Skip to playerSkip to main content
[Eng Sub]🔥My Royal Nemesis Episode 4 | Engsub - Full Drama Episode | Full Drama Dailymotion #reelshort

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:59Transcription by CastingWords
00:01:01Transcription by CastingWords
00:01:02Transcription by CastingWords
00:01:11Transcription by CastingWords
00:01:19Transcription by CastingWords
00:01:23Transcription by CastingWords
00:01:23Transcription by CastingWords
00:01:24Transcription by CastingWords
00:01:25Transcription by CastingWords
00:01:25Transcription by CastingWords
00:01:26Transcription by CastingWords
00:01:30I thought you were going to be ready for something.
00:01:31He said that he's going to be ready for something.
00:01:31Yes, it's going to be good.
00:01:34So, I'll tell you something about that.
00:01:37I'm going to go ahead and go ahead.
00:01:41That's what I'm going to do.
00:01:43Mr. Farah, who's going to go right now?
00:01:48The other side?
00:01:52Here.
00:01:54I'm going to go to the side of my head.
00:02:04I'm going to go to the side of my head.
00:02:38Why are you looking for a while?
00:02:40I didn't see you.
00:02:43Why do you see him?
00:02:44I don't see him.
00:02:44No, he's not a word.
00:02:48I don't know.
00:02:50I don't know.
00:02:50I don't know.
00:02:51I don't know.
00:02:52I don't know.
00:02:52child
00:03:06child
00:03:08child
00:03:08child
00:03:09He has no other person.
00:03:12That's all.
00:03:14Really, you're a street person.
00:03:16Just to listen to me, you're talking to me, just to listen to me.
00:03:19You're bitch first, yes.
00:03:21I'm going to buy you out.
00:03:23I'll buy you in an end?
00:03:30You're not going to buy you out yet.
00:03:34I'm buying.
00:03:38The only thing that I would love to use is hevertising theernaum.
00:03:42Here's what you are saying.
00:03:45When you see his indulgence, it's a whole lot.
00:03:51Your rich dude, right?
00:03:53I don't know.
00:03:56He's fighting for the scene.
00:03:57He's fighting for the scene.
00:04:00He's fighting for a lot.
00:04:04What's up, do you think?
00:04:20I don't know what's going on.
00:04:22I'm going to get you.
00:04:23I'm going to get you.
00:04:25I'm going to get you.
00:04:26It's just a little bit of a problem.
00:04:28It's not that I'm going to get you.
00:04:30Your way, your way, your way, your way, your way.
00:04:31I know I'm not even going to be in my bed.
00:04:33I'm not about any room anymore.
00:04:38I'm not about any room, right?
00:04:41No, I'm not going to be in any room anymore.
00:04:43I am not going to be in any room.
00:04:49That's so funny.
00:04:50What?
00:04:54The most destructive thing is to get into the house.
00:04:58What is that?
00:05:06What is that?
00:05:09What is that?
00:05:12What?
00:05:14What?
00:05:18What is this?
00:05:20I'm not seeing you, but I don't see any of you.
00:05:23No.
00:05:30It's not a thing.
00:05:31It's not a thing.
00:05:35Well, it's not a thing.
00:05:40Why?
00:05:44Why?
00:05:44Why did you think about it?
00:05:45Why do you think about it?
00:05:48I was a dream of a mystery.
00:05:51What kind of a dream of a man who is a dream of a man, who is no one else.
00:05:54Seriously, I don't have a woman.
00:05:57I'm not like that.
00:05:59In my eyes, I'm going to take a look.
00:06:01I don't have a look.
00:06:02What are you expecting?
00:06:05What?
00:06:05I came to the room where she went.
00:06:09She was an amazing person.
00:06:10She didn't make a song.
00:06:12You asked me to go,
00:06:14but she didn't make a song.
00:06:14She didn't make a song.
00:06:15She didn't make a song.
00:06:16I was just a guy.
00:06:24I'm not a guy.
00:06:26I'm not a guy.
00:06:28I'm not a guy.
00:06:31I'm not a guy.
00:06:33I'm not a guy.
00:06:35I'm not a guy.
00:06:39He's a particular person who has to spend on his own time, the humanism is not.
00:06:43The same thing is that I'm aware of.
00:06:45During the business, the fire in the air, the air, and the air, the air, and the air, and the
00:06:48air.
00:06:50We'll have to have it.
00:06:52We'll have to go with it.
00:06:53Let's go.
00:06:54Now go.
00:07:09There's a pulse in my mouth.
00:07:14I'm like, I'm so sick.
00:07:17I'm so sick.
00:07:22Come on.
00:07:23Hey, hey, hey!
00:07:29Hey!
00:07:30You?
00:07:32What?
00:07:34I can't understand.
00:07:37I can't do it.
00:07:49Why don't you leave it?
00:07:53You're not going to go.
00:07:54You're not going to go.
00:08:08You're not going to go.
00:08:09Oh, my God.
00:08:15I'm so sorry.
00:08:19I'm so sorry.
00:08:20My father, he's a joke.
00:08:23I'm sorry.
00:08:27I'm sorry.
00:08:28But he's a good guy.
00:08:32I'm not sure what happened.
00:08:35I can't believe that it was a good time.
00:08:38I'll be happy to see you.
00:08:40It's not a good time.
00:08:42It's not a good time for me.
00:08:42I can't believe it.
00:08:45Oh, my first one.
00:08:48He said, he's a good time.
00:08:49He said, he said, he's a bad time.
00:08:51He said, he's a good time.
00:08:55Is it too?
00:08:55Say it too.
00:08:56I'm scared...
00:08:57I didn't see the boxing.
00:08:59This one.
00:09:00His man has a fan in me?
00:09:02Again, you're a fan of in a young man?
00:09:03Fan?
00:09:04He's got a fan in my eye.
00:09:06He's got a good fight.
00:09:08He's got to pay him to pay him to pay him to pay him to pay him.
00:09:12I want to get him.
00:09:13He's got a fan in my wife, Kaese said.
00:09:18He's really good.
00:09:20Now he's got to pay him, that is Sebastian's sister?
00:09:25I'm sorry.
00:09:26I'm sorry.
00:09:27I'm sorry.
00:09:27That's what I'm saying.
00:09:28No, my gosh.
00:09:32I'm sorry.
00:09:33Why are you all about the fans?
00:09:35I'm sorry, but I'm sorry.
00:09:37I'm sorry.
00:09:37You're not alright?
00:09:39No, no, no.
00:09:40You're in a way to get the fans.
00:09:41I got it.
00:09:42I got it.
00:09:42I got it.
00:09:48A pretty bad guy ...
00:10:09...
00:10:16I think the guy is going to be a good guy.
00:10:18I'm happy to do that.
00:10:18Look, I'm happy to see you.
00:10:18I'm not sure.
00:10:18I'm happy, but I'm not sure.
00:10:19Your account is a big problem.
00:10:20I'm not sure about that.
00:10:23I don't want to deal with you.
00:10:24I'll fix it.
00:10:32You're not in a way.
00:10:33You're not sure about that.
00:10:36You're not a good guy.
00:10:40Can you get a job after your shopping packages?
00:10:42No, you're not going to get any money.
00:10:43Your father's job is going to get a job.
00:10:46That's what I was talking about here.
00:10:49You don't have money, but it's been a deal of money.
00:10:52Oh my God.
00:10:52That's why I began to get money.
00:10:52You still have to get some money, and we're not going to have money for that.
00:11:01You need money.
00:11:03You still need money?
00:11:05Yes, probably because you don't have money in order to meet your home.
00:11:09I'm not going to go!
00:11:10You're not going to go!
00:11:13What's going to do you want?
00:11:15I don't know anything about it.
00:11:15You're going to go for a dinner.
00:11:17Who will I say?
00:11:19I don't want to go to bed!
00:11:21I'm not going to go to bed.
00:11:24I'm really going to go there.
00:11:25I'm going to go for a minute.
00:11:26I'm going to go for a minute.
00:11:27I'm going to go for a minute to come.
00:11:28I'll go for 40.
00:11:29I'm going to go for a minute.
00:11:3240년 단골이든 재벌 회장이든 우리 집에서 원칙은 하나.
00:11:36기다려서 먹는다.
00:11:37나가.
00:11:38나가.
00:11:38참 지독한 할망가.
00:11:40내가 저 시간이 없어서 그래.
00:11:44아니, 저기 합석은 안 되나?
00:11:47저기 저 아가씨 혼자인데.
00:11:51요즘 젊은 것들이 노친 애하고 합석하나?
00:11:56있어 봐.
00:11:59아가씨, 저 자리가 없어서 그러는데 합석 좀 할 수 있을까?
00:12:03내 곧 다 먹어가니 조금만 기다리시오.
00:12:06아니, 내가 저 시간이 없어서 그래.
00:12:08부탁 좀 하지.
00:12:09그럼 미리 시간 맞춰 오지 그랬어.
00:12:11참 자리만 껴둔 것도 아니고.
00:12:13저기 그럼 아가씨 밥값 내가 내주지.
00:12:17어때?
00:12:25계약 체결.
00:12:41타트야 속이 뻥 뚫리는 기분이다.
00:12:44누구는 창이 없어 제일 벼락방만 보고 사는구먼.
00:12:46아주 복이 겨워서.
00:12:49심 실장.
00:12:50왜 요새 창문 없는 집이 있나?
00:12:52왜 창문 없이는 건축 허가 자체가 떨어지질 않잖아?
00:12:55불법 건축물이면 가능하죠.
00:12:57달방이나 고시원도 뭐 창문 없을 수 있고요.
00:12:59진짜 없다고?
00:13:00그럼 창을 열면 벽이 보이는 집도 가능하다는 건가?
00:13:04고시원이면 뭐 보통 창문, 화장실, 냉장고 이런 게 다 옵션으로 붙으니까 제일 싼 방에는 없겠네요.
00:13:12그런데 그거 갑자기 왜?
00:13:15그냥 아까 저 지나가다가 인간극장이 나오길래.
00:13:19어.
00:13:27그런데 젊은 친구가 왜 혼자 와서 국밥을 많아?
00:13:31혼자가 편하오.
00:13:32신경 맛을 일도 없고.
00:13:34그, 그렇지.
00:13:41잠깐.
00:13:45인당을 부하하니 심상은 옹졸하고 예민하게 짝이 없으나 코에 상이 현담기라.
00:13:53재물 창고가 두툼하니 이 제복과 식복이 다 혼자다.
00:13:58전형적인 만석군의 상의로.
00:14:00그렇다.
00:14:00여기 주모, 해물파전 한 접시 추가요.
00:14:05아가씨, 해물파전은 왜 추가해?
00:14:07네, 잠시 생각해 보니 지금이 딱 이웃이.
00:14:11이 계기 가장 몰리는 저녁 황금 시간대요.
00:14:13어디 가든 대기가 기본인데 이리 쉬이 자리를 잡았으니.
00:14:16파전 한 접시는 추가해야 샘이 맞겠소.
00:14:19안 그렇소?
00:14:22눈 뜨고 삥 뜯기는 기분이긴 한데 뭐 그러지.
00:14:27반은 너나 줄 테니 염려 마오.
00:14:28아, 참.
00:14:30내친 김에 하나 더.
00:14:32또 뭐.
00:14:37이 다 먹은 뼈는 갖다가 뭐 하려고?
00:14:40응.
00:14:41비니 쓸 데가 있어.
00:14:44나도 한 지독하다는 소리 듣는데 아가씨도 참 보통 내 얘기가 아니네.
00:14:48어디 가서 굶어죽지는 않겠어.
00:14:49내 그런 말 많이 듣어.
00:14:52덕분에 배불리 잘 먹었어.
00:14:55살펴 가시오.
00:14:59공짜가 돼, 공짜 뼈에 아주 그냥 뽕을 뽑고 가네, 그지?
00:15:10나.
00:15:11아이, 워리워리.
00:15:12가득이 돌돌이.
00:15:13갑순이 종마리.
00:15:18이 걔들 어딜 박혔길래 동 배지라는 게야?
00:15:22이제 누가 주워갔나?
00:15:24하이, 뭐 주워가든 말든 뭔 상관이냐.
00:15:27당장 네모 구멍이 포도창인데.
00:16:07너였어?
00:16:09고지래가지고 저리 가, 개야.
00:16:11누가 개코하니랄까 봐 어찌 찾아온 개야.
00:16:20이건 주워란 게 아니라 쫓아내려고 던진 것이다.
00:16:24고지란 게 낫힌다고.
00:16:31대비, 뱉어.
00:16:32그따가 먹는 거 아니다.
00:16:35너 배고프냐?
00:16:38아, 이거 개념 시키고 고양이 시키자.
00:16:40그냥 걸리기만 해봐.
00:16:41그냥 하드갈래 버렸다니까.
00:16:43넌 여기서 기다려라.
00:16:44내 먹은 거 좀 가져였대.
00:16:45아, 이 씨.
00:16:48아, 이 씨.
00:16:49숟거리자.
00:16:50어?
00:16:51아, 이 씨.
00:16:54아, 이 씨.
00:16:56아, 이리 세워.
00:16:58어디 갔다 이제 와?
00:16:59네, 저 잠시 산보 좀 하고 오는 길인데.
00:17:02뭔 일 있나?
00:17:03아니, 저기 이력서에다가 우리 저 고시원 전화번호 적었지?
00:17:06지 경찰서에서 전화하고 난리 다 졌어.
00:17:09경찰서?
00:17:10What?
00:17:11What?
00:17:13What, what?
00:17:20Okay.
00:17:22What's up?
00:17:28...
00:17:28...
00:17:28...
00:17:28...
00:17:28That's right.
00:17:29It could be a real name.
00:17:32See, it's...
00:17:39Yes.
00:17:40See, I'm telling you.
00:17:42See, I'm telling you.
00:17:44See, I told you to write a good name, right?
00:17:48So, for a while, you're with a 52-year-old, after you've gone.
00:17:49Because it's aאב and your family's income, and you're moving.'"
00:17:52It's okay to me.
00:17:53I'm in charge of socials.
00:17:56I'm wrong with this guy, if you are not.
00:18:00There's an issue for the mommy.
00:18:01I'm just going to try your own.
00:18:03Shoulder-k hoffees.
00:18:06There's no need to know what is this.
00:18:09I'm over again.
00:18:10I think you're a person who is out of here.
00:18:12So, I'll take it back.
00:18:13I'll take myself before we get rid of it.
00:18:15~~
00:18:15~~
00:18:15~~
00:18:15~~
00:18:34~~
00:18:34It's like a couple of people that are around here, but it's not like a guy.
00:18:37That's what I've been doing for you.
00:18:40You have to pay for the money.
00:18:43You have to pay for this price.
00:18:45You have to pay for it.
00:18:47You can pay for it.
00:18:49I'm not sure if you know that.
00:18:49You're going to pay for it and it's not good.
00:18:52You're going to pay for it.
00:18:54You can go ahead and get your money.
00:18:55There's no way to get it out.
00:18:56Come on, let's go.
00:18:56It's a bad mood, right?
00:18:57We will go again, with your child.
00:18:58We'll go again with you.
00:19:00And then, let's go.
00:19:04It's a bad mood.
00:19:07The weather panel is a bad mood.
00:19:10That's not good.
00:19:11We're not here at this moment where we use the puppy in game time.
00:19:23But you don't want to be anything else.
00:19:27I'll be sorry.
00:19:28I'll be fine.
00:19:29I'll be fine.
00:19:29It's not a matter of person, that's what's going on.
00:19:31It's not a matter of person.
00:19:33If you're going to go to the same time, I'll be fine.
00:19:38I'll be fine.
00:19:40I'm going to go.
00:20:00That's right.
00:20:02You're going to be worried about me.
00:20:05Look, it's not enough.
00:20:08It's not that it's not enough to have the care of you, but it's not enough to have a good
00:20:14idea.
00:20:14It's not enough to have the care of you.
00:20:16You can't find anything on your own, sally.
00:20:24You are.
00:20:25It's not enough to have that much in your own house.
00:20:34Err, you're the one who wants to meet you.
00:20:35That's why I'm peas in a situation, right?
00:20:39No, no, no.
00:20:41Why do you seem to have a lot of issues?
00:20:44She is what else?
00:20:51What could she say?
00:20:53That is the place where you live in, not that?
00:20:56The owner is born he lives.
00:20:57The owner is saying that he has been responsible for you.
00:21:01You're not buying a way to shop, but you're going to go.
00:21:03You're going to go out and sell outside, but we have to plan to.
00:21:12Let's get out some of you.
00:21:16You want to get out there.
00:21:21I'm not a problem.
00:21:25But it's not a problem.
00:21:28I'm not a problem.
00:21:31I'm not a problem.
00:21:33You can't stop?
00:21:38I'm a problem.
00:21:41I'm not a problem.
00:21:42I'm not a problem.
00:21:44I'll say I'm going to live in a room for you.
00:21:45I'll say I'm going to live in a room for you.
00:21:50I'll say you've got a room for you.
00:21:51I'll say you need to be in a room for you.
00:21:53You want to move on?
00:21:57I'll say you're in a room for you.
00:22:01The young person who wants to move on?
00:22:05Who?
00:22:06Who?
00:22:08What?
00:22:09Who?
00:22:09Who?
00:22:10우리 집을 왜 와.
00:22:20아니, 그런데 그 여자가 태평하게 개까지 끌고 나왔더라고요.
00:22:24그리고 제가 경찰한테 막 설명을 하면서 나는 이거 정신적 피해 보상비까지 다 받아낼 거다 이렇게 얘기했더니 예상하셨던 대로 차세계 대표가
00:22:32나타나서 신설이까지 고소 취하시켰습니다.
00:22:34P.O.J 엔터?
00:22:37차 대표가 신설이라는 무명 대우를 영입하면서 소속사 인수 진행 중이랍니다.
00:22:43오밤중에 경찰서 행차에 느닷없는 엔터사 인수라.
00:22:48재밌네요.
00:22:49세계가 알아서 약점을 계속 만들어주네요.
00:22:52한일 가라도 그이와 집으로 간 사인 아닌가 보구나.
00:22:57그이?
00:23:01그 채문드는 왜 자꾸 물어봐?
00:23:04뭐 그쪽 타입이라도 돼?
00:23:08타입?
00:23:11그 사람 좀 좋아 보인다고 그 껍데기에 속으면 안 된다고, 어?
00:23:16완전 이중인격이야.
00:23:17그냥 웃으면서 그 뒤에서 칼 꽂는 인간이라고, 그 인간이.
00:23:24관중이요!
00:23:32세자 저하는 신공을 타고나셨나 봐.
00:23:35당겼다 하면 명중이시니.
00:23:40뻥이다, 뻥이다.
00:23:42헉!
00:23:48관중이요!
00:23:49저 학기에서 껑을 맞추신 건가?
00:23:52껑만 맞추시니 후원 근처 나다니는 들짐승은 죄사냥하시지.
00:23:59들짐승?
00:24:10저리 가라!
00:24:12물먹고로 멀리 도망가란 말이다!
00:24:18다신 이 근처에 열심히 나지 마!
00:24:23너 한번.
00:24:27Amanda!
00:24:35태왕아 Man.
00:24:42I don't know.
00:24:46I don't know.
00:24:50I don't know.
00:25:00I don't know.
00:25:03I don't know.
00:25:03What's this?
00:25:04What's this?
00:25:06I don't know.
00:25:07I don't know.
00:25:12I can't wait to see her.
00:25:17I can't wait to see her.
00:25:19She's so good.
00:25:20You can't subscribe to me about it.
00:25:22You've been waiting for a positive chance to leave a little bit.
00:25:23You're welcome, really?
00:25:27Yeah.
00:25:28You're welcome.
00:25:28technically, I'm gonna lose my mind.
00:25:31I got my hands on my mind.
00:25:35I'm gonna lose my mind.
00:25:38Let's get up and then let's change my mind.
00:25:41This is a giant thing.
00:25:41I'm gonna lose my mind first.
00:25:45I'm not going to go to my house, but I'm not going to go to my house.
00:25:50Then, I'll take care of you.
00:25:59Yeah!
00:26:00Yeah!
00:26:01I'm sorry!
00:26:02I'm sorry!
00:26:05I'm sorry!
00:26:06Yeah!
00:26:06I can't get it.
00:26:07It's wrong.
00:26:08Oh, don't touch me.
00:26:10What?
00:26:13How was that?
00:26:16You're too.
00:26:19There you are.
00:26:20You can't, sorry, no, you can't.
00:26:21You're in there.
00:26:23You're in there anyway.
00:26:31What are you doing?
00:26:32You're telling me why you are so bad?
00:26:40Well, it's just...
00:26:42It's just...
00:26:44It's a lie.
00:26:48You can't even get it at any time.
00:26:50What?!
00:26:51You've got to get it!
00:26:54You've got to get it!
00:26:55You've got to get it!
00:26:59I'm not going to go.
00:27:00I'm not going to go.
00:27:09I'm not going to go.
00:27:14I'm going to go.
00:27:19I think that's what I want to do.
00:27:19It's also some garbage that I need.
00:27:21Oh my god.
00:27:28That's it!
00:27:28He doesn't care about it yet.
00:27:30It's a real gift for the U.
00:27:33Yeah, a lot.
00:27:35When you're trying to do it, you can see it.
00:27:36I got it like, you guys are failing.
00:27:38What's the name of the guy?
00:27:39What's the name of the guy?
00:27:41It's not true.
00:27:42It's not, it's a human, right?
00:27:44It's not a human.
00:27:45It's not a human being.
00:27:46No?
00:27:47It's not a human being.
00:27:49Anyway, it's a 처리.
00:27:54It's just a thing.
00:27:56I'm surprised that she is not even in the past.
00:27:58He's a lot of it.
00:28:00He's a little.
00:28:03It's a man named Minji.
00:28:05A man named Minji.
00:28:08That's why I'm not interested in this, but I'm only 10 years old.
00:28:11Then, I'm going to go to the hospital.
00:28:13There's a lot of animals that I'm looking for.
00:28:15With a mix of animals, there's a lot of animals that I'm going to be doing.
00:28:19Then, I'm going to go to the hospital.
00:28:20What do you mean?
00:28:21You're not going to be a doctor.
00:28:24I'm going to go to the hospital.
00:28:30We've got a new job.
00:28:31We've got a new job.
00:28:31We've got a new job.
00:28:32We've got a new job.
00:28:37This is Nungeng.
00:28:52This is Sari.
00:28:54It's not going to be the son.
00:28:58I don't have it.
00:28:59That's it.
00:29:01No.
00:29:01It's not it.
00:29:03No.
00:29:03It's not.
00:29:04It's not so good that you're fighting.
00:29:04We have a role.
00:29:04You have one.
00:29:06It's not that we have a role.
00:29:07We are on this.
00:29:07I'm on this.
00:29:09When?
00:29:10We have now.
00:29:11Right?
00:29:11It's the last game to bring you to the Queen of The Emperor.
00:29:16You can start from the Moon and the new face.
00:29:19I want her to be解除.
00:29:21Oh!
00:29:22How did you do that?
00:29:23I'll eat all that on your own.
00:29:29That's why I eat all the exceptions.
00:29:32You don't eat!
00:29:35That's why I can't eat.
00:29:36너무 맛있어.
00:29:39아주 잘 먹네.
00:29:41아주 잘 먹어.
00:29:53역시 양보다 지리구나.
00:29:55나도 분발해서 그 좋은 걸 삼시 세끼 먹어야겠어.
00:30:05Let's go.
00:30:28You're not going that way.
00:30:30Why is it that way?
00:30:32Normally, I don't have to you.
00:30:34Maybe I don't see anything like that.
00:30:38I'll see you later.
00:30:39I'm sorry, it's a lot of fun.
00:30:42What do you think?
00:30:43I'm talking about what's up.
00:31:06I'm sorry.
00:31:15I'm sorry?
00:31:17If you think that you're going to take a chance to take a chance to get a man's life, then
00:31:22you will be able to get a man's life.
00:31:26I want to stop that.
00:31:27What's wrong with me?
00:31:28What do you think?
00:31:29I think I'm going to give you a trend.
00:31:33It's not enough, no?
00:31:42You can't take them down.
00:31:44You're my husband.
00:31:47I don't know.
00:31:50I'm going to go down the line.
00:31:52.
00:31:53.
00:31:53.
00:31:53.
00:31:53.
00:31:53.
00:31:53.
00:31:53.
00:31:53.
00:31:54.
00:31:54.
00:31:54What's that?
00:31:55What's that?
00:31:55What's that?
00:31:56He's like, what's that?
00:31:58He's like, what's that?
00:32:00Whatever.
00:32:02I can't even say anything about this.
00:32:05He's like, can I?
00:32:08Can't you change your mind now?
00:32:13Yes, not that I can be dead.
00:32:24Choc.
00:32:26That's it.
00:32:28Wow!
00:32:31That's it!
00:32:35It's...
00:32:36That's it.
00:32:38That's right, Kian.
00:32:39I'm not sure you've been a good one.
00:32:41You can give up your mind for a few hours.
00:32:52I'll give you some more time for you.
00:32:55I'm just going to give you some time for you.
00:33:03I'm going to give you some time.
00:33:04I'm going to give you some time.
00:33:05You can't tell me.
00:33:06We're just going to talk to you about this one.
00:33:07I'll go back to my friend.
00:33:09He's a fan.
00:33:11You have a fan?
00:33:14There's no one.
00:33:14I'm okay.
00:33:16There's the only one who's got the one in the world.
00:33:19So, good-bye.
00:33:23That's an idea.
00:33:24In the case of a bin, a pair of a brother-in-law,
00:33:27and it's all right.
00:33:30We will do it.
00:33:30Projects are going to be a bit faster.
00:33:32I will be able to give you a quick update.
00:33:37Yes, I will be able to give you a quick update.
00:33:39Yes, the CEO of the event.
00:33:41Yes, we will be able to take a quick update.
00:33:44Yes.
00:33:46Yes.
00:33:47One, two, three.
00:33:51Yes, I'm sorry.
00:33:52Yes, I'm sorry.
00:34:07I'm sorry.
00:34:10She's so what?
00:34:15I'm sorry.
00:34:16You're a bad person.
00:34:19You're a bad person.
00:34:20What's wrong?
00:34:22What's wrong?
00:34:24That's what I'm saying.
00:34:27I'm a fraud, right?
00:34:31I'm a fraud.
00:34:34I'm a fraud, right?
00:34:35Yeah.
00:34:36I want to give you a good feeling.
00:34:45What's your opinion?
00:34:47No, it's a good feeling.
00:34:52That's what I need to know.
00:34:54It's my story.
00:34:57So, that's what I really need to say.
00:34:59I know I'll go to the next day.
00:34:59So, what are you going to do?
00:34:59So, got it.
00:34:59So, then you can see us on your own phone.
00:35:19It's my home.
00:35:23Yeah.
00:35:24You're so sorry.
00:35:24I'm sorry.
00:35:31I'm sorry.
00:35:33You're so sorry.
00:35:33I'm sorry, you're so sorry.
00:35:52I'm gonna stop y'all.
00:35:52O'JET BAM ANION BUDWORDY IS A SPARER OF HASHION.
00:35:55OJET BAM ANION BUDWORDY IS A FRIDER OF HASHION.
00:36:04I WILL BE THERE.
00:36:13kBDOUGAR IS A książ.
00:36:16What's up?
00:36:20What's up?
00:36:24What's up?
00:36:25Yeah, you can't!
00:36:30It's a street scene.
00:36:32It's a street scene.
00:36:32It's a bit of a gun.
00:36:35I'm sorry.
00:36:36I'm sorry.
00:36:45Thank you very much.
00:37:18I don't know.
00:37:26I don't know.
00:38:02I don't know.
00:38:05I don't know.
00:38:37I don't know.
00:39:07I don't know.
00:39:09I don't know.
00:39:11I don't know.
00:39:43I don't know.
00:40:10I don't know.
00:40:13I don't know.
00:40:14이만하면 개를 데려와도 되겠구만.
00:40:25I don't know.
00:40:27I don't know.
00:40:30I don't know.
00:40:32I don't know.
00:41:02I don't know.
00:41:05I don't know.
00:41:11I don't know.
00:41:17I don't know.
00:41:34I don't know.
00:41:39I don't know.
00:41:40I don't know.
00:41:57I don't know.
00:42:00I don't know.
00:42:00I don't know.
00:42:22I don't know.
00:42:26I don't know.
00:42:31I don't know.
00:42:36I don't know.
00:42:42I don't know.
00:42:52I don't know.
00:42:53I don't know.
00:42:54Monty.
00:42:55Monty görev say you come to me.
00:43:04I don't know.
00:43:07Excuse me.
00:43:10It's like dark corn, Seniorばい菱.
00:43:11I don't know.
00:43:13I don't know.
00:43:17I don't know.
00:43:18Matt becomes beautiful and good.
00:43:20I don't know.
00:43:22Let's take a look at the first time.
00:43:26One, two, three!
00:43:34Let's take a look at the bright future.
00:43:41Thank you very much.
00:43:45Thank you very much.
00:43:47We'll see you again soon.
00:43:51How do you see your brother's house?
00:43:59Thank you very much.
00:44:03Thank you very much.
00:44:05Thank you very much.
00:44:06Thank you very much.
00:44:19Thank you very much.
00:44:22Thank you very much.
00:44:22Thank you very much.
00:44:24Mr. Hsi.
00:44:25This is a place of luck.
00:44:26He has to be fine.
00:44:26Please understand the skills that we have to continue to do.
00:44:29What other things don't you think?
00:44:32And I'll say goodbye, too.
00:44:34You're a good friend.
00:44:38You're right?
00:44:39I'm sorry, I'll have a question.
00:44:43You're right.
00:44:44I'll take a closer look.
00:44:49I'll take a look.
00:44:50Okay, I'll take a look.
00:45:01This is a long time.
00:45:02I'll take care of the guy.
00:45:03I'm going to kill you.
00:45:34I don't know.
00:46:01I don't know.
00:46:09I don't know.
00:46:10수리야.
00:46:11아이고, 수리야.
00:46:12어디 왔나.
00:46:13아이고, 이리 와봐라, 내 새끼야.
00:46:15아이고, 어디 왔나.
00:46:17어디 보자.
00:46:18왜 이리 말라, 너.
00:46:20아이고, 내 새끼 왔나.
00:46:25미리 연락이라도 했으면 내 고기라도 구웠을게.
00:46:39동네가 휑하네, 쟤 문 닫고.
00:46:43장사는 되나?
00:46:44뭔 리조또를 짓는다고.
00:46:47돈 몇 푼 했냐.
00:46:48전부 다 넘어가서는.
00:46:50됐다만.
00:46:52돈을 주는 거면 할매도 팔지그래.
00:46:55식당 일 힘들텐데.
00:46:56나 몰랐고.
00:46:58내 안쪽 몸도 성한데.
00:47:00굶직거리 서 있을 때까지는 해야지.
00:47:02나 일도 못하면 산성장이다.
00:47:05그래서 나.
00:47:07여기가 누울 자리라.
00:47:08예산이 크는 것도 보고 공부도 시기가.
00:47:14이만큼 마음 편한 데는 세상 천지 없다.
00:47:18뭐 동네 대수가.
00:47:22세상 천지 단둘이.
00:47:24그러니 세간살이 빌 일 있나.
00:47:28뭐라.
00:47:30괜한 오지럽은.
00:47:35정신 차려.
00:47:37네 살길이나 찾아.
00:47:40내가 인터뷰 그런 걸 하게 되었는데.
00:47:45개고생 경험담이라든가 무명의 서름.
00:47:48이런 걸 말해야 한다니.
00:47:50TV 나오는 기가.
00:47:52몇 볼 틀면 나오노.
00:47:54야, 그거 녹화해야 돼, 긴데.
00:47:56어린 시절 기억이 좀 오락가락해서 말인데.
00:48:00와디.
00:48:02이럴 때 기억이 잘 안 나나.
00:48:05뭐 원래 다 크면.
00:48:06어린 시절은 잊어먹는 게 다반사라.
00:48:10그리고 뭐.
00:48:12있을 때부터 말투도 좀 이상하고.
00:48:15옛날에 그 사고로 죽다 살아났을 때도 그러더만.
00:48:19너 또 어디 아픈 거 아이가?
00:48:24사고?
00:48:26잘 매요.
00:48:27우리 왔다.
00:48:29야, 냄새 좋다.
00:48:32어?
00:48:36문도가 뭐라고 했길래 주먹질까지 헌 거냐고.
00:48:39말을 해야 정상 참작이라도 해보지.
00:48:42그냥 그 인간 면상이 띠꺼워서 쳤어요.
00:48:44아이고.
00:48:45아무리 수틀려도 문도는 우리 핏줄이야.
00:48:48이번 리조트 건도 식당 하나가 알바길에서 여태 골친데.
00:48:52그래, 바로 저 식당.
00:48:56노친네 하나가 남아서 고집 부리는 걸 문도가 해결보느라고 그냥 밤낮으로 뛰는데.
00:49:01너는 언제까지 그렇게 혼자 걷도 올래?
00:49:03영 복귀 안 할 거야?
00:49:05이제 헛게다 보이네.
00:49:08응?
00:49:08뭐?
00:49:10아니야, 아무것도.
00:49:26할머니 형, 소태입니다, 소태.
00:49:28이래 가는 못 마취가 뭔 장사한다노?
00:49:36건달도 상도란 것이 있는데 이 귀한 음식을 이리 쏟아버려?
00:49:40니들은 애매함이 다 없느냐?
00:49:42소태야.
00:49:43아, 여기가 서울에서 배우한다는 손녀 아이가?
00:49:48그러면 아마 씩씩하네.
00:49:50어?
00:49:50손녀가 말 좀 잘해도.
00:49:52요새는 이리 양심 없이 알바게 하면 오히려 욕먹어요.
00:49:55야!
00:49:56도네만 단주라나, 이 썩은 놈들아.
00:49:59응?
00:50:00세리야.
00:50:01여는 할머니가 알아서 할 테니께.
00:50:04이봐, 툭툭하라.
00:50:05툭툭툭.
00:50:06저, 저, 저, 저.
00:50:07할머니 형.
00:50:09그 뭐 손녀도 사태를 알아야 뭐 집안 사정도 모르고 그 뭐 배우한다고 허물 켜는 거.
00:50:14그 뭐 현실 파악 안 되겠나?
00:50:16어?
00:50:17이 뭐라카노, 이 자식아.
00:50:19이 자식아.
00:50:20이 자식아, 이게 뭐라카노.
00:50:22아이고, 아이고, 야.
00:50:24아이씨.
00:50:25할머니 힘 좀 쓰네?
00:50:26어?
00:50:27돈 많나?
00:50:27여기 갱값도 물어줄라고 그냥.
00:50:29여기 갱값은 됐고.
00:50:31손목 한번 잡아보자.
00:50:32빰빰하이, 할머니 한 개도 안 탔겠네?
00:50:35아이씨.
00:50:39차치기 삐깐 씨.
00:50:40하이씨.
00:50:41어!
00:50:46상대, 상대, 상대!
00:50:49잘 들어간다 우리.
00:50:50우아야 씨.
00:50:51우린 절대 이장목을 떠나지 않아.
00:50:53그리고 너희 오야봉에게 고개를 숙일 생각도 없어.
00:50:56그건 일본 놈들에게 고개를 숙이는 거나 마찬가지니까.
00:50:59오야봉.
00:51:00일본 놈?
00:51:01뭐라카노 씨.
00:51:06I'm a little bit more than that.
00:51:09I'm a little bit more than I can see.
00:51:09I'm going to be a part of the whole story.
00:51:13I'm going to be a part of the whole story.
00:51:16I'm going to be the whole story.
00:51:20I can't do that, you fool.
00:51:34Don't leave!
00:51:37Don't leave!
00:51:38Don't leave!
00:51:41What are you doing?
00:51:42Don't leave!
00:51:58Don'tege.
00:52:17Don't leave!
00:52:22You're going to let me know you.
00:52:26No problem.
00:52:27The guy, you're not going to kill me.
00:52:29You're going to kill me.
00:52:40I'm scared.
00:52:43You're all afraid of me.
00:52:44You're not afraid of me.
00:52:45You're not afraid.
00:52:46I can't do anything.
00:52:47You're not afraid of me.
00:52:47I can't do anything.
00:52:49She's a fool.
00:52:49You're not afraid to leave me.
00:52:50Hazekด, he's 4 bios fic...
00:53:00Cha prejudice, book, wasαι?
00:53:04Me?
00:53:05What?
00:53:06Instead of them.
00:53:06Isn't she, she started to eat well?
00:53:09She said, well, well, hey, well...
00:53:12After their children given away, the teacher said good, she did not be worth it.
00:53:16Her right leg and she left years of life.
00:53:21I thought he was going to be a good guy.
00:53:22I wanted to see him what he said..
00:53:27He did.
00:53:29He was the old guy.
00:53:31He was looking for a sense.
00:53:32He was looking for anything further.
00:53:34He was looking for a person in the cafe.
00:53:39I'm not sure what you're saying.
00:53:40I was so excited about the car.
00:53:41You're so excited.
00:53:42I'm so excited.
00:53:43I'm so excited, too.
00:53:44I'm so excited.
00:53:49I'm so excited.
00:53:50I'm so excited.
00:53:53I'm so excited to have you on my phone.
00:53:56I'm so excited.
00:53:57I never had a job before I was on my own.
00:53:57I just didn't have any help to talk about it.
00:54:04I've never had a job before, but I've never had a job on my own.
00:54:12It's not the only thing you've ever had.
00:54:13But you're not the only thing you've ever had.
00:54:14What?
00:54:16What's your name?
00:54:18You're not your name.
00:54:19If you're so happy, you can't be ashamed of the fan.
00:54:24Who is fan of this?
00:54:26Who is fan of?
00:54:26Who is fan of?
00:54:28Who is fan of?
00:54:28Who is fan of?
00:54:29What's it?
00:54:30What's it, what's it?
00:54:31You're not.
00:54:33You're not, you're a fan of?
00:54:35What's your fan of?
00:54:38Man석君?
00:54:41What's your fan of?
00:54:46This is the only fan of my favorite.
00:54:47She's going to be one of the most loyal fans.
00:54:50I'm not just a fan.
00:54:52I'm just a fan.
00:54:54He's a hero.
00:54:57I ain't talking about anything.
00:54:59What are you doing?
00:55:00I'm not thinking.
00:55:01Really, you're not just an idiot.
00:55:02I'm trying to help you so many times out of it.
00:55:04I'm just an idiot.
00:55:22I don't know.
00:55:46I'm not going to get you.
00:55:47I'm not going to get you.
00:55:50I'll just leave a seat for you.
00:55:53I'm not going to get you.
00:56:07I'm not going to get you.
00:56:10Who is it?
00:56:13Who is it?
00:56:19Why?
00:56:20Yes.
00:56:27Who...
00:56:28I'm sorry.
00:56:48Are you there?
00:57:04I just got this one.
00:57:05It's fine.
00:57:06I just got this one.
00:57:08Have you ever done this one?
00:57:15I love this one.
00:57:18I love you.
00:57:19I love you.
00:57:20I love you.
00:57:21I love you.
00:57:26I love you.
00:57:27I'm your only fan.
00:57:28You're a strong person.
00:57:31Why are you so sad?
00:57:36I'm so sad.
00:57:39I'll just be careful.
00:57:40You're a good person.
00:57:52You're a good person.
00:57:54You're a good person.
00:57:56You're a good person.
00:58:01What's wrong with you?
00:58:02What are you doing here?
00:58:07I'm going to keep going.
00:58:14Just like I said,
00:58:16I'm going to keep going.
00:58:16When I was going to work for my house,
00:58:17I got to go.
00:58:18By the way,
00:58:21I came here.
00:58:23I was going to come here.
00:58:28I got to go.
00:58:33I was so embarrassed.
00:58:34I was so embarrassed to be able to get a good job.
00:58:35But I can't.
00:58:37I think I've been able to get a good job.
00:58:37But I think it's not important to me.
00:58:41But when you come to me, I'm not alone in a good job.
00:58:45That's what I'll do with you.
00:58:53I hope I have a perfect future in my life.
00:58:56I'll promise you anything of my future.
00:58:58Do you know?
00:59:07I promise you anything in your life.
00:59:09I want to believe that I'll be as simple as you can.
00:59:14I will never leave the future.
00:59:15The front end of the door, and the front end of the door, and the front end of the door...
00:59:19I'll take it back.
00:59:24The end of the door, it will take you, I will take it back.
00:59:32I will take you, sir.
00:59:49I'm not going to get any more.
00:59:51I'm going to get some more.
00:59:54What's the taste of the taste of the fruit?
01:00:04What's the taste of the fruit?
01:00:13I'll kill you, sir.
01:00:15I'll kill you, sir.
01:00:17You're already dead, but...
01:00:21You'll be like this.
01:00:24You're the one who's looking for me.
01:00:26You're the king of my son.
01:00:38You're the king of my son.
01:00:41No.
01:00:46The most important thing is...
01:00:49...the king will be the king.
01:01:09And I'll see you later.
01:01:11Bye.
01:01:16I'm sorry, you've got to get me.
01:01:18I'm sorry, you've got to get me.
01:01:20I'm sorry, I've got to get you back.
01:01:21I've got to get you back.
01:01:32I don't know what to do, but I don't know what to do.
01:01:59I don't know what to do, but I don't know what to do.
01:02:13I don't know what to do, but I don't know what to do.
01:02:26I don't know what to do.
01:02:28I don't know what to do.
01:02:58I don't know what to do.
01:03:02I don't know what to do.
01:03:35I don't know what to do.
01:03:44I don't know what to do.
01:04:27I don't know what to do.
01:04:34I don't know what to do.
01:04:39I don't know what to do.
01:04:43I don't know what to do.
01:05:17I don't know what to do.
01:05:23I don't know what to do.
01:05:53I don't know what to do.
01:05:59I don't know what to do.
01:06:22I don't know what to do.
01:06:24I don't know what to do.
01:06:24I don't know what to do.
01:06:44I don't know what to do.
01:06:48I don't know what to do.
01:06:50I don't know what to do.
01:06:54I don't know what to do...
01:06:55You don't know what to do.
01:07:01Look, part of this, who hasn't had any.
01:07:02That means you have to come вместе with me.
01:07:03I don't know what to do with him.
01:07:13No, no, no, no.
01:07:37Look, I don't have any thoughts.
01:07:42It's been this way.
01:07:45No, I don't think it's going to happen.
01:07:50I'm going to be sure.
01:07:52How do you do it?
01:07:53I'm going to be here.
01:08:07Oh, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
01:08:13Oh, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
01:08:23Oh, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
01:08:25Do you think I can only believe in a passion that I can't happen?
Comments

Recommended