Skip to playerSkip to main content
Welcome to SeriesVerse Global – your ultimate destination for the most trending and addictive TV series worldwide 🌍🔥

We deliver full episodes of top drama series across romance, thriller, mystery, crime, and emotional storytelling. From Turkish dramas and Asian series to global hits, our content is carefully selected to match what audiences are searching for right now.

SeriesVerse Global specializes in multi-language subtitles, including English Sub, Español Sub, and Arabic Sub, helping viewers from all over the world enjoy their favorite shows without language barriers.

Discover powerful stories filled with love, betrayal, revenge, power struggles, and unforgettable plot twists. Whether you want to watch full episodes, catch the latest releases, or binge trending series, this is your go-to hub.

👉 Watch full episodes. Feel every moment. Stay ahead with the world’s most viral and popular series only on SeriesVerse Global.

#SeriesVerseGlobal #FullEpisode #DramaSeries #WatchOnline #TrendingSeries #RomanceDrama #MysterySeries #TurkishDrama #AsianSeries #MultiSub

Category

📺
TV
Transcript
00:00Japón en un futuro cercano.
00:02A medida que los tiempos cambian,
00:04los ciudadanos sienten resentimiento
00:06y descontento hacia otras generaciones.
00:10Japón está en camino al colapso
00:12y las generaciones se culpan entre sí
00:14por su desgracia e infelicidad.
00:16Esto se convirtió en la norma,
00:18volviendo a las personas indolentes
00:20perdiendo su confianza y compasión.
00:22Mientras tanto, una aplicación de comunicación
00:24basada en realidad virtual
00:26se extendió como un reguero de polvo.
00:28Netomai.
00:29Encantada de conocerte.
00:31¿Quieres ver a tu diosa?
00:34Pero ahora, la gente quiere ser curada
00:36por la diosa de Netomai,
00:38huyendo de la realidad
00:39y volviéndose adicta.
00:42Lo mejor que podrían hacer
00:45es ponerse en tu lugar.
00:48Ponerlos en mi lugar.
00:52Atención, ciudadanos.
00:53Para que Japón se recupere
00:56y haya una era de felicidad,
00:58el representante generacional
01:00con las calificaciones más altas
01:01será designado como el primer presidente de Japón.
01:04¿Qué?
01:05Lo llamaremos...
01:08¡Guerra Sedai!
01:11¿Qué?
01:12La explicación del campeonato presidencial comenzará en breve.
01:17Los participantes conocidos como Sedai
01:20están en la oficina del primer ministro.
01:24Cada generación formará un equipo.
01:26Esta guerra decidirá
01:28qué generación es la
01:30más adecuada para liderar Japón.
01:33Una lucha hasta el cansancio.
01:37¿Una lucha?
01:40¿Dando puñetazos y patadas?
01:42¿Qué? Eso apesta.
01:44¡Yo no puedo!
01:46¡Hay niños presentes!
01:48Sigan las reglas.
01:50No aceptaré objeciones.
01:52¡Yo sí acepto!
01:54Nosotros los de la generación Burbuja
01:56parábamos taxis con la mano.
01:59Entonces, por favor,
02:02explique las reglas.
02:04¿Está bien?
02:05Formen grupos por generación.
02:12¡Dense prisa, idiotas!
02:17¡Jen!
02:18¡No me toques!
02:20¿Qué?
02:23¿Estás bien?
02:26Espera...
02:27¿Nos conocemos?
02:28¡No te conozco!
02:31¿Es un...
02:33disfraz?
02:35Hay tres cosas que odio.
02:37Los idiotas,
02:39la incompetencia
02:40y los disfraces.
02:41Sí, lo siento.
02:45Chicos,
02:46deben conseguir su generación.
02:48¡No te conozco!
02:52¡No te conozco!
02:55¡No me da igual que tú!
02:59¡No le Business 댄den de la UCIÓN!
03:01¡No me da dislike!
03:04¡No me da gracia de Six Ibai!
03:05Noetas, esas dos décadas muenganas.
03:06¡Nos vemos!
03:07Nada de todas las que parecen.
03:09¡No te Wow.
03:09¡No te conozco!
03:09¡Atil you aparecemos!实estes,
03:16I'll be there and I'll be there and I'll be there and I'll be there and I'll be there.
03:27Come on and break the world.
03:31Guerra Zedai, episodio 2.
03:36Hola.
03:37Claro, lo sabía.
03:40Ambos somos baby boomers.
03:42Sí, ¿saben?
03:43Ya veo.
03:44Renta, en el centro de la ciudad.
03:46Sí.
03:46Mire, tome esto.
03:49Me llamo Kiosyoga.
03:50Bueno, está bien.
03:52Debe ser una especie de destino.
03:54Hagamos lo mejor que podamos.
03:55Gracias.
03:57Shigeru.
04:00Ambos somos de la generación burbuja.
04:04Sí, supongo.
04:06¿Es en serio?
04:08Deberías invertir un poco más en el cuidado de tu piel.
04:11Dime, ¿cuál es mi verdadera edad?
04:14Tienes más de 40.
04:15Sí, claro.
04:18Cuido mi apariencia desde que era muy joven.
04:22Deberías hacer lo mismo.
04:25Hola, soy Moe Saeho.
04:28¿Y tú?
04:31Me llamo Shota.
04:34Parece que somos los millennials, los más jóvenes aquí.
04:38Es un placer.
04:49Eres de la generación perdida, ¿verdad?
04:52¿Quién?
04:53¿Yo?
04:53Ajá.
04:54No me uniré a ningún equipo.
04:56No estaba planeando depender de nadie.
05:00De hecho, sería una carga.
05:03No eres nada, linda.
05:14Estamos muy fuera de lugar.
05:17Están los baby boomers, generación burbuja, perdida, y nosotros, los Yutori.
05:22Los millennials son los más jóvenes.
05:24¿Pero tú eres el representante de los Yutori?
05:29Eso parece.
05:31Oh.
05:36¿Ya se conocieron?
05:56Manipular con precaución.
05:58Chicos, suban a la plataforma.
06:00Y por favor, pónganse las gafas.
06:09¿Qué es esto?
06:11Es como Neto, Mai.
06:14Iniciar.
06:19Empecemos con el campo de realidad virtual, imbéciles.
06:23Encantada de conocerte.
06:25Seleccionar.
06:27¿Qué?
06:28¿Dónde estamos?
06:31¿Qué es esto?
06:33¿Qué ocurrió?
06:40Pero, pero...
06:42¿Dónde estamos?
06:46¿Es realidad virtual?
06:48¡Siguen en la oficina del primer ministro!
06:53Sus conciencias fueron transferidas a este campo de realidad virtual.
06:58Un espectacular lugar donde todo es posible si ustedes lo quieren.
07:05Entonces es como un juego.
07:07Algo así.
07:08Su espíritu de lucha y concentración determinarán el resultado.
07:14¡Nos vemos!
07:21Espíritu de lucha.
07:23Y concentración.
07:25Me gusta esto.
07:27Por favor, quítense las gafas.
07:31¿Queda claro cómo funciona?
07:35Las guerras cedan y comienzan mañana.
07:38A la misma hora y en el mismo lugar.
07:42Váyanse.
07:50¿Y en serio tendremos que luchar?
07:53No tengo espíritu de lucha ni concentración.
07:56¿Mañana?
07:57No podré pedir permiso en el trabajo.
08:00Me costó mucho conseguir el permiso de mi esposo para el día de hoy.
08:04¡Claro!
08:06Les tengo una buena idea.
08:07¿Qué tal si formamos todos un grupo Netomai?
08:09¡Claro, suena bien!
08:10Sí, permanezcamos en contacto cuando surja algo.
08:13Y mi teléfono, ya lo vi.
08:15No sé cómo se usa.
08:16¿Ya sabes manejarlo?
08:18En ese botón agregas amigos.
08:20¿Este?
08:21Ese es.
08:21¿Lo presiono?
08:22Sí, con eso será suficiente.
08:24Ah, ya.
08:25Pues, sí, creo que sí.
08:27Veamos.
08:28Servidor de Netomai.
08:33Guerra Zedai.
08:40Satoru, generación Yutori.
08:42Desconocido.
08:51¡Hola!
08:52¡Oh, vaya!
08:53Hola, ¿cómo estás?
08:54Lo siento.
08:56La generación Yutori y la generación iluminada no son lo mismo, ¿verdad?
09:01No, estoy seguro.
09:03Bueno, Satoru significa iluminado.
09:06¿Por eso te llamas así?
09:08No, no lo creo.
09:12Satoru, dime algo.
09:13¿Tú tienes novia?
09:15¿Qué?
09:16No, no tengo.
09:17¿Acaso no te gustan las chicas?
09:18Por supuesto que sí.
09:20Solo bromeo.
09:22Eres muy lindo, Satoru.
09:24No coquetees con un adulto.
09:28Bueno, ¿cuál es tu tipo de chica?
09:32Pues, no tengo ninguno.
09:46Si te conviertes en presidente,
09:52esto sería interesante.
09:57No, espera.
10:02Dios, qué desastre.
10:06Hay un lindo café por mi casa.
10:08¿Vamos algún día?
10:22¿Qué?
10:23¿No tenemos días libres?
10:25Por supuesto que no.
10:27Los Yutori son tan malcriados.
10:29La ley nos obliga a ir...
10:32a la empresa.
10:33No le interesa.
10:34Los quiero...
10:35mañana.
10:40Oye, Satoru.
10:41No tenemos que hacer horas extra.
10:45¿Terminaremos?
10:46Esto es...
10:50un abuso de poder.
10:5465, 35, 89, 79, 32, 38, 46, 26, 43...
11:12Lo siento.
11:15Tranquilo, tranquilo.
11:17Buena suerte.
11:18Gracias.
11:20Señor, ¿qué tipo de país crearía si fuera presidente?
11:26Es solo por curiosidad.
11:29Está bien.
11:31Te responderé más tarde.
11:35Gracias, señor.
11:40Debe ser muy difícil para ti.
11:42Les dije que me reemplazaran.
11:46Tú eres extraordinario.
11:48Sí.
11:49Lo soy.
11:51Despierten todos.
11:53Se lo merecen.
11:55Sé que vas a estar bien.
11:57Sí.
11:58Estaré bien.
12:00Después de todo,
12:02tengo a la princesa Laila.
12:18Por fin,
12:19se llevará a cabo
12:20el campeonato presidencial de Japón.
12:22Las guerras se da
12:24y están a punto de comenzar.
12:26Hoy se decidirá
12:27el futuro de Japón.
12:28¿Quién ganará?
12:29¿Qué generación será?
12:32Esta tarde,
12:34observaremos todos
12:35la pelea de los Edai.
12:40¿Y ya están listos, idiotas?
12:47Pareces listo para pelear.
12:51Fui a bailar otra vez ayer.
12:54Me haces daño.
12:55Lo siento por eso.
12:58Tengo planes después de esto.
13:06¿No usas maquillaje?
13:07Te ves muy pálida.
13:10Déjame en paz.
13:19Por favor,
13:20pónganse las gafas.
13:25Ahora, representantes.
13:28Peleen con todas sus fuerzas.
13:31¡Guerra Zedai!
13:32¡Comiencen!
13:35Activar.
13:43Esto apesta.
13:45Quiero irme.
13:46Muy bien, idiotas.
13:48Las otras generaciones
13:49son sus enemigas.
13:50¡Déjenos muertos!
13:52¡Vamos!
13:54¡De una vez!
13:58Escúchame bien.
14:00Voy a derrotarte a ti primero.
14:02¡Espera!
14:04¡No!
14:12¡No huyas de mí!
14:15¡Espera!
14:18¡Cármate!
14:19¡Osamos!
14:26¡Santo cielo!
14:27¿Qué está pasando?
14:28No lo sé.
14:29De verdad que no lo sé.
14:31¡Cuidado!
14:37También hay dolor en el mundo
14:39de la realidad virtual.
14:40¡Ten cuidado!
14:42Tienes que estar concentrada.
14:45¿Estar concentrada?
14:47Mi esposo siempre dice
14:49que soy torpe
14:50y que no se me da bien
14:51concentrarme.
14:52Eso dice.
14:53¿Qué?
14:55Él y Aya
14:56siempre me miran
14:58con desprecio
14:59y me ignoran.
15:00Creen que soy inútil.
15:03¿Hablas en serio?
15:13Oye, ¿qué estás haciendo?
15:15Ya, basta.
15:16¿Para qué lo necesita
15:17una bruja torpe como tú?
15:19Oye, tengo hambre.
15:21¡Aliméntala!
15:22Pero, ¿vas a apostar
15:24otra vez?
15:34¡Qué torpe!
15:40¿Qué pasa?
15:41Algo está saliendo de ti.
15:43Pero, ¿la verdad era yo?
15:45¿La verdad era yo?
15:47¿Qué te pasa?
15:48Algo está saliendo de ella.
15:56Kaori, generación burbuja,
15:58género femenino.
16:02¿Qué fue eso?
16:08¡Kaori es la primera
16:09en despertar!
16:12No me llamen
16:13mujer de mediana edad.
16:15Yo soy una reina.
16:17Nos vemos, chicos.
16:20¡Corte Torbellino!
16:33¡Tacújate!
16:34¡Golpe frontal!
16:39Sí, ahora es mi turno.
16:44¡Sí!
16:46¡Ataque de adicto al trabajo!
16:51¡Uuuh!
16:52¡Eso no se hace!
16:53¡Los adultos no golpean
16:54a los niños!
16:56Déjamelo a mí.
16:59¡Golpe!
16:59¡Decía me gusta!
17:02¡Me gusta, me gusta, me gusta, me gusta, me gusta, me gusta, me gusta, me gusta, me gusta!
17:07¡No, no, no, no, no, no!
17:11¡Me gusta, me gusta, me gusta, me gusta, me gusta, me gusta, me gusta, me gusta, me gusta, me gusta!
17:19Señorita, ¿qué estás haciendo con este atuendo?
17:21¡Ah!
17:31¡Ah!
17:33Extraño los viejos tiempos.
17:36Los niños respetaban a los adultos.
17:38Los adultos trabajaban duro y eran compasivos.
17:41Los hombres eran hombres y las mujeres eran mujeres.
17:45¿Qué?
17:46¡Haré volar este mundo deformado con la mejor frase que el mundo haya visto jamás!
17:53¡Allá vamos!
17:54¡Ah!
17:56¡Garra de ganchón!
17:58¡Ah!
18:01¡Ah!
18:03¡Ah!
18:15¡Ah!
18:15¡Te dejaré escapar otra vez!
18:17¡Amiguito!
18:19¡Ja, ja, ja!
18:19¡Astraío mucho!
18:21¡Ah!
18:24¡Ah!
18:25¡Ah!
18:26¡Ah!
18:28¡Ah!
18:31¡Ah!
18:40¡Misil! ¡Domperiñón! ¡Fuego!
18:49¡Tú, fanático de las burbujas! ¡Sube tus habilidades!
19:04¡Santo cielo! ¿Esto es en serio? ¡La generación! ¡Burbuja es tan irresponsable!
19:11¡Por su culpa! ¡Nunca hemos probado un Don Periñón!
19:16¡Pero se ve muy bien!
19:19¡Santo cielo! ¡Ustedes, los niños Yutori, son una basura! ¡Solo miren lo que tienen enfrente!
19:25¡Fue una broma!
19:26¡Ah! ¡Yua!
19:37Yuko, estuviste maravillosa anoche
19:43Eres tan linda cuando eres tímida
19:49¡Solo eres un niño!
20:00Me salí con la mía con Yuko
20:02¿Sabes? Todo lo que tenía que hacer era consentirla un poco
20:07Ella es tan vieja como mi madre y yo soy de la generación Yutori
20:11Oye, ¿estás loco?
20:12Solo estoy jugando
20:15Es divertido
20:16No tienes moral
20:17Un poco de diversión está bien
20:20¿Acaso lo has hecho con otras?
20:22¡Por supuesto que no!
20:24¡Ah!
20:25¡Perdóname! ¡Lo siento!
20:27¡Ya pasa! ¡Anonaste!
20:33Bueno, discúlpenme por rendirme
20:36¡Azami! ¡Le sale algo!
20:38¡Vamos! ¡Tenemos que hacerlo!
20:40¡Siempre me ha tocado la peor parte de todo!
20:44¡Toda mi vida he raspado el fondo del balde!
20:50Yuko, generación perdida
20:52Género femenino
20:55¿Qué?
21:00¡Rayo guiño de Don Ovecha!
21:13¡Ese atuendo es de Sina!
21:17¡No es justo!
21:18¡Yo también!
21:19¡Tengo espíritu de lucha!
21:23Tetsuya generación perdida
21:25Género masculino
21:26¿Él también?
21:28¿Él también?
21:33¡Tres minutos para rezar!
21:35¡Es todo lo que te queda!
21:39¿Qué es lo que llevas puesto?
21:41¡Es asqueroso!
21:47Yo no lo entiendo, la verdad
21:50¡Pero te ves increíble, Tetsuya!
21:58¡Gracias!
22:02¡Ah!
22:04¡Gracias!
22:05¡A palar!
22:11¿Qué está pasando?
22:13¿Qué ocurre con todos?
22:14¡No te preocupes!
22:16¿Yo?
22:17¿Tu tía?
22:18No, tu hermana
22:20Voy a protegerte
22:24¡Asqueroso!
22:36¡Vamos!
22:37¡Ataque de adicto al trabajo!
22:38¡Juguemos Twister!
22:46¡Muy bien!
22:47¡Eres...
22:48¡Eso es!
22:49¡El peor!
22:50¡Te odio!
22:54Shota perdió
22:56Millenial
23:01¡No, Shota!
23:15¡Esa fue nuestra primera eliminación!
23:18Cuando tu vida llega a cero
23:20¡Eres expulsado del campo!
23:24¿Dices vida?
23:26Es como un videojuego
23:31¡Genial, Moe!
23:32¡Eres una genio!
23:33¿Qué? ¿Yo?
23:34¡Ven aquí!
23:35¡Oh, esos niños son de...
Comments

Recommended