Skip to playerSkip to main content
  • 34 minutes ago
The Sweetest Trap: A Wife's Deadly Revenge EP Revenge Drama, Female Power, Billionaire Betrayal - ENGSUB
Transcript
00:00My sisters are young, beautiful, beautiful, to be able to do all the men's dreams.
00:10And now I'm going to do what they want to do, to be able to do all the men's dreams.
00:18You really decide how to do it?
00:21Dad, you must believe that he can manage a company.
00:26I don't agree, he just doesn't fit you.
00:30爸,我是你的女儿,也是他的妻子。
00:39父亲人品有问题,你跟他在一起是不会幸福的。
00:42我怀孕了,一年前我怀了我们的孩子,
00:49于是我把家族的公司交给我的丈夫复兴打理,
00:52自己专心做他的专职太太。
00:54之后我父母因为意外去世,公司完全被复兴掌控了。
00:59老公你回来了,洗洗手吃饭吧。
01:12你怎么做菜呢?
01:14这么素,怎么吃?
01:18老公,最近家里生活费有点不够了,
01:23我只能减少一些买菜的支出。
01:25你自己不能少花点吗?
01:26我没有。
01:33我明天传给你,省着点儿用啊。
01:37那我先去把衣服给你洗。
01:44我原以为我的付出,能换来复兴的爱。
01:46没想到最后,却成为了他的理所当然。
02:07今天快讯,我是著名企业家魏建宁夫妇。
02:09因刹车失灵,不幸身亡。
02:14老公,我又梦到帮忙了。
02:17我每天,我每天都从父母车祸的噩梦中惊醒。
02:27而我的丈夫,却还在跟情人调情。
02:30却还在跟情人调情。
02:32今天,是我的生日。
02:40我想用丈夫对我最后一点的爱。
02:43来挽回我的婚姻。
02:45来挽回我的婚姻。
02:46喂,老公,今天是我。
02:48今天是我。
02:48我的开会。
02:49有什么事情过后再说。
02:51亲爱的,又是你家那个黄脸婆给你打电话了。
02:53
03:13虽然我还知道这里的密码。
03:14但公司,已经不再是我的公司。
03:18虽然丈夫,依旧在我的身边。
03:25但我已经不再熟悉了。
03:33我的丈夫,出轨了。
03:34
03:34我的丈夫,出轨了。
03:35
03:35
03:35
03:35
03:50
03:52
03:52
03:53
03:54
03:54
03:54
03:55
03:55
03:55
03:56
03:56
03:56
03:56
03:56
03:56
03:57
04:02
04:21
04:21You have never loved me
04:24You just want to get my assets
04:28Oh, I'm so sad
04:35I'm so sad
04:39I'm so sad
04:40I'm so sad
04:41I'm so sad
04:51I'm so sad
04:59I'm so sad
05:03I'm so sad
05:06I'm so sad
05:18I'm so sad
06:13I'm so sad
06:45I'm so sad
06:53I'm so sad
06:58I'm so sad
07:16I'm so sad
07:19I'm so sad
07:49I'm so sad
08:01I'm so sad
08:03I'm so sad
08:06I'm so sad
08:19I'm so sad
08:26I'm so sad
08:44I'm so sad
08:49I'm so sad
08:58I'm so sad
09:08I'm so sad
09:10I'm so sad
09:11I'm so sad
09:12I'm so sad
09:19I'm so sad
09:20I'm so sad
09:21I'm so sad
09:31I'm so sad
09:36I'm so sad
09:38I'm so sad
09:40I'm so sad
09:43I'm so sad
09:45I'm so sad
09:46I'm so sad
09:46I'm so sad
09:47I have an 狂野
09:50I've never told my wife
09:54It's not that the woman has had any trouble.
10:01What are you doing? What are you doing?
10:02Are you doing this?
10:04Don't be afraid of me.
10:05Come on!
10:06Come on!
10:07Come on!
10:08Come on!
10:08Come on!
10:14She wants to give her a help to give her the help.
10:18In her life, you are all her precious people.
10:24Don't you beat me!
10:31You're okay?
10:34Thank you, sir.
10:38You're okay.
10:41You're okay.
10:42You're okay.
10:42You're okay.
10:45You're okay.
10:45You're okay.
10:45You're okay.
10:46You're okay.
10:46I'm going to go to the store.
10:48We'll see you later.
10:48See you later.
10:54Well, next time, we'll be waiting for her to get her.
11:03Hello.
11:07Well, I know. I will find a way to find a way.
11:13Now, the company has entered a財政危機.
11:16He needs to be able to pull him out of the grave.
11:21We need to have a business owner.
11:25We need to have three people.
11:26What's your name?
11:28What's your name?
11:28What's the name?王建议、王总
11:38,外加雅零佳总还有一个就是艾美女金融的首席執行官距离好的
11:39,我知道了刘玉大 这个项目你好好考虑一下我个人觉得目前是最佳入住时间但是呢就是我们也需要像您这样的专业操牌手好的陈总
11:54,我会考虑的那没什么事情,我先走啊
11:57好的 再见陈总
12:11那没什么事情 我先走了
12:13好的 陈总 再见
12:15再见啊
12:16
12:17陈叔
12:19小副 你怎么在这儿啊
12:23陈叔 我和助理在这里谈一下商业项目
12:26对了 刚刚和您聊天的那位琳娜姐该不会就是爱美丽金融的首席执行官吗你也认识她呀她刚来我们这边
12:36我呢 就找她谈点项目陈叔 那能麻烦您帮我引荐一下她吗看在你叫我叔的份上
12:48这个忙我帮了谢谢陈叔陈叔
12:49慢走
13:00你怎么确定 父亲会对我感兴趣啊陈总
13:07是我父亲生前的朋友他会愿意帮我的再加上
13:08跟了我那么多年的助理父亲
13:11不得不信
13:25等一下又是你呀
13:29我们好有缘分早上你帮了我
13:34还不知道你叫什么呢不如我们重新认识一下你好
13:35我叫李茶茶
13:38您好 我叫 傅欣你说
14:02我们是不是很有缘在同一动楼工作
14:04你还帮了我两次
14:05李小姐严重了 托是举手之劳而已叫我茶窗就好了对你来说可能是举手之劳我可都记在心里她们下次有事情可以直接找我托在一栋楼里工作
14:31也不用太客气那我这顿饭可是请客了嘛怎么能让没女请客呢
14:33That's not what I'm talking about.
14:39Okay.
14:40You can.
14:41You can.
14:43You said...
14:44I'm going to do it now.
14:46Why did I say it?
14:50Don't look at my face.
14:53I tried to hide it.
14:57Don't you?
14:59Don't you?
15:00I'm going to meet you.
15:01I'm going to meet you.
15:02You can.
15:03Thank you, thank you.
15:05Alice, I'm going to have to ask you a question.
15:08I'm going to have to ask you a question.
15:11I don't want to go to the other country.
15:12I'm going to be a member of the National Anthem.
15:16You're welcome.
15:18You're the boss of Reign.
15:21You're welcome.
15:22You're welcome.
15:25I heard Reign.
15:26You said you had a big deal.
15:28You want me to ask you to be a lawyer?
15:31It's okay.
15:32I hope you should be able to help me with this.
15:34I want you to help me with this counsel.
15:36I am very familiar with this.
15:38I am able to pay for my tis to sign.
15:40I can give you money.
15:42I have I here to provide you with my part of my part.
15:43And I have my part of my part.
15:44And my part of your part is that I want to help me with this.
15:48not my part of it.
15:50I am in my hands with you.
15:53I can't help you with this.
15:55I can't help you with this.
15:57If you need help you with this,
15:58I can also.
16:00Oh?
16:01You?
16:03You're right.
16:04The U.S.
16:05The U.S.
16:06The U.S.
16:06The U.S.
16:07The U.S.
16:07Are you willing to join me?
16:09Do you think you have this power to help me?
16:13These are my biggest ones.
16:14You are all the greatest.
16:19I'll go to the U.S.
16:21To see them in the world.
16:22The U.S.
16:24I'll do that.
16:24I'll do that.
16:26I'll do that.
16:29I'll do that.
16:30Why are you here?
16:32Why are you here?
16:35I'm really looking at you.
16:37I saw you before.
16:38I finally saw you.
16:39I'm looking at real.
16:40I've been doing this for the last year.
16:42Can you see my business?
16:45The U.S.
16:46This is the plan for the U.S.
16:48It's really beautiful.
16:51I hope I will buy one another.
16:54Okay.
16:55We will have a deal.
16:56We'll see you next time.
16:56We'll see you next time.
16:58Bye bye.
17:00Bye bye.
17:01Bye bye.
17:01Lina姐.
17:02I think we'll have a lot of people can join us.
17:05You?
17:07Lina姐.
17:07We'll have a lot of people to join us.
17:09We'll have a lot of people to join us.
17:11We'll have a lot of people to join us.
17:12If you need something?
17:12You can help me?
17:17I think you're a very interesting person.
17:20If we can help us.
17:22We'll have a lot of people to join us.
17:25We'll have a lot of people to join us.
17:27We'll be having a lot of people to join us.
17:28We'll see you next time.
17:32No more.
17:41I'll find the same information for the raw information.
17:44It will be sent to me.
17:54I'll find the raw information for the raw information.
17:56It will be sent to me.
17:59梅兰 真有你的
18:02父親絕對想不到
18:04咖啡廳全是你部的演員
18:08成容的背書加上現場女生的追討
18:09父親她一定會來聊天
18:11我倒是真的很怕
18:13父親看出來這個生活是鷗禍
18:18父親看不出來的
18:20一個人只能 公騙出
18:22和她身份價值奢侈品的真假
18:26而這個表的價格
18:27准备付星星的网络
18:39你看 他来联系你了
18:44他太想要了解你的世界了
18:45付星 你准备好走近
18:51我为你固执的陷阱了吗
18:57老公你回来了
19:02这么丑的衣服怎么还穿着
19:03你这个样子和我出门 很丢人的
19:11男人在外面一旦受到挫折
19:12就开始挑剔家中的妻子
19:17然而他却没有意识到
19:19他现在所拥有的一切
19:21都是我给他的
19:29说好这次我请客吃饭
19:31怎么又是你买的
19:33你真讨厌
19:34和我在一起就轮不到您请客了
19:37不过
19:38我已经很久没有这么开心过了
19:43可能是因为我们灵魂契合吧
19:45也许是老天让我们相应的呢
19:50可是
19:50可是
19:51你对谁都这么好啊
19:55当然不是老
19:57只对你了
20:02只对你了
20:04我们去
20:05前面那家咖啡厅坐坐
20:16他们怎么走了
20:17他们怎么走了
20:17父亲已经上钩了
20:19父亲已经上钩了
20:20接下来
20:21我们也该为他大起表演的舞
20:26你先坐
20:27我去给你买杯咖啡
20:37父亲在我的咖啡厅什么意思啊
20:39今天一天除了
20:43今天一天除了
20:50今天一天除了刚刚牵的手
20:52什么亲密的角度都没有
20:53我都不知道要怎么拿下它
20:55未来
20:57看来今天应该不会有什么
20:57进展了
20:59要不
21:00让李叉叉找个理由
21:02溜走
21:05我了解父亲
21:06他和我相处的时候
21:07有一个习惯
21:08喜欢将重要的信息
21:10留到最后再说
21:11而现在这个时机
21:13正好合适
21:15那行吧
21:17我跟他说再等会儿
21:22未来
21:23你在干什么
21:26父亲接管我的企业之后
21:27将我的心腹都边缘化了
21:30我要做好十足的准备
21:32我要做好十足的准备
21:32却柏万无一师的向他复赠
21:46See, I'm a spider. I'm a spider.
21:50We're just one team.
21:52I'm an INFP.
21:54You're an INFJ.
21:56Do you know why?
21:58Why?
21:59Because INFJ and INFJ are one team.
22:04What's so fun?
22:05I'll be honest.
22:09You're right.
22:12Are you tired?
22:14It was an intense person.
22:18I love you.
22:20You all have a passion for our friends.
22:24We should have to love you.
22:26但是我和你一起去的情侣确实很有缘分
22:28那我们呢
22:32其实那天
22:35我看见了你和拖牌狂在远处对话
22:42李茶茶
22:44你能告诉我
22:45这是为什么
22:50李茶茶
22:52你能告诉我
22:54这是为什么
22:56你什么意思啊
22:58你是在怀疑我吗
23:00茶茶 我告诉你
23:01无论你是出于什么目的想要接近我
23:04你是这么看我的是吗
23:05好啊
23:07我告诉你
23:08我是一直喜欢你
23:09所以我才顾了那些人
23:11让我来接近你
23:12不许你发现得很洋洋格意吧
23:14那我再也不要见面了
23:16原来是因为她喜欢我
23:22那这一切也都说得通了
23:23茶茶等一下
23:31茶茶
23:35你怎么会这么想啊
23:36你什么意思
23:38你喜欢我
23:40我当然不会让你伤心的
23:40我当然不许你伤心
23:46我也喜欢你
23:48茶粉
23:49茶粉
23:50茶粉
23:52茶粉
23:53茶粉
23:54茶粉
23:54茶粉
24:05茶粉
24:09茶粉
24:12He will make you feel like you are ready for him.
24:15But when you want to go further,
24:18you will find his love for him.
24:21How can we help him?
24:26Don't worry.
24:28I understand my wife.
24:31Now he has his own love for him.
24:35In this situation,
24:36he will make his love for him.
24:55Look, he is here.
24:57He's here.
25:02Lina,
25:03this is my time to prepare for it.
25:05This time,
25:06I've brought a new project to our project.
25:08I hope you can try to think of it.
25:13Lina,
25:14if you want me to create my own project,
25:16you are not allowed to pay your money.
25:19We will make you threefold.
25:23You don't need to do that.
25:29If I want you to join my team, I can also give you three成收益.
25:34Do you want to do it?
25:36Linda, why are you laughing at me?
25:41You are laughing at me, but I am really proud of you.
25:48These years, I'm going to take a break.
25:50I'm so tired.
25:51傅欣,这个世界很大,机会很多,但这个世界也太小了,小到一个了解我的人都没有。
26:18琳达,你虽然从表面上看起来是一个女强人,但我知道你也需要人照顾。
26:27琳达,我很会照顾人,你可以给我一个机会。
26:34琳达,你甚至都一直称呼我为琳达,都不愿意叫我的名字,你让我怎么相信你?
26:45琳达,你可以给我一个机会,无论是商业上的,还是生活上的。
26:51琳达,天然,你孤独得太久了,我想我就是那个可以了解你的人。
27:02琳达,你太直接了,我们都不熟了。
27:08琳达,我承认,我们第一次见面的时候,我就对你有了一些好感,但这并不代表,我就要和你有商业上的合作。
27:19琳达,我们可以慢慢了解。
27:29琳达,你现在的人ам不为需。
27:37琳达,我们现在的心情编一直在乱。
27:41琳达,你今天的心情编一起 Night合作。
27:44琳达,你今天奇有点生活。
27:47琳达,你?
27:49ゆ,我得可以虚然划别,这唷是我来的吗?
28:18未来我已经按照你的要求没有答应复兴合作但这样真的好吗我们趁热打铁不是更合适吗男人对于轻易得到的东西从来都不会珍惜而天然我要你让复兴觉得他可以接近你但实际就碰不到你那样他会不会放弃啊
28:23不会的 傅欣对于父婆的忍耐力是很高的 but he will find a person who is in love with me但是
28:27他确实会找一个人 I will find a person who is in love with me我也记自己受伤的心了吗
28:36I will find a person who is in love with me我 我 我吗 I will find a person who
28:44is in love with me我 我吗 茶茶 等很久了吧
28:45I will give you coffee for you
28:46傅欣 你对我真好 傅欣 你对我真好 傅欣 我想过了 你人不错 对我又好 我给你一个机会什么机会
29:00让你追求我的机会呀 又不好 如果我们相处的好 我之后就告诉我的父母 你人这么优秀 他们肯定喜欢
29:09我可怜喜欢 茶茶 你喜欢我 什么呀你喜欢我
29:13什么呀 傅欣 你还没有意识到吗 You are not aware of what you are你既优雅又风趣
29:18You are not aware of what you are既优雅又风趣 You
29:19are not aware of what you are没有哪个女生能够拒绝得了你这样的男人
29:22You are not aware of what you are
29:27傅欣 我爱你 傅欣 我爱你 傅欣 我爱你 傅欣 傅欣 我想到前面有家商场还不错 我带你去买些衣服吧 我带你去买些衣服吧 好啊
29:43欣 傅欣 傅欣 我的戏敌 nobody is傅欣
29:46我的戏裡没约你 Not sure傅欣
29:48傅欣 我的戏里没进 governor 傅欣 傅欣 傅欣 傅欣 我的戏里没你 傅欣 傅欣傅欣
29:49– Jest 你 Chinese傅欣
29:50傅欣 傅欣 傅欣 傅欣因为 很有复
30:06except you好吧 傅欣
30:12傅欣没ана
30:12I'm going to go to my office.
30:15I'll go to my office.
30:18But...
30:19...
30:20...
30:20...
30:20...
30:20...
30:21...
30:22...
30:26...
30:27...
30:27...
30:27...
30:27...
30:28...
30:29...
30:29You know those people who are all in the industry?
30:30They are all in the industry.
30:32If you can't take my job in front of me,
30:36you will always be taken into the黑名單.
30:47Tell me.
30:48Do you want to come to my office?
30:50What's your name?
30:53I'm so nervous.
30:55We can meet you.
30:56If you want to come,
30:59I'm not going to talk to you about your business.
31:02I've met a lot of people who are talking to me.
31:06A lot of people are confused.
31:08They are only talking to you about your business.
31:14But I'm not a貪心 woman.
31:19If I win, I will win.
31:21If I win, I will lose.
31:22If I win, I will lose.
31:33I won't lose.
31:39I won't lose.
31:41I won't lose.
31:43I will lose.
31:44I won't lose.
31:46I will lose.
31:49If I win.
31:50I will lose.
31:51I will lose.
31:56I won't lose.
31:58I won't lose my business.
32:14ous田总
32:14I want
32:15you to tell him that you will take the concert together I got
32:21that I want
32:22Ariana on and on He has
32:23management to me Little girl
32:26I am
32:27currently working So I
32:58田总下周的生日你将怎么过你看这样子刚刚吓死我了我还以为要被拆穿了那个人是我之前的手下父亲所看到的一切都是我安排的
33:15他是个很会制造惊喜的男人你就期待一下你的生日吧不过接下来我不会让父亲这么轻松茶茶
33:17你这么着急找我什么事啊父亲
33:28你自己干的好自己不清楚吗什么好事啊我让私家侦探调查了你你有老爸还想跟我确认感情茶茶
33:49不是你想的那样我早就想和他离婚了真的吗真的茶茶自从遇见你之后我才发现原来你才是我的真爱我愿意为你付出一切父亲你真好等你离婚了我们就在一起吧茶茶我爱你
34:11你你找着这个蠢女人太麻烦了等我追到了天然就不得熟了我我爱你
34:41不可以哦等你跟你老婆离婚了下来吧
34:59老公 你今天怎么这么晚才回来啊
35:06我见了一个大客户和他吃饭耽误了点时间
35:08什么客户啊 这么晚还见
35:12你能不能别烦啊
35:14和你说了你又不懂
35:16管好你自己 好吗
35:21那我先去把衣服给你洗
35:26等等
35:29老婆
35:32我想送项目合作方一个礼物
35:34如果你是项目合作方
35:35你觉得送什么出包比较合适啊
35:42我觉得这个就挺不错的
35:44很漂亮 很适合送人
35:50这会不会太贵了
35:51老公
35:53如果是为了你的工作
35:55我觉得花多少钱都值得
36:03这首饰确实不错啊
36:07女人的需求有时候其实很简单
36:11要么给予他纯粹的爱
36:15要么给予他纯粹的固执生活
36:16父亲
36:18可笑的是
36:20和你结婚以来
36:22你什么都没有给过我
36:24却轻易会为了外面的女人
36:26纯粹的礼物
36:38生日快乐
36:39生日快乐
36:41夏冉
36:43许个愿望吗
36:52I'm not sure what you're doing.
36:52This is my own小心翼.
36:55I don't know if you're not going to like it.
37:03My friend, I love you.
37:09I'm not sure what you're doing.
37:10My friend, I know.
37:14I'm not sure what you're doing here.
37:17I'm not sure what you're doing here.
37:19I'm sure what you're doing here.
37:20This is my next year.
37:22I'll help you with your ability.
37:24And I'll help you with your own emotions.
37:29And you're there.
37:30I'll have time to go to the video.
37:34I'll have time for you.
37:35I'll have time for you.
37:37I'll have time for you.
37:44Hey, I'm going to invest in a project now.
37:52Let's take a look at this contract.
37:53If it's possible, we'll just sign up.
37:57Okay.
37:58Let's take a look at it.
38:02Let's take a look at your time.
38:03I'll be able to solve it.
38:05But you need to give me time.
38:14How are you?
38:15Is it a problem?
38:17Is it a problem?
38:22No.
38:23There's no problem.
38:25If there's no problem, you can tell me.
38:27I'll be able to do it.
38:30I'm so happy.
38:31Then we'll sign up.
38:44Why are you?
38:47What's difficult?
38:49No.
38:51Let's take a look.
39:03Oh
39:03No
39:04Let's go
39:05Let's go
39:16I forgot to take the bag
39:18Let's go to the car
39:21Let's go
39:21Let's go
39:24Let's go
39:26Let's go
39:28Okay
39:28Let's go
39:34I haven't seen you on the car
39:37You're not a little bit
39:39You're not a little
39:39You're not a little
39:41I just haven't met you in such a society
39:43So I'm not interested in your life
39:45You're not a little
39:49You're not a little
40:20You're not a little
40:20You're not a little
40:20I'm not a little
40:21Give me some time
40:23What's the time of the future?
40:25If it's going to happen
40:28I wouldn't have to be able to get out
40:36What's the time of the future?
40:41It's just.
40:42It's just a time
40:43I got to get out
40:47Oh
40:47it's all
40:48It's all
40:48It's all
40:49Are you?
40:56What are you doing?
40:59Why are you holding so close?
41:01Is it because you're holding so close?
41:04Are you kidding me?
41:06No, I can't let you know that I'm taking care of you.
41:09Otherwise, all of our efforts will be done.
41:11I'm going to take care of you.
41:18Your team has already started.
41:21I'm going to take care of you.
41:23I'm going to take care of you.
41:25I'm going to take care of you.
41:42I'm going to take care of you.
41:44I'm going to take care of you.
41:49I'm going to take care of you.
41:50Then you put your hand in hand.
41:55That's...
41:55I'm going to take care of you.
41:59I don't want to make you spend 5,000,000.
42:02I don't have to pay for you.
42:04I don't have to pay for you.
42:11I love you.
42:35I'll leave you alone.
42:53I'll leave you alone.
43:03I'll leave you alone.
43:09I'll leave you alone.
43:19I'll leave you alone.
43:45I'll leave you alone.
44:10I'll leave you alone.
44:34I'll leave you alone.
44:39I'll leave you alone.
44:41I'll leave you alone.
45:11I'll leave you alone.
45:18I'll leave you alone.
45:49I'll leave you alone.
45:49I'll leave you alone.
45:54I'll leave you alone.
46:14I'll leave you alone.
46:52I'll leave you alone.
46:56I'll leave you alone.
47:01I'll leave you alone.
47:20I'll leave you alone.
47:57I'll leave you alone.
48:09I'll leave you alone.
48:44I'll leave you alone.
49:27You're...
49:38you're...
49:40you're...
49:42you're...
49:43you're...
49:44you're...
49:45you're...
49:45you're...
49:50you're...
49:54you're...
50:24you're...
50:32you're...
50:33you're...
50:36you're...
50:41you're...
50:42you're...
50:43you're...
50:44you're...
50:47you're...
51:17you're...
51:21you're...
51:22you're...
51:24you're...
51:26you're...
51:27you're...
51:31you're...
51:33you're...
51:35you're...
51:46you're...
51:57you're...
51:58you're...
52:04you're...
52:06you're...
52:06you're...
52:06you're...
Comments

Recommended