- 2 days ago
Welcome to our channel! Here you’ll dive into daily short-drama scenes filled with emotion, passion, conflict, and unexpected twists. Each clip is crafted to pull you into the story and keep you watching until the very last second. 👉 Follow us and don’t miss the next intense and dramatic episode!
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30What are you doing?
00:00:34Don't leave me!
00:00:35Don't leave me!
00:00:37Don't leave me!
00:00:39Don't leave me!
00:00:41Don't leave me!
00:00:43Don't leave me!
00:00:59If you have a lawyer, I will be removed!
00:01:03No!
00:01:04Don't leave me!
00:01:08Don't leave me!
00:01:09Don't leave me!
00:01:14Don't leave me!
00:01:18The manager, I...
00:01:20Have you thought about it?
00:01:22Your mother is very easy.
00:01:25I have to understand it.
00:01:27I'll give you permission.
00:01:30Okay, I'll give you a plan.
00:01:33But in the future, you must take care of yourself.
00:01:37Thank you, the manager.
00:01:48What are you doing?
00:01:51You are so happy.
00:01:53You're so happy.
00:01:55But I'll always be with you.
00:01:57You must be on the side.
00:01:58And you will be on the side.
00:02:00You are so happy.
00:02:06Hi, my mom.
00:02:09Are you all at school?
00:02:11Yes, my mom.
00:02:13My mom is very proud.
00:02:14Especially for me.
00:02:15I'm very proud of you.
00:02:17We are always going to be hard to learn.
00:02:19I want to learn well.
00:02:21In the future, we will spend a lot of money
00:02:23and we will spend a lot of time with you.
00:02:25Look at who can't help me.
00:02:27Ma'am,
00:02:29梓芮 today and the teacher
00:02:31are very happy.
00:02:33I've already heard about them.
00:02:35Ma'am,
00:02:37the teacher said,
00:02:39when I look at my eyes,
00:02:41they are not the same.
00:02:43They are not the parents of us.
00:02:45Why did we never see my father?
00:02:47Ma'am,
00:02:49don't worry about the kids.
00:02:51I'm joking about them.
00:02:53I've already heard of them.
00:02:55But the children's eyes really have no problem.
00:02:57The teacher,
00:02:59the two children's eyes are very good.
00:03:03They are very good.
00:03:05The doctor,
00:03:07there may be some special cases
00:03:09that their eyes are not the same.
00:03:13For example, the color.
00:03:15In the opinion,
00:03:17I am saying that
00:03:19patients are being angry.
00:03:21The reason why people are feeling
00:03:22the same,
00:03:23theósolation is becoming
00:03:24very Purpose.
00:03:25In the opinion,
00:03:26something is very rare.
00:03:27Your child's eyes should have
00:03:28some of his parents at home.
00:03:29Is there your parents
00:03:30well?
00:03:31Their parents who have
00:03:31she can meet with you?
00:03:32Oh,
00:03:33he's not fair for you.
00:03:36Thank you, illusion.
00:03:37I'm so happy to meet you.
00:03:38I'm so happy to meet you.
00:03:39I'm so happy to meet you.
00:03:40My eyes are so special.
00:03:42It's like...
00:03:44It's like my father.
00:03:46Your father is working in a very far distance.
00:03:48He's not so comfortable to watch you.
00:03:50My mom, I'm so happy to meet you.
00:03:53I'll be here for you.
00:03:55You're the whole world of mom.
00:03:58My mom has you.
00:04:00That's enough.
00:04:07You're the one who's in my life.
00:04:12You have no one for me.
00:04:14You've been the second time.
00:04:16You know what you're saying?
00:04:18You're the only one for you.
00:04:19I'm so happy to meet you.
00:04:23I have no interest in you.
00:04:25You can grow up.
00:04:27For me, it's the future of my mom.
00:04:30The years ago,
00:04:32I heard you always go to the hotel hotel.
00:04:35What are you looking for?
00:04:37What are you looking for?
00:04:43I have a problem.
00:04:45I'm going to take care of you.
00:04:47You!
00:04:49You!
00:04:51You!
00:04:53The President's姿 is that it's hard.
00:04:55If we're hard to do it, that's not a way.
00:04:57I was thinking about the people of the隐私.
00:05:01隐私?
00:05:03据说旧我友子室的家庭.
00:05:05若是多亲近一些健康聪慧的孩子
00:05:08能带来好运,也叫招子。
00:05:10集团今年的慫善项目还没定。
00:05:13不如举办一场未来之心儿童慈善宴会。
00:05:17总裁也以主办人的身份参与,多接触一些孩子。
00:05:20或许他的心思就会变。
00:05:24好俗一你立刻就去办。
00:05:26邀请名单了继续筛选。
00:05:28尤其是那些成绩忧略又懂事的孩子。
00:05:32I'll invite you all.
00:05:33Yes.
00:05:34I'll go to the airport immediately.
00:05:44Oh, I'm hungry.
00:05:45Are you hungry?
00:05:46I'll go to school.
00:05:48I'll go to school too.
00:05:51I'm hungry too.
00:05:52I'm hungry too.
00:05:53I can't eat myself.
00:05:56I'll leave it for you.
00:05:57You're hungry too.
00:05:58If you don't eat, we won't eat too.
00:06:00OK.
00:06:02Well, I'm hungry too.
00:06:04Well, the first time I got married.
00:06:07I'm hungry too.
00:06:09I'm hungry too.
00:06:11Good.
00:06:12As you can see, my wife's daughter is so good.
00:06:16I'm hungry too.
00:06:17Well, we've got to eat.
00:06:19We're hungry too.
00:06:20Come on, let's eat.
00:06:22Let's go.
00:06:24Yeah.
00:06:25Well, I'm hungry too.
00:06:27Today is the day to go.
00:06:29Let's go!
00:06:31Let's go!
00:06:36What?
00:06:37Who is this?
00:06:38How is it so good?
00:06:39It's the Huan Yew集团.
00:06:40Why are they here to come to us?
00:06:42It must be the Huan Yew to perform the慈善宴会.
00:06:44It must be the Huan Yew to perform the慈善宴会.
00:06:46It must be the Huan Yew to participate in the Huan Yew.
00:06:48It must be the Huan Yew to participate in the Huan Yew.
00:06:50It must be the Huan Yew.
00:06:57This is Huan Yew!
00:06:59In there!
00:07:02This is Huan Yew.
00:07:03This is regardless of my own thoughts about the Huan Yew.
00:07:04What are you doing here for Huan Yew?
00:07:05Do you want Ganon Yew?
00:07:06Nein.
00:07:07I can't.
00:07:08Van herself!
00:07:09Oh my god, are you okay?
00:07:19I'm going to go.
00:07:22Oh my god, are you okay?
00:07:26Oh my god, are you okay?
00:07:30What happened?
00:07:32What happened?
00:07:34What happened?
00:07:35Oh my god, what's your name?
00:07:38My name is Sudbury.
00:07:40She's my sister.
00:07:41Sudden Huen.
00:07:42I'm going to go.
00:07:44Oh.
00:07:53How do you have two children's names?
00:07:57Oh my god, you're angry.
00:07:59This is a lot of years ago.
00:08:02I don't know if you're married with an old man.
00:08:04I don't know if you're married with an old man.
00:08:07I've been thinking about the following.
00:08:09I'm not sure if you're married with an old man.
00:08:10Even my father doesn't know who's the child.
00:08:12I'm not sure if you're married with an old man.
00:08:15I'm not a child.
00:08:16I'm a mother.
00:08:17I'm a mother.
00:08:18I'm a mother.
00:08:19I'm a mother.
00:08:20I'm a mother.
00:08:21I'm a mother.
00:08:22I'm a mother.
00:08:23I'm a mother.
00:08:24I'm a mother.
00:08:25I'm a mother.
00:08:26I'm a mother.
00:08:27You're a mother.
00:08:28I'm a mother.
00:08:29What kind of old man?
00:08:31A mother.
00:08:32How do you see him?
00:08:33What kind of old man?
00:08:34It's a mother.
00:08:35It's a mother.
00:08:36I'm a mother.
00:08:37He told me that Lee Ston was in the first sight of his childhood.
00:08:41He would appear as if he was in the mood.
00:08:43Lee Ston was so many years old.
00:08:45What was he looking for?
00:08:47Is it him?
00:08:49He is a child.
00:08:51Where can I get married?
00:08:53Where can I get married?
00:08:55These kids are crazy.
00:08:57It's impossible.
00:08:59He said he was right.
00:09:01He can't let them go.
00:09:03Please help me.
00:09:05Come on!
00:09:07Come on!
00:09:09Come on!
00:09:11Come on!
00:09:13Come on!
00:09:15Let's go!
00:09:17I'm going to go.
00:09:19The other person, the other person is the Huan Yew Group.
00:09:23You can't be so happy.
00:09:25My daughter can't stand with the Huan Yew Group.
00:09:29I'm not going to go to the Huan Yew Group.
00:09:31We must be開除!
00:09:33He's not gonna stand in the Huan Yew Group.
00:09:35We must have tople him.
00:09:37You should have taken it!
00:09:39It's got me!
00:09:41I am sorry.
00:09:43I was wrong, my children won't be hurt.
00:09:47I would hope you'd have died.
00:09:49But we don't know the things we've got.
00:09:51We are not expecting someone to crash!
00:09:53I would I ask for you to not get out of the Huan Yew Group.
00:09:55Don't let me go to the Huan Yew Group.
00:09:57You know you are wrong?
00:09:59To give you a child that you are a woman who is pawing,
00:10:01If you live in our school, it's a crime!
00:10:05You can't get this woman!
00:10:07You can't get this woman!
00:10:08You can't get this woman!
00:10:09You can't look at this woman!
00:10:10Look at this man!
00:10:11Who knows if there's something wrong with you?
00:10:13Mr. King, this woman must be taken care of!
00:10:15Otherwise, we can't be taken care of!
00:10:17Yes!
00:10:18Take care!
00:10:19Take care!
00:10:20Take care!
00:10:21Take care!
00:10:22I'm going to tell you now!
00:10:24Your two children,
00:10:26蘇梓瑞 and蘇梓,
00:10:28take care!
00:10:29Take care!
00:10:31Where are you?
00:10:32Olver,
00:10:33Dr. King
00:10:34he's done!
00:10:35Is he a doctor!
00:10:36You're a doctor!
00:10:38Are those pastors?
00:10:39I am a doctor!
00:10:41You've been david!
00:10:43Are you a doctor?
00:10:44I guarantee you will have mercy!
00:10:46You are an aunt!
00:10:49Look at your eyes!
00:10:51You look like a doctor!
00:10:52What are you doing here?
00:10:54Try to go!
00:10:55Stop!
00:10:58Let's go!
00:10:59Let's go!
00:11:02What do you mean?
00:11:04You can cut them out!
00:11:08The two children were just talking about this nonsense.
00:11:12Are these two children with Lee Zong and Lee Zong?
00:11:15Or are they more comfortable with Lee Zong and Lee Zong?
00:11:18I'm going to figure out what's going on with Lee Zong.
00:11:22The story of Lee Zong and Lee Zong was a mistake.
00:11:25I'm going to talk to you and the children,
00:11:28to invite the next day's wedding to Lee Zong.
00:11:30What?
00:11:31After the future of Lee Zong is the child's wedding wedding.
00:11:33I'm going to introduce the family to Lee Zong and Lee Zong.
00:11:35I'm now representing the Hory Zong and Lee Zong.
00:11:37I'm going to invite Lee Zong and Lee Zong as the child's wedding.
00:11:40As a guest, Lee Zong and Lee Zong will also be the first wedding wedding wedding.
00:11:45No!
00:11:46I'm not even a child.
00:11:48I'm not in the mood for this event.
00:11:51We're still...
00:11:52This is Hory Zong's wedding.
00:11:54We will be able to participate in this event
00:11:56We will be able to participate in the future of the children's development
00:11:58We will be able to participate in the future of the children's development
00:12:00Come on
00:12:10I will be able to bring the children to their children
00:12:16It's been a long time,林秘书
00:12:18I wanted you to find a woman
00:12:20That's why I didn't find a woman in the corner of the street
00:12:22She was in the corner of the street
00:12:24She told me that she didn't find a woman
00:12:26We didn't leave her
00:12:29But since the corner of the street street was injured
00:12:32That was the most likely people in the corner of the street
00:12:34She didn't find a woman
00:12:36She didn't find a woman
00:12:38We will find a woman
00:12:40We will find a woman
00:12:42Yes,林秘
00:12:43I will continue to find a woman
00:12:50She will find a woman
00:13:00No one finds that she saw in the conversation
00:13:05The one being around the street起床
00:13:09The one being around the street communicative
00:13:10She were busy
00:13:11I would love to do that
00:13:12She puts a woman in the classroom
00:13:14Just when this girl says the name
00:13:16You should be joking
00:13:17I try to bicit Lum
00:13:18That you should know
00:13:19Yes.
00:13:20I'll help you and your mother.
00:13:23I'm so happy to hear your mother's story.
00:13:26You're so happy.
00:13:27Go.
00:13:30Are you going to play for our children?
00:13:33I didn't realize you could have invited you to join the group in this evening.
00:13:38I'm not a long time.
00:13:40I'm not a long time.
00:13:42I'm not a long time.
00:13:44I'm sure you're gonna play a good job as a person.
00:13:47You're just like a girl.
00:13:49I have two children with a young man with a young man.
00:13:54That's the two of us.
00:13:56Look at me.
00:13:58I'm going to give you a look at this important time.
00:14:02But the face is your own.
00:14:06You don't have to take a look at yourself.
00:14:09You don't have to be afraid of others.
00:14:12I don't know who you are.
00:14:15Can you tell me how many people are invited to?
00:14:18Come on.
00:14:19Come on.
00:14:20Come on.
00:14:21Let them go.
00:14:22Don't you be afraid of me?
00:14:24Don't you be afraid of me?
00:14:25Don't you be afraid of me?
00:14:30You're afraid of me?
00:14:32You're afraid of me?
00:14:34You're afraid of me?
00:14:37You're fine.
00:14:38I'm fine.
00:14:39You're fine.
00:14:40You're fine.
00:14:45I'm fine.
00:14:46You're fine.
00:14:47You're fine.
00:14:48You're fine.
00:14:49You're fine.
00:14:50I'm fine.
00:14:51You don't know what the person is.
00:14:53That person is the person?
00:15:00Why do you feel very familiar with me?
00:15:04Maiden.
00:15:05How did you make this?
00:15:07We're making a joke.
00:15:08You're not so good.
00:15:09老夫人 你来得正好 您可以要为我们做主啊
00:15:16那 就是这个女人 苏婉
00:15:20贵婚仙业 不知道跟哪个野男人生了两个野种孩子
00:15:25她们竟然还闯进了这么高贵的业会
00:15:29对了 这刚才还指使她的野种孩子在这闹事呢
00:15:35你是什么
00:15:38老夫人 她这种下剑胚子 还有她身边这两个野种 就是天煞姑息
00:15:47我看他们来这就是想破坏这次的宴会
00:15:52老夫人 我知道您主持这次慈善宴会也是想为丽家传递香火
00:15:59你看 这丽总这么多年都没有孩子
00:16:02你看 他们这一来就闹得极犬不宁的
00:16:05这不是会计是什么呀
00:16:07老夫人 你给我赶他们出去
00:16:09你还乱着干什么
00:16:11把这个脚乱宴会带来会计的人都给我偷出去
00:16:16不安 物贱 我
00:16:19老夫人 我 ま了hov根换你的孩子 我不让他走
00:16:30孕润孕揄 Ya 孕润 implications voD
00:16:32孕润 Kao 孕润 我在你们上理事
00:16:33孕润 你醒悟 孕润cao 你开心悟吧
00:16:34孕润你醒悟了吧 孕润a
00:16:37Oh my god!
00:16:39I'm so sorry!
00:16:41I'm so sorry!
00:16:43Oh my god!
00:16:46I don't have any interest in this event.
00:16:49I don't have any interest in this event.
00:17:00How could it be?
00:17:04That was...
00:17:05That's enough!
00:17:06苏婉!
00:17:07您和你这两个不知所谓的野种搅乱我丽家精心筹备的晚会!
00:17:12今天要是不给点你们教训,我丽家的也别喝醉!
00:17:17还愣着干什么把这三个人给我抓起来,尤其是这个张皇的小野种,陪我好好地管教!
00:17:24老夫人,我不正好做了,就 tens高150分手不要动我的孩子!不要动我的孩子!
00:17:31苏婉,老夫人身份何等尊贵啊?
00:17:35Oh, you're all in a mess.
00:17:35You're in a mess.
00:17:36You're in a mess.
00:17:37You're in a mess.
00:17:39Just like a joke.
00:17:41Oh, my wife.
00:17:42If I look at this,
00:17:44the thing is, there's a love.
00:17:46Let her go.
00:17:47Let her get the wrong.
00:17:49Let her know that the audience will be sure.
00:17:51What's the future of this?
00:17:54I don't know why she's in my house.
00:17:59I'm sorry.
00:18:05My wife, I'll let you leave us.
00:18:10Why do you see her like this?
00:18:12Your heart will be so painful.
00:18:18This woman, why does she always make me feel so familiar?
00:18:24Susan, you just sit down here.
00:18:26You didn't even look at the same time.
00:18:29Look at your face.
00:18:31The face is a face.
00:18:33I'm sorry.
00:18:35I'm sorry.
00:18:37You little cat.
00:18:39Can I get him?
00:18:41Don't let my child go.
00:18:43Who's the man who has so many faces in my family?
00:18:49Let's go.
00:18:51It's not like this.
00:18:53Let's go.
00:18:54Let's go.
00:18:55Let's go.
00:18:57Let's go.
00:19:01Let's go.
00:19:03Let's go.
00:19:05Let's go.
00:19:07Let's go.
00:19:09Let's go.
00:19:11Let's go.
00:19:12Let's go.
00:19:13Let's go.
00:19:14Let's go.
00:19:19Let's go.
00:19:20苏娃 你在想什么呢 你力度不失分 他怎么可能是当了那个男神
00:19:26告他 今日环宇举办未来之星慈善晚宴 旨在汇聚 不会孩头 为我丽家引子纳福 祈愿家族血脉延伸 子孙昌盛 然而如此重要的场合 却生出这么多的乱字 该严惩的 也得都要严惩 要是不给你们点教训
00:19:48玻璃架 还有何颜面立足
00:19:51啊对 给我好好教训他们
00:19:54愚蠢妈妈 连着不上门座 当日就有坏人 超高造感 你才有最大的坏蛋
00:20:01我妈妈才是世界上最好的妈妈 你们是坏人 你们都是坏人
00:20:06闹够了没有 来人 把这个女人给我拖出去
00:20:10至于这两个小崽子 谁知道他们和这个贱人 是怎么被这允许就混进来的
00:20:18把他们逛到后面的消极室去 没有我的秘密 谁都不许搞得我放出来
00:20:23这个老婆 吓你这样 恶毒不达女人 活该算绝分
00:20:28你一定改进
00:20:31水月住口
00:20:35老夫人 孩子不懂事 还请您不要跟孩子计较 还有 我们不是混进来的 我们是有请帖的
00:20:45经理在这儿 是周特助亲自给他
00:20:56不可能 刚刚一定是我看错了
00:21:00周明
00:21:01老夫人 做菜
00:21:04立刻给我解释清楚
00:21:11为什么把这种下贱的女人 还有她生的两个小孽子给我邀请进来
00:21:17谁给你胆子 说
00:21:19老夫人请心路
00:21:21我之所以把他们邀请过来
00:21:23是因为
00:21:25因为
00:21:26因为什么
00:21:26这两个孩子有时候说话的语气和神态和立总特别像
00:21:32我才把他们邀请过来
00:21:34是想验证一下
00:21:35这两个孩子是不是和立总有什么关系
00:21:41你刚才那话什么意思 给我说清楚
00:21:43老夫人 属下的意思是
00:21:45这两个孩子和立总小时候长得特别像
00:21:48对
00:21:49尤其是那双眼睛
00:21:51这个
00:21:52简直荒谬
00:21:53不成是什么身份
00:21:55她是历史集团的总裁
00:21:57有多少名门书员她都看不上
00:21:59你的意思是
00:22:01她难道会看上这种出身下贱不知节点的女人
00:22:05还生下她身边这两个没有教养的野种
00:22:09臭娘
00:22:10我看你是昏了头
00:22:12这种话也敢说出口
00:22:14够了
00:22:15这场闹剧到此为止
00:22:17来人
00:22:18还愣着干什么
00:22:19把这个女人和这两个野种
00:22:21给我拖下去
00:22:22关起来
00:22:23没有我的命令
00:22:24谁都不许放这么出来
00:22:26放开我
00:22:28放开我
00:22:29放开我
00:22:30放开我
00:22:31老夫人
00:22:32这做我的错都是我的错
00:22:33你打我
00:22:34放我
00:22:35就你放过我的孩子
00:22:36妈
00:22:38妈
00:22:39妈
00:22:40妈
00:22:42老夫人
00:22:43您可千万别被他们给骗了
00:22:44您想想
00:22:45她们三个之前的所作所为
00:22:47这明摆着就是不把您放在银里啊
00:22:49这明摆着就是不把您放在银里啊
00:22:50如果说您今儿个就这么算了
00:22:52这大家伙都看着呢
00:22:53这以后
00:22:55大家都在立家的屠杀拉屎可怎么办呢
00:22:57可怎么办呢
00:22:58莫辰
00:22:59你说
00:23:00这三个人怎么处置
00:23:01妈
00:23:02今天这种场合
00:23:04我们在众目睽睽之下
00:23:05为了一个无关紧要的女人和两个孩子大动干戈
00:23:08有此丽家生意
00:23:10还是让他们离开吧
00:23:12哼
00:23:13算你走运
00:23:15滚
00:23:16带着你的这个两个小野肘滚出去
00:23:18永远被出现在我们丽家的密集
00:23:20快
00:23:22快起来
00:23:23谢谢老夫人
00:23:26谢谢
00:23:27谢谢
00:23:28谢谢
00:23:32这背影
00:23:33为什么似曾相识
00:23:35五年前
00:23:37地形酒店顶层套房面的那个模糊
00:23:40却刻入骨嘴的身影
00:23:42真的会是她吗
00:23:46那晚那个女人
00:23:48会是她吗
00:23:50喂
00:23:51莫辰
00:23:52你在嘀嘀咕咕说什么呢
00:23:54我看呢
00:23:55你还是赶紧挑个日子和史小姐
00:23:58完婚
00:23:59我还等着抱孙子呢
00:24:01丽总
00:24:02好消息
00:24:03您让我找到人终于有结果了
00:24:05那女人是谁
00:24:06是
00:24:07是
00:24:08你们在说什么
00:24:09莫辰
00:24:10这几年
00:24:11你一直让人
00:24:12搜查这个整个地形酒店
00:24:14你到底在找什么人呢
00:24:16等我回来说
00:24:17走
00:24:18莫辰
00:24:19你到底喜欢什么样的女人
00:24:21哎呀
00:24:22哎呀
00:24:23这个儿子
00:24:24影子宴辉的事情也不管了
00:24:26真是让人不舍心
00:24:28哎
00:24:29也不知道什么时候
00:24:32你才能让我这个当妈的抱上孙子孙女啊
00:24:36站住
00:24:38站住
00:24:39你要干什么
00:24:44你要干什么
00:24:46气
00:24:47都是因为你和你身边这两个小野种
00:24:49害我当着那么多人的面
00:24:50在丽家的影子宴上丢人现眼
00:24:53今天你要是不给你点银色巧巧
00:24:56我就不叫陈莉莉
00:25:00小野种
00:25:01别用你那仙门的眼神看着我啊
00:25:03不去打我妈妈
00:25:05不去打我妈妈
00:25:06不去打我妈妈
00:25:07不去打我妈妈
00:25:08不去打我妈妈
00:25:09不去打我妈妈
00:25:10不去打我妈妈
00:25:11滚开
00:25:12你们两个跟你们的妈妈一样见
00:25:14师兄
00:25:15任人
00:25:16任人
00:25:17任人
00:25:18你家子下见黑衣
00:25:19今天我就要让你们知道
00:25:21什么是得罪我的下巴
00:25:22不是得罪我的下巴
00:25:23不好了
00:25:24不好了
00:25:25立总和他的秘书
00:25:26从这边过来了
00:25:27什么
00:25:28立总不是在主持慈善宴会吗
00:25:30快
00:25:31把这三个混习东西给我拖走
00:25:33找个没人的地方
00:25:35啊
00:25:36放开我
00:25:37放开我
00:25:38任人
00:25:39姐姐
00:25:40救命了
00:25:41救命了
00:25:42蠢货
00:25:43把嘴堵堵
00:25:44救命
00:25:45救命
00:25:46你太搞笑了
00:25:48立总
00:25:49您怎么突然出来了
00:25:50是不是
00:25:51有什么吩咐啊
00:25:54那边刚才过去的是谁
00:25:56啊
00:25:57雷总
00:25:58您是不是看错了
00:25:59根本就没人哪
00:26:01啊
00:26:02雷总
00:26:03时间紧迫
00:26:03咱们还是赶紧走吧
00:26:04走
00:26:05您请
00:26:09好险
00:26:10差点被发现了
00:26:12啊
00:26:14啊
00:26:15啊
00:26:16啊
00:26:18啊
00:26:20啊
00:26:21啊
00:26:22啊
00:26:23雷总
00:26:24走啦
00:26:25啊
00:26:26啊
00:26:27啊
00:26:29啊
00:26:30啊
00:26:31啊
00:26:32啊
00:26:33You have to teach me how to teach you and you are not allowed to do it.
00:26:36Come on, let me get them out of here.
00:26:38Oh, oh, oh, oh, oh.
00:27:08Oh, oh, oh, oh.
00:27:38Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:28:08Oh, oh, oh, oh, oh.
00:28:38Oh, oh, oh, oh, oh.
00:28:40Oh, oh, oh, oh.
00:28:42Oh, oh, oh, oh.
00:28:44Oh, oh.
00:28:46Oh, oh, oh, oh.
00:28:48Oh, oh, oh, oh.
00:28:50Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:28:52Oh, oh, oh.
00:28:54Oh, oh, oh, oh, oh.
00:28:56Oh, oh, oh.
00:28:58That's right.
00:28:59Suwan?
00:29:01It's impossible that the face is so cool.
00:29:03It's really him.
00:29:04That Ziya and Ziya,
00:29:06is not my children?
00:29:12Lee, I just received a message.
00:29:13Suwan and the two children
00:29:15were forced to take away.
00:29:17What are you doing?
00:29:18I'm going to find him.
00:29:19I'm going to find him.
00:29:19I'm going to find him.
00:29:21Come on.
00:29:21Yes.
00:29:24I'm going to tell you two of them.
00:29:28No!
00:29:29I'm going to tell you.
00:29:31I'm going to tell you.
00:29:32I'm going to tell you.
00:29:34You just let me find him.
00:29:36I'm going to tell you what I'm doing.
00:29:40You said you were like a fool.
00:29:42You're just so easy to die.
00:29:44You're so expensive.
00:29:46If you're so interested in these two children,
00:29:49then you'll use this one.
00:29:51I'll use your red face to let me get you.
00:29:54I'm going to consider it.
00:29:55I'm going to decide to find them.
00:29:58I'm going to tell you.
00:30:00I'm going to tell you.
00:30:07Ah, I'm going to tell you.
00:30:10Hold on.
00:30:15Lee, Lee, Lee, I'm going to tell you.
00:30:18Why are you so scared?
00:30:20Lee, Lee, the man is coming in,
00:30:21he will immediately go to the door.
00:30:23What?
00:30:25Lee, Lee, Lee?
00:30:25Yes.
00:30:26Why is he coming here?
00:30:28He is wearing the two men debut.
00:30:30I'm going to sumcios.
00:30:31I'm going to kill you if I got sick.
00:30:32Way, me point him.
00:30:34Come on.
00:30:37Now sit.
00:30:38Let's sit down your head.
00:30:39What can I say?
00:30:40I don't know.
00:30:43If I did it, we're back right now.
00:30:49Don't touch him at the entrance door.
00:30:51I don't know what the hell is going on here.
00:30:56Hurry up!
00:30:57Hurry up!
00:30:58Let's go!
00:31:05Where are you going?
00:31:06I'm going to kill you!
00:31:14Mr. Lee,
00:31:15this is just a few times,
00:31:17and there's nothing in here.
00:31:20No
00:31:21Let me ask you the last time
00:31:23Where are the two children?
00:31:25Where are you?
00:31:26I don't know where are you.
00:31:29I don't know.
00:31:31If they have one hair,
00:31:33I will kill you.
00:31:35Let's go!
00:31:37No!
00:31:38You don't want to go!
00:31:39There's nothing to go!
00:31:40Let's go!
00:31:46Why?
00:31:47Let's go!
00:31:50I can't go!
00:31:53I can't go!
00:31:55Let's go!
00:31:56Let's go!
00:31:58I'm not leaving!
00:31:59I'm not leaving!
00:32:01What?
00:32:07Let's go!
00:32:10Don't want to go!
00:32:13I can't go!
00:32:15I'll help you!
00:32:16I found the two children!
00:32:17We want them to go home in here!
00:32:19Let's go!
00:32:21Get them!
00:32:29Ren... Ren...
00:32:31You're going to wake up.
00:32:33I'm going to get my mom.
00:32:35I'm going to get my mom.
00:32:37Ren...
00:32:39I'm going to get my mom.
00:32:41I'm going to get my mom.
00:32:43I'm going to get my mom.
00:32:45Look at that!
00:32:47I'm going to get my mom.
00:32:49You've seen that I'm wrong.
00:32:51I'm going to get our mom.
00:32:53You're going to give me this time.
00:32:55I'm going to let me talk to you about my son.
00:32:58Let me tell you a good story.
00:33:00Let me tell you about my mind.
00:33:02You've been trying to attack us and attack us.
00:33:06You've never used to have our own purpose.
00:33:09I am asking you to help me in my funeral.
00:33:11You have to take care of me and my sons of children.
00:33:14I am not saying that I am going to have children.
00:33:17I am going to die from you.
00:33:21Please go ahead and take care of me.
00:33:24Get clean.
00:33:27Let's go.
00:33:29Let's go.
00:33:29Please, please, please!
00:33:30Please, please.
00:33:31Please, please.
00:33:33Let's go.
00:33:34Let's go.
00:33:35Let's go.
00:33:36Let's do that.
00:33:36Let me help you.
00:33:39The first time I've been in the hospital, I've been in the hospital for a long time.
00:33:46After I've been in the hospital, I've been in the hospital for a long time.
00:33:50I've been in the hospital for now and for now.
00:33:52Don't be afraid, we've been in the hospital for the best health team.
00:33:55They will not be in hospital.
00:33:59Mr. Lee, I'm your wife.
00:34:00Two children have been in the hospital for two months.
00:34:02I've already been in trouble with them.
00:34:05I'll go to bed and I'll go back.
00:34:09It's too good.
00:34:10Okay.
00:34:11It didn't happen to me.
00:34:13The only hundred days I found in the county of every one of the other people.
00:34:16Now, finally, I can finally find you.
00:34:19My son, I'm actually five years ago.
00:34:22나쁜.
00:34:23Tell me, why didn't I have a decent woman who took the two prostans to break her?
00:34:33Five years ago, I was in the county of the county,
00:34:36I'm going to get to know the truth.
00:34:38I'm going to let everyone know the truth.
00:34:42You're so mad.
00:34:44I'm going to ask you,
00:34:46I'm going to ask you,
00:34:48what do you want to do with me?
00:34:50What do you want to do with me?
00:34:52I'm going to cry.
00:34:54I'm going to cry.
00:34:58I've heard that today,
00:35:00in the night of the holy night,
00:35:02there are many things that are not happy.
00:35:04I'm going to cry for this girl
00:35:06who can't see her.
00:35:08This is your mother.
00:35:10She's still a slut.
00:35:12She's coming out of it.
00:35:14She's come to here with me.
00:35:16I'm going to cry for this girl.
00:35:18You'll never thought of it?
00:35:20She's a devil.
00:35:22She's asked if she's willing to cry.
00:35:24She has a potential regret.
00:35:26I think she can't even or shall get out of the hang of it.
00:35:28You don't have to leave.
00:35:58I'm going to call you
00:36:00So, before you, you were going to call me
00:36:02in the evening of my family
00:36:04in the evening of my family
00:36:06I saw you in the face of my family
00:36:08and you and your two children
00:36:10but you didn't want to call me
00:36:12today you were going to call me
00:36:14to call me my father
00:36:16No
00:36:18I'm not
00:36:20I'm not
00:36:22You're still
00:36:24You're still
00:36:25What are you doing?
00:36:26She's so
00:36:28What are you doing?
00:36:30I want to go out
00:36:32Who are you?
00:36:34Who are you?
00:36:36Who are you?
00:36:38Who are you?
00:36:40You're not my mother
00:36:42You're a fool
00:36:44What are you doing?
00:36:46I'm not
00:36:48I see this woman
00:36:50of course
00:36:52the power of the
00:36:53What kind of women do you have to do with this woman?
00:36:58Look, the woman is so stupid.
00:37:02What are you doing?
00:37:03I'm going to take this woman and the two of them.
00:37:06I'm going to take this woman and the two of them.
00:37:08I'm not going to take this woman.
00:37:09I'm not going to take this woman.
00:37:11Don't let me take this woman.
00:37:12I said you don't want to take this woman.
00:37:15What do you mean?
00:37:16Why do you want to take this woman?
00:37:19Because she is my woman.
00:37:22What are you doing?
00:37:24I'm going to take this woman.
00:37:25What do you mean?
00:37:27What do you mean?
00:37:28I said that.
00:37:30My woman is my woman.
00:37:32The woman is my woman.
00:37:34She is really her.
00:37:38You're this woman?
00:37:40What are you doing with this woman?
00:37:42What did you do with this woman?
00:37:45You're going to give her a kiss.
00:37:47You're going to be kidding me.
00:37:49You're going to be kidding me.
00:37:50You're going to kill me.
00:37:52You're going to play this man.
00:37:53How did you play such gyms?
00:37:54What can I do with this bitch?
00:37:55You're me.
00:37:56You're going toSet my Thor!
00:37:57You're going to stopadiating together.
00:37:59What?
00:38:01I got crit there?
00:38:03The man!
00:38:04If you don't want to touch her, I don't want to touch her.
00:38:10Listen to me.
00:38:12If you don't want to touch her, I don't want to touch her.
00:38:16This woman is my true woman.
00:38:19You know what you're saying?
00:38:22I've never heard of any woman.
00:38:25I want to娶 her.
00:38:27I want to娶 her.
00:38:28I want to let her be my wife's name.
00:38:31I want to娶 her.
00:38:33And you want to娶 her.
00:38:38She's okay with me.
00:38:40She's okay with me.
00:38:42She owes me her.
00:38:45She goes over to me.
00:38:47She's okay with me.
00:38:51She is.
00:38:53She's okay, she's okay with me.
00:38:55She's so angry with me.
00:38:57She is our fault.
00:38:58I want to know what you said.
00:39:01You know what you're saying?
00:39:02You're a poor man.
00:39:04You're a poor man.
00:39:05What kind of a fool?
00:39:07You're not alone.
00:39:09You're not alone.
00:39:11Well, you're my good friend.
00:39:15I've been to you for a long time.
00:39:17I've been to you for a long time.
00:39:19You're not alone.
00:39:21You're not even a good friend.
00:39:23You're not even a good friend.
00:39:25You're for the two of us.
00:39:27You're so hungry.
00:39:29You're so hungry.
00:39:31You're not alone.
00:39:33You're not alone.
00:39:35My mother.
00:39:37Don't call me my mother.
00:39:39You're so hungry.
00:39:41You just let me choose.
00:39:43I'll give you two choices.
00:39:45Do you choose this woman,
00:39:47and her two of them?
00:39:49Or do you choose my mother?
00:39:51Let me choose.
00:39:55Mom.
00:39:56Don't call me my mother.
00:39:58Today, you must choose to choose this guy, or you must choose me!
00:40:05Lee, thank you for saving me and my two children.
00:40:09Five years ago, it was just a surprise.
00:40:11We will be able to meet again.
00:40:13It was just a coincidence.
00:40:14But I don't want you to because of me and your husband.
00:40:18No.
00:40:19Five years ago, I was never going to die.
00:40:22I found you five years ago.
00:40:23I finally found you.
00:40:25This time, no matter how much, I will never be able to die.
00:40:29What?
00:40:30Five years ago?
00:40:31What are you talking about?
00:40:34Your wife, do you remember the five years ago, Lee,
00:40:37he was always going to go to the hotel hotel room for the hotel room?
00:40:40Actually, that night, Lee was going to take care of people.
00:40:42It was not clear that he was dealing with his wife,
00:40:43and he was dealing with his wife.
00:40:46But these years, Lee was always going to find her.
00:40:48What are you talking about?
00:40:49If you want to come back to me again,
00:40:52this time, I will be able to catch you.
00:40:55You can't take care of them anymore.
00:40:58Why did you want to come back to me again?
00:41:01It was actually...
00:41:02...
00:41:03...
00:41:04...
00:41:05...
00:41:06...
00:41:07...
00:41:09...
00:41:09...
00:41:10...
00:41:11...
00:41:11...
00:41:12...
00:41:13...
00:41:30...
00:41:32...
00:41:33...
00:41:51...
00:41:52...
00:41:53...
00:41:59...
00:42:00...
00:42:01...
00:42:07...
00:42:09...
00:42:10...
00:42:18...
00:42:19...
00:42:20...
00:42:21...
00:42:29...
00:42:30...
00:42:31...
00:42:40...
00:42:41...
00:43:12...
00:43:21...
00:43:22...
00:43:23...
00:43:25...
00:43:32...
00:43:34...
00:43:36...
00:43:42...
00:43:44...
00:43:52...
00:43:53...
00:43:54...
00:43:55...
00:44:04...
00:44:06...
00:44:08...
00:44:16...
00:44:17...
00:44:18...
00:44:24...
00:44:26...
00:44:32...
00:44:36...
00:44:45...
00:44:47...
00:44:53...
00:44:54...
00:44:55...
00:44:57...
00:45:05...
00:45:06...
00:45:07...
00:45:08No, no, no, no, no, no, no, no.
00:45:38你知道吗你
00:45:39老夫人明鉴
00:45:41我们跟这个女人
00:45:42可没有任何关系啊
00:45:44她自己找死
00:45:45可原来我们
00:45:46原来是个破烂火
00:45:48倒省得我脏手
00:45:49对对
00:45:50老夫人
00:45:51我喜不说得对
00:45:52我这个小妹吧
00:45:53从小行为就不检点
00:45:55你要追究啊
00:45:56就找她一个人
00:45:57可千万别扯着我们呀
00:45:58岂有此理
00:45:59竟然敢骗到我们丽家的头上
00:46:02老夫人
00:46:03这个小贱人
00:46:04明是早就臭了
00:46:05她得罪了丽家
00:46:07你想怎么处置
00:46:08就怎么处置
00:46:09我们这当割嫂的
00:46:10绝对不会都说半个点
00:46:12李莫辰
00:46:15你相信我
00:46:16我这辈子
00:46:17真的只有你一个男人
00:46:19紫瑞子学
00:46:19真的是你的孩子
00:46:21我相信你
00:46:22够了
00:46:23那个女人的家人
00:46:24都把真线公布于中了
00:46:26事实就摆在眼前
00:46:28莫辰
00:46:28你怎么还执迷不悟
00:46:30这个家人
00:46:31用这两个野种
00:46:32混淆我立家的血脉
00:46:34来人
00:46:34把这两个野炸锅
00:46:36抠出去
00:46:36不许碰我的孩子
00:46:38还愣着干什么
00:46:39连带这个女人
00:46:40把这两个野种
00:46:42都不
00:46:42抠出去
00:46:43放开我
00:46:45别碰我的孩子
00:46:47都给我滚
00:46:49好
00:46:49你
00:46:54瑞瑞
00:46:54萱萱
00:46:55萱萱
00:46:56是妈妈不好
00:46:58妈妈没有保护好你们
00:47:00一群饭桶
00:47:01连个女人
00:47:02和两个婚姻不响的孩子
00:47:04都对付不了
00:47:05妈
00:47:06念词
00:47:07直到现在
00:47:08你竟然还回顾这个贱人
00:47:10和这两个野种
00:47:11你到底还要执迷服务
00:47:13到什么时候
00:47:14伯母
00:47:16沃沈哥哥就是被这个贱人
00:47:18给你惑罢了
00:47:19I don't want to die.
00:47:21I don't want to die.
00:47:23My wife won't die.
00:47:25This guy will have me as well.
00:47:27Let's say the last thing.
00:47:29Let's go!
00:47:31Let's go!
00:47:37This is my wife!
00:47:43I don't want to give up my mom!
00:47:45My wife doesn't want to be a girl but she will have a girl.
00:47:51I'm not here!
00:47:53I don't want to give up my mom!
00:47:55My girl is the same as a girl!
00:47:59Before I didn't find a girl,
00:48:01she was the same as a girl.
00:48:05She is my mom!
00:48:07She is the same as a girl!
00:48:09She is a girl!
00:48:11I'm the father.
00:48:13I'm the father.
00:48:16I'm the father.
00:48:18You're still still being a child.
00:48:21These two boys aren't your child.
00:48:24You're still the father.
00:48:26Have you ever seen the eyes of the two boys?
00:48:30You're the father.
00:48:33Father.
00:48:35You're the father.
00:48:38He's your father.
00:48:40You really are our father?
00:48:42My father is my father.
00:48:43I was a very long time ago.
00:48:45I've been able to find you.
00:48:47Thank you for your time.
00:48:49I'll be back in the future.
00:48:51I'm going to see the two children's eyes.
00:48:53I'm not a bad guy.
00:48:56I'm not a bad guy.
00:48:57I'm not a bad guy.
00:48:59I'm not a bad guy.
00:49:01I'm not a bad guy.
00:49:02I'm not a bad guy.
00:49:04I'm a bad guy.
00:49:06I'm a bad guy.
00:49:08You're the four children.
00:49:10I'm angry.
00:49:12Oh, my mother is me.
00:49:14I'm a bad guy.
00:49:15I'm not birked, I'm afraid you could be the mother.
00:49:18Oh, my mother has come to me.
00:49:20She's lost my mother.
00:49:22She's lost her daughter.
00:49:24Can you tell me her buddy?
00:49:27She's lost my mother.
00:49:28Oh, she has been frozen.
00:49:31She didn't know you were her sister.
00:49:32I'm sorry.
00:49:33You're wrong.
00:49:35She's like, the same thing.
00:49:36I don't know.
00:50:06It's just a little bit of a feather.
00:50:08How can you decide that two children are your own little sister?
00:50:10If is a coincidence?
00:50:14Your sister is a complete one.
00:50:15Just a little bit of a feather.
00:50:17How can you decide that two children are your little sister?
00:50:19If it's a coincidence?
00:50:20Well, you're right.
00:50:22For this situation, it's a lot of奇奇怪.
00:50:24It's just a little bit of a feather.
00:50:25It's not that they're your children.
00:50:27So if you're a few people who are like this one,
00:50:30that wouldn't be your children?
00:50:32Right, I'm correct.
00:50:34Shut up! What are you talking about?
00:50:36Your sister, this thing is related to Lee's family and future.
00:50:40So this thing can't be done.
00:50:42If you're wrong, that Lee's family can't be tied to someone else's hands.
00:50:47What's the matter?
00:50:48This thing is important.
00:50:49You must be careful.
00:50:50That's right.
00:50:51If you've ever met with someone, we're the most clear.
00:50:54These two children are no one of them.
00:50:57It's impossible for them.
00:50:59It's not true.
00:51:00We don't believe it.
00:51:01Yes, we don't believe it.
00:51:02Have you said enough?
00:51:04Have you said enough?
00:51:06No, don't worry.
00:51:07I'll see you.
00:51:08Don't worry.
00:51:09I don't believe you.
00:51:10Oh, my God.
00:51:11My God!
00:51:12That's not enough.
00:51:13It's not enough.
00:51:14It's not even possible to say that he's your mother's son.
00:51:16I'm sorry.
00:51:17My husband.
00:51:18This was about Lee's family and her mother's birth to the mother.
00:51:21You want to let this woman into Lee's family,
00:51:23and to let these two children be divorced and divorced?
00:51:25It's not enough to say that.
00:51:27新月说的也有道理
00:51:29易童虽罕见 但仅凭死
00:51:32就多定他们是我们丽家的血脉
00:51:34确实不稳妥
00:51:36万一
00:51:37沈新月 你一再挑拨
00:51:39到底想干什么
00:51:40莫辰哥哥
00:51:42我这也是为了你和老夫人好
00:51:45这件事情事关重大
00:51:46关乎着丽家的未来
00:51:48若你执意认下这来路不明的女人
00:51:50和这两个孩子
00:51:51万一认错了
00:51:52你有想过后果吗
00:51:53你这么做
00:51:54不光是我们不同意
00:51:55恐怕主权之下
00:51:57那些列祖列宗更不同意
00:51:58唉 我只是想要个敌情的孙子孙女
00:52:05承欢七下延续我丽家的香火
00:52:08怎么就这么难呢
00:52:10老夫人 我理解您的心情
00:52:12您为丽家操劳了一生
00:52:14想要抱个孙子
00:52:15这是人之常情
00:52:16可正因为如此
00:52:18这件事情更应该严肃处理
00:52:20既然都心存疑虑
00:52:22那我现在就带梓儿子萱去做亲子鉴定
00:52:25等结果出来
00:52:26一切自然真相大白
00:52:27亲子鉴定
00:52:29还这个办法好
00:52:30现在就去
00:52:31好 我们去做
00:52:32亲子鉴定
00:52:33看着女人这么有事我哄的样子
00:52:36不行
00:52:36万一结果是真的
00:52:37那我就再也没有机会家经立家吧
00:52:40不行
00:52:40我反对
00:52:41不能做亲子鉴定
00:52:42沈新月
00:52:45我现在要带梓儿子萱去做亲子鉴定
00:52:48来证明到底是不是我的孩子
00:52:50你又不同
00:52:51你到底想干什么
00:52:53我
00:52:53都给我闭嘴
00:52:55去医院做亲子鉴定
00:52:56现在就去
00:52:57文文 别担心
00:52:59检测结果马上出来了
00:53:00我会一直陪着你
00:53:01立总
00:53:03老夫人
00:53:04借你帮我出来
00:53:05既然大家都心存疑虑
00:53:07那就一起来看看
00:53:08我就说是网牌货吧
00:53:21这两个小爷总
00:53:22怎么可能会是立总的孩子
00:53:24苏婉
00:53:24你这谎 瞎得够大呀
00:53:26连亲子鉴定你都敢做
00:53:28结果呢
00:53:29这两个爷总
00:53:30到底是谁的种
00:53:32说啊 赔钱货
00:53:33不可能
00:53:34这绝对不可能
00:53:35莫辰
00:53:35你相信我
00:53:36他们真的是你的孩子
00:53:38真的是你的孩子
00:53:39一定是用报告弄错了
00:53:41一定错了
00:53:42妈妈
00:53:43我们的爸爸呢
00:53:44夫妇不是我们的爸爸
00:53:46那我们的爸爸到底是谁啊
00:53:48妈妈
00:53:49他不是我们的爸爸
00:53:50那我们爸爸是谁
00:53:52不
00:53:52他就是你们的爸爸啊
00:53:54他就是你们的爸爸啊
00:53:55啊
00:53:55啊
00:53:55啊
00:53:56啊
00:53:57啊
00:53:57啊
00:53:58啊
00:53:58啊
00:53:59这不可能
00:53:59一定是这个检订报告
00:54:02一定是这个检订报告
00:54:03有问题
00:54:03倩人
00:54:07差点被你一封可怜压给骗了
00:54:09你现在还有什么话可说
00:54:11莫辰
00:54:12你相信我
00:54:14他们真的是你的孩子
00:54:15一定是这个检订报告弄错了
00:54:17一定是他有问题
00:54:18或者
00:54:19或者是有人动了手脚
00:54:21这份报告帮我伪造一下
00:54:27少不了你的好处
00:54:28苏啊
00:54:29亲子鉴定报告已经出来了
00:54:31你还有什么可狡辩的
00:54:32莫辰哥
00:54:33是个贱人满口谎言
00:54:35为了攀附丽家不择手段
00:54:37我看
00:54:38他这种女人
00:54:39根本就不配得到你的喜欢
00:54:40更不配靠近丽家一步
00:54:42我现在就把他这两个小野种赶出去
00:54:48坏人
00:54:49不会救我啊
00:54:50不会你
00:54:51大坏人
00:54:52小野种
00:54:53就是跟你那个夏季的妈学的
00:54:55再敢乱叫
00:54:56小心我让你们吃不了
00:54:57都这走
00:54:58够了
00:54:59都给我闭嘴
00:55:00Oh my God, you really don't believe me?
00:55:03You really don't believe that they are your children?
00:55:06I believe that Zia and Zia is my son.
00:55:09Oh my God!
00:55:10You're just...
00:55:11You're going to be on your face!
00:55:13You're going to be on your face!
00:55:15You're going to be on your face!
00:55:16You're going to be on your face!
00:55:23Oh my God!
00:55:24What are you doing?
00:55:25I don't believe you.
00:55:30I want you to make a presentation.
00:55:33Then I'll announce the full review.
00:55:35I'll announce the full review.
00:55:37It will be when I make an interview.
00:55:39Now I need to mention the full review.
00:55:41There will be a full review.
00:55:42I will announce the full review to you.
00:55:44You know, what is your son?
00:55:46You've done this full review.
00:55:48It's an empty review.
00:55:50It's him to make an appearance of his own relationship.
00:55:52He's not doing that.
00:55:53What is your son?
00:55:55What does he do?
00:55:56What can you do with you?
00:55:58I just want to ask the truth.
00:56:00The truth?
00:56:01The truth?
00:56:02The truth is that the two small animals with no half毛钱.
00:56:05It's written on the screen.
00:56:09Tell me.
00:56:11The truth is no problem.
00:56:15Tell me.
00:56:16The truth is no problem.
00:56:18No.
00:56:19No problem.
00:56:20If so, I ask again to make a report.
00:56:24The truth is not the same.
00:56:27The truth is not the same.
00:56:28So I won't be able to talk to this.
00:56:30Any other people.
00:56:33My wife.
00:56:34My name is Leigh.
00:56:35I'm the doctor.
00:56:36What's your name?
00:56:37What's your name?
00:56:38I wonder if you have someone who's in the hospital.
00:56:42What?
00:56:43Leigh.
00:56:44You said we have someone who's in the hospital.
00:56:47Leigh.
00:56:48What's your name?
00:56:49These two children are my亲生.
00:56:51But the truth is that you just came out of the hospital.
00:56:54They have no connection with me.
00:56:56Leigh.
00:56:57Leigh.
00:56:58Leigh.
00:56:59Leigh.
00:57:00Leigh.
00:57:01Leigh.
00:57:02lee Haux.
00:57:04The weather is still комна tea,
00:57:08Leigh.
00:57:09On the contrary,
00:57:11Leigh.
00:57:13Leigh.
00:57:14Are you ready?
00:57:15What?
00:57:16Leigh.
00:57:17What?
00:57:18Leigh.
00:57:20Loving.
00:57:21What?
00:57:24You're ready.
00:57:28You're waiting to go to the restaurant.
00:57:30Let's go.
00:57:32This is true.
00:57:34It's true.
00:57:36Tell me.
00:57:38Who did you do this?
00:57:40He gave me a big money.
00:57:42I'll hide it.
00:57:44Then I'll give it to him.
00:57:46It's true.
00:57:48Let's go.
00:57:50Let's go.
00:57:52It's not me.
00:57:54It's not me.
00:57:56It's not me.
00:57:58It's not me.
00:58:00I'm sorry.
00:58:02You don't trust me.
00:58:04That's me.
00:58:06That's me.
00:58:08You don't trust me.
00:58:10You don't trust me.
00:58:12You don't trust me.
00:58:14You don't trust me.
00:58:16I always put it in my office.
00:58:18I'm scared.
00:58:20I'm scared.
00:58:22I'm scared.
00:58:24I'm scared.
00:58:26I'm afraid.
00:58:28I'm scared.
00:58:30I'm scared.
00:58:32I know.
00:58:33I'm scared.
00:58:34I'm scared.
00:58:36I'm scared.
00:58:38How are you?
00:58:40You're so afraid.
00:58:42I'm scared.
00:58:44You're lying.
00:58:46You're lying.
00:58:48I'm scared.
00:58:50You did not know how to do this.
00:58:56My mother, my mother, I'm wrong.
00:58:59My mother, I'm wrong.
00:59:01I'm sorry, I'm sorry.
00:59:02My mother, I'm sorry.
00:59:03This is the last time.
00:59:04I'm sorry.
00:59:05I'm sorry.
00:59:06I'm sorry.
00:59:07I'm sorry.
00:59:10My mother, everything is because of you.
00:59:12You're I'm so jealous, where do you match?
00:59:13I loved you so many years.
00:59:15You've seen me before?
00:59:16I've never seen you.
00:59:17I know so many years.
00:59:19I don't know how many men are in the middle of my head.
00:59:22And the two of them are in the middle of my head.
00:59:25Why do they have to stand up here?
00:59:27Why?!
00:59:28I can't tell you!
00:59:29This woman is what?
00:59:31They don't have to stand up here.
00:59:32They're all good!
00:59:36You...
00:59:37Lee Bow-Xen!
00:59:37You're not going to kill me!
00:59:39You're a fool!
00:59:40After all, let's go to the gate of the gate.
00:59:42You don't want to go to the gate.
00:59:44You're too scared!
00:59:48Come on!
00:59:49Let's go to the gate of the gate of the gate.
00:59:51I...
00:59:52Lee Bow-Xen!
00:59:53You're a fool!
00:59:54You're a fool!
00:59:56Lee Bow-Xen!
00:59:58I'm sorry.
00:59:58You're a fool!
01:00:00This time I swear
01:00:01that our family will not break up.
01:00:06Good girl!
01:00:07I'm so sorry!
01:00:09I'm so sorry!
01:00:10I'm so sorry!
01:00:11Can you give me a chance to help me?
01:00:15Lee Bow-Xen!
01:00:16Lee Bow-Xen!
01:00:17Lee Bow-Xen!
01:00:18Lee Bow-Xen!
01:00:19Lee Bow-Xen!
01:00:20Lee Bow-Xen!
01:00:21Lee Bow-Xen!
01:00:22Lee Bow-Xen!
01:00:23Lee Bow-Xen!
01:00:24Lee Bow-Xen!
01:00:25Lee Bow-Xen!
01:00:26Lee Bow-Xen!
01:00:27Lee Bow-Xen!
01:00:28Lee Bow-Xen!
01:00:29Lee Bow-Xen!
01:00:30Lee Bow-Xen!
01:00:31Lee Bow-Xen!
01:00:32Lee Bow-Xen!
01:00:33Lee Bow-Xen!
01:00:34Lee Bow-Xen!
01:00:35Lee Bow-Xen!
01:00:36Lee Bow-Xen!
01:00:37Lee Bow-Xen!
01:00:38Lee Bow-Xen!
01:00:39Lee Bow-Xen!
01:00:40Lee Bow-Xen!
01:00:41Lee Bow-Xen!
01:01:12My wife and I had a son, and I just wanted you to be a son, and he was like a son, and I didn't want you to be a son.
01:01:17My father is just because of your own ass, and he didn't go crazy.
01:01:22I had a son, and I don't want you to be angry.
01:01:24Your son was a son.
01:01:26You can't help him with your son, and he wasn't as bad as he was in trouble.
01:01:29You know, we are just for you.
01:01:32Yes, yes, our son was a son, and you said our son was a son.
01:01:35You're going to let us go.
01:01:37We're going to have a son.
01:01:38We'll have to take you around.
01:01:40未婚先孕
01:01:43是
01:01:45当年是我未婚先孕
01:01:46当年是我让家里蒙了羞
01:01:48但是
01:01:50爸妈是怎么死了
01:01:52组长
01:01:53你以为我不知道吗
01:01:54当年你赌国
01:01:56输光了家里所有的钱
01:01:58爸是被你活活气死的
01:02:01妈后来也一变不起
01:02:03也是因为你借了高丽丹
01:02:05被债女追到寺子
01:02:07最后
01:02:08她被湛羽
01:02:10遇到跳河自杀
01:02:12这些洗淋淋的真相
01:02:14你以为能瞒得过一辈子吗
01:02:18你怎么会知道
01:02:19咱爸咱爸他们明明已经
01:02:21爸在临终前
01:02:22把所有事情全部告诉了我
01:02:25她告诉我
01:02:26你是怎么赌我赌火眼
01:02:28怎么输光了家里的钱
01:02:29怎么活活地把她给气死的
01:02:31还有
01:02:32她还告诉我
01:02:33你们是怎么趁着妈病危
01:02:35把她从村子里赶出去
01:02:37这是为了独特家里所有的钱
01:02:39可即便如此
01:02:40爸在临终前
01:02:41依旧挂念着你这个儿子
01:02:43让我不要去找你们
01:02:45这么多年
01:02:47我再苦 再难
01:02:49从来没有去找过你们
01:02:51可今天
01:02:52你们是怎么对待我跟我的儿子的
01:02:54你们根本就配不上
01:02:56爸临终前的主头
01:02:57根本就配不上佳人这两个字
01:02:59畜生
01:03:00气死生处
01:03:01逼死轻辱
01:03:02如今还肯构心
01:03:03晚晚和我的两个孩子
01:03:05来人
01:03:06把这两个丧死天良
01:03:07万文思义的东西给我拖出去
01:03:09处理干净
01:03:10别让我力走
01:03:11小妹
01:03:12我们真的知道错了
01:03:13我求求你
01:03:14看见我们是秦兄妹的份上
01:03:17不要小妹
01:03:18把这两个东西给我拖出去
01:03:21别拖我
01:03:22把这两个东西给我拖出去
01:03:23别拖我
01:03:27婚婚
01:03:28一切都过去了
01:03:29我栗莫辰发誓
01:03:31从今往后
01:03:32我们一家人
01:03:33永不分开
01:03:38好孩子
01:03:39一件是奶奶不对
01:03:42奶奶糊涂以后
01:03:44奶奶一定把最好的都给你们
01:03:46加倍的补偿
01:03:47你们却是奶奶的性感宝贝
01:03:50老贝
01:03:52怎么了
01:03:54没事
01:03:55就是突然想起我的老家
01:03:56以前我未婚建议的时候
01:03:58闹得满成风雪
01:04:00我想带着瑞瑞和萱萱
01:04:02回趟老家
01:04:03给我爸爸上一桌心
01:04:04告诉他们
01:04:05他们的外孙女和孙子
01:04:07现在过得很好
01:04:08再也不回收别人的妻子了
01:04:10万万
01:04:11对不起
01:04:12我知道因为当年的事情
01:04:14让你们受委屈了
01:04:15这样我立刻就以环宇集团的名义
01:04:18向你们村子投资五个衣服
01:04:19瑞瑞萱萱
01:04:20爸爸和你们妈妈一起回妈妈老家
01:04:24村子里看一看外公外婆好不好
01:04:26嗯
01:04:27嗯
01:04:28好
01:04:29对对
01:04:30是应该回气一下
01:04:31儿媳妇
01:04:32过去的就让她过去吧
01:04:33以后
01:04:34我们丽家呀
01:04:35就是你们和孩子们的家
01:04:37我们都是你们的家人
01:04:39听说了吗
01:04:40环宇集团要给咱们投大钱
01:04:45修路建学校
01:04:46太好了
01:04:47太好了
01:04:48一会儿啊
01:04:49栗总和栗总夫人带着她的孩子来
01:04:50咱们可得好好的欢迎欢迎
01:04:54大家都精神点啊
01:04:56还好对
01:04:57给栗总啊
01:04:58留下个好印象
01:04:59这可是我们村天大的好事
01:05:11来
01:05:12慢点
01:05:13万万
01:05:14公司您急事就要处理一下
01:05:16要不你们等一会儿
01:05:17莫辰
01:05:18我先带孩子们进去吧
01:05:19我已经很久没回老家了
01:05:21也不知道这个村子里现在怎么样了
01:05:23妈妈老家好玩吗
01:05:24好玩啊
01:05:25妈妈我呀
01:05:26小时候就是在这个村子里长大的
01:05:28这里承载了妈妈太多的回忆了
01:05:30那好
01:05:31那你们先去
01:05:32我一会儿就了
01:05:33好
01:05:34来
01:05:35拉手手
01:05:38耶
01:05:39走
01:05:41哎
01:05:42那不是老叔家的晚丫头吗
01:05:44是她呀
01:05:45化成灰我都认识
01:05:46当年她会回新院
01:05:47败坏了咱们村的夫妻
01:05:49害死了她爸妈
01:05:53说完了
01:05:54你还敢回来呀
01:05:55大家看啊
01:05:56这个就是
01:05:57不知廉恥
01:05:58未婚先孕
01:05:59活活气死她爸妈的
01:06:01苏婉
01:06:04村长
01:06:05事情不是你想的那样的
01:06:06你听我说
01:06:07你还说什么
01:06:08你不但把你爸妈活活气死
01:06:10还带着两个没爹的野种
01:06:12今天你过来
01:06:13这没好事
01:06:14造反
01:06:15行
01:06:16滚出去
01:06:17不要你的东西
01:06:18带着这两个野种
01:06:19滚出去
01:06:20这里不欢迎你
01:06:21滚出去
01:06:22滚出去
01:06:23滚出去
01:06:24不许妈妈妈
01:06:25你们俩二人
01:06:26不许妈妈妈
01:06:27不许妈妈
01:06:28不许妈妈
01:06:29哥哥
01:06:30呸
01:06:31这两个小鞋
01:06:32他挺狠的啊
01:06:33坐啊
01:06:34你挑这时候回来
01:06:36你想干什么
01:06:37你是不是知道
01:06:38立总要在我们团投资
01:06:40你先来捣乱的
01:06:41村长
01:06:42你们别误会
01:06:43我这次回来
01:06:44是为了击败我爸妈
01:06:45而且
01:06:46立沫尘
01:06:47他就是我的丈夫
01:06:48立总是你的丈夫
01:06:50立总是你的丈夫
01:06:54你也太赖蛤蟆想吃天鹅肉
01:06:56想疯了吧你
01:06:57立总
01:06:58你说啊
01:07:00你一个恬不知耻的破鞋
01:07:02还带着两个没有爸爸的鞋种
01:07:05你怎么不撒爆料自己照照
01:07:07是什么德行啊
01:07:09你哥和你嫂子呢
01:07:11前几天不是有人
01:07:13见到去前你就找你了吗
01:07:15你把他们怎么了
01:07:16你把他们怎么了
01:07:19你们大家看啊
01:07:20这个恶毒的女人
01:07:21肯定是基于她哥和嫂子
01:07:23在村里的王子和弟
01:07:25把他们给害了
01:07:26像你这种人
01:07:27不是他
01:07:28活着
01:07:29就是个祸害
01:07:30今天啊
01:07:31绝对不能让他们活着离
01:07:32将她
01:07:33这两个媒体的野种
01:07:35给我打死
01:07:36替我们村
01:07:37出汗
01:07:38看着这两个小野种的眼睛
01:07:40就是恶心
01:07:41一看就是灾心
01:07:42咱们一块上
01:07:43打死他们
01:07:44打死他们
01:07:45打死他们
01:07:46打死他们
01:07:47你们别让他们跑
01:07:48打死他
01:07:49打死他
01:07:50打死他
01:07:51打死他
01:07:52小兔崽子
01:07:53你给我站住
01:07:54不然我打断你的腿
01:07:55站住
01:07:56我看你往哪儿跑
01:08:01妹妹之后
01:08:02那我保护你
01:08:04别跑啊
01:08:05怎么不跑啊
01:08:07小野种
01:08:08你看老大夫打死你们
01:08:09你们
01:08:10住手
01:08:13住手
01:08:24瑞萱萱别怕
01:08:25爸爸在
01:08:26爸爸
01:08:27告诉爸爸
01:08:29疯了什么事
01:08:30你们妈妈呢
01:08:31妈妈
01:08:32这里好多坏人
01:08:33他们在打妈妈
01:08:35这里好多坏人
01:08:37爸爸
01:08:38你快去救妈妈
01:08:39妈妈
01:08:42都跟我走
01:08:43苏娃
01:08:44你个不知廉耻的贱人
01:08:46你先是
01:08:47气死你爸妈在先
01:08:49磨害你哥嫂在后
01:08:51哼
01:08:52带着两个
01:08:53没爹的野种
01:08:54还冒充
01:08:55是利子的夫人
01:08:57简直是我们撑的七尺大乳
01:09:00今天
01:09:01你既然回来
01:09:02那么
01:09:03我们就要参规
01:09:05处置你这个白类
01:09:06大家打把手
01:09:08拉起来
01:09:09拉到河边
01:09:10给我沉堂为雨
01:09:12利总辰真的是我的丈夫
01:09:14你们怎么对我
01:09:16他如果知道了
01:09:17一定不会放过你们的
01:09:19我呸
01:09:20就你
01:09:21死到临头了
01:09:22还在这胡说八道
01:09:24好啊
01:09:25你是利总夫人
01:09:26我今天啊
01:09:28就给你买点厉害的成长
01:09:30我看
01:09:31利总到时候
01:09:32会不会为你主导
01:09:33大家一起上
01:09:34不要
01:09:35沉堂
01:09:36我全来这个贱人
01:09:37关我安
01:09:42我们
01:09:43我们
01:09:44我们
01:09:45我们
01:09:46我们
01:09:47我们
01:09:48我们
01:09:49我们
01:09:50我们
01:09:51我们
01:09:52我们
01:09:53我们
01:09:54我们
01:09:55我们
01:09:56我们
01:09:57我们
01:09:58我们
01:09:59素婉
01:10:00你的戒指光天化日之下
01:10:02和陌生男人
01:10:03搂搂抱抱
01:10:04带着这两个
01:10:06没爹的野种
01:10:07带着老师
01:10:08大家一起上
01:10:09打死这一队狗篮女和这两个进种
01:10:11马上
01:10:12环宇集团的利总
01:10:13会带有独一的通知
01:10:15到我们村里来
01:10:16绝不能让他
01:10:17看到这个世界
01:10:18快
01:10:19上
01:10:20环宇集团
01:10:21利总
01:10:22那你
01:10:23你知道我是谁吗
01:10:25你
01:10:26不就是苏婉
01:10:28不知在哪个计较嘎啦里
01:10:30找回来的野小子吗
01:10:32哈哈哈哈
01:10:34我就是
01:10:35环宇集团总裁
01:10:37利莫辰
01:10:38苏婉
01:10:39就是环宇集团总裁的夫人
01:10:42苏子轩 苏子睿
01:10:44就是我利莫辰的亲生骨肉
01:10:57完了完了
01:10:58完了
01:10:59我看吧
01:11:01利总货人是贱人
01:11:02哇
01:11:03一家的
01:11:04少爷和小姐
01:11:05是野种
01:11:06发了
01:11:07发了
01:11:08发了
01:11:09我这次来
01:11:10一是陪我老婆回乡
01:11:12祭拜越富越美
01:11:13原本打算给这里
01:11:15投资五个亿
01:11:16改善民生修路尽孝
01:11:18但是你们刚刚去辱骂我妻子
01:11:21是贱人
01:11:22辱骂我的两个孩子
01:11:23是野种
01:11:24像你们这种人
01:11:25上明这种人
01:11:26有什么资格得到立默成的投资
01:11:29这五亿投资
01:11:30即刻取消
01:11:32永不从简
01:11:33永不从简
01:11:35永不从简
01:11:37永不从简
01:11:38永不从简
01:11:39永不从简
01:11:40永不从简
01:11:41永不从简
01:11:42永不从简
01:11:43我不是太傻
01:11:44永不从简
01:11:45永不从简
01:11:46Don't live! Don't live! Don't live! There's nothing to do.
01:11:49Don't live! Don't live! We'll start again!
01:11:55One day is patient, and you can't live.
01:11:58One day is patient, and you'll be patient.
01:12:01This is your life?
01:12:16When I came back, I still feel the same feeling.
01:12:23Dad, Mom, if you are in the sky,
01:12:27I hope you can see me and Rui Rui Rui.
01:12:30We are very happy now.
01:12:32You can be happy now.
01:12:38I am very happy.
01:12:41You can see me this time.
01:12:42You are very happy now.
01:12:47You're not happy that you are not happy now.
01:12:51You are happy now.
01:12:52You are happy now.
01:12:53I will not be happy now.
01:12:55I will turn it to you.
01:12:56You are happy now.
01:12:57You are my friend, your daughter.
01:12:59You are my wife.
01:13:02You can have a smile.
01:13:03That's right.
01:13:04This is what I'm sorry.
01:13:05I will tell you all the time.
01:13:07I love you.
01:13:10I'm going to come back to you.
01:13:14Father, come on.
01:13:16Come on.
01:13:18Come on.
01:13:20Come on.
01:13:22I've never seen you
01:13:52You've already been back, I'll give you some other high school, and we'll have a meeting tomorrow.
01:13:57Okay, I'm happy.
01:13:59Let's go.
01:14:00Let's go.
01:14:01Let's go.
01:14:02Let's go.
01:14:07My sister, you're going to come back.
01:14:10What do you mean by this?
01:14:13You really don't know it, or you don't know it?
01:14:17What?
01:14:18From your wife and wife and kids in town.
01:14:21My whole town should not talk to me.
01:14:23I know you are Crown.
01:14:24You're not even a owner.
01:14:25You're not a owner to come here.
01:14:27You're useless.
01:14:28Let's go back to your house.
01:14:29I can just tell you, you don't have to hold on.
01:14:31You're not a daughter.
01:14:32My wife?
01:14:33Her wife?
01:14:34Her wife?
01:14:35I came from my daughter, who didn't talk to me?
01:14:38She's where she was.
01:14:39No one person's boyfriend.
01:14:40You don't have a married?
01:14:41Because then you come in the house, you're not married.
01:14:44I have a husband.
01:14:45You're a husband.
01:14:46I'm sorry.
01:14:48I don't know.
01:14:54A red car!
01:14:58Come on, let's go!
01:15:02I want you to go!
01:15:04Don't let me go!
01:15:06Who are you? Why are you in my house?
01:15:10I don't know what I'm talking about.
01:15:40I don't know what I'm talking about.
01:16:10I don't know what I'm talking about.
Comments