Skip to playerSkip to main content
Journey with You Ep 4 Engsub
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to Asian Cinema ✨
Your ultimate destination for the best Asian Drama (C-Dramas) with English Subtitles. We bring you the most popular Asian TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On Asian Cinema, you’ll enjoy:
Asian dramas with English Subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Asian dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Asian culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Asian series!
**********..........**********..........**********..........**********
#AsianDrama #CDrama #ChinaSiu #AsianSeries #WuxiaDrama #HistoricalCDrama #RomanticCDrama #AsianDramaWithEnglishSubtitles #CDramasEngSub #FantasyCDrama #BestAsianDrama2025 #LatestCDrama #MartialArtsDrama #WatchCDramaEngSub #AsianRomanceDrama
Transcript
00:01You're going to have to wear the clothes for our忠原 people.
00:03You're not listening to him.
00:05You're not listening to him.
00:06You're listening to him.
00:06You're listening to him.
00:33You're listening to him.
01:00So you must take out the power of the king of the prince.
01:05To let your father see you.
01:06Or he will have to do you with the same love.
01:10You will have to be other people who are exposed.
01:19These things are for you.
01:23You will never let me see you.
01:30I don't know.
02:07I'm not sure if I can take it.
02:11I'm not sure if I can take it.
02:12My lord, I have some advice.
02:13The tea is not good.
02:14You should be able to take it.
02:16The tea is not good.
02:17I'm going to take it right now.
02:18I will bring you a new tea.
02:32I'm going to have to go to the house.
02:34I'm going to go to the house.
02:37I'm going to go to the house.
02:37The house is so delicious.
02:40The house is so delicious.
02:40You'll definitely like it.
03:00I don't know what it's like, but I don't know what it's like.
03:14It's good.
04:25我寻遍山海岩下难抵你眉间双划苦海无边度我无周发这情字太花求不得分不下执念一生一生将浮生一度一尘我不会先浮度和人愿说三世先该愿踏实方程
04:42只收你一生不离分红颜欲哭一生这情声一着一声我坚持分尽了想痕只求你信念能赢我轻声都握着苦情人
05:01圣上下令让张老将军前去边关束手
05:08今日他老人家已经启程了另外云上楼的掌柜逃了
05:29再说我坚持分尽就好老人家孙次有马蜂人家老人家人家郑
05:30There are a lot of children in the village.
05:36What is it?
05:38The lord.
05:39The lord has no救回.
05:43The lord has no救回.
05:45The lord has no救回.
05:47The lord has no救回.
05:50Yes.
05:53The lord is the king's boss.
05:55The lord has to follow him.
05:57He can kill him.
05:59Here is the lord.
06:12For the Lord you have given meillah.
06:15Hisvell份 isaving.
06:27何以後
06:28黃長兄也真是的
06:31連個中秋也不讓人過
06:33要打就快點
06:34別耳誤了我的證實
06:45怎麼還沒來
06:47I'm not sure what you're doing.
06:50It's the most important thing.
07:05It's the last time.
07:05This is the case.
07:07There's a lot of blood.
07:10I'm sorry.
07:12I'm sorry.
07:13I'm sorry.
07:13Oh, my God.
07:15Don't you dare to lie.
07:18Oh, my God.
07:22Oh, my God.
07:25Oh, my God.
07:26Oh, my God.
07:29You've been to the attack.
07:31Is it to him?
07:32Oh, my God.
07:33Oh, my God.
07:33I'm gonna go.
07:34Oh, my God.
07:36Oh, my God.
07:46Oh, my God.
07:49Oh, my God.
07:50Oh, my God.
07:51Oh, my God.
07:51Oh, my God.
07:53Oh, my God.
07:55Oh, my God.
07:58Oh, my God.
07:59Oh, my God.
08:00Oh, my God.
08:01Oh, my God.
08:01Oh, my God.
08:02Oh, my God.
08:02Oh, my God.
08:02Oh, my God.
08:03Oh, my God.
08:03Oh, my God.
08:03Oh, my God.
08:04Oh, my God.
08:05Oh, my God.
08:06Oh, my God.
08:06Oh, my God.
08:07Oh, my God.
08:08Oh, my God.
08:09Oh, my God.
08:11Oh, my God.
08:40I don't know.
08:43炎痴.不要啊
08:46,炎痴.我不想你因为我在受伤
08:53.都什么时候了?别说这些
08:56.不把东西洗出来
08:57,你会死的.
09:30快去炎痴了。主上
09:32,大夫来了
09:33,快给殿下瞧瞧吧.
09:34Hu大夫, come back.
09:56How was it?
10:01回主上,殿下種的毒名叫一日醉,毒性極快,三個時辰內必然會攻入心肺。
10:09幸好殿下福大命大,由主上為他及時救治。
10:13這麼說 他性命無餘?
10:17微臣給殿下施針,用針灸之法,將他體內的餘毒清除,應該就沒有大礙了。
10:25But the king has already suffered a lot of pain.
10:28He also suffered a lot of pain.
10:31He still needs a lot of time to recover.
10:33In a period of time, he will not be able to do this.
10:37Thank you so much,胡大夫.
10:57主上
10:59你要去哪儿
11:00属下知道
11:02你要去找殷州算账
11:03但你想想
11:04这个时候与他反目
11:06我们筹谋这么久的计划
11:08全都破灭了
11:09主上
11:10三思啊
11:12兵兰中
11:13主上
11:14属下说这句话
11:16的确冒昧
11:17您对武殿下
11:18愈发难以克制的感情
11:19只会把他也卷进来
11:21您扪心自问
11:22这是您想要的吗
11:26若是今日我没将他救下
11:30我的计划再天衣无缝
11:31又有何用
11:36文婧
11:38我知道自己在做什么
11:40替我照顾阿吉
11:42
11:46没有本宫的命运
11:48你竟然上次出宫刺杀皇子
11:50要是留下蛛丝马迹
11:53让父皇查到本宫头上
11:54怎么办
11:55因其竟来动作频繁
11:57害得殿下损失惨重
11:59我一定要除掉他
12:01为殿下出这一口恶气
12:03谁与殿下为敌
12:05他就是我的敌人
12:12此事第一铁链
12:14就是要听命于本宫
12:16你竟敢违抗此令
12:19看来
12:21是留不得了
12:22看在你效忠本宫多年的份上
12:25本宫不杀你
12:28殿下
12:30你走吧
12:32别人本宫再看到你
12:34殿下
12:35属下甘愿领受所有惩罚
12:37求殿下不要赶我走
12:41属下在修罗场拼杀多年
12:44才有机会在殿下身边保护您
12:45您如果赶我走
12:48不如杀了我来的痛快
12:50殿下
12:52属下知道错了
12:55求殿下不要赶我走
13:05
13:06世子爷
13:08您来得不巧
13:09殿下吩咐过了
13:13今日闭门不见客
13:14世子爷请回吧
13:18我要见殷中
13:19世子爷没听到吗
13:21殿下今日不见客
13:23殿下今日不见客
13:24裴燕之
13:25他怎么来了
13:26他怎么来了
13:29还不是为了他的武殿下
13:32你去书房躲着
13:34在山座主张
13:35碧坏本宫不客气
13:37
13:44福安
13:45让他进来
14:08你可知道
14:11单凭你迟到闯进明德宫
14:13本宫就可以让你家人为你陪葬
14:15为何出尔反尔
14:17派人暗杀阿琪
14:20本宫没有做过的事情
14:22如何向世子解释
14:26你想尽方法想把阿琪赶去边关
14:28一去不成便心生杀意
14:31想斩草除根杀掉阿琪
14:39若是你毫无诚意
14:40若是你毫无诚意
14:42看来我们的盟约也不必继续
14:43若你敢半途而废
14:45本宫会让你看到
14:48殷琪的下场
14:51会比现在惨一百倍
14:53殿下竟然和他有盟约
14:55我不该这么鲁莽的
14:58竟然让殿下为我遮掩
14:59下次绝不能失手
15:03除了你
15:06还有谁想扎起于此地
15:08你可别忘了
15:11殷琪害的云赏楼一夜间
15:13人去楼空
15:16你猜
15:17他们会不会
15:22回来报复殷琪
15:28你大可以想想
15:31若是本宫铁了心
15:34想趁着殷琪独自出宫的时候
15:36暗杀他
15:38怎么可能失败
15:44今日我来
15:46就是告诉殿下
15:48阿琪 是我的底线
15:50这是我的底线
15:53殿下应该清楚
15:55你与我是一条船上的人
15:58如果踏翻此船
16:00殿下
16:02自身难报
16:11殿下
16:12殿下怎么和裴燕之成了盟友
16:17还不是因为你们这般废物
16:19若是你们能为本宫非有解难
16:21本宫还用得着找一个质子结盟
16:25是 属下没用
16:28殿下恕罪
16:38殿下恕罪
16:40疼吗
16:45属下从未想过
16:47殿下会维护我
16:50方才
16:52属下瞧见殿下替我解围
16:53是不是也代表
16:56在殿下心中
16:59有一丝地在意我
17:06是属下介于
17:07殿下恕罪
17:09殿下恕罪
17:11裴燕之算什么东西
17:15竟然想找本宫的人算账
17:17这世上
17:19除了本宫
17:20除了本宫
17:22没有人可以惩罚你
17:28你说得没错
17:31若是连你都不在本宫身边
17:33这偌大的皇城
17:35还有谁
17:38能够理解本宫的心情
17:43只要能待在殿下身边
17:45对属下来讲
17:49就是莫大的恩典
18:02就是莫大的恩典
18:31老师
18:32我这是在哪儿
18:35殿下被刺客所伤
18:36中了毒
18:39主扇刚担心你撑不到皇宫
18:40便把你带到了飘香阁
18:43便把你带到了飘香阁
18:44
18:45
18:45
18:46
18:58I don't know what he is doing.
19:00He is there.
19:01The father.
19:03You know.
19:04You are the other side.
19:05The investigation is done.
19:07You only have to take him to the war.
19:16You can't believe me, you can't believe me.
19:19I'm not going to blame him.
19:21I'm not going to blame him.
19:23I'm not going to see him.
19:26You can believe me?
19:29Father, in the temple, he was growing up.
19:32How could he understand our situation?
19:34If he was willing to do it,
19:35you'd better not give him.
19:39He'd be like this.
19:41If you really want him to tell me,
19:44he's going to tell me what he's going to do.
19:50Ma'am?
19:52Let's go.
20:06How did you come here?
20:08How did you leave me?
20:11No.
20:11You came here.
20:20He's not going to lie.
20:20He's going to lie down in front of me.
20:22He was going to lie down in front of me.
20:22Even if you take him away,
20:23he doesn't hold me to leave me alone.
20:24I won't let you go.
20:27You're going to lie down in front of me.
20:29How did you believe me?
20:31I'm not going to lie down in front of you.
20:40黄兄 黄兄 黄兄 听言之歌说你受伤了 急死我了 快让我看看伤哪了 你再这么交话下去 整个皇宫的人都该知道我受伤了 放心吧 黄兄没事 幸好体内的毒解了
21:02But it's the end of the wound.
21:04It's the end of the wound.
21:07I'm going to try to find the doctor.
21:12I'm going to take the doctor to take the doctor to the doctor.
21:28You're not afraid of the doctor.
21:30It's not a pain, it's a pain, it's a pain.
21:32You're going to take care of it.
21:37I thought you would protect her and protect her.
21:40I thought you were a bad person.
21:44It's all because you have to kill her.
21:48You're not supposed to live in her side.
21:51I don't have enough money to live in her side.
21:54It's not you.
21:58I'm not going to take care of her.
22:10It's not a bad person.
22:11It's not a bad person.
22:12You, you know, you didn't want to tell her.
22:16You have to tell her the same time.
22:19You're not too bad.
22:20You've got a bad person.
22:20You know, she was so bad at all.
22:22She is not willing to say anything,
22:24she is a bad person.
22:24She doesn't care for her.
22:26She has to be a good person.
22:27This looks like it's something for her.
22:30That's why I can't open her mouth.
22:35Last night.
22:37Did you put it out?
22:40How did you put it out?
22:42If I could put it out,
22:43I would put it out.
22:44You said it was...
22:47I'm not sure.
22:48I'm going to call you a救命恩人.
22:50I'm going to kill you.
22:51I'm going to kill you.
22:54I'm afraid that燕汁 left the house.
22:57I'm going to go for her and her work.
23:01I have a good time.
23:04I'm going to kill up.
23:06He's not going to kill him.
23:10He won't be a virus for you,
23:13in this case,
23:15I was waiting to kill him.
23:18He was so worried.
23:19You said...
23:21I didn't have to kill him?
23:23What?
23:24I am a good time in my heart.
23:27I'm all so happy to see you.
23:31I'm not sure.
23:39You're the only one who has a lot of love for the king.
23:42He's got to get him in the middle of the king.
23:45You're not supposed to be left behind him.
23:48They're not right.
23:50They don't want to let him go into this situation.
23:55The damage is not good.
23:56How did he get out of here?
23:58I don't know what I'm going to do.
24:00I don't know what I'm going to do.
24:07Today, you have to go to明德宮,
24:10and find him out for him.
24:12Even though I'm going to go to明德宮,
24:14I'm not going to help him.
24:18You said you wanted me to do this.
24:22I know you're in a matter of me,
24:24but I want you to do not
24:26to be able to hide and protect.
24:28More than what you said,
24:31you might be able to make us
24:33to make our own decision.
24:35That day,
24:44you...畢生,
24:45this is not fair
24:46to me. You're not fair
24:48to do this. You're not fair
24:49to do this. You're not fair
24:51to send母妃 to江南. You're not fair
24:55to me?
24:55you're not fair to save me.
24:56You're not fair to have me.
24:57It's fair to me with a maid.
25:03You're noah.
25:09You're not fair to have a spoon.
25:11You should have done it.
25:11Now he is the king.
25:11Did you not finish my
25:13perfect hand?
25:17You don't care for me.
25:20I don't know, my lord.
25:26My lord, I'll take care of you.
25:27I don't have a problem.
25:29I'm not going to go to the moon.
25:31I'm going to go to the temple.
25:47The Lord's last time to go to the temple.
25:50The pain is a bit too small.
25:52The Lord needs some more time.
25:55This wound, I think, is not enough.
26:04I'll have to be with you.
26:05I'll have to be with you.
26:10You can leave your mind to me.
26:14I'll be with you.
26:17When you have a wife.
26:17I'll be with you.
26:19You're so strong.
26:20I'm not a good one.
26:22I'm willing to take care of you.
26:23I'm willing to take care of you.
26:25Maybe you're not a king.
26:26I'm sorry.
26:59I think that the Lord will give the Lord a few things.
27:06The Lord will give the Lord a few things.
27:09The Lord will be the Lord to see the Lord.
27:19I know that the Lord was the one who was hurt.
27:23Well, I just want to meet him.
27:33But it's all my love.
27:37It's just my brother's love.
27:43Although, I don't like him.
27:46But this thing,
27:48I still want to tell him.
27:49the devil says that it's your sense.
27:54For me, there's a lot of children.
27:59The devil claims that he has no idea what you do.
28:11But even though he was not caring,
28:14he was my father.
28:15He doesn't care how to tell you.
28:16He doesn't care how much you are to think.
28:19If you look at him, he doesn't care for him, but he doesn't want to let him know what he's
28:24doing.
28:26That's why, from his eyes, this kind of情谊 may be for him.
29:07I'm going to pray.
29:08I heard him say that he was not dead.
29:10What is he saying?
29:10What is he saying?
29:12It's the noon.
29:13He was out of the temple until the hall.
29:15But he still didn't return.
29:17If you were to come back,
29:18the father would get me the help of it.
29:20Yen-ziz-哥.
29:21Do you know where I will go?
29:24I'm going to find him.
29:34もう一回。
29:35
29:35
29:49
30:01
30:04I'm sorry.
30:06I'm sorry.
30:08I hope you will be happy and happy and happy.
30:12I will be happy.
30:36I need to accept that you have seen this wish.
30:40It's true?
30:42Is it true?
30:57How did I know I'm here?
31:00What's wrong with you?
31:01You have lost your heart.
31:02You have lost your heart.
31:05I hope you can see it.
31:08Every year I put a light.
31:12I can't wait for you.
31:14I don't want to worry about it.
31:37You said,母妃 can see this light?
31:48This light...
31:52...is you wrote to陈妃娘's heart.
31:57...is that I would like to hear her.
32:02...and I would like to hear the answer for you.
32:09...and I know you could feel that.
32:12...is what a feeling.
32:15I don't know.
32:17I don't know.
32:17You're crazy.
32:19I'm not going to lie.
32:22I'm not going to lie.
32:24I'm not going to lie.
32:25I'm going to go back.
32:26What time can I do?
32:29You're my feelings.
32:34I don't know.
32:36What are you doing?
32:39We're just good friends.
32:40I'm not going to lie.
32:41What do you like?
32:45Why did you feel so good?
32:48You said you were like,
32:52you're like,
32:53you're like,
32:54you're gonna help me?
32:57You said you're like,
32:59You're like a matter of all.
33:03you're willing to lie.
33:04You're not going to be a matter of time.
33:09You're not going to lie.
33:10I'm totally wrong.
33:11You're like a matter of fuerte.
33:13You're the one.
33:20I'm confused.
33:22You're over here.
33:53You're still going to say that we're兄弟?
34:05You have to take care of yourself.
34:11You can take care of me.
34:13You really like it?
34:26If you do this,
34:27the king of the king of the king
34:28will help you with your help.
34:31The king of the king of the king
34:32will be using this one.
34:34I'm just going to use this one.
34:35For him,
34:38I will be able to find him.
34:43We know how to do this one.
34:52Let's go.
34:53Let's go.
34:54Let's go.
34:56The king of the king is not good.
34:58How did he get out?
35:04Because I know you will send me this one.
35:20I have one.
35:22Myxoels are at the king of the king.
35:25You are going to call,
35:26but this is the king of the king.
35:27What's your name?
35:29Because I was also my father's first.
35:31I have a number of questions ready to go.
35:34I have a lot of things.
35:34For the king of the king of the king,
35:36I will know your brother.
35:38Just in telling the king of the king.
35:40The king of the king is so great.
35:45I'm worried that you're going to be afraid of being angry.
35:55This person, except for me, is he?
35:59I'm not afraid of him.
36:01I'm afraid of him.
36:03Let me catch up with him.
36:06Why did you die?
36:09Why did you die after?
36:11And now, you're like a person like that.
36:16This time, you're like a person like that.
36:18Your style and attitude are different from the past.
36:21Aki, you can tell me why this is why?
36:31It's not possible.
36:34You just like the previous time,
36:36That's the end of my life.
36:39The end of my life is so sad.
36:43It's been so sad for you.
36:57Whatever you want,
37:01it's all my life.
37:09That you must be able to protect your father.
37:12Yes.
37:17You are now in the entire world.
37:21If you are in the future,
37:22then you will be prepared for your father.
37:26What do you mean?
37:28Is there anyone?
37:29Is there anyone?
37:29Is there anyone?
37:29Is there anyone?
37:30Is there anyone?
37:32Is there anyone?
37:35必然心急如焚
37:37方才苏赫命人来报
37:40他也要去江南
37:45传我命令
37:48从他而汉调一支精锐部队到江南
37:51让他们假装成商贩的样子
37:52分队成两堆人马
37:54切记
37:55不要调以轻心
37:57这么多人
37:59同时汇聚在江南
38:03我总觉得
38:03会发生些什么
38:06属下明白
38:08这殷州与武殿下
38:10针尖对卖忙
38:11最累的呀 还是主上
38:13总之
38:15这次下江南
38:16切不可掉以轻心
38:18让暗中保护阿祁的人马
38:20一定要小心谨慎
38:22放心吧 主上
38:32前辈
38:33您怎么来了
38:35这次下江南
38:38我和仙月会同行
38:39真的吗
38:42有前辈相助
38:43我们就没什么可担心的了
38:52天真哥
38:53你瞧
38:54我买了好些东西
38:55正好咱们寻乡的能用得上
38:57江南的东西
38:58可比京城的精致多了
39:00你这些东西
39:01根本就用不上
39:02怎么又是你
39:03江南有什么好物件
39:05本公子比你清楚
39:07
39:07你怕是不知道
39:09江南是谁的地盘吧
39:11你这话什么意思啊
39:13胭脂哥
39:13他不会也要去江南吧
39:15怎么
39:18这位少爷这位少爷若是在江南遇到了什么难处
39:19记得来找我
39:21记得来找我 这 你 你 你 他为什么也要去江南
39:26谢死我了
39:29人家是江南第一富商
39:30你说品质吗什么
39:33就他那样
39:34还富商
39:35胭脂哥
39:36你是在逗我吧 快点儿子 这
39:39这 公主他要看看
39:42他在江南有什么本事
39:43又是另一资卫我会玩的
39:44包拦了
39:44好 不 ruled 把杜杨
39:53
39:55países伸
39:55гл 二 being issy
40:18Thank you very much.
40:40You are going to be okay.
40:42You will be okay with your friends.
40:43You will be okay with me.
40:46I'm going to be okay with you.
40:49I'm going to be okay with you.
40:50I don't want to go to my house.
40:51I am going to go to the city,
40:54but I want to go to the city of江南.
40:54Look for your family.
40:56You are going to be okay?
40:58I should be okay with you.
40:59I want to go to the city of江南.
41:00I want to go with me.
41:03Yes, I do.
41:05I was in a church,
41:06I was in a conversation with my father.
41:08I'm going to go to the city of town.
41:09I'm going to give you a gift to you.
41:11You...
41:12...you really want to be a gift?
41:15No.
41:16If I'm wrong, I just want to make you a gift.
41:21He is going to marry you for his work.
41:23He wants to marry you for his good luck.
41:26And you...
41:28...you can marry him for his good life.
41:30Is my fate.
41:31Right?
41:36Yes.
41:38But I can't let殷舟 such a person
41:40to be the king of the king.
41:42It is.
41:45He only has a reason for you.
41:47But after that,
41:48don't say it's me.
41:50He won't let you leave me.
41:51He won't let me.殷舟,
41:59you've been in your
41:59head. You've got a feeling?
42:07There's no mention of your light.
42:10No.
42:11No.
42:11That's the answer.
42:14No.
42:14I've got a chance.
42:15I'm not getting to mind.
42:21My son.
42:22My father, I saw him in the middle of the village.
42:25He was leaving for a long time.
42:27He found out after him.
42:30Is he?
42:32Is he?
42:34Who is he?
42:35I've been in the house of魏子明.
42:38He was in the middle of the village.
42:40He was in the middle of the village.
42:44He was in the middle of the village.
42:47Is he?
42:49It was魏子明.
42:54He is in the middle of the village with the village.
42:59He's out of the village.
43:00He's in the middle of the village.
43:03He's in the middle of the village.
43:07He's out there.
43:08He's out there.
43:09He might know how the Horm Pharaoh will be too bad.
43:12How could he be supposed to leave魏子明?
43:15He is out there.
43:17I do not want him to be supposed to.
43:20if the king has sent me to my side,
43:22then I will have to be able to love you.
43:37Mother,
43:38you can see that
43:39the father of the殷崎.
43:41He knows that the father of the殷崎
43:42will not know
43:43if he is in the middle of the house.
43:44And the other person who died,
43:48I'm not sure that he could fight.
43:51He's not a bad person.
43:54Not my mother,
43:55but I'm not a bad person.
43:58It's not a bad person.
44:01It's not a bad person.
44:11I don't want to die.
44:15準備好了嗎?
44:19如果單獨把殷琦殺了這件事很難
44:24那乾脆把父皇一起殺了
44:25放開!
44:28這種大逆不到的話,你也敢講
44:30這樣很多年,兒臣已經對真權奪利厭倦極了
44:35母后,难道你觉得我还有更好的选择吗?
44:57可汗,前面不远,就是江南了,按照矫程,大兴皇帝他们已经进城了。
45:06这么好的江山,迟早都是本寒的!
45:24殿下深夜命我前来,可是为了最近闹得沸沸扬扬的流言,若是为此,殿下大可放心。
45:31阿琪对权势毫无兴趣,这流言,倒像是有心之人刻意转播的。
45:43是流言还是阴急在耍花招,本宫自有判断。
45:48莫叔父,不日即将抵达江南,到时,想请殿下见面一许。
45:54
45:55
46:00你和你叔父,本宫谁都不相信。
46:03不知世子,可否给本宫一个保障,让本宫相信,真心为本宫达成所缘。
46:13
46:14
46:15
46:15
46:17
46:18
46:18
46:18
46:19
46:19
46:21
46:23
46:35I love you.
47:09I love you.
47:33踏遍风烟几万里念着你 唯有你是此生之谜
47:41良是悲欢 莫忘你我归期
47:44上河无心 与你常相依
47:54悲惊前尘哪 与你竟计许
48:01当看江南这片朝夕
48:07借家此官 无福生死想起
48:10余生共义 白首不离
48:26踏遍风烟几万里念着你 唯有你是此生之谜
48:34悲惊前尘哪 与你我归期
48:39上河无心 与你常相依
48:48世今前尘哪 与你情继续
48:54当看江南这片朝夕
49:01写家此官 无福生死想起
49:08余生共义 白首不离
49:12优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
49:13Blickster — Aleero
49:14miro
49:15cementertos 此奸
49:15Gócial 蜻
49:15KI Lions 云生共义包括
49:15cin
Comments

Recommended