the sky.
20:14You don't want to be afraid.
20:16You don't want to be afraid.
20:18You don't want to be afraid.
20:20Then, you're waiting for me.
20:25I'll go ahead and get out of my mind.
20:25I'll go over to some of my dad's hands.
20:29I'll go over to some of my dad's hands.
20:34But I'll go ahead and have a good time.
20:39I'll go over to some of you.
20:44My dad's not done yet.
20:53Actually, I want to talk to you about what you want.
21:03What do you mean?
21:05I don't know. I'm going to talk to you about it.
21:21What do you mean?
21:23What do you mean?
21:25What do you mean?
21:27I'm going to go.
21:27I'm going to talk to you about it.
21:29I'm going to talk to you about the internet.
21:33I used to write my book.
21:36I used to write this one.
21:42It was time to write an article.
21:47I was writing a book, and I used to write a book.
21:54It was so fun.
21:56I thought it was really fun.
21:57So I still got to sleep.
22:00I'm not going to school.
22:03I was like, I'm not going to sleep.
22:07I know I'm not going to sleep.
22:10I know I'm not going to sleep.
22:14I know I'm not going to sleep.
22:19I have no idea what to do with the first time.
22:20But it's the first time I was going to love it.
22:28It's the story that I'm writing.
22:32What do you think?
22:34What do you think about this story?
22:37What do you think about this story?
22:45What do you think about this story?
22:46I've read the story about it.
22:48I've got a great interest in the story.
22:50It's not just a fan of the show.
22:55I've got a thing to say.
22:56Madness.
22:58How are you?
23:00My daughter is a sister.
23:16It's my daughter.
23:18It's a story that I was told.
23:19It was a story that I had to tell.
23:24It was a story that I had to tell.
23:27What?
23:28It's a story that I had.
23:31I'm going to go.
23:39I don't want to go.
23:41I don't want to go.
23:43I don't want to go.
23:45What?
24:10Hello, I'm Imok.
24:15I'm a model of my friends and my friends and my friends.
24:20I wrote a lot about my life and my feelings.
24:27I wrote a lot about my feelings and my feelings.
24:28I wrote a lot about my friends and my friends.
24:34I didn't want to write a lot about it.
24:38I'm sorry to apologize.
25:13The freedom of the world, for my son's fault will be the same.
25:18When I can read it again, I will take you back to the end to regret and think about.
25:31Thanks so much for reading me.
25:33Thank you so much.
26:04But now I'm...
26:07...
26:09...
26:10...
26:10...
26:11...
26:13...
26:15...
26:15...
26:15...
26:22...
26:25...
26:26...
26:27...
26:28...
26:28...
26:28...
26:40...
26:41...
26:42...
26:42...
26:42He didn't come to school.
26:45How was it?
26:46I was worried about him.
26:49Why are you doing that?
26:52I don't know.
26:55I don't know.
27:13Do you want to know Walter?
27:28완성하지 못한 결말과 찬밤이 달콤한 밤
27:38거의 아껴뒀던 모든 장면이 날개를 펴요
27:47Oh man, 나만이 아는 거봐
28:15Oh man, 나만이 아는 거라
28:45Oh man, 나만이 아는 거라
29:15Oh man, 나만이 아는 거라
29:38Oh man, 나만이 아는 거라
29:40Oh man, 나만이 아는 거라
29:43Oh man, 나만이 아는 거라
29:45You
Comments

Recommended