Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
El abrazo del Rey Serpiente
Transcript
00:00:00Let's call it!
00:00:03It's not just a joke!
00:00:09I'll kill you.
00:00:10You're a man.
00:00:10We're a king of the entire army.
00:00:12You're a king of the land.
00:00:13You'll be able to kill the king of the king.
00:00:15It's the king of the king!
00:00:19Right!
00:00:20I'm going to kill him.
00:00:21We're going to kill him.
00:00:23We're going to kill him.
00:00:25We're going to kill him.
00:00:27Let them kill her!
00:00:28Let them kill her!
00:00:28You're coming!
00:00:33I'm going to kill you!
00:00:37You will kill her!
00:00:39What can't you do?
00:00:43If I'm going to kill her, I can put your mother away.
00:00:48You are going to kill her!
00:00:49Oh my god!
00:00:50Why are you going to kill her?
00:00:53What do you mean to me?
00:00:54Mama
00:00:55The Lord with my mother is dead
00:00:58The Lord is dead
00:00:59The Lord is dead
00:00:59And the Lord is dead
00:01:01The Lord is dead
00:01:02The Lord is dead
00:01:03The Lord is dead
00:01:04The Lord is dead
00:01:05Oh
00:01:07Just three days
00:01:14I don't want
00:01:15I don't want to go
00:01:20You can't get me
00:01:20You're dead
00:01:22You're dead
00:01:22You're dead
00:01:23You're dead
00:01:24You're dead
00:01:24You can get me
00:01:25The Lord was dead
00:01:28Go on
00:01:30Come on
00:01:30Give me a baby
00:01:33How are you?
00:01:40I'm hurting
00:01:41Together
00:01:43You're dead
00:01:51Oh my god, let's go.
00:01:54This is the king of the king of the king of the king.
00:01:57I'm going to kill my mother.
00:02:02The king of the king of the king of the king of the king of the king.
00:02:08Is she where?
00:02:17What are you here?
00:02:23You ideia here is Law from this?
00:02:31You are a fool.
00:02:34The king of the king of the king of the king is RMP.
00:02:37The king of landность in my country is right now.
00:02:38Finally, supportive sail out.
00:02:39Oh
00:02:42Oh
00:02:43Yes
00:02:43Oh
00:02:44Oh
00:02:44Oh
00:02:44Oh
00:02:45Oh
00:02:45Oh
00:02:48Oh
00:02:48Oh
00:02:49
00:02:52黄叔啊
00:02:54你若是不喜欢蛇族女子
00:02:56何不妨尝尝这人间的销魂枯
00:03:01荒谬
00:03:02蛇族女子虽薄行寡义
00:03:04但这雄楼娼妓
00:03:06为钱卖世
00:03:07更是无情无意
00:03:15黄山河
00:03:17你在酒里面下药
00:03:18祖母说了
00:03:20黄叔之所以不肯打飞
00:03:22是因为没有尝过爱情的滋味
00:03:24只要弄上女子
00:03:25便会爱上
00:03:35黄叔啊
00:03:36这百日伞
00:03:38只有尝过雨水之欢
00:03:40才能解除药性
00:03:41您放心
00:03:44人间女子
00:03:46是怀不上我的手
00:03:50没尝过雨水之欢
00:03:51马山河
00:03:52
00:03:53
00:03:54
00:03:56
00:03:56
00:03:58
00:03:58
00:03:58
00:03:58
00:03:58
00:04:07
00:04:08
00:04:14
00:04:19
00:04:25
00:04:33
00:04:35
00:04:35
00:04:37
00:04:38
00:04:43I'm a god.
00:05:00Is it a god?
00:05:03Is it a god?
00:05:07Are you going to climb up on the floor?
00:05:10I'm not
00:05:11You...
00:05:12You've lost me
00:05:14What are you doing?
00:05:21I'm the one of the花魁
00:05:24He's the one of you
00:05:26How many people say to me?
00:05:27I didn't
00:05:28I was the one who was the one of the花魁
00:05:30You're my first man
00:05:32I'm the one of you
00:05:33What do you believe?
00:05:35How do you believe me?
00:05:36I'm the one of you
00:05:39I just want to go and take out my body
00:05:41So you're going to come, how do you believe me?
00:05:48I'm the one of you
00:05:49I want to be a friend of my heart
00:05:49I'm the one of you
00:05:52I will be happy with you
00:05:53I can help you in your heart
00:05:54You want me to be sure to be an enemy
00:05:58I want to be a friend of mine
00:06:00I want to be a friend of mine
00:06:00What do you want to be a friend of mine?
00:06:03天山雪蓮价值連城
00:06:05你一件卑賤妓子
00:06:07竟敢如此之道大開口
00:06:09潛之寡憐賢侍
00:06:12我真是想救過你啊
00:06:16你一個妓子
00:06:19還不值得本君費盡心思去尋天山雪蓮
00:06:21日後
00:06:22自會有人將萬里白鷹送給他
00:06:35我想好熟悉的名字
00:06:38蛇君大人
00:06:39我和我娘已經七天沒吃飯了
00:06:43可以給零兒一個饅頭嗎
00:06:47謝謝蛇君大人
00:06:50謝謝蛇君大人
00:06:53她是蛇君
00:07:04蛇君大人
00:07:06皇叔
00:07:06實在是祖母之命難為啊
00:07:08你不能
00:07:16你去調查一下那個女人的底細
00:07:18要是真的像她說的那樣淒慘
00:07:20給她熟悉
00:07:21再送外郎白鷹
00:07:22好 好 好
00:07:23
00:07:31沒想到
00:07:33那一次就懷上了
00:07:35強姨如果值得
00:07:36絕對不會放過我們
00:07:47衝衣
00:07:47這樣就是我們新進的花魁娘子嗎
00:07:50真美啊
00:07:51簡直美若天仙啊
00:07:53對呀
00:07:56我能跟此等天仙銷魂一夜
00:07:59死也值了
00:08:04這俗話說
00:08:05春宵一刻值千金
00:08:11諸位想要做咱們花魁的入目之敵
00:08:13老龜
00:08:14起降
00:08:15白鷹
00:08:17一千兩
00:08:20我說一千五百兩
00:08:21我說三千兩
00:08:23五千兩
00:08:24都別跟我搶
00:08:27一萬兩
00:08:29哎呀
00:08:30沈老爺
00:08:33你可真是才大氣粗啊
00:08:34諸位爺
00:08:37沈老爺出嫁一萬年
00:08:38還有爺
00:08:39要加嫁嗎
00:08:42恭喜沈老爺
00:08:43賀喜沈老爺
00:08:46萬金
00:08:48得美人歸納
00:08:49歸納
00:08:52糟了
00:08:53來遲了一步
00:08:55這是金蛇印記
00:08:57它還了身孕
00:08:58我想
00:08:59我必須立刻告訴皇叔
00:09:04美人
00:09:06可想死我了
00:09:11我就喜歡你這烈脾氣的
00:09:17賤人
00:09:18你居然敢打老子
00:09:22賤人
00:09:23守宮沙納
00:09:24你不是第一次
00:09:25賤人
00:09:26你竟敢騙老子
00:09:29
00:09:33沈老爺
00:09:35你消消氣
00:09:36老子可是花了成整一萬兩
00:09:38你卻給老子弄了個殘花败柳
00:09:43賤人
00:09:45過來吧你
00:09:49好嗎你
00:09:51男人
00:09:53把這個不守規矩的賤人拖下去
00:09:55你亂罐打死
00:09:56我要讓所有人知道
00:09:58破壞我窮樓規矩的人
00:10:01會是什麼樣的下場
00:10:05穹衣
00:10:06求你讓我這一回吧
00:10:08我以後一定乖乖聽乖
00:10:10好好給你賺錢
00:10:12既然你都這麼求我了
00:10:14那就給你錢
00:10:22只要你光著腳
00:10:23從這炭火上走呢
00:10:26昨夜之事
00:10:27我便可以既往無盡
00:10:34寶寶
00:10:35寶寶
00:10:36你還一定會保護你嗎
00:10:55你還一定會保護你嗎
00:10:56You
00:11:01You
00:11:02You
00:11:05This
00:11:06The
00:11:08What
00:11:11You
00:11:11You
00:11:12You
00:11:12You
00:11:14You
00:11:15You
00:11:16You
00:11:18I
00:11:18I
00:11:19I
00:11:19You
00:11:50I
00:12:49母后若没有其他的事我先告退了皇叔糟了出大事了你两月前宠幸的花魁显现出了金蛇印他他怀有身孕了香儿你听到没有金蛇印那是我蛇族一气血脉觉醒的象征啊你快去把人给接回来啊我想要天上雪莲
00:13:10母后您不要高兴的太子一个自甘堕落的青楼女子谁知道她的金蛇印是真是假说不定这是她吩咐权贵的事显儿你怎可如此说话那可是你的骨血皇叔你冤枉她了姚姑娘要天山雪莲是为了救她的娘
00:13:31化好了焦儿本宫通过密法感应到林太有危险难不成她怀有身孕一事被穷医发现了我听闻那穷了的姑娘一旦有身孕就会被乱个打死的焦儿你还愣着干什么快去救人哪否则晚了就来不及了
00:14:00我怀的是蛇军的孩子我看谁敢现实蛇军从不尽名色更何况他怎么可能让一个长期怀上插的肘玲污蛇军清语
00:14:25你是想毁了整个穷龙吗我说的都是真的若是动了我的孩子蛇军一定不会放过你看来我不给你一个教训看看日后人人都拿蛇军来压我我穷医的脸面往哪放呢动手不要
00:14:49穷医啊这
00:14:57这不对啊凡人怎么可能剩下九颗蛋他回发过难道他说的是真的他真的是蛇军的女人
00:15:15万一蛇军怪罪下来我们一个都活不了闭嘴一群没用的废话什么蛇军的女人放屁不过是这个小贱人哭弄玄虚的把戏你们把这些暗夜的玩意儿中了
00:15:42我看他们还能不能飞还能不能发过起锅烧水我要求医把孩子换我求医求求你求求求求你放过我的孩子黄叔你等等我呀谁呀
00:16:10说说姚灵在哪儿在在在后面江医江医江医我强求你你要正确找我我把你弄手是
00:16:11notice
00:16:37weekly少霓前阶
00:16:44这位贵客
00:16:45我们内院不带快
00:16:47您怕是走错地方了
00:16:49少废话
00:16:50妖灵
00:16:54果然是那个小剑人的剑
00:16:55穹医
00:16:56不好了
00:16:57有人带着侍卫
00:16:58把穹龙给包围了
00:17:00什么
00:17:00穹医
00:17:01难不成
00:17:04这个人
00:17:05真的是小剑人的肩幅
00:17:07此人胆敢公然跟穹楼作对
00:17:09必定来历不俗
00:17:11
00:17:12把这小剑人给我藏起来
00:17:17
00:17:21贵客
00:17:22您一定是搞错了
00:17:24我们这儿
00:17:25哪有什么摇灵
00:17:26此人来历不明
00:17:28不能轻易地走
00:17:29千万不能让他发现
00:17:31我们所做的事
00:17:34本君最后再问你一次
00:17:36妖灵到底在哪
00:17:39是我记错了
00:17:40您要找的那位姑娘啊
00:17:42已经被人数走了
00:17:44想必此刻啊
00:17:46已经生你
00:17:47煮成熟饭了
00:17:53贵客请留步
00:17:55
00:17:59妖灵
00:18:08公子恕罪
00:18:10老奴正在打扫枯叶
00:18:12没想到惊扰到了你
00:18:14给我送
00:18:16哪怕绝地三尺
00:18:18也要将妖灵找出来
00:18:20
00:18:35黄叔
00:18:37没发现姚姑娘的踪迹
00:18:39哎呀
00:18:40贵客
00:18:41您看
00:18:42我就说了
00:18:43这姚灵啊
00:18:44早就攀上高枝
00:18:45您就死了这份心吧
00:18:57老奴正主要来救你
00:19:01什么声音
00:19:06老奴一尸手滑
00:19:08
00:19:08
00:19:09您看
00:19:11我没有骗你
00:19:13这姚灵啊
00:19:14已经跟承熙首富沈老爷离开
00:19:18您就是把我们穹龙翻个底朝天
00:19:19那也是徒劳啊
00:19:22黄叔
00:19:22整个穹龙都已经搜变了
00:19:24没有发现姚灵
00:19:25难不成
00:19:26真的跟别人走了
00:19:35既然你说姚灵已经走了
00:19:36那本尊送她的玉佩
00:19:38为何会在这里
00:19:45玉佩啊
00:19:46这个玉佩啊
00:19:48肯定是姚灵姑娘之前
00:19:50不小心掉在这儿的
00:19:53她真的已经跟沈老爷走了
00:19:55您还是快马赶去神府吧
00:19:57听说啊
00:19:59那沈老爷得了新的玩意
00:20:01一般都活不过三斤
00:20:04您再耽误时间
00:20:05那人民恐怕就
00:20:06难道真是我错了
00:20:08anda
00:20:10少林真的已经离开救了
00:20:16我快 considerable
00:20:18
00:20:19
00:20:21
00:20:21
00:20:22
00:20:23
00:20:25I'm not sure.
00:20:26They're too dangerous.
00:20:29Tell me.
00:20:30You're not sure.
00:20:32I'm sure.
00:20:35You're not sure.
00:20:42I'm still trying.
00:20:47You're not sure.
00:20:48You're not sure.
00:20:51I'm sorry.
00:21:03I'm not sure.
00:21:03He's a bad man.
00:21:05He was alive.
00:21:06He had two hands.
00:21:07He's tired.
00:21:08You're alive.
00:21:08Finally, he is guilty.
00:21:11It is strong.
00:21:12I'm going to kill you.
00:21:15There's nothing.
00:21:20I'm sorry.
00:21:24I'm sorry.
00:21:25I'm sorry.
00:21:27I'm sorry.
00:21:29I'm sorry.
00:21:35You don't want to be here.
00:21:56Everyone wants to be here.
00:21:57My parents.
00:21:57Dad.
00:21:58We have finally killed a lady.
00:21:59Dad, come here!
00:22:02Come on, Santa.
00:22:09The king.
00:22:10The king.
00:22:13The king.
00:22:15How do you do it?
00:22:17The king.
00:22:27The king.
00:22:28The king.
00:22:30the king.
00:22:31The king will die.
00:22:33The king will die.
00:22:46The king.
00:22:48The king.
00:22:49The king.
00:22:54The king.
00:22:55Baby.
00:22:58Mother.
00:23:03Can you help us tutaj for a child about this place?
00:23:08C-
00:23:08F-
00:23:08C-
00:23:09F-
00:23:09F-
00:23:09F-
00:23:10F-
00:23:10F-
00:23:10F-
00:23:11F-
00:23:11F-
00:23:11F-
00:23:11F-
00:23:11F-
00:23:12F-
00:23:12F-
00:23:13F-
00:23:13F-
00:23:15F-
00:23:16F-
00:23:17F-
00:23:21F-
00:23:22Good name.
00:23:25If we have a child,
00:23:26then you can call me my wife.
00:23:31I've been doing this before.
00:23:33It's not my fault.
00:23:36I'm going to let you get into it.
00:23:40I'm sorry.
00:23:41If it's not you,
00:23:43I will be with you.
00:23:44Well.
00:23:48I know.
00:23:50I know.
00:24:01I will be with you.
00:24:03What is this?
00:24:04These are the law you're preparing for.
00:24:07I hope you should become the teacher.
00:24:10I will use the rest to guard you and the Holy Spirit.
00:24:15Sorry.
00:24:17I cannot sue.
00:24:19Why?
00:24:23Why?
00:24:25Why don't you want to marry me?
00:24:27You were so jealous of me before?
00:24:29No.
00:24:31That you are jealous of me.
00:24:32You are a jealous of me.
00:24:33No.
00:24:36I'm so jealous of you.
00:24:36It's my mother.
00:24:38Her brother is still in the village.
00:24:40She's killed.
00:24:43She's killed.
00:24:44She's killed.
00:24:45She's killed.
00:24:46I'll be back with her.
00:24:46I'll be back with her.
00:24:47I'll be careful of her.
00:24:49I'll be back with her daughter.
00:24:52You're wrong?
00:24:55Lea.
00:24:56I think she's been ready.
00:24:58We can't find her.
00:25:00She's been involved in such a thing.
00:25:02I'll follow you.
00:25:07What?
00:25:10I don't want me to go.
00:25:13Lea.
00:25:14I'll be right back.
00:25:15You won't be able to die for a little.
00:25:17I'll do the job for a long time.
00:25:20I'm going to have to deal with you.
00:25:21I'll go for you.
00:25:23I'll marry you.
00:25:33I will die.
00:25:34I will die.
00:25:36I will die.
00:25:37I will die.
00:25:38I will die.
00:25:40I will die.
00:25:40蛇君互乏 为者 行神去灭
00:25:44
00:25:50天席
00:25:52马上就能见到姥姥了
00:25:54姥姥的病一定会好起来的
00:26:00林神
00:26:01林丫头
00:26:02你可算回来了
00:26:04哎呀
00:26:05快快快进去
00:26:07周周
00:26:07姥灵
00:26:09她有脸回来
00:26:10大牛叔
00:26:11我拿到天山雪莲了
00:26:12让我进去救我娘
00:26:13不行
00:26:14当初说好了 散天
00:26:15是你未被冤定在先
00:26:16快点滚
00:26:17她还抱着个崽子呢
00:26:18这该不会
00:26:20是她生的野种吧
00:26:21就是
00:26:22为什么不让我进去
00:26:24我有钱
00:26:27都给你们
00:26:31只要你们能让我救我娘
00:26:33都给你们
00:26:35真的 是真的
00:26:37大牛
00:26:39大牛
00:26:40我看
00:26:40这林丫头也不容易
00:26:42不如
00:26:44就让她见她娘最后一面
00:26:45是啊
00:26:46有了天山雪莲
00:26:48姚大姐
00:26:49说不定就有救了
00:26:51是啊
00:26:52我看谁敢
00:26:55姥灵
00:26:56听说穷罗的人都死光了
00:26:58你却能活着回来
00:27:00还带回这么多金银珠宝
00:27:01你信银珠宝
00:27:03你告诉我
00:27:05那些东西
00:27:06是不是你住那边冲来的脏货
00:27:08你想害死我们摇村的
00:27:10好啊
00:27:10差点被你骗了
00:27:11我没有
00:27:12把她给我抓起来
00:27:13还有这个不明乃力的野种
00:27:16让成功处置
00:27:17绝不能让祸害
00:27:18留在我们摇村
00:27:19
00:27:24我对天发誓
00:27:26我绝对没有半点害人之心
00:27:28只要你们能让我救我娘
00:27:30我立马就让我娘离开
00:27:32你们给我一个机会
00:27:34让我救救我娘
00:27:35村长
00:27:38你就让林丫头试试吧
00:27:40你娘她
00:27:41你回来晚了
00:27:43就是仙丹
00:27:45也救不了你娘啊
00:27:47不可能
00:27:49你走到第二天
00:27:52你娘就疯了
00:27:53见人就有
00:27:56幸好玄清道长
00:27:57察觉到煞气
00:27:59马上过来镇压了她
00:28:01道长说
00:28:03你娘是被煞气侵袭
00:28:04现在
00:28:07已经是个活死人了
00:28:09在没有得到法器
00:28:10将她净化之前
00:28:12绝对不能将此人
00:28:14从地角放出来
00:28:15这煞气一旦是泄露了
00:28:16我娘村
00:28:19就遭殃了
00:28:21我不行
00:28:23我已经拿到了天山雪帘
00:28:24天山雪帘是世间至宝
00:28:27没有试过怎么知道没有用
00:28:30我娘行医多年
00:28:31救了多少人
00:28:34你们就忍心看她去送死吗
00:28:35二航
00:28:37你别忘了
00:28:38你媳妇难产
00:28:40没有姚大姐
00:28:41你家那胖娃娃可活不下来
00:28:41还有大牛
00:28:44你去年上山
00:28:46腿被野狼咬了
00:28:47要不是姚大姐
00:28:48你的腿还能保住
00:28:49你们的良心都被狗吃了呀
00:28:52孙长
00:28:55要不就让她看一眼吧
00:28:56
00:28:58那我就看在大家的面子上
00:29:00给你一炷香的时间
00:29:02记住
00:29:03一炷香
00:29:04谢谢
00:29:05谢谢
00:29:21
00:29:23娘 我回来了
00:29:25
00:29:27我俩看你了
00:29:28我拿到天山雪帘了
00:29:30
00:29:31
00:29:34
00:29:38
00:29:39
00:29:41
00:29:41你醒了
00:29:41
00:29:43
00:29:44
00:29:45
00:29:47
00:29:47
00:29:47
00:29:47
00:29:47
00:29:48
00:29:49你住香快完了
00:29:50趕緊带着你的野茱滚出来
00:29:51
00:29:52
00:29:52
00:29:52
00:29:53
00:30:01你在干嘛呢
00:30:04What the hell?
00:30:08You're the one!
00:30:10You're the one!
00:30:15You're the one!
00:30:21Let's go!
00:30:22Come!
00:30:27Let's kill him!
00:30:28You're the one!
00:30:29You're the one!
00:30:31I'm gonna kill you!
00:30:34Let's kill him!
00:30:44You're the one!
00:30:46You're the one!
00:30:49You're the one!
00:30:52Let's go!
00:30:55You're the one!
00:30:58He got crazy!
00:30:59We're gonna kill you!
00:31:02I'm gonna kill you!
00:31:03You're the one!
00:31:11You must kill us!
00:31:12Let's go!
00:31:21What do you want to do?
00:31:23Let's go!
00:31:24Let's go!
00:31:25Let's go!
00:31:25Let's go!
00:31:27Let's go!
00:31:27Let's go!
00:31:28Let's go!
00:31:29Let's go!
00:31:30The other people who are evil are.
00:31:33The people who are evil are evil.
00:31:36In the past, I can't let anyone else take them seriously.
00:31:41You must have been killed by a thousand.
00:31:45You must have saved.
00:31:47We're wrong!
00:31:50We're wrong!
00:31:51You should be right there!
00:31:54Let's go!
00:31:57How can I do it?
00:31:59How can I do it?
00:32:00Just look at you're not willing.
00:32:03I'm willing.
00:32:05If I can help you, what can I do?
00:32:08What can I do?
00:32:09What can I do?
00:32:09What can I do?
00:32:10That's what I want to do.
00:32:12It's possible.
00:32:17What's your name?
00:32:19How can I do it?
00:32:30For more information, please visit our website.
00:32:31How can I help you?
00:32:34A lot of people will be sent to us.
00:32:35You can't be sure.
00:32:37No.
00:32:37No.
00:32:38No.
00:32:39No.
00:32:40No.
00:32:41No.
00:32:43No.
00:32:44So we'll need you.
00:32:44The ship is going to be
00:32:45nj.
00:33:01No.
00:33:01No.
00:33:01No.
00:33:01No.
00:33:01No.
00:33:04No.
00:33:04No.
00:33:04No.
00:33:05What?
00:33:05No.
00:33:06No.
00:33:07No.
00:33:07No.
00:33:07No.
00:33:08No.
00:33:09No.
00:33:10道長 求求你快把這鞋魚弄走救救我們村子吧
00:33:17姚玲 你聽見沒有
00:33:21快把那玉佩交給道長
00:33:23是你陷害我娘
00:33:24住口
00:33:26道長豈能是你能誣蔑的
00:33:31我沒有
00:33:33我沒有誣蔑她
00:33:34她就是一個妖道
00:33:36之前她想騙走我娘的玉佩
00:33:37我娘沒有答應 之後她就得了怪兵
00:33:39這一切不是巧合嗎
00:33:41何況
00:33:44我娘有這個玉佩
00:33:45連我這個親閨女都不知道
00:33:47她一個外人是怎麼知道的
00:33:49為什麼你們都要相信她不相信我們
00:33:52道長
00:33:53這事你怎麼說
00:33:55對呀
00:33:58從來也沒有見過姚嬸子有這麼一塊玉啊
00:33:59道長
00:34:00你是怎麼知道的
00:34:02姚大姐是好人
00:34:03她肯定不會害人的
00:34:06無量天尊
00:34:09貧道乃是修道之人
00:34:10自然懂得些法術
00:34:16任何妖魔邪碎都逃不過貧道的法隱
00:34:18都是努力
00:34:20滬貧道
00:34:21離間相離
00:34:23我看
00:34:26你定是被那邪碎受了影響
00:34:28必須處理
00:34:30還愣著幹什麼
00:34:31這種禍害村子的妖孽
00:34:33
00:34:34就快打死
00:34:35祭天
00:34:36打死他們
00:34:37打死他們
00:34:38打死他們
00:34:40打死他們
00:34:42打死他們
00:34:42打死他們
00:34:43打死他們
00:34:44打死他們
00:34:48打死他們
00:34:49村長
00:34:51村長
00:34:53村長
00:34:54不好了
00:34:54
00:34:56蛇君廟被被來劈中
00:34:57烏婷看了一塊大骷髏
00:34:59蛇君震怒了
00:35:01定是死家妖孽
00:35:02触怒了蛇君
00:35:04天雷
00:35:05就是警告
00:35:06造孽呀
00:35:09蛇君發怒
00:35:10五果難封
00:35:11六處疫病
00:35:13這是老天要亡我姚村的
00:35:18快救救我們吧
00:35:19救救我們吧
00:35:20是啊
00:35:21求您救救我們吧
00:35:22眼下就只有一個辦法了
00:35:24就是讓貧道
00:35:25在蛇君神像前
00:35:27立即凱探作法
00:35:30將此二人獻與蛇君謝罪
00:35:35這是村子唯一的生路了
00:35:36快 快
00:35:38把他綁起來
00:35:40押到蛇君廟
00:35:51天青地靈
00:35:53天青地靈
00:35:53萬惡顯形
00:35:55集集如律令
00:35:56
00:36:06天青地靈
00:36:14天青地靈
00:36:15戒君大人息怒
00:36:16保佑我姚村平平安安
00:36:28Let's go.
00:36:28It's gone.
00:36:30The Lord is so angry.
00:36:31The Lord is so angry.
00:36:33The Lord is so angry.
00:36:34The Lord is so angry.
00:36:36What do you want?
00:36:37The Lord is so angry.
00:36:39It's impossible to let the Lord be angry.
00:36:49The Lord is so angry.
00:36:55I cannot have my god.
00:37:00The Lord is so angry.
00:37:02I'm sorry.
00:37:02Do I want my father?
00:37:02I don't have a father.
00:37:08The Lord is so angry.
00:37:24I don't want to cry, but I don't want to cry, but I don't want to cry.
00:37:41玉霏
00:37:43玉霏
00:37:45玉霏在這兒
00:37:49保管好玉霏
00:37:53你的神
00:37:55
00:37:56
00:37:59
00:38:08玉霏
00:38:09玉霏
00:38:11這句忘恩負義的東西
00:38:13我娘行一多年
00:38:15造福鄉里
00:38:16你們誰沒有收過我娘的恩情
00:38:18我為什麼要害死你
00:38:20為什麼不肯放過我娘
00:38:22為什麼
00:38:23你們的良心都被狗吃了吧
00:38:25住口
00:38:27你這個妖女
00:38:28還給妖言火重
00:38:29都是你們一家
00:38:31布魯蛇君
00:38:33為了平息蛇君的怒火
00:38:35你們必須死
00:38:37開了這幹嘛
00:38:38住手
00:38:40給我轉
00:38:42不許瘴火有臟
00:38:45幼車
00:38:46幼車
00:38:47幼車
00:38:49幼車
00:38:50幼車
00:38:51幼車
00:38:52幼車
00:38:52幼車
00:38:52幼車
00:38:52幼車
00:38:52那幼成
00:38:55不用
00:38:55幼性
00:38:57小幼
00:38:58幼道
00:39:08幼ated
00:39:09You're a child.
00:39:11You're going to kill him.
00:39:13I'm not going to let you go.
00:39:16You're a child.
00:39:18You're a child.
00:39:19How are you?
00:39:20How do you live with this?
00:39:21You're a child.
00:39:22What are you talking about?
00:39:23What are you talking about?
00:39:26I'm going to kill him.
00:39:28He's going to kill him.
00:39:29He's going to kill him.
00:39:30He's going to kill him.
00:39:31They're killed.
00:39:32He's got one bird's macon.
00:39:36Emperor Emperor.
00:39:37Captain Seven pick...
00:39:38Oh, vai.
00:39:41Doctor that's...
00:39:47This person likes,
00:39:49This person who won't disturb them.
00:39:50That is his problem.
00:39:52He won't報Áure.
00:40:07Let's go.
00:40:08I don't know.
00:40:08They're dangerous.
00:40:11Go.
00:40:12Go.
00:40:12Go.
00:40:13Go.
00:40:14Go.
00:40:15Go.
00:40:16Go.
00:40:17Go.
00:40:18Go.
00:40:20Go.
00:40:22Go.
00:40:22Go.
00:40:22Go.
00:40:22Go.
00:40:25Go.
00:40:26Go.
00:40:27Go.
00:40:41Gjoug girak.别碰了有本君在这些人谁也少不了敢动本君的人找死
00:40:57You, what is he?
00:40:57Look, he is so strong with the the one who helped his head.
00:40:59He must be his son and his mother...
00:41:01That royal princess was the way he looked for.
00:41:03He is a house...
00:41:04The house...
00:41:06He is a house.
00:41:08The first king of the đáf.
00:41:11You should just respect your welcome.
00:41:13You come Peregrine,
00:41:14how can't you be yami?
00:41:18Do you want any evil to?
00:41:23You are today.
00:41:24You are a sovereign of the archdbnail to an archdbnail.
00:41:25Go on.
00:41:29I'm so sorry.
00:41:31I'm sorry.
00:41:33I'm sorry.
00:41:34You're a little bit.
00:41:35I'm so sorry.
00:41:37I'm so sorry.
00:41:38I'll see you.
00:41:39Come on.
00:41:57放他
00:42:02蛇君大人
00:42:06小人
00:42:07永远不是泰山
00:42:09一时糊涂
00:42:10求蛇君大人饶命
00:42:12糊涂
00:42:13一定用煞气
00:42:14对我悦无下来
00:42:16令她生出蛇灵
00:42:18还诱骗村民对付
00:42:20这也是糊涂
00:42:23小人
00:42:24一时回避新郊
00:42:26I'm sorry!
00:42:28You're not too bad!
00:42:28I'll call you a fauna!
00:42:30The King of the Hale is a
00:42:32fu-a-a-a-r-a-r-a-r-a-r-r-a-r-r-a-r-a-r-r
00:42:37-r-r-r-r-r-r-r-r-r-r-r-r-r.
00:42:40What are you talking about?
00:42:42I don't think I am doing a fair amount.
00:42:45A young man, did you?
00:42:51When we were in the middle of the day, we were being the one who was to die.
00:42:55We were hoping for a while.
00:42:57This is all you have been to.
00:43:05The village of the village is listening to us.
00:43:07We must be able to fight with the people of our country.
00:43:10We must be able to fight the people of our country.
00:43:13We will be able to fight the people of our country.
00:43:16We will be able to fight the people of the country.
00:43:22Let's go. I'll take you back.
00:43:40Congratulations. You succeeded.
00:43:44What's going on?
00:43:46What happened?
00:43:51If you're a man, you'll be ready.
00:43:53Let's fight back.
00:43:57That was the story of the people who killed the god.
00:43:59That's the king of the king.
00:44:00He certainly doesn't fit to the king.
00:44:02The king's head of the king's head.
00:44:04It looks like she fell asleep.
00:44:06He was on the ground.
00:44:08You're a man of the most.
00:44:09You can't protect the king of the蛇族.
00:44:12You can't protect the king of the king.
00:44:13You're not in the head of the king.
00:44:14You're in the head of the king.
00:44:30To be continued...
00:44:51This is the one that I see you in the first place.
00:45:01No!
00:45:02I will be able to see you in the first place.
00:45:12No!
00:46:37嫁给我成为我的舍妃姚姑娘舍点吧我没有胃口拿走吧可是
00:46:51莲儿吃一点火爆
00:47:13黄叔山河自从岳母去世后莲儿就一直魂不守舍茶饭不死我怕再这样下去她身体会撑不住你有没有什么别的办法
00:47:23既然她不肯是下人做的饭那您亲自试试如何有道理
00:47:30做什么呢
00:48:00莲儿莲儿
00:48:02Oh,
00:48:07I...
00:48:08I was just going to make you make a meal.
00:48:11I didn't want to...
00:48:17Let me go.
00:48:34You can't eat it.
00:48:44This is...
00:48:45I'm going to eat it.
00:48:48There will be someone for me to eat it.
00:48:53You don't mind.
00:48:55I will always be at you.
00:48:55Please don't lose.
00:48:56I will be uh...
00:49:01I love you, guys.
00:49:03A ploy.
00:49:03Anybody know if I'm too scared about you?
00:49:04Yes, I want you to turn on.
00:49:05Me.
00:49:05You have to sign up...
00:49:07She might be able to be in one of those problems.
00:49:09However, it is a small thing.
00:49:10It didn't make any sense.
00:49:11It needs to be medically used.
00:49:13But the priest can't be done in one of every step.
00:49:15The mother-in-betweeners is not talking about the vet.
00:49:18She can't help.
00:49:20She is a friend.
00:49:21It is the King of North.
00:49:23The mother-in-the-fils were in the whole world.
00:49:25The mother-in-law would not be allowed to understand her.
00:49:28You are not allowed to make any kind in her.
00:49:31You are not allowed to come to bring him in.
00:49:32I'm going to see you in the back of the men's face.
00:49:39Lian, you're coming out.
00:49:41I want to see the rain.
00:49:43I'll meet you.
00:49:48You're a fool.
00:49:49You're a fool.
00:49:50You're a fool.
00:49:51You're a fool.
00:49:51You're a fool.
00:49:52You're a fool.
00:49:53You're a fool.
00:50:03How?小殿下是早产
00:50:05,根基不稳,又在君上度气时强行催动灵力,遭到反噬,这才导致元神受损陷入沉睡。什么
00:50:15?天系的元神受损?能否跟着?小殿下的本源力量强大
00:50:20,用灵药细心温养
00:50:26,过一段时间就能苏醒。不过…不过什么?
00:50:33小殿下的体内似乎有另外一股力量蠢蠢欲动。如果将来这股力量失控
00:50:40,怕是对他性命有碍。想要平衡小殿下体内的两股力量
00:50:50,恐怕需要极北之地的九准灵支。本宫知道了,你先退下吧。是。
00:50:57凡人的血脉,果然不堪。连累我的乖孙
00:51:00,遭此大难。不行,我绝对不能让那凡人成为蛇妃。她只会连累我的萧儿
00:51:06,拖累我的天系。必须,让萧儿与她分开。
00:51:13西月,拜见太后娘娘。抬起头来
00:51:20,让本宫好好看看。出水芙蓉
00:51:23,天然去雕饰。不错不错,白西月
00:51:31,可曾婚配。尚未定情。你看,墨霄如何。太后娘娘
00:51:33,西月对君上绝无非分之想。
00:51:36是不曾想,还是不敢想。西月听闻
00:51:43,君上对姚姑娘情深意重,一片真心。如果强行介入她们
00:51:49,定会伤了蛇君的心。西月不愿如此。好一个名士人
00:51:57,知尽退的妙人。你才是本宫心中的最佳人选。至于萧儿根的凡人
00:52:01,本宫自有妙计。你只需告诉本宫
00:52:02,你愿不愿意,
00:52:05座上的蛇妃之位。辅助我萧儿
00:52:17,壮大蛇族。玄婷太后座主。好。母后
00:52:19,您说的秘法,当真能救天玺。她之前强行催动灵力
00:52:24,遭到凡事
00:52:28,原神受损。如是刺。天玺是本宫的孙子
00:52:31,血脉相连。难道我会害她不成?
00:52:33母后,您误会了。我不是这个意思。只是
00:52:38,天玺身体缠弱
00:52:43,我把它承受不住。秘法不但能鼓起原神
00:52:45,更能以天地精华,鼓起本源。好。
00:53:09战犯元已经死定。母后。母后。母后。母后。
00:53:10这都是为了你好。以后
00:53:14,您会明白的。
00:53:24Why my heart is so not at all?
00:53:33The Lord, the Lord, the Lord,
00:53:35I have seen you before worship the蛇君.
00:53:37I have seen the蛇族 blood.
00:53:38I have seen you in the蛇宫.
00:53:39I will be the蛇族.
00:53:40I will be the蛇族.
00:53:41I will be the蛇族.
00:53:42Why?
00:53:43How do you feel?
00:53:45You're a good man.
00:53:46Your ears are not bad.
00:53:48Hurry up, get out of the clothes.
00:53:50Don't think you're a little boy.
00:53:52You're a good man.
00:53:53The蛇君 will immediately be the蛇王.
00:53:56You're a good man.
00:53:57You're a good man.
00:53:58What do you mean?
00:53:59The蛇君 will be the蛇王.
00:54:02The蛇君 will be the蛇王.
00:54:03Do you understand?
00:54:05He will be the蛇王.
00:54:07You are not going to be the蛇王.
00:54:07You are not going to be the蛇王.
00:54:09I will be the one who is going to find him.
00:54:11I will find him.
00:54:13Let's go.
00:54:13The蛇君 is your son.
00:54:15You can see him.
00:54:17You can see him.
00:54:18Ah.
00:54:21Ah.
00:54:24Ah.
00:54:25Ah.
00:54:25Ah.
00:54:25Ah.
00:54:26Ah.
00:54:26Ah.
00:54:27Ah.
00:54:29Ah.
00:54:32Ah.
00:54:32Ah.
00:54:34Ah.
00:54:35Ah.
00:54:42Ah.
00:54:47Ah.
00:54:47Ah.
00:54:47Ah.
00:54:47I'm ready to meet you.
00:54:50I'm a tough one.
00:54:53I'm so afraid to kill yourself.
00:54:55You don't have to watch me.
00:54:56You are just such a funny guy.
00:54:57You're so empty.
00:54:58You don't have to have a deal with me.
00:54:59I'm sorry.
00:55:03You're so angry with me and I will be so angry.
00:55:12Do you want me?
00:55:13I have a picture.
00:55:15I'm so sorry.
00:55:16You're a terrible thing!
00:55:18You're a very fat man!
00:55:19Or you're a bad guy!
00:55:21I'm gonna be a good guy!
00:55:22I'm not sure if you're a bad guy.
00:55:25I'm just going to look at this kind of evil.
00:55:28You're a bad guy.
00:55:30This is a bad guy.
00:55:32Today, you're going to take your head off.
00:55:34Look at me!
00:55:42Stop!
00:55:48陌生
00:55:49小哥哥
00:55:51姚玲
00:55:52姚玲她急恨你
00:55:54要娶我為妃
00:55:55故意用鑽子劃了我的臉
00:55:57小哥哥
00:55:58你要替我做主啊
00:56:00別怕
00:56:01本京在這裡
00:56:02你竟敢傷害西悅
00:56:05陌生
00:56:07真的要娶她
00:56:08八蛋
00:56:09竟敢直呼本京的名會
00:56:12來人
00:56:12此女以下犯上
00:56:14傷害蛇妃
00:56:16罪無可恕
00:56:17壓入地牢
00:56:34為什麼
00:56:43弩搖
00:56:45
00:56:47
00:56:48
00:57:00
00:57:01What is your relationship with your father?
00:57:03Why do I have such a relationship with him?
00:57:06I...
00:57:08Is it...
00:57:09He is just a very difficult person.
00:57:11What do you think?
00:57:12Yes.
00:57:13Your father said that you will be married.
00:57:15Let me help you with your wife.
00:57:17If you don't have a problem,
00:57:19I'll just go ahead.
00:57:22Okay.
00:57:23Let's go.
00:57:31Your father, I'm not going to tell you,
00:57:34but your father's father is not allowed.
00:57:38Your father,
00:57:39your father,
00:57:40your father is worried about your family.
00:57:41He has been eating a lot of food for you.
00:57:44Let's go.
00:57:47You're not sure what's going on.
00:57:49Your father,
00:57:51your father,
00:57:52your father,
00:57:52your father is three hours.
00:57:53Let's go.
00:58:05I'll let you know!
00:58:08My father,
00:58:12Lord,
00:58:15you're lazy.
00:58:15I'm not hungry.
00:58:20You're lazy.
00:58:21You're концов.
00:58:22My brother is because...
00:58:26I'm妈.
00:58:28You're joking.
00:58:30You're bien.
00:58:30My brother,
00:58:31my brother,
00:58:31He doesn't like others.
00:58:33He has hurt his face.
00:58:35Please come back to him.
00:58:37I don't care about him.
00:58:39He's a fool.
00:58:40You don't want him.
00:58:43You don't want him.
00:58:52You're a fool.
00:58:54You're a fool.
00:58:54You're a fool.
00:58:55You're a fool.
00:59:00You're a fool.
00:59:02You're a fool.
00:59:06She's a fool.
00:59:07You're a fool.
00:59:08You're a fool.
00:59:10This is what I've been doing.
00:59:14I'm sure she'll be a fool.
00:59:17She's a fool.
00:59:18She's a fool.
00:59:19I was afraid that the girl had to know my relationship with her.
00:59:22She was so happy to be able to give her a few words.
00:59:24She was so happy to see me with her.
00:59:27She was so happy to see me.
00:59:32This is a terrible crime.
00:59:33A violent crime.
00:59:35She was going to kill me in the future of the蛇妃.
00:59:38The girl.
00:59:39The girl.
00:59:41The girl.
00:59:42She's going to kill me.
00:59:43Yes.
00:59:52姚玲 太后娘娘召见
00:59:55随我来吧
01:00:00我是不是可以见天喜
01:00:02太后娘娘的心思
01:00:05岂是我等奴婢能揣测的
01:00:07不过 娘娘素来仁慈
01:00:11只要姚姑娘你
01:00:13能让娘娘满意
01:00:17母子相见也并非男士
01:00:22还不跟上
01:00:30姚玲 太后娘娘知道你私子心切
01:00:33愿意给你一个机会
01:00:37只要你在这碎瓷片上跪满一天
01:00:41娘娘便恩准你去见小殿下一面
01:00:42
01:00:59她跪了几个时辰了
01:01:01回禀太后已经四个时辰了
01:01:03还早
01:01:04继续跪
01:01:05敢欺负我未来蛇妃
01:01:07这点教训便宜她们
01:01:15
01:01:16莲儿
01:01:20我想
01:01:42来人
01:01:44把她丢出去
01:01:44把她丢出去
01:01:45住手
01:01:56军上
01:01:57此女士奉太后娘娘一旨在此私货
01:02:00您不能带走她呀
01:02:01本军身为蛇族之主
01:02:03这里的事本军还做得了主
01:02:06
01:02:16太后娘娘那个贱人如今吃了这么大苦头以后肯定不敢再往小萧哥哥了
01:02:19一个凡人早该认清自己的身份了
01:02:25西月你放心有本公仔蛇妃之位非你莫属
01:02:30白西月
01:02:32白西月
01:02:33萧哥哥
01:02:34你怎么来了
01:02:35我正跟太后娘娘提亲你
01:02:37白西月
01:02:39本军进步之日
01:02:40你这般冷血无情
01:02:42那个凡人纵然真有错处
01:02:44烧焦训解逐出蛇宫便是
01:02:47本军没想到你如此的
01:02:49竟然敢利用母后
01:02:51如此照顾羞辱她
01:02:53萧哥哥 我没有
01:02:55够了
01:02:56萧哥哥
01:02:57你居然为了那个贱人哼我
01:03:00不好
01:03:01我走
01:03:02我再也不爱你的眼了
01:03:06萧儿
01:03:07你太过分了
01:03:09西月是你未来的蛇妃
01:03:13你居然为了一个凡人当众的斥责她
01:03:14母后
01:03:15儿臣今日前来
01:03:17就是要与母后商议这桩婚事
01:03:20什么意思
01:03:21儿臣要与白西月
01:03:23解除婚约
01:03:26什么
01:03:31什么
01:03:32废除婚约
01:03:34萧儿
01:03:35你疯了
01:03:36那婚事
01:03:38岂是你说废就废的
01:03:39母后知道
01:03:40西月做事
01:03:42虽然有些不同
01:03:43可她
01:03:44是因为太在乎你
01:03:46她本性并不坏
01:03:48你只需与她多多相处
01:03:51自然会发现她的优点
01:03:52这桩婚事
01:03:54绝对不能废除
01:03:55母后
01:03:56儿臣已经想好了
01:03:58这件事
01:03:59行了
01:03:59母后
01:04:00这件事情
01:04:01不要再提了
01:04:06本宫有些头疼
01:04:07萧儿
01:04:08你退下吧
01:04:08君上
01:04:11太后身体不适
01:04:12请回吧
01:04:18儿臣先告退
01:04:24又是为了那个卑贱的凡人
01:04:25原本
01:04:28本宫之事想让她吃些苦头
01:04:29她就会吃拿而退
01:04:31没想到
01:04:32今日萧儿竟然为了她
01:04:35当众斥责白希悦
01:04:36说是她明神
01:04:38知道本宫所做的一切
01:04:40岂不是
01:04:44只有死人
01:04:47才不会找到萧儿的心神
01:04:48爷爹
01:04:50要想一个万全之策
01:05:03你想做什么
01:05:04瞧瞧你这副
01:05:05人不人鬼不鬼的样子
01:05:07大巴燕爬来这里
01:05:08就是为了新闻
01:05:11你未免太看得起自己了
01:05:12我可没那闲工夫
01:05:14专门来看你落魄
01:05:15我来啊
01:05:16是好心告诉你一个消息
01:05:18毕竟
01:05:20你可是那小爷种的七娘呢
01:05:22天蝎怎么了
01:05:23天蝎怎么了
01:05:26天蝎怎么了
01:05:26天蝎怎么了
01:05:27那个小东西
01:05:28听说快不行
01:05:29小小年纪就病得那么重
01:05:31真是可怜
01:05:33怕是熬不过今晚了
01:05:35你说什么
01:05:38你再说一遍
01:05:39你再说一遍
01:05:41该说的本小姐都说了
01:05:42至于该怎么做
01:05:44就看你自己了
01:05:46
01:05:56小殿下这病症
01:05:57越来越凶险了
01:05:58听医官说
01:06:00如果再找不到冰破草入药
01:06:02恢复小殿下的元神
01:06:04恐怕撑不过三天了
01:06:06可是上哪找冰破草呢
01:06:09听说
01:06:10蛇宫北边的悬冰潭中
01:06:12就有冰破草
01:06:13可惜那个地方潭水冰冷是骨
01:06:15稍有不慎
01:06:16就会引得寒毒入体
01:06:18就连修为高山的长老
01:06:21都不敢轻易涉足
01:06:22除非
01:06:23除非
01:06:24有人肯获出性命
01:06:25下寒谈取药
01:06:26否则
01:06:27小殿下
01:06:30什么动静
01:06:34好像是那边的声音
01:06:35看看去
01:06:36
01:06:50天心
01:06:51别怕
01:06:52娘一定不会让你有事
01:06:54你等着娘
01:07:04白小姐
01:07:05事情办妥了
01:07:06白小姐
01:07:06很好
01:07:07少你们了
01:07:08记住
01:07:10你们什么也没看见
01:07:12什么也没听见
01:07:14什么也没听见
01:07:14谢白小姐赏赐
01:07:16奴隶明白
01:07:16奴隶明白
01:07:23贱神
01:07:24这可是你自己送死
01:07:27怨不得我
01:07:40天心
01:07:41天心
01:07:42等娘亲回来
01:07:48小哥哥
01:07:49你看西月这身嫁衣好看吗
01:07:58小哥哥
01:07:59小哥哥
01:08:00你怎么了
01:08:00脸色怎么这么难看
01:08:01本君还有事
01:08:02我先走了
01:08:04默小
01:08:06我到底哪里比不上那个贱人
01:08:08我这么努力
01:08:09这么用心
01:08:10居然还是不肯看我一眼
01:08:15摇脸
01:08:17我看这下
01:08:18谁还能救
01:08:24你说
01:08:25那个凡人真的会去寒潭吗
01:08:27换做事物
01:08:29为了救自己的孩子
01:08:31别说寒潭了
01:08:32就是上刀山下火海
01:08:33我也敢去闯一闯
01:08:35毕竟小殿下
01:08:36是他的亲生儿子
01:08:38也是
01:08:39小殿下
01:08:40可是他身上掉下来的一块肉
01:08:42他肯定会去
01:08:43这个凡人
01:08:45不但被君上忘了
01:08:46还被那白小姐欺骗丢了性命
01:08:49
01:08:50挺可怜的
01:08:51是青柔的花魁
01:08:53是我的第一个名
01:08:54真的我自己是未来是
01:08:55别人最有人给我灼灭
01:08:56我想
01:08:57你真的要娶她
01:08:58何可娶她
01:09:00灵儿
01:09:09接上瑶敏
01:09:10接上瑶敏
01:09:11把你们刚才所说的
01:09:12再说一点
01:09:15如果敢有半句虚言
01:09:19本君定要让你们魂飞魄散
01:09:20是不得超生
01:09:25We don't know what to do.
01:09:27We don't know what to do.
01:09:32Don't be...
01:09:33Don't be...
01:09:34Don't be...
01:09:34Don't be...
01:09:39Is your child?
01:09:40Is your child?
01:09:42Is your child?
01:09:43Is your child?
01:09:44We are being a child.
01:09:47We are being a child.
01:09:49We are being attacked by the Lord.
01:09:51Is she...
01:09:52Let us...
01:09:53We want to send her little information to the Lord.
01:09:56She will send the mother to the Lord.
01:09:57She will send him to the Lord to the Lord.
01:10:00She will go to the Lord.
01:10:01She will...
01:10:01She will kill him.
01:10:04Don't you...
01:10:05Don't you...
01:10:06Don't you...
01:10:07Don't you.
01:10:14Yuyupi...
01:10:16Oh, my lord.
01:10:17Hold on.
01:10:19Oh my lord.
01:10:21You've been able to make the gist of the sword.
01:10:22You can't get into the fight.
01:10:24Oh my lord.
01:10:27Oh my lord.
01:10:28You're dead.
01:10:29Oh my lord.
01:10:30Oh my lord.
01:10:30Oh my lord.
01:10:31Oh my lord.
01:10:34Oh my lord.
01:10:43Oh my lord.
01:10:44Oh my lord.
01:10:48Oh my lord.
01:10:50Oh my lord.
01:11:06Oh my lord.
01:11:07Oh my lord.
01:11:08Oh my lord.
01:11:08Oh my lord.
01:11:09Oh my lord.
01:11:10Oh my lord.
01:11:11Oh my lord.
01:11:12Oh my lord.
01:11:14Oh my lord.
01:11:14It's me. You're scared of me.
01:11:16Oh my God.
01:11:18The wind is still waiting for me.
01:11:19Oh my God.
01:11:20Oh my God.
01:11:21The wind is not going to happen.
01:11:22It's all the way to do it.
01:11:25What are you doing?
01:11:26Oh my God.
01:11:27Oh my God.
01:11:29I'm going to take care of the wind.
01:11:31Oh my God.
01:11:41What are you doing?
01:11:43I'm going to leave you here.
01:11:46Don't let me go.
01:11:48Lord, I'm just a lazy person.
01:11:51I'm not going to be with you.
01:11:53You can leave me alone.
01:11:56I'm going to leave you alone.
01:11:57Oh my God.
01:11:58I know I just wanted you to say that.
01:12:00You can't.
01:12:02I'll give you the message.
01:12:05I'll give you the message.
01:12:09I'll give you the message.
01:12:10I'll give you the message.
01:12:15I'll give you the message.
01:12:16I'll give you the message.
01:12:18Oh my God.
01:12:26I'll give you the message.
01:12:40I'll give you the message.
01:13:00You are not going to be the one who is lying.
01:13:02You are lying.
01:13:03You are lying.
01:13:03Oh my God.
01:13:04You are lying.
01:13:05You are lying.
01:13:05You are lying.
01:13:06You were lying.
01:13:07You are lying.
01:13:11You are lying.
01:13:29What?
01:13:29太后娘娘
01:13:31姚姑娘
01:13:32太后娘娘放心
01:13:34我会带着天玺一起离开
01:13:36不会让您为难
01:13:38姚姑娘
01:13:39你误会了
01:13:41本宫来
01:13:42是向你道歉的
01:13:44千错万错
01:13:45都是本宫的错
01:13:47本宫不该一时糊涂
01:13:49封印了萧儿的记忆
01:13:50让你们产生了误会
01:13:53求你
01:13:54千万不要再跟萧儿
01:13:55置气了
01:13:57事情已经过去了
01:13:58我确实不适合留在这里
01:14:01还请太后娘娘
01:14:03让我和天玺离开
01:14:04不 不是的
01:14:06太后 不好了
01:14:08君上都出事了
01:14:09什么
01:14:10君上担心小殿下体内的力量
01:14:12会失控 危机性命
01:14:13亲自前往极北之地采摘九转灵芝
01:14:15为了护住九转灵芝
01:14:17被钢风重伤昏迷
01:14:18钢 钢被送回社工
01:14:21我想
01:14:32为了一株草药连命都不要了
01:14:34你要是死了
01:14:36天气就没有叠了
01:14:38该怎么办
01:14:40怎么办
01:14:43我想
01:14:44你给我听好了
01:14:45如果
01:14:46如果你快点醒来的话
01:14:49你忘记我的事
01:14:51我就不和你计较了
01:14:56灵芝
01:14:57灵芝
01:14:58真的吗
01:15:00你装晕
01:15:06对不起
01:15:07我去叫医官
01:15:09灵芝
01:15:14别离开我
01:15:18我伤口疼
01:15:19灵芝
01:15:19你帮我吹吹吧
01:15:24灵芝
01:15:26灵芝
01:15:26心弄我一个凡人
01:15:28很有趣
01:15:31我怎么敢骗你
01:15:34我真的很难受
01:15:35是你说你要原谅我
01:15:37我才行的
01:15:39你不会要摸杀亲夫吧
01:15:47才美
01:15:50别生气了
01:15:52怪我
01:15:53It's my fault.
01:15:59It's too bad.
01:16:06If you're with me, it won't hurt.
01:16:12Let me take a look at you.
01:16:28Let's go.
01:16:30We'll never forget.
01:16:32Let's go.
01:16:34Let's go.
01:16:35Let's go.
01:16:49Let's go.
01:16:52Let's go.
01:16:53Well, I do...
01:16:56I've maintained I was trying to live differently.
01:17:00I don't care about what they were.
01:17:02But...
01:17:03They're not получилось.
01:17:05Do you have to find me?
01:17:09I know your father's father's father.
01:17:13He has never been forced to find you.
01:17:17My father is who?
01:17:20He is now where?
01:17:22Your father is your father's father's father's father's father's father's father.
01:17:26The English plural rule is that the English plural rule...
01:17:35The English plural rule of the Lord.
01:17:38I don't know if I like it.
01:17:40I am not sure if I go to the English now.
01:17:41I will not be able to die.
01:17:54My child is you?
01:17:59My father.
01:18:02I am a father.
01:18:04My mother.
01:18:06零儿 我的零儿 伯父 找你找的太久了 都是父皇对不起你 让你流落在位受了这么多苦 零儿 我的零儿 我的零儿 皇上
01:18:26Oh
01:18:33Oh
01:18:34Oh
01:18:34Oh
01:18:34Oh
01:18:35Oh
01:18:56Oh
01:18:56Oh
01:18:56Oh
01:18:56Oh
01:18:57Oh
01:18:57Oh
01:18:57Oh
01:18:57Oh
01:18:57He had to kill him, he had to kill him, but he had to kill him.
01:19:02He had to kill him.
01:19:04He had to kill him.
01:19:06He had to kill him.
01:19:07What?
01:19:10It's because of me.
01:19:13But...
01:19:15I've also entered the寒湯.
01:19:17Why did I not?
01:19:18You are the Lord.
01:19:20You are the Lord.
01:19:21You don't have to kill him.
01:19:23But the Lord is the Lord.
01:19:25The Lord is the Lord.
01:19:26He had to kill him, but the Lord did not kill him.
01:19:34He was the Lord.
01:19:35My father.
01:19:36You let him come.
01:19:40He is right.
01:19:42He is he.
01:19:44He didn't want us to kill him.
01:19:45Finally, he was able to kill him.
01:19:49But, he is the Lord.
01:19:52By the way, he won't let him kill him.
01:19:53也未必能将人救回来
01:19:56玲儿 你当真要是
01:19:59只要有一些希望
01:20:00我都不会放弃
01:20:06天玺
01:20:09看这里 笑一个
01:20:12天玺这孩子 越看
01:20:16越想萧儿小时候
01:20:17玲儿 真是苦了你了
01:20:21萧儿她
01:20:22算了 不说了
01:20:26我后去看看
01:20:28给你熬的汤好了没有
01:20:41又来捣乱
01:20:49天玺可是你的儿子啊
01:20:50不会还吃她的醋吧
01:20:52我笑
01:20:55虽然你现在失去一切修为
01:20:57但是没关系
01:20:58无论多久我都会等你
01:21:01等到终有一日
01:21:03我们一家人团结的那一天
01:21:07但是没关系
01:21:08好不算
01:21:08大家可以担心
01:21:11好不算
01:21:12好不算
01:21:13开始
Comments

Recommended