Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
False Paternity, True Love
Transcript
00:00:02How's it going?
00:00:04Mr. Chairman, I'm going to leave.
00:00:11Suat, you're pregnant?
00:00:15I'm going to leave.
00:00:16I'm going to leave home and have a child.
00:00:18Who's the child's son?
00:00:30Who are you?
00:00:32Let me go!
00:00:33Let me go!
00:00:34Let me go!
00:00:37Let me go!
00:00:38Let me go!
00:00:39Let me go!
00:00:56Let me go!
00:00:57If I had a child, I would be able to leave.
00:01:01I won't.
00:01:11Suat, Suat!
00:01:13Suat!
00:01:13Suat!
00:01:13Suat!
00:01:14Suat!
00:01:14Suat!
00:01:14Suat!
00:01:14Suat!
00:01:16Suat!
00:01:17Suat!
00:01:17I...
00:01:17Do you have to consider it?
00:01:19Suat!
00:01:20Suat!
00:01:23Suat!
00:01:24Suat!
00:01:25Suat!
00:01:26I'm going to permit you.
00:01:28Okay.
00:01:29I can give you a plan.
00:01:31But in the future, you must take care of yourself.
00:01:34Thank you, Suat!
00:01:49Suat!
00:01:51I'm going toить your baby.
00:01:54You must go ahead and be prepared for your dad.
00:01:57I'll always be prepared for them to take care of yourself.
00:02:06Suat!
00:02:07Come out of my mom!
00:02:08You must be prepared for your mom.
00:02:10And be ready for some mom.
00:02:11I'm not even interested in the future.
00:02:12Suat!
00:02:14Suat!
00:02:14Mother, we are always trying to keep you in mind.
00:02:17I want to learn better.
00:02:18In the future, we will spend a lot of time with you and your sister.
00:02:22Look at who can't help me.
00:02:25Mother,
00:02:26I was talking to my students today with my students.
00:02:29But I've already told them about them.
00:02:32Mother,
00:02:33the students said,
00:02:35when I look at my eyes,
00:02:36they are not the same.
00:02:39They don't have a father's children.
00:02:41Mother, why didn't we have a father?
00:02:45Mother,
00:02:46don't worry about them.
00:02:47We're talking about the kids.
00:02:49But I've already told them about them.
00:02:51But,
00:02:52the two children's eyes really have no problem.
00:02:55Mrs.
00:02:56The two children's eyes are very good.
00:03:01The eyes are very good.
00:03:02The eyes are very good.
00:03:04The doctor,
00:03:05there may be some special cases
00:03:07that their eyes are not the same.
00:03:38such as the color,
00:03:40It's like...
00:03:41It's like my father.
00:03:43Your father is in a very long distance.
00:03:46He's not so easy to come back to you.
00:03:48Okay.
00:03:49My mother, we have enough time for you.
00:03:51I'm going to help you.
00:03:54You are the whole world of Mother.
00:03:56Mother has you.
00:03:57That's enough.
00:04:05You are 31 years old.
00:04:08You are 31 years old.
00:04:10You are 31 years old.
00:04:12You are 31 years old.
00:04:13You know what I'm saying?
00:04:15You are a bodyguard.
00:04:18I'm a little bit older.
00:04:21I have no interest in you.
00:04:22I'm not interested in you.
00:04:23You are able to grow up.
00:04:25You are my future.
00:04:28I heard you always have people in the street.
00:04:33You are looking for what?
00:04:34You are a person.
00:04:39I have an illness.
00:04:41I have an illness.
00:04:42No problem.
00:04:42I'm going to help you.
00:04:45You...
00:04:46I am happy.
00:04:48What...
00:04:49Me and I have an illness.
00:04:50You are the king.
00:04:51You are the king.
00:04:52You are the king.
00:04:53You are the king.
00:04:53No problem.
00:04:55No problem.
00:04:55You are the king.
00:04:55I was wondering what the people of the world are in.
00:04:59You are the king.
00:05:02You are the king.
00:05:05I am the king.
00:05:08集团今年的慈善项目还没定,不如举办一场未来之心儿童慈善宴会,总裁也以主办人的身份参与,多接触一些孩子,或许他的心思就会变。
00:05:20好主意,你立刻就去办,邀请名单呢,仔细筛选,尤其是那些成绩优异又懂事的孩子,全都邀请过来。
00:05:31是,我马上去成为。
00:05:41自然子轩,都吃饱了吗?待会儿,妈妈送你们去上学。
00:05:45妈妈也吃。
00:05:48妈妈不饿。
00:05:50妈妈也骗人,平时都舍不得自己吃,总把东西留给我们。
00:05:55你也是,你要是不吃,我们也不吃。
00:05:59好。
00:06:01自从五年前,未婚先孕的事被爆出来,家人因为受不了外人的冷嘲热讽,都跟我断绝了关系。
00:06:09好在看到了紫辉子轩这么懂事,我这些年受的苦,也都值得了。
00:06:14好啦,妈妈吃过了。
00:06:16你们快吃,要不然上学要吃刀了。
00:06:19来,乖乖。
00:06:37乖乖。
00:06:38她们怎么会来我们这种地方?
00:06:41肯定是于怀孕未来执行慈善宴会。
00:06:43听说,他们要来选对竹内切天赋的孩子参加。
00:06:51肯定是怀孕内部的人亲自来筛选了。
00:06:54啊,子雷。
00:07:04子雷。
00:07:14晉稠 1990sè Bizimon Long, When
00:07:15子雷。
00:07:19子雷。
00:07:20子雷。
00:07:23子雷。
00:07:26子雷。
00:07:26子雷。
00:07:27你没事吧?
00:07:28好的?
00:07:31子雷。
00:07:31子雷。
00:07:32你怎么了?
00:07:33子雷。
00:07:34你叫什么名呐?
00:07:35子雷。
00:07:36My name is Suzebui.
00:07:38She is my sister Suzequen.
00:07:40I'm going to take a look at him.
00:07:41Oh.
00:07:50How does the two children have no name?
00:07:55Mr. Chairman, I'm sorry.
00:07:57This Suwanya is a lot of years ago.
00:08:00I don't know if he was with the old man.
00:08:02He was born with the two children.
00:08:04We have to consider ourselves a lot like this.
00:08:07We have to consider ourselves as this.
00:08:08We don't even know what the children are.
00:08:10We don't have to worry about the children.
00:08:13We are not a child.
00:08:15We are a mother.
00:08:15My mother is my mother.
00:08:18I'm not afraid I can see this woman so much.
00:08:20She was a woman in the city.
00:08:22She was a woman.
00:08:26How does her look like this?
00:08:32Is it a look like this?
00:08:34I heard the person say that the person who was first discovered in the childhood, was just going to appear
00:08:39with the emotional movement.
00:08:41The person who was so many years, was always going to go to the hotel room for what was the
00:08:44person?
00:08:45Is it her?
00:08:47They are not even a child.
00:08:49How can they get married to the girls?
00:08:52These two children are so stupid.
00:08:55They don't have to be careful.
00:08:56The right thing is, they can't let them go.
00:09:01Let's go.
00:09:02Let's go.
00:09:05He's coming.
00:09:14He's coming.
00:09:15Let's go.
00:09:16Let's go.
00:09:17Let's go.
00:09:17Let's go.
00:09:18Wooden should we go.
00:09:18you guys are a friend of an Italian organization.
00:09:20You're always here to have him.
00:09:21You can't be the one so easy.
00:09:23My daughter
00:09:23can't be one of these women together.
00:09:25What can they do as a woman?
00:09:26This woman?
00:09:27I'm not going to go to the party.
00:09:29You must be out!
00:09:30The school is not going to be in the school.
00:09:32You must be out!
00:09:32Out!
00:09:33Out!
00:09:34Out!
00:09:35Out!
00:09:36Out!
00:09:36Out!
00:09:37Out!
00:09:38Out!
00:09:42My son is not going to be a kid.
00:09:44I hope you are not going to be a kid.
00:09:46But we really don't know what the name is.
00:09:49We haven't thought about the high school.
00:09:50I would like you to not be a kid.
00:09:52I don't want to be a kid to be a kid.
00:09:55Do you know what you are?
00:09:57You are a kid who is a kid who is a kid.
00:10:00If you are in our school, it is a crime.
00:10:03You are not going to be a kid.
00:10:05You are not going to be a kid.
00:10:06You are going to be a kid.
00:10:06You are going to be a kid.
00:10:08Look at this man.
00:10:09Who knows?
00:10:09Is there anything wrong to be a kid?王校长,
00:10:12this is the case must be removed. If not, we
00:10:14are the other kids who are not allowed. Do not dare.
00:10:16Let's get away!
00:10:16Let's get away!
00:10:19I am now going to
00:10:21be a kid.
00:10:21Don't scare the children, I will be a kid.
00:10:23They are the two sons.
00:10:24Or the two sons.
00:10:27Don't scare the children.
00:10:28Please let go.
00:10:43Because they will run away from us.
00:10:45Do you want to play?
00:10:48You are not ruined, aren't you?
00:10:50You are not ruined.
00:10:51You are ruined.
00:10:51You're not alone.
00:10:52You're not alone.
00:10:55Let's go!
00:10:56I'm just going to go.
00:10:59What are you doing?
00:11:01You're not alone.
00:11:05You're just going to be the same.
00:11:09You're not alone.
00:11:14I'm not alone.
00:11:15I'm not alone.
00:11:17I'm not alone.
00:11:19Don't worry.
00:11:20You're brain ungefähr it?
00:11:26What kind?
00:11:32I'm sorry.
00:11:37环宇集团正式邀请苏子瑞和苏子轩作为儿童代表出席
00:11:42届时总裁丽沐成先生和丽老夫人也会亲临现场
00:11:43不用 我的孩子还小 不适合参加这种场合 我们还是
00:11:49苏小姐 这是环宇集团的正式邀请 能够参加此次宴会
00:11:55将会对孩子以后的学业和发展有很大的帮助
00:11:57
00:12:07好 我一定会带孩子过去的
00:12:13五年了 林医生 我让你找一个女人
00:12:19一个五年前在地井酒店顶层套房出现过的女人
00:12:21直到现在 你去告诉我还没有找到她
00:12:23李总 我们一直没有放弃
00:12:28可由于地井酒店的监控当晚出现了损坏
00:12:31那晚出现在顶层套房的人又比较多
00:12:32确实还没有找到
00:12:34要继续找
00:12:35不管付出什么代价
00:12:37都要把她给我找到
00:12:39是 李总 我继续派人去找
00:12:55
00:12:55
00:12:55
00:12:56
00:13:03
00:13:06
00:13:06
00:13:07
00:13:07
00:13:07Hey, Huan Huan, here is a lot.
00:13:09We'll be here for a while.
00:13:12Remember your mom's words.
00:13:13You're not the one.
00:13:14You're not the one.
00:13:15You're not the one.
00:13:16Okay?
00:13:17I'm not the one.
00:13:18I'm the one.
00:13:19I'll be the one.
00:13:19My mom.
00:13:20I'm the one.
00:13:21You're the one.
00:13:23Let's go.
00:13:27This is not our school family.
00:13:30I can't imagine you can't be invited to the Huan Huan Huan.
00:13:33I'm invited to this small event.
00:13:35Do you want a month before?
00:13:38It's been a long time.
00:13:40I can't believe you are a child.
00:13:42You thought you liked to be a girl,
00:13:44even if you like to be a girl.
00:13:46You're welcome to the bottle of Mei Huan Huan,
00:13:49and you have two children.
00:13:51It's about two children, right?
00:13:53Look at me.
00:13:55I was so important.
00:13:57I should be doing this if you're a girl.
00:14:00But...
00:14:00That's your face.
00:14:02It's your face.
00:14:03It's your face.
00:14:05It's your face.
00:14:07I don't know who you are.
00:14:14Who can invite you.
00:14:16Come on.
00:14:17Come on.
00:14:18Come on.
00:14:19Come on.
00:14:19Come on.
00:14:19Come on.
00:14:21Come on.
00:14:22You're a fanny.
00:14:22Come on.
00:14:27You're a fanny.
00:14:29You're a fanny.
00:14:34You're all right?
00:14:35What are you doing?
00:14:36You're all right.
00:14:37You're all right.
00:14:43Sorry.
00:14:45Sorry.
00:14:46Sorry.
00:14:46Sorry.
00:14:47My children are not alone.
00:14:50Is it her?
00:14:53She is the one who is?
00:14:58Why do you feel like this woman?
00:15:01Why do you feel like this woman?
00:15:04Why do you feel like this woman?
00:15:09Lord.
00:15:10How are you doing this woman?
00:15:11You're so good.
00:15:12You're right.
00:15:14That's the woman.
00:15:19You have to question the woman.
00:15:21She is ugly.
00:15:21She died in the war.
00:15:23She lived on such a joke.
00:15:27I don't know.
00:15:30这刚才还指使她的野种孩子在这闹事呢
00:15:34你说什么
00:15:37老夫人
00:15:39她这种下贱胚子
00:15:41还有她身边这两个野种
00:15:43就是天煞姑息
00:15:44我看呢
00:15:46她们来这儿呢
00:15:47就是想破坏这次的宴会
00:15:49老夫人
00:15:51我知道您主持这次慈善宴会呢
00:15:54也是想为丽家传递香火
00:15:56你看 这丽总这么多年都没有孩子
00:15:59你看 他们这一来就闹得极犬不宁的
00:16:02这不是慧气是什么呀
00:16:03老夫人 你给我赶他们出去
00:16:05还乱着干什么
00:16:09把这个脚乱宴会带来慧气的人
00:16:10都给我抠出去
00:16:13不给我
00:16:15放开
00:16:17放开我了 艾美
00:16:18放开
00:16:21你问我的孩子
00:16:22我会让他走
00:16:26让他走
00:16:27让他走
00:16:28让他走
00:16:28让他走
00:16:29让他走
00:16:29让他走
00:16:31让他走
00:16:33让他走
00:16:34让他走
00:16:35让他走
00:16:36让他走
00:16:37让他走
00:16:37让他走
00:16:38让他走
00:16:39让他走
00:16:40让他走
00:16:41让他走
00:16:42让他走
00:16:45让他走
00:16:56How could it be?
00:17:00That's what it is.
00:17:01That's enough.
00:17:02You and your two of them are not sure of the people.
00:17:06They're going to make me a lot of money.
00:17:09Today, if you don't give me a little help,
00:17:11I'm going to make you a lot of money.
00:17:13You're going to do what?
00:17:14I will be arrested for this three men, especially my little boy.
00:17:18And let me help me.
00:17:20My husband, I'm going to give you something.
00:17:22Please!
00:17:24Please don't let my children.
00:17:25Please don't let my children.
00:17:27My husband, my husband's name is so much more.
00:17:30Why is he so stupid and a good guy?
00:17:32And he's in the hands of his two boys.
00:17:34He's my son, she's just glad to meet you.
00:17:38My husband, I think he's a good guy.
00:17:42It's too much.
00:17:43I'll let her sit down,
00:17:44and I'll admit it.
00:17:45Let the guest guests see it.
00:17:49What kind of action is this?
00:17:50I want to thank you and your sister.
00:17:56I'm sorry.
00:18:03Your wife,
00:18:04please let us go.
00:18:06Why do you see her like this?
00:18:08Your heart will be so painful.
00:18:14This woman, why do you always feel like I have a very familiar feeling?
00:18:19Oh, my God!
00:18:21You're all right.
00:18:22You're not even so challenging.
00:18:25Look at your face like a mace.
00:18:27A mace is a mace.
00:18:29I'm so mace.
00:18:31I'm so mace.
00:18:33You little animal.
00:18:35I don't want her to be a child.
00:18:38Don't want to be a child.
00:18:39You're enough.
00:18:40Oh, who's the fooling to put so many people in my family's family?
00:18:45Oh, no.
00:18:47It's not like this.
00:18:49Let's pull it down.
00:18:50Let's go.
00:18:50Let's go.
00:18:52Oh!
00:18:53Oh!
00:18:54Oh!
00:18:55Oh!
00:18:56Oh!
00:18:57Oh!
00:18:58Oh!
00:19:12Oh!不可能
00:19:15!蘇婉
00:19:16,你在姓什么呢?你力走的身份
00:19:20,她怎么可能是当中的那个男人?告他!今日环与举办未来之星慈善晚宴
00:19:26,旨在汇聚
00:19:28,不慧孩头,为我立家银子纳福,喜愿家租血脉延伸,子孙昌盛,然而如此重要的场合,却生出这么多的乱字,
00:19:39该延成的 也得都要延长 要是不给你们点教训
00:19:44获利家 还有何严面立足
00:19:47啊对 给我好好教训他们
00:19:50不能屈服我妈妈 您这不像没错 都是救我坏人 超空造改 你太有最大的坏蛋
00:19:57我妈妈 全世界上最好的妈妈 你们是坏人 你们都是坏人
00:20:02闹够了没有 来人 把这个女人给我拖出去
00:20:07至于这两个小崽子,谁知道他们和这个贱人是怎么被贱人允许就混进来的,把他们关到后面的消极室去,没有我的命令,谁都不许搞他放出来,这个老婆,杀你这样,恶毒不想引人,活该断绝,你的眼睛,水珠口,老夫人,孩子不懂事,
00:20:36还请您不要跟孩子计较,还有,我们不是混进来的,我们是有警铁的,警铁在这
00:20:51,是周特助亲自给的,不可能,刚刚一定是我看错了
00:20:56,周明,老夫人,做菜,
00:21:08立刻给我解释清楚,为什么把这种下贱的女人
00:21:11,还有她生的两个小孽子
00:21:13,给我邀请进来,谁给你胆子
00:21:15,说,老夫人请心路
00:21:16,我之所以,把他们邀请过来
00:21:20,是因为
00:21:21,因为,因为什么,
00:21:23是因为,这两个孩子
00:21:25,有时候,说话的语气和神态
00:21:27,和立总
00:21:28,特别像,我才把他们邀请过来
00:21:31,是想验证一下
00:21:32,这两个孩子
00:21:33,是不是和立总,有什么关系
00:21:38,你刚才那话什么意思
00:21:39,给我说清楚,老夫人
00:21:41,属下的意思是
00:21:42,这两个孩子
00:21:43,和立总小时候,长得特别像
00:21:45,对,尤其是
00:21:47,那双眼睛,
00:21:48住口,简直荒谬
00:21:50,不成是什么身份,她是历史集团的总裁
00:21:54,有多少名门书员她都看不上
00:21:56,你的意思是,她难道会看上这种
00:22:00,出身下念不知节点的女人,还生下她身边这两个
00:22:04,没有教养的野种
00:22:06,臭妙,我看你是昏了头
00:22:09,这种话也敢说出口,够了
00:22:12,这场闹剧到此为止
00:22:14,来人,还愣着干什么
00:22:16,把这个女人,
00:22:17和这两个野种,给我拖下去
00:22:19,关起来,没有我的命令
00:22:21,谁都不许放他们出来
00:22:23,放开我,放开我
00:22:26,放开我,放开我,不要
00:22:29,这错的错都是我的错
00:22:30,你打我
00:22:31,那我怕
00:22:32,就你放过我的孩子
00:22:35,妈妈
00:22:36,老夫人,你可千万别被他们给骗了
00:22:41,你想想,他们三个之前的所作所为
00:22:44,这明摆着就是
00:22:46,不把您放在眼里,
00:22:47如果说您今儿个,就这么算了
00:22:49,大家伙都看着呢
00:22:51,这以后,大家都在丽家的屠杀拉屎
00:22:54,可怎么办呢
00:22:55,墨淳,你说,这三个人怎么处置
00:22:58,妈,今天这种场合
00:23:01,我们在众目睽睽之下
00:23:03,为了一个无关紧要的女人
00:23:05,和两个孩子大动干戈
00:23:06,有损丽家生意
00:23:07,还是让他们离开吧
00:23:09,哼,
00:23:09算你走运,滚
00:23:12,带着你的这个两个小野兆滚出去
00:23:16,永远别出现在我们丽家的面前,快
00:23:18,快起来,谢谢老夫人,
00:23:23快起来,你又睡着了
00:23:29,这背影,为什么似曾相识
00:23:32,五年前,地情酒店顶层套房间的那个模糊
00:23:37,却刻入骨髓的身影
00:23:38,真的会是她吗
00:23:43?那晚那个女人,会是她吗?牧城,你猜嘀咕咕说什么呢?
00:23:51I see that you still want to try to figure out the day with her sister.
00:23:55After that, I was waiting for her sister.
00:23:59Lee, there's a good news.
00:24:00You want me to find the people who are finally there.
00:24:02Who are you?
00:24:04What are you talking about?沐晨,
00:24:07you've been trying to find the entire city. What are you talking about?
00:24:13Let's go.沐晨,
00:24:16what are you talking
00:24:16about?
00:24:17What are you talking about?
00:24:19This girl, I don't care about her.
00:24:22It's so important to me.
00:24:26I don't know what time you're talking about.
00:24:31You're going to have a son-in-law.
00:24:34Hold on.
00:24:40What are you doing?
00:24:43Do you have nothing to do with me?
00:24:43Home.
00:24:43All that is because they're still there by yourself
00:24:45the little bit more than the others.
00:24:47They're among you.
00:24:48They're on the嫌子, now.
00:24:50If you're not asked for the lady,
00:24:53then they aren't told me to give you a girl.
00:24:56You're not a lady.
00:24:57A little girl,
00:24:58This girl here.
00:24:58Don't use your brother's eyes to me.
00:25:00I don't want to anymore.
00:25:03Don't want to go away.
00:25:05Don't want to go away.
00:25:05I don't want to go away.
00:25:06Don't want to go away.
00:25:07Don't want to.
00:25:07I don't want a girl.
00:25:10Don't want to go away.
00:25:10Ingrid, ingrid.
00:25:14You are a traitor.
00:25:16You are what I need to know...
00:25:18What's what I'm going to be doing for you.
00:25:20That's not good.
00:25:21You're building my Auburn.
00:25:23What?
00:25:25You're building your هذه event?
00:25:27You can take this three things in my house!
00:25:29Take a random person!
00:25:32Leave me!
00:25:34Ingrid!
00:25:35Ingrid, ingrid.
00:25:36You're immune.
00:25:37Do it in to me.
00:25:38You're an stupid idiot!
00:25:39You're in trouble with your brain!
00:25:40Oh, no!
00:25:42Oh, no!
00:25:43Oh, no!
00:25:45You're coming out suddenly.
00:25:47What are you asking?
00:25:51Who is that?
00:25:53Oh, you're not wrong.
00:25:56We're just no one.
00:25:58Oh, wait.
00:25:59Let's go.
00:26:00Let's go.
00:26:01Oh, no.
00:26:05Oh, no.
00:26:06It's not a secret.
00:26:09Oh, no!
00:26:13Oh, no!
00:26:16Oh!
00:26:16Oh, no!
00:26:17Oh, no!
00:26:18Oh, no!
00:26:18Oh, no!
00:26:21Ah!
00:26:21Oh, no!
00:26:23Oh!
00:26:36Oh
00:26:58What do you want to do?
00:27:02What do you want to do?
00:27:05I am here to tell you what you have to do in the house.
00:27:09I am going to throw you down the house in the house.
00:27:10Today you're going to die for two of these two of you.
00:27:13I am going to die.
00:27:14I am going to die.
00:27:15I am going to die.
00:27:18You will be right.
00:27:19You know the house you're going to die.
00:27:23I know.
00:27:24I don't know.
00:27:25You don't know how many people are going to die.
00:27:27They're still going to die.
00:27:30You are going to die.
00:27:31I don't know what you're doing here.
00:27:36You're very interested in these two children.
00:27:38You're more interested in them.
00:27:40You're more interested in them.
00:27:41What are you doing?
00:27:42I'm going to give them two children.
00:27:53Quick!
00:27:54I'm not allowed to kill my two children.
00:27:57Come on.
00:27:58Quick!
00:28:03Why are you going to kill me?
00:28:04Why are you going to kill me?
00:28:11Why are you going to kill me?
00:28:12Lee Moe,
00:28:13you're the one who is the one who is the one who is the one?
00:28:16I'm going to kill you.
00:28:19Let's get to the two children.
00:28:201
00:28:211
00:28:27A
00:28:291
00:28:401
00:28:492
00:28:50I thought that the time and the time of the night
00:28:52should be able to meet him.
00:28:53It should be him.
00:28:54That's right.
00:28:55Suwan?
00:28:57It's impossible that the face is so smart.
00:28:59It really is him.
00:29:00That Zia and Zia,
00:29:02is not my children?
00:29:03Let's go.
00:29:08I just saw the news.
00:29:09Suwan and the two children
00:29:10were forced to take away.
00:29:12What are you talking about?
00:29:13Let me go.
00:29:15I'm going to find him.
00:29:15I'm going to find him.
00:29:16Come on.
00:29:17Yes.
00:29:19I'll forgive you.
00:29:23I'm not!
00:29:25I'm so sorry.
00:29:26I'm feeling sorry.
00:29:28I'm not feeling bad.
00:29:29If you want me to choose my children,
00:29:32I'll kill you.
00:29:35If you want me to kill you,
00:29:36you're just so slow to be gone.
00:29:40So you're going to be so bad.
00:29:41If you don't like these two children,
00:29:44then you'll use this I'm going to
00:29:47I'm going to be careful.
00:29:49I'm going to be thinking about it.
00:29:55I'm going to be careful.
00:29:56I'm going to be careful.
00:30:03Stop!
00:30:10Please!
00:30:11I'm going to be scared.
00:30:13Why are you so scared?
00:30:15I'm going to be scared.
00:30:16I'm going to go to the door.
00:30:19What?
00:30:20I'm going to be careful.
00:30:22Why is he going to be here?
00:30:24He's going to be able to meet these two animals.
00:30:27Hurry up!
00:30:29Hurry up!
00:30:33How are we going?
00:30:35How are we going?
00:30:36I don't know how to do it!
00:30:39Hurry up!
00:30:41I'm going to be careful!
00:30:45Hurry up!
00:30:51Where are you?
00:30:52Hurry up!
00:30:53Hurry up!
00:30:54Let's go!
00:30:58Where are you?
00:31:02Why are you so scared?
00:31:03
00:31:04
00:31:04
00:31:06
00:31:08
00:31:10
00:31:10
00:31:10栗总
00:31:13这就是几个常年不用的破桶
00:31:14这里边什么都没有了
00:31:16
00:31:16没有
00:31:16我再问最后一次
00:31:18苏婉和两个孩子在哪
00:31:21在哪
00:31:21我 我怎么会知道在哪的
00:31:25我不知道
00:31:26
00:31:27她们若少了一根头发
00:31:29我让你生不死
00:31:30让开
00:31:32让开
00:31:32不行
00:31:34你不能过去
00:31:35这里边什么都没有
00:31:36把她给我捞开
00:31:37
00:31:42干嘛
00:31:43车子
00:31:50快 把木板掀开
00:31:52车子
00:31:53不能掀哪
00:31:54不能掀哪
00:32:02车子
00:32:04て死
00:32:08车子
00:32:09郡 physicists
00:32:10我救救你
00:32:11救救我 哥
00:32:12这两个孩子
00:32:13他们两个都是同意
00:32:14你快救救他们
00:32:15快救救他们
00:32:16快救救他们
00:32:20快救人
00:32:24
00:32:25
00:32:26
00:32:26
00:32:26I'm going to wake up.
00:32:29I'm going to wake up.
00:32:30I'm going to wake up.
00:32:33I'm going to wake up.
00:32:36I'm going to wake up.
00:32:44I know I'm wrong.
00:32:47I'll keep your own little friends.
00:32:49I'll give you this time.
00:32:51You can kiss me with my own words.
00:32:54Let me know what I'm talking about.
00:32:56Let me know what I'm talking about.
00:32:58Lily.
00:32:59You've been trying to kill me with my mother.
00:33:02You've been trying to kill me.
00:33:05How did you kill me?
00:33:07How did you kill me?
00:33:08How did you kill me?
00:33:12This is because of you.
00:33:17Here.
00:33:18Let me kill you.
00:33:20Let me kill you.
00:33:21Let's bring you back.
00:33:24Lily, Lily, I'm away.
00:33:26Let me kill you!
00:33:27Let me kill you!
00:33:28Let me kill you!
00:33:30Lily, Lily, Lily.
00:33:31Lily, we're going to help you to help me with two children.
00:33:42After the next time I brought them to Lily,
00:33:45They took to the hospital.
00:33:46You've been so emotional.
00:33:48Don't you be afraid.
00:33:49We're the best physicians squadron.
00:33:50They won't be able to do it.
00:33:51They won't be able to do it.
00:33:528, 2, 1.
00:33:55Lee总, Su小姐.
00:33:56Two children, because of their head,
00:33:58this is going to cause problems.
00:33:59I've already been able to fix them.
00:34:01Let's rest.
00:34:02It'll be quick.
00:34:02Let's go.
00:34:05It's too good.
00:34:06They're all fine.
00:34:08In the past five years,
00:34:09I found the city in the city of the city.
00:34:12Now,
00:34:14God finally found me.
00:34:15Su,
00:34:16actually, I was five years old.
00:34:18Mr.
00:34:18You can understand.
00:34:20He is trying to make this woman
00:34:23and her two men
00:34:24into the city of the city.
00:34:29He's trying to tell you the story.
00:34:30At the house of the city of the city,
00:34:34he's trying to know the real truth.
00:34:38Mr.
00:34:38Mr.
00:34:39Mr.
00:34:39You're wrong.
00:34:40Mr.
00:34:41Mr.
00:34:42Mr.
00:34:42Mr.
00:34:42I'm going to take two women to kill me.
00:34:45What do you mean to me?
00:34:47My mother, I'm going to cry.
00:34:50Why are you going to kill me?
00:34:54Today I heard that I'm going to tell you.
00:34:56There were a lot of things that happened to me.
00:35:00I'm going to tell you that this woman and two children.
00:35:03This woman is married and married.
00:35:06I'm going to take two children to talk to me.
00:35:09Now he's coming to the house of Mok成.
00:35:13Mok成, you don't want to be fooled by him.
00:35:17He has the chance to bring you back to him.
00:35:19He's definitely going to return to him.
00:35:21I see him like this.
00:35:23You can't leave him alone.
00:35:28What are you talking about?
00:35:32Mok成, I'm just asking for you.
00:35:35He's like this woman.
00:35:36He's a girl.
00:35:38I hope she's been a little bit.
00:35:42Mok成, you look like this.
00:35:46She's already been a little bit.
00:35:48She's been a little bit.
00:35:49She's been a little bit.
00:35:51She's been a little bit.
00:35:52I'm not sure you've been a little bit.
00:35:56Mok成, you know you've been a little bit.
00:36:01I'm looking at Mok成's face.
00:36:31I'm not going to kill you.
00:36:33I don't know what you're going to do!
00:36:35What?
00:36:35You don't have my mother!
00:36:38What are you going to do?
00:36:40What are you going to do?
00:36:41Mother!
00:36:43I see that this woman has destroyed the fact that this woman is going to destroy her.
00:36:46It's just because of the way to create a chance to get to her brother.
00:36:49This woman is going to be able to do something for her.
00:36:51What can she do?
00:36:53Look, she's going to get her out there.
00:36:56It's so funny.
00:36:57What are you going to do?
00:36:59What are you going to do?
00:37:06What are you going to do?
00:37:08What are you going to do?
00:37:09I said you don't want to do it.
00:37:10Mother!
00:37:11Why are you going to do this woman?
00:37:15Because she's my daughter.
00:37:20Mother!
00:37:22What are you going to do?
00:37:24I said that she's my daughter.
00:37:28Mother!
00:37:30Mother!
00:37:30He's not as good.
00:37:33Mother!
00:37:34She's the end of this woman.
00:37:35He's never happened to him!
00:37:38He asked me what kind of leader,
00:37:38he got to槍‑ il has her?
00:37:42Mother!
00:37:43Mother!
00:37:44Mother!
00:37:45Mother!
00:37:46Mother!
00:37:46Mother!
00:37:47Mother!
00:37:49Mother!
00:37:49I can't believe this guy.
00:37:51You're this guy.
00:37:52You're what's going on.
00:37:54I'm going to kill you.
00:37:55I'm going to kill you.
00:37:59If you ever碰 her,
00:38:01I will not be happy.
00:38:05If you ever heard of me,
00:38:09I will not be happy.
00:38:11This is my true woman.
00:38:14You know what you're saying?
00:38:17What are you saying?
00:38:18I don't know.
00:38:20I'm not sure I should be happy.
00:38:22I'll be happy to marry her.
00:38:23I would let her become my friend and my wife.
00:38:26I want the wife?
00:38:27She was happy to marry me.
00:38:31She's not good.
00:38:32Is it all she wanted to marry me?
00:38:37We will marry her?
00:38:38We will divorce herself.
00:38:39The insulting woman will be billion.
00:38:42She's not the only one who wants to marry me.
00:38:45She's a lover?
00:38:45李博辰 你是要毁了我们丽贾君是要活过气死我呀
00:38:55莫辰哥哥 你知道你在说什么吗 你个不要脸的贱人
00:38:59你到底对莫辰哥哥使用什么胡辈子手段 神兴悦这里没有你的事
00:39:04李博辰 好啊 李博辰 你真是我的好儿子 这些年我为你的事
00:39:12操碎了心 给你找了无数个女人
00:39:15沈昕月更是对你痴心一片 你连个好脸色都不曾给她一个
00:39:23现在你就为了这个苏婉和他身边的两个野种 要如此无敌我
00:39:29甚至不惜堵上我整个李家的前途和命运
00:39:31妈 别叫我妈
00:39:34既然如此 现在就在这里 你就给我选 我给你两个选择
00:39:39是选择这个女人 还有她这两个野种 还是选我这个生你养你的妈
00:39:45自己选
00:39:47
00:39:50闭嘴 你别叫我妈
00:39:52今天你必须选 是选这个贱人 还是选我
00:40:01李总 谢谢你救了我和两个孩子
00:40:05五年前的那一晚只是个意外
00:40:06我们再次相逢 也只是巧合
00:40:09可是 我不想你因为我和你的家人为难
00:40:13不想你 五年前的那一晚 我一直无法忘记
00:40:17我照顾了你五年 幸运终于找到了
00:40:20这一次
00:40:21无论如何
00:40:22我都再也不会放手
00:40:23什么五年前 你们在说什么
00:40:27老夫人 你还记得这五年 李总一直派人在地井酒店寻一个人吗
00:40:35其实那晚 李总被人下了药 神志不清
00:40:38神志不清 就和前面这位苏小姐发生了关系
00:40:41但是这些年 李总一直在找她
00:40:43你说什么
00:40:44既然上天让你重新回到我身边
00:40:47这一次 我会紧紧抓住你的手
00:40:49无论是谁
00:40:52都再也不能把你从我身边带走
00:40:55我说陌诚怎么不喜欢别的女人
00:40:56原来 他心里早就有人了
00:40:59那他们难道是
00:41:04不可能
00:41:08陌诚哥哥怎么可能和这种贱人发生那种关系
00:41:09我是沈家大小姐
00:41:11我哪里比不上他
00:41:12老夫人
00:41:16就算他们五年前产生过纠葛又能怎么样
00:41:18他一个下贱胚子
00:41:18带着两个来路不明的野种
00:41:21这种女人要是嫁进了丽家
00:41:24那岂不是让所有人都笑话丽家
00:41:25沈心悦 你住口
00:41:27老夫人
00:41:28您再想想
00:41:30那两个孩子来路不明
00:41:31如果这个女人嫁进了丽家
00:41:34这两个孩子也要一起带进丽家
00:41:36那丽家的一切
00:41:37不都是要落在外人手里了
00:41:39沈心悦
00:41:41陌诚哥哥你醒醒吧
00:41:44就算你们五年前真发生了什么
00:41:46但是你对这个女人的秉性一无所知
00:41:50难道你真想让这两个野种当你的儿子吗
00:41:54我的孩子不是野种
00:41:56我这辈子只有过他一份男人
00:42:00这两个孩子就是丽总的亲生骨肉
00:42:04你说这两个孩子就是陌诚的孩子
00:42:10那他妈不就是我的孙子孙子
00:42:13你说谎
00:42:15如果他们两个真是陌诚哥的孩子
00:42:17那你早干嘛去了
00:42:19因为五年前的那个晚上
00:42:21我根本就没有看清楚他的脸
00:42:22我相信他的话
00:42:24我相信他的话
00:42:25这两个孩子就是我的亲生骨肉
00:42:27事关重大
00:42:28你如何证明
00:42:30他们拥有和丽摩尘一样的一色图
00:42:32就是最好的证据
00:42:34可这两个孩子到现在都还没有醒过来
00:42:36老夫人
00:42:38这种事可不能只听他一面之词
00:42:40不如把他的家人叫来问问
00:42:42我不信他的家人不知道他自己的孩子是谁的
00:42:43好 立刻去把苏家人都给我叫过来
00:42:47
00:42:49你们两个
00:42:53可知道这两个孩子的亲生父亲是谁
00:42:54老夫人
00:42:56这事啊 我们当然知道
00:42:58当年苏婉在地勤酒店当服务员
00:43:00就行为不解
00:43:02这才怀了孕有了这两孩子
00:43:04我想说跟你说
00:43:06那具体的时间是在什么时候
00:43:11好像是五年前的六月份
00:43:12时间也对上了
00:43:14那这两个孩子
00:43:15果然就是我的孙子孙女
00:43:20时间地点都对上了
00:43:24那么真的是我们李家的血脉
00:43:28苍天保佑苍天保佑我们李家有后来
00:43:29你们想清楚了
00:43:31这事事事关李家血脉
00:43:33要是敢撒谎
00:43:35凤果不是你们能承认起的
00:43:37不敢不敢
00:43:39不敢
00:43:39我们怎么敢杀谎的
00:43:41我们知道轻轻的
00:43:41记得清清楚楚
00:43:42当年她就是在地勤酒店
00:43:44各个男人鬼魂过后
00:43:45就生了紫瑞子萱
00:43:47婉婉
00:43:47婉婉 我发誓
00:43:48以后再也不会让你和孩子们离开我了
00:43:50我们李家后继有人了
00:43:52我孙子孙女这是怎么了
00:43:55紫瑞子萱受到的一些惊吓
00:43:57还在昏迷中
00:43:58我给他们找过医生了
00:44:00并不答应
00:44:00那就好 那就好
00:44:02那就好
00:44:02等我孙子孙女醒过来
00:44:03我这个当奶奶了
00:44:05一定好好好弥补他们
00:44:06老夫人
00:44:07您搞错了
00:44:09我们见过当年
00:44:10跟苏婉鬼魂的男人
00:44:12根本就不是李总啊
00:44:15你再说一遍
00:44:18我们两口子和苏婉的关系不好
00:44:22当年苏婉和我家那口子的爸妈死了以后
00:44:23我们就把老家的房子
00:44:25财产全都霸占了
00:44:28这几年苏婉一直独自扶养两个孩子
00:44:30我们也没帮上什么忙
00:44:32他要是家境利家
00:44:33那还不得找我们孙政
00:44:35对对
00:44:37我喜欢说的对
00:44:38那个老男人吧
00:44:39他戴富眼镜
00:44:40然后这些年
00:44:41还找过他好多次
00:44:43村里人都知道了
00:44:44不是
00:44:46不是
00:44:46大哥 大嫂
00:44:47你们为什么要说谎
00:44:49说谎的明明是你
00:44:51小婉啊
00:44:52你怎么能为了钱
00:44:54还故意欺骗利家人呢
00:44:56闭嘴
00:44:56我有人证
00:44:57圣明那晚
00:44:58只有苏婉进过我的房间
00:45:00此日子萱
00:45:01就是我的亲生骨肉
00:45:03丽总
00:45:04这些年我小妹
00:45:05跟那么多男人悔混过
00:45:07就算真的跟你好过
00:45:09那也不能证明
00:45:10这两个孩子就是你的呀
00:45:13大哥 大嫂
00:45:14你们为什么要说谎呀
00:45:16当年爸妈去世之后
00:45:17家里的村库我一分没争
00:45:19我这些年再苦再难
00:45:21我都没有回去求过你们
00:45:24你们为什么要诬陷我呀
00:45:25这明明是你自己不要脸
00:45:26想用这两个野种来拍复利家
00:45:29这事要是让利家人查出来了
00:45:31后果你知道吗你
00:45:33老夫人明见
00:45:35我们跟这个女人
00:45:36可没有任何关系呀
00:45:37她自己找死
00:45:38可原来了我们
00:45:39原来是个破烂货
00:45:41倒省得我脏手
00:45:43对对
00:45:44老夫人
00:45:44我媳妇说得对
00:45:45我这个小妹吧
00:45:46从小行为就不检点
00:45:48你要追究啊
00:45:49就找她一个人
00:45:50可千万别扯着我们呀
00:45:52岂有此理
00:45:52竟然敢骗到我们利家的头上
00:45:55老夫人
00:45:56这个小介人
00:45:57明神早就臭了
00:45:59他得罪了利家
00:46:00明想怎么处置
00:46:01就怎么处置
00:46:02我们这当歌嫂的
00:46:04绝对不会都说半个字
00:46:07默默沉
00:46:08你相信我
00:46:10我这辈子真的只有你一个男人
00:46:12紫瑞子玄真的是你的孩子
00:46:14我相信你
00:46:15够了
00:46:16这个女人的家人
00:46:18都把真相公布于咒了
00:46:19事实就摆在眼前
00:46:21默沉
00:46:22你怎么还执迷不
00:46:23这个贱人
00:46:25用这两个野肘
00:46:26混淆我利家的血脉
00:46:27来人
00:46:28把这两个灭炸锅抠出去
00:46:30不许碰我的孩子
00:46:31还愣着干什么
00:46:32连带这个女人
00:46:34和这两个野肘
00:46:34都把抠出去
00:46:37放开我
00:46:38放开我
00:46:39别碰我的孩子
00:46:40都给我滚
00:46:47瑞瑞
00:46:48瑞瑞
00:46:49瑞瑞
00:46:50是妈妈不好
00:46:51妈妈没有保护好你们
00:46:53一群饭桶
00:46:55连个女人
00:46:56和两个昏迷不响的孩子
00:46:58都对付不了
00:46:59
00:46:59念慈
00:47:00直到现在
00:47:01你竟然还回护这个贱人
00:47:03和这两个野肘
00:47:04你到底还要殖民服务
00:47:07到什么时候
00:47:08伯母
00:47:09我沈哥哥
00:47:10就是被这个贱人给迷惑的
00:47:12越是这样
00:47:13越不能留他
00:47:14别忘了
00:47:15老婆子我还没死
00:47:17这个家
00:47:18向来由我做主
00:47:20我再说最后一遍
00:47:22来人
00:47:22把他们都给我赶出去
00:47:26瑞瑞
00:47:29这个老婆
00:47:31我谁敢赶我妈妈
00:47:34瑞瑞
00:47:35瑞瑞
00:47:37不能欺负我妈妈
00:47:38瑞瑞
00:47:39瑞瑞
00:47:39瑞瑞
00:47:40瑞瑞
00:48:03瑞瑞
00:48:04瑞瑞
00:48:07瑞瑞
00:48:08瑞瑞
00:48:09瑞瑞
00:48:09瑞瑞
00:48:09我是爸爸
00:48:10我说利总啊
00:48:11你怎么到现在
00:48:12还在被苏婉这个小贱人蒙蔽
00:48:26瑞瑞
00:48:28瑞瑞
00:48:29你们不是一直想见自己的爸爸吗
00:48:31他就是你们的爸爸吗
00:48:33你真的是我们的爸爸吗
00:48:35我是爸爸
00:48:36瑞瑞
00:48:36瑞瑞
00:48:37我找你们妈妈很多年
00:48:39现在终于找到了
00:48:40感谢她把你们带来我身边
00:48:42以后我们一家人再不分开
00:48:44瑞瑞
00:48:45瑞瑞
00:48:45瑞瑞
00:48:47瑞瑞
00:48:47瑞瑞
00:48:51瑞瑞
00:48:52瑞瑞
00:48:53瑞瑞
00:48:53瑞瑞
00:48:53瑞瑞
00:48:54瑞瑞
00:48:55瑞瑞
00:48:55瑞瑞
00:48:56瑞瑞
00:48:56瑞瑞
00:48:57瑞瑞
00:48:57瑞瑞
00:48:59瑞瑞
00:48:59瑞瑞
00:49:00瑞瑞
00:49:01瑞瑞
00:49:02瑞瑞
00:49:03瑞瑞
00:49:04瑞瑞
00:49:04瑞瑞
00:49:04瑞瑞
00:49:04瑞瑞
00:49:05瑞瑞
00:49:06瑞瑞
00:49:08瑞瑞
00:49:09瑞瑞
00:49:12瑞瑞
00:49:16瑞瑞
00:49:19说说好话吗
00:49:20薛薛 芮芮
00:49:23奶奶之前
00:49:24不知道你们是他们的亲孙子
00:49:26亲孙女
00:49:27很着急
00:49:27做错了
00:49:28就像你们一样
00:49:29有时候也会一不小心犯错
00:49:31对不对
00:49:32那奶奶现在知道错了
00:49:34很难受
00:49:34想要你们一个抱抱
00:49:36我们给她一个机会
00:49:37原谅她
00:49:38好不好
00:49:38是 奶奶错了
00:49:40婉婉
00:49:41谢谢你
00:49:42奶奶发誓
00:49:43以后啊
00:49:44好好的疼你们
00:49:45补偿妈妈
00:49:46谢谢芮芮
00:49:47原谅奶奶
00:49:48好吗
00:49:49奶奶
00:49:50该死
00:49:51这次怎么会变成这样
00:49:52我才是要嫁进一家门女
00:49:54不行
00:49:55绝对不能让苏婉这个贱人
00:49:56和这两个野种进入立家
00:49:58莫诚哥
00:49:59单凭一双眼镜一样
00:50:01怎么就能判断
00:50:02这两个孩子是你的亲生骨肉呢
00:50:03万一是巧合呢
00:50:06你的一同是独一无二的
00:50:08单凭一双眼镜一样
00:50:09怎么就能认定
00:50:10他们俩是你的亲生骨肉呢
00:50:12万一是巧合呢
00:50:13沈小姐说得对啊
00:50:15这事上稀奇事多了
00:50:16这眼镜一样
00:50:18并不能证明他们就是你的孩子
00:50:22是万一再来几个长着这样眼睛的人
00:50:23那岂不是都是你的孩子
00:50:25对 我师父说得对
00:50:27住口 你们在那胡说八道什么
00:50:28老夫人
00:50:29这件事情啊
00:50:30关乎着立家的基业和未来
00:50:33所以这件事情可一定不能马虎
00:50:35万一弄错了
00:50:36那立家的基业
00:50:37可不就拉入别人之手了
00:50:39莫诚哥
00:50:40这件事情事关重大
00:50:42你可一定要考虑清楚啊
00:50:43没错
00:50:44这个小贱人接触过什么人
00:50:46我们最清楚
00:50:47这两个孩子指不定是谁的野种
00:50:50绝对不可能是立总的
00:50:51肯定不是
00:50:52我们不信
00:50:53对 我们不信
00:50:54你们说够了没有
00:50:57你们说够了没有
00:50:59万万 别怕
00:51:00无论发生什么
00:51:01我都相信你
00:51:02莫诚哥
00:51:03现在这件事情还不够明朗
00:51:05仅凭一双眼睛
00:51:06还不能认定
00:51:07他是你的亲生骨肉
00:51:08老夫人
00:51:09这件事情
00:51:10事关立家的百年生育
00:51:12和血脉纯正
00:51:13要让这个女人
00:51:15嫁进立家
00:51:15还要让这两个孩子
00:51:17认祖归宗
00:51:17这两件事情
00:51:18都不能草率
00:51:19丝月说的也有道理
00:51:22一同虽罕见
00:51:24但仅凭死
00:51:25就作定他们是我们立家的血脉
00:51:27确实不稳妥
00:51:28万一
00:51:29沈欣月
00:51:31你一再挑拨
00:51:32到底想干什么
00:51:33莫诚哥哥
00:51:36我这也是为了你和老夫人好
00:51:37这件事情事关重大
00:51:39关乎着丽家的未来
00:51:40若你执意认下这来路不明的女人
00:51:43和这两个孩子
00:51:44万一认错了
00:51:45你有想过后果吗
00:51:46你这么做
00:51:47不光是我们不同意
00:51:48恐怕九成之下
00:51:49那些烈索烈松更不同意
00:51:51
00:51:56我只是想要个敌情的孙子孙女
00:51:59承欢七下延续我立家的生活
00:52:00怎么就这么难呢
00:52:02老夫人
00:52:03我理解您的心情
00:52:04您为立家操劳了一生
00:52:06想要抱个孙子
00:52:07这是人之常情
00:52:09可正因为如此
00:52:10这件事情更应该严肃处理
00:52:12既然都心存疑虑
00:52:16那我现在就带紫瑞子萱去做亲子鉴定
00:52:17等结果出来
00:52:18一切自然真相大白
00:52:20亲子鉴定
00:52:21还这个办法好
00:52:22现在就去
00:52:23好 我们去做
00:52:25亲子鉴定
00:52:26看着女人这么有恃无童的样子
00:52:28不行
00:52:28万一结果是真的
00:52:30那我就再也没有机会加金立家吧
00:52:32不行
00:52:33我反对
00:52:33不能做亲子鉴定
00:52:36沈新月
00:52:37沈新月
00:52:39我现在要带紫瑞子萱去做亲子鉴定
00:52:41来证明到底是不是我的孩子
00:52:43你又不同
00:52:43你到底想干什么
00:52:45都给我闭嘴
00:52:47去医院做亲子鉴定
00:52:48现在就去
00:52:49万万别担心
00:52:51检测结果马上出来了
00:52:52我会一直陪着你们
00:52:53立总
00:52:55老夫人
00:52:56接你帮我出来
00:52:57既然大家都心存疑虑
00:52:59那就一起来看看吧
00:53:08不能
00:53:09
00:53:11我就说是忘牌货吧
00:53:13这两个小野种
00:53:14怎么可能会是立总的孩子
00:53:16苏婉
00:53:16你这谎啥子够大呀
00:53:18连亲子鉴定你都敢做
00:53:20结果呢
00:53:21这两个野种
00:53:22到底是谁的种
00:53:24说啊 赔钱货
00:53:25不可能
00:53:26这绝对不可能
00:53:27沐晨
00:53:27你相信我
00:53:28他们真的是你的孩子
00:53:30真的是你的孩子
00:53:31一定是个报告弄错了
00:53:33一定错了
00:53:34妈妈
00:53:35我们的爸爸呢
00:53:36夫妇不是我们的爸爸
00:53:38那我们的爸爸
00:53:39到底是谁啊
00:53:40妈妈
00:53:41他不是我们的爸爸
00:53:42那我们爸爸是谁
00:53:44
00:53:44他就是你们的爸爸
00:53:50这不可能
00:53:51一定是这个检听报告
00:53:54一定是这个检听报告
00:53:55有问题
00:53:55莫晨
00:53:57倩人
00:53:59差点被你这封可怜家给骗了
00:54:01你现在还有什么话可说
00:54:03莫晨
00:54:04你相信我
00:54:05他们真的是你的孩子
00:54:07一定是这个检听报告弄错了
00:54:09一定是他有问题
00:54:10或者 或者是有人动了手脚
00:54:17这份报告帮我伪造一下
00:54:19少不了你的好处
00:54:20苏啊
00:54:22亲子检听报告已经出来了
00:54:23你还有什么可狡辩的
00:54:24莫晨哥
00:54:25是个贱人满口谎言
00:54:27为了攀附丽家不择手段
00:54:29我看
00:54:30他这种女人
00:54:31根本就不配得到你的喜欢
00:54:32更不配靠近丽家一步
00:54:34我现在就把他这两个小野种
00:54:36赶出去
00:54:39王晨哥
00:54:40贵人
00:54:40贵人
00:54:41不会这样玩了
00:54:41贵人
00:54:42大贵人
00:54:43小野种
00:54:44就是跟你那个下检的妈学的
00:54:46再敢乱叫
00:54:48小心我让你们吃不了
00:54:49都着走
00:54:49住了
00:54:50都给我闭嘴
00:54:51莫晨
00:54:52你难道真的不相信我吗
00:54:56你真的不相信他们就是你的孩子吗
00:54:57我相信子伟子萱
00:54:58就是我亲生孤儿
00:55:00你怎么差爱
00:55:01有人这
00:55:01整体都甩到你的脸上了
00:55:04你怎么还只迷不我
00:55:06You have to be right here in the women's two kids.
00:55:09What are you doing now?
00:55:15What is it, if you look for the two children,
00:55:16I will keep doing my job not as a witness.
00:55:22I'm going to make a work done again.
00:55:24I will make a new review for you.
00:55:25Start a new review.
00:55:26Up with the new review,
00:55:32I will now have a new review for you,
00:55:34and I will make a new review.
00:55:35What are you doing?
00:55:37He's done a lot.
00:55:38He's done a lot.
00:55:39He's done a lot.
00:55:41What are you doing?
00:55:43You're still doing something?
00:55:47I'm just trying to tell you a real truth.
00:55:51Real truth?
00:55:53It's true that it's not a real problem.
00:55:56It's written down on the screen.
00:55:58It's a real truth.
00:56:01I'm going to tell you.
00:56:02What's your problem?
00:56:03What's your problem?
00:56:07What's your problem?
00:56:09What's your problem?
00:56:10No problem.
00:56:11No problem.
00:56:13I need to make a report again.
00:56:15If the final result isn't the same,
00:56:19I won't be able to do anything with this matter.
00:56:24My wife.
00:56:25My wife.
00:56:26I'm the doctor.
00:56:28What's your problem?
00:56:29I'm wondering if you have someone who has been
00:56:31to the hospital.
00:56:33What?
00:56:35You said that we have someone who has been to the hospital?
00:56:38You have a real truth?
00:56:40You have a real truth.
00:56:40These two children are my亲身.
00:56:43But the result of you just came out with the hospital.
00:56:45They are not related to me.
00:56:48They are not related to me.
00:56:50I would like to make a report again
00:56:51who will live in the hospital.
00:56:52And to let you know the hospital.
00:56:55You have a real trust.
00:56:57You have to make a decision for the hospital.
00:57:07If you intend as a hospital,
00:57:11You will also make a decision for me.
00:57:12Do you have any problem with that?
00:57:16If you have a problem with that,
00:57:18then you'll be able to eat the food.
00:57:21I'm sorry!
00:57:23This is true!
00:57:25It's true!
00:57:25It's true!
00:57:26It's true!
00:57:27It's true!
00:57:28Who did you do this?
00:57:30It's true!
00:57:32He gave me a big deal
00:57:33to hide the truth.
00:57:35And then he gave me the truth.
00:57:38It's true!
00:57:39It's true!
00:57:40That's true!
00:57:40He's okay with me!
00:57:42He's okay with me!
00:57:44He's okay!
00:57:44He's okay with me!
00:57:45He's okay with me!
00:57:46He isn't doing so.
00:57:50He's okay!째러ة
00:57:52Osama! I
00:57:54can't believe
00:57:54her! Oh myです!
00:57:56He's fine!
00:57:57He's okay!
00:57:57So, you don't
00:57:59have a bonus? No! No you don't
00:58:01bonus! You don't have a bonus?
00:58:03No! He gave me a penny!
00:58:05I would
00:58:06have to earn money! I
00:58:07don't know! I can't
00:58:08believe it!
00:58:08.
00:58:09.
00:58:09.
00:58:09.
00:58:10.
00:58:38Oh my God.
00:58:40Why are you so embarrassed to watch me?
00:58:42You are so happy!
00:58:46You're so right.
00:58:48I'm wrong.
00:58:49I'm wrong.
00:58:51I'm wrong.
00:58:51I'm wrong.
00:58:52I'm wrong.
00:58:54I'm wrong.
00:58:54I'm wrong.
00:58:55I'm wrong.
00:58:55I'm wrong.
00:58:56I'm wrong.
00:58:56You need to be wrong?
00:58:57I'm wrong with you.
00:59:03You're wrong.
00:59:05I have a love for me.
00:59:06So many years, you've seen me before?
00:59:08I've never seen it!
00:59:09I know that so many years,
00:59:11your eyes are using the
00:59:12who doesn't know how many men
00:59:13sleep in the dark.
00:59:14And the two who don't know from where
00:59:15are the dark.
00:59:17Why do they have to stand there?
00:59:19Why?
00:59:20I've never seen it!
00:59:21This woman, what kind of thing?
00:59:23They don't have to be able to sleep.
00:59:24They don't!
00:59:28You...
00:59:29Lee Mawrach!
00:59:29You're not going to kill me!
00:59:31You're a fool!
00:59:32You're a fool!
00:59:33We're in the city of Leigh家大門,
00:59:34and you don't want to be able to sleep.
00:59:37She's a fool!
00:59:38You're too afraid of me!
00:59:40Come on!
00:59:41Don't let her go!
00:59:43I...
00:59:44Lee Mawrach!
00:59:45You're a fool!
00:59:46You're a fool!
00:59:46You're a fool!
00:59:48I'm sorry!
00:59:50I'm sorry!
00:59:51You're a fool!
00:59:51I'm sorry!
00:59:52This time I said,
00:59:53we're all alone,
00:59:54we're all alone.
00:59:55Oh...
00:59:58Oh...
00:59:58Oh...
00:59:59Oh...
00:59:59Oh...
00:59:59Oh...
00:59:59Oh...
01:00:02Oh...
01:00:04Or...
01:00:04Oh, she helped me talk to you.
01:00:12Oh...
01:00:15Oh...
01:00:19Oh...
01:00:20Oh...
01:00:24Oh
01:00:25I
01:00:30Don't
01:00:31I
01:00:31Don't
01:00:32I
01:00:39Don't
01:00:41Don't
01:00:41Don't
01:00:45Don't
01:00:47My brother, he's a kid.
01:00:48I was a kid.
01:00:50I was a kid.
01:00:51You were a kid.
01:00:53I was a kid.
01:00:54I was a kid.
01:00:55You never thought we were a kid.
01:01:00That...
01:01:02You can't be a kid.
01:01:04You were married.
01:01:05You were married.
01:01:05You were married.
01:01:07My mother...
01:01:11My mother was because of you.
01:01:13She didn't get a kid.
01:01:14She was angry.
01:01:15Who is the pain?
01:01:15We're all bad.
01:01:17Can we help you?
01:01:21We're all alone.
01:01:23Yes, yes,
01:01:25we're all alone.
01:01:26We're all alone.
01:01:27We'll be right back to you.
01:01:33I'm a girl.
01:01:36It was a girl.
01:01:38It was a girl.
01:01:40But...
01:01:41But...
01:01:42Your mother is how to die.
01:01:44Master, you are not sure what I did.
01:01:47You were already spent on the money.
01:01:48I was lost in my house.
01:01:50I was already killed by you.
01:01:53My mother was killed by you.
01:01:55My mother was killed by you,
01:01:57and she was because of you.
01:02:00She was against me.
01:02:00And she was against me.
01:02:02She was against me.
01:02:04This was the real truth.
01:02:06You were wrong with me?
01:02:09You are dead!
01:02:10How are you going?
01:02:11I'm sorry, I'm sorry.
01:02:13I'm sorry!
01:02:14You told me all of the things you're going to save me.
01:02:17He told me you were going to save me.
01:02:20You're going to save me again.
01:02:21You're going to save me.
01:02:23And he told me you were going to go ahead and save me.
01:02:27And I'm going to save you from the village where I am.
01:02:29It's just for me to save you.
01:02:30If you're not alone.
01:02:32I'm sorry you're going to save you.
01:02:35I can't even remember you.
01:02:37I've never been to find you so many years,
01:02:39I've never been to find you.
01:02:43But in today's case,
01:02:44you're going to be able to deal with me and my parents?
01:02:47You're not going to be able to deal with him
01:02:48and to deal with his family.
01:02:49You're not going to deal with him.
01:02:51I'm going to die, and I'm going to die.
01:02:54I'm going to be able to deal with my two children.
01:02:57Here,
01:02:57I'm going to take these two
01:02:58of the two of them
01:02:59and of the things I have taken out.
01:03:01I'll be able to deal with it.
01:03:03Don't worry,
01:03:04Lee总,
01:03:04we've been able to deal with him.
01:03:06I'm going to tell you.
01:03:07We've got to be a kid.
01:03:09Don't worry,
01:03:10Don't worry.
01:03:12Don't worry.
01:03:12Don't worry.
01:03:14Don't worry.
01:03:14Don't worry.
01:03:18Don't worry.
01:03:19Don't worry.
01:03:20It's over.
01:03:21I'm going to agree with you.
01:03:22To the extent of our family,
01:03:24we will never be happy.
01:03:29Oh!
01:03:30好孩子
01:03:31以前是奶奶不对
01:03:34奶奶糊涂以后
01:03:35奶奶一定把这好的都给你们
01:03:37加倍的不偿
01:03:39你们
01:03:41你们却是奶奶的性感宝贝
01:03:44怎么了
01:03:45没事
01:03:46就是突然想起我的老家
01:03:48以前我未婚陷孕的时候
01:03:50闹得满成风雨
01:03:52我想带着瑞瑞和萱萱
01:03:54回一趟老家
01:03:55给我爸妈上一株心
01:03:56告诉他们
01:03:57他们的外孙女和孙子
01:03:59现在过得很好
01:04:00再也不会受别人的欺负了
01:04:02闻闻
01:04:03对不起
01:04:04我知道因为当年的事情
01:04:06让你们受委屈了
01:04:07这样我立刻就以
01:04:08环宇集团的名义
01:04:10向你们村子投资五个亿
01:04:12瑞宇萱萱
01:04:14爸爸和你们妈妈一起
01:04:15回妈妈老家村子里看一看
01:04:17外公外婆好不好嗯
01:04:19好 对对
01:04:20是应该回去一下
01:04:22儿媳妇
01:04:23过去的就让她过去吧
01:04:26以后我们立家呀
01:04:55就是你们和孩子们的家
01:05:01
01:05:03慢点
01:05:04
01:05:05万万
01:05:06用心愿急事需要处理一下
01:05:08要不你们等一会儿
01:05:09莫辰
01:05:09我先带孩子们进去吧
01:05:11我已经很久没回老家了
01:05:12也不知道这个村子里现在怎么样了
01:05:15妈妈老家好玩吗
01:05:16好玩啊
01:05:17妈妈我呀
01:05:18小时候就是在这个村子里长大的
01:05:20这里承载了妈妈太多的回忆了
01:05:22那好
01:05:23那你们先去
01:05:23我一会儿就了
01:05:25
01:05:25
01:05:27拉手手
01:05:28
01:05:30
01:05:31
01:05:34那不是老苏家的晚丫头吗
01:05:36是她呀
01:05:37化成婚我都认识
01:05:38当年她卫婚先孕
01:05:40败坏了咱们沉的风气
01:05:41害死了她爸妈
01:05:42
01:05:44苏婉
01:05:45苏婉
01:05:46你还敢回来呀
01:05:47大家看啊
01:05:48这个就是不知廉恥
01:05:50未婚先孕
01:05:51活活气死她爸妈的
01:05:53苏婉
01:05:56村长
01:05:56事情不是你想的那样的
01:05:58你听我说
01:05:59你还说什么
01:05:59
01:06:00你不但把你爸妈活活气死
01:06:02还带着两个没爹的野种
01:06:04今天你过来
01:06:05这没好事
01:06:06造反兴
01:06:07滚出去
01:06:08我不要你的东西
01:06:09带着这两个野种
01:06:11滚出去
01:06:11这里不欢迎你
01:06:12滚出去
01:06:13滚出去
01:06:14滚出去
01:06:15滚出去
01:06:15滚出去
01:06:15不许妈妈妈
01:06:17你们俩有二人
01:06:18不许妈妈妈
01:06:20不许妈哥哥呸
01:06:22这两个小鞋子
01:06:24还挺恨的啊 苏婉
01:06:26你挑这手回来 你想干什么
01:06:28你是不是 知道李总
01:06:30要在我们团投资
01:06:32你先来捣乱的
01:06:33村长
01:06:34你们别误会
01:06:35我这次回来 是为了击败我爸妈
01:06:37而且 毕莫辰
01:06:40他就是我的丈夫
01:06:43毕莫辰
01:06:45毕莫辰
01:06:45是你的丈夫
01:06:46你也太奈行了
01:06:47想吃天鹅肉
01:06:48想崩了吧你
01:06:49毕莫辰
01:06:50毕莫辰
01:06:51你说啊
01:06:52你一个
01:06:53恬不知耻的破鞋
01:06:54还带着两个
01:06:55没有爸爸的野种
01:06:57你怎么不撒爆料
01:06:59自己照着
01:06:59是什么德行啊
01:07:01
01:07:01你哥和你嫂子呢
01:07:03前几天
01:07:04前几天
01:07:04不是有人
01:07:05借他去陈你
01:07:06就找你了吗
01:07:07你把他们怎么了
01:07:10你们大家看啊
01:07:12这个恶毒的女人
01:07:13肯定是基于他哥和嫂子
01:07:15在村里的房子和地
01:07:16把他们给害了
01:07:18像你这种人
01:07:19不是他
01:07:19活着
01:07:20就是个祸害
01:07:22今天啊
01:07:23绝对不能让他们活着你
01:07:24将他
01:07:25这两个迷迭的野种
01:07:27给我打死
01:07:28替我们蹭
01:07:29出汗
01:07:29看着这两个小野种的眼睛
01:07:31就是恶心
01:07:32一看就是灾心
01:07:34咱们一块上
01:07:35打死他们
01:07:36打死他们
01:07:37打死他们
01:07:38打死他们
01:07:38打死他们
01:07:38打死他们
01:07:38打死他们
01:07:39打死他们
01:07:39打死他们
01:07:39打死他们
01:07:40打死他们
01:07:40打死他们
01:07:42打死他们
01:07:42打死他们
01:07:43你给我站住
01:07:44不然我打断你的腿
01:07:45站住
01:07:46看你给我拿跑
01:07:52妹妹
01:07:53你要保护你
01:07:54跑啊
01:07:56怎么不跑啊
01:07:58小野种
01:07:59看老这么打死你们
01:08:01住手
01:08:05住手
01:08:15瑞萱萱别怕
01:08:16爸爸在
01:08:17爸爸
01:08:18告诉爸爸
01:08:20发生什么事了
01:08:21你们妈妈呢
01:08:22爸爸
01:08:23这里有好多坏人
01:08:25他们在打妈妈
01:08:26他们这里有好多坏人
01:08:29爸爸
01:08:29你快去救妈妈
01:08:31爸爸
01:08:34爸爸
01:08:35你个不知廉耻的贱人
01:08:37你先是
01:08:38气死你爸妈在先
01:08:40磨害你歌手在后
01:08:42
01:08:43带着两个
01:08:44没爹的野种
01:08:45还冒充
01:08:46是栗子的夫人
01:08:48简直是我们
01:08:50摊得七尺大儒
01:08:51今天
01:08:52你既然回来了
01:08:53那么
01:08:54我们就要参规
01:08:56处置你这个败类
01:08:57大家打把手
01:08:59我拉下来
01:09:00拉到河边
01:09:01给我沉堂为雨
01:09:03你不知
01:09:04真的是我的丈夫
01:09:05你们这么对我
01:09:07他如果知道了
01:09:09一定不会放过你们的
01:09:11我呸
01:09:12就你
01:09:12死到临头了
01:09:14还在这胡说八道
01:09:15好啊
01:09:16你是栗总夫人
01:09:20我今天就给你买点厉害的成长
01:09:22我看栗总到时候
01:09:23会不会为你主导
01:09:25大家一起上
01:09:26不要
01:09:26沉堂
01:09:27我全来这个贱人
01:09:28玩玩
01:09:36玩玩
01:09:38不来
01:09:40莫辰
01:09:42妈妈
01:09:44妈妈
01:09:44你没事吧
01:09:45妈妈没事
01:09:47你们来回来
01:09:48不会接我妈妈
01:09:50苏安
01:09:50你的贱人
01:09:51光天化日之下
01:09:53和陌生男人
01:09:54搂搂抱抱
01:09:55带着这两个
01:09:56没爹的野种
01:09:58带着老师
01:09:59打架一起上
01:10:00打死这一对狗男女
01:10:02和这两个尖种
01:10:02马上
01:10:03环宇集团的立总
01:10:04会带有独一的偷资
01:10:06到我们村里来
01:10:07绝不能让他
01:10:08看到这个世界
01:10:09快 上
01:10:10环宇集团
01:10:12丽总
01:10:15那你们知道我是谁吗
01:10:16
01:10:17不就是苏安
01:10:19不知在哪个计较尬腊里
01:10:21找回来的野小子吗
01:10:26我就是环宇集团总裁
01:10:28丽莫辰
01:10:29苏安
01:10:32就是环宇集团总裁的夫人
01:10:33苏子轩
01:10:35苏子睿
01:10:35就是我丽莫辰的亲生骨肉
01:10:52丽莫辰的亲生骨肉
01:10:53丽莫辰的亲生骨肉
01:10:53丽莫辰的亲生骨肉
01:10:56丽莫辰的亲生骨肉
01:10:57丽莫辰的亲生骨肉
01:10:59丽莫辰的亲生骨肉
01:11:00丽莫辰的亲生骨肉
01:11:00丽莫辰的亲生骨肉
01:11:03丽莫辰的亲生骨肉
01:11:04丽莫辰的亲生骨肉
01:11:04丽莫辰的亲生骨肉
01:11:06丽莫辰的亲生骨肉
01:11:06丽莫辰的亲生骨肉
01:11:07丽莫辰的亲生骨肉
01:11:08You are a Christian.
01:11:10But you were just joking to me.
01:11:12My wife was a guy.
01:11:13My two children were a man.
01:11:16Like you, you have any money to get a
01:11:19investment in me?
01:11:20This money is not a profit.
01:11:23Never!
01:11:24No!
01:11:27I'm sorry!
01:11:30I'm wrong!
01:11:31I'm not a guy.
01:11:32I don't want to be a man.
01:11:33I'm not going to lie to you, but I'm not going to lie to you.
01:11:37I'm not going to lie to you.
01:11:41I'm not going to lie to you.
01:11:42I won't lie to you.
01:11:46Your father, the one who can say something.
01:11:49Your father, I'm not going to die.
01:11:51You all are your children.
01:12:07I feel like I'm coming back.
01:12:10I feel the same.
01:12:14Dad.
01:12:15Mom.
01:12:16If you're in heaven,
01:12:18I hope you can see me and Rui Rui Rui.
01:12:21We are happy now.
01:12:23You can be safe.
01:12:30I'm very happy.
01:12:31You are my love.
01:12:34You're my heart.
01:12:36You're my love.
01:12:37You're my love.
01:12:38I want you to be here again.
01:12:43I wish you all.
01:12:45You're my love.
01:12:47You're my love.
01:12:50I'm my love.
01:12:55I'm gonna tell you I'm a little by you.
01:12:57I hope everyone is happy.
01:12:58Why?
01:13:05Mama mama, shoo shoo!
01:13:07She's too hot!
01:13:09She's too hot!
01:13:10She's too hot!
01:13:14I'm so cool!
01:13:17I'm so cool!
Comments

Recommended