00:00:00Jigin Paman
00:00:01Il faut que le pote dans ce pays
00:00:02Il faut que l'on soit en 2 milliards
00:00:03Il faut que de la Louis Sainte aux Téhwong
00:00:06Il faut que de l'autre
00:00:08Il faut que de l'autre
00:00:10Jigin Paman
00:00:11Jigin Paman
00:00:15Jigin Pamanос這是
00:00:16que tu mère Tu m
00:00:16'as posé à tu Tu n
00:00:17'as pas pour les rights Tu n
00:00:19'as pas à tu Tu n
00:00:23'as pas leur disait Donc Jigin
00:00:25Paman Avec ça Tu n
00:00:28'as
00:00:28pas à dire Tu n'as
00:00:29pas de fait Je ne sais pas
00:00:29Vous devriez vous direz que le corps est important.
00:00:34Vous vous laissez la fin de la nuit.
00:00:35Vous avez une heure pour une heure.
00:00:38Vous allez en faire un petit peu.
00:00:40Vous avez eu l'impression d'être plus.
00:00:43Je ne suis pas trop mal.
00:00:45Je n'ai pas à la fin de la fin.
00:00:47Je ne suis pas à la fin de la fin.
00:00:49Je ne suis pas à la fin de la fin.
00:00:50C'est la fin de la fin.
00:00:51Je me suis déjà démarredi ces gens de la vie.
00:00:55Je ne suis pas juste pour la fin de la fin de la vie.
00:00:57Je vous remercie tous les jours, vous n'avez pas d'avoir eu l'impression d'avoir eu l'impression
00:01:04d'avoir eu l'impression d'avoir eu l'impression.
00:02:08Sous-titrage MFP.
00:02:55你好歹多的心肠啊有你从前温柔的几分先生话是我想说的和小姐没有关系我只是很不满你为什么总是因为另外一个女人欺负太太小梅是我从娘家带来的她不懂规矩以后我多教她这次就先放过她吧像你这种碎嘴子
00:03:20根本就不配待在顾家来人啊把王小梅所有东西给我扔出去这辈子不准踏入顾家半步我敢谁敢韩世我求求你不要送走小梅只要你不送走小梅无论什么要求我都答应你顾总
00:03:37你要是对太太好你让我走我也一声不吭现在您这么对太太我怎么可以走我不走我说什么都不走这个家除了我还有谁会对太太好护下去我不走我死也不离开太太
00:04:02小梅小梅小梅医生快叫医生阿石阿石我求求你求求小梅
00:04:32都是她自找的她也是一条人命你怎么可以这么狠心中她一条见面换你懂点规矩迟了小梅你醒醒小梅把她给我拖下去没有我的允许
00:04:45以后不顺神来给她看病小梅我再要看她这病到底有过严重小梅小梅小梅
00:05:27小梅小小初纪啊你爸爸的公司现在刚刚有了起色顾寒时却说要撤资现在撤资你爸爸的公司不就完了吗初纪你能不能劝劝寒时啊好
00:05:51小梅小梅小梅
00:06:06不愿意见我不愿意见我但你一旦撤资的话云氏集团就全完了我求求你能不能看在夫妻一场的份上不要撤资云初纪我跟你结婚之前我怎么就没发现你是这么势力的人
00:06:36你跟我结婚你图的是我这个人还是我故事的财产啊韩石算我求你能不能帮帮我父亲只要你帮我父亲我们可以两亲你说什么想都别想去给青青道歉我就不撤资怎么道歉
00:07:05跪下跪下跪下好了不是才分开一会儿吗嗯啊起来还愣着干嘛道歉啊对不起
00:07:12我错了错在嫁给了你顾韩石相信你的承诺相信你说的永远不会负我
00:07:19不会有礼不会变性真是可笑嗯起来
00:07:27我帮我帮你走嗯
00:07:45原来原来她就是顾总的夫人啊怎么看起来那么狼狈啊坐在轮椅上一副可怜兮兮的样子给谁看啊
00:08:00就是真以为这样顾总就会心疼啊也太没有自知之明了哎她也不看看怎么跟于小姐比于小姐前几天一咳嗽顾总就给她请了最好的医生寸步不离地照顾了她三天三夜
00:08:25有些人就算做轮椅也没用都得不到顾总的半个眼神初纪你赶快来医院看看你爸出事了据悉云士集团因为资金链锻炼于今日宣告破产让人不禁唏嘘不已
00:08:52这是怎么回事啊妈爸你爸他走了不可能爸他爸他怎么会顾安师撤资了
00:09:21导致公司资金链锻炼你爸的公司不久就破产了每天十几个债主上门讨债你爸他实在坚持不下去就跳楼自杀了不安时啊不安时你怎么能冷漠无情到这种地步那可是我的亲生父亲啊
00:09:40所以我大学时放弃了国外顶尖舞蹈学员的邀请毅然决然地嫁给了他就为了得到亲人相亲离去的结局了如果再来一次我绝对不会再选你初纪初纪你醒了
00:10:06初纪你醒了顾安师是你害死了我爸你明明答应过我只要我跟于清清道歉你就不会撤资要不是你骗我我爸怎么会死
00:10:25吃药初纪我记得你之前最喜欢这个舞团出院后我们一起去看这个舞团的现场表演好不好
00:10:43君初纪你还要这样闹脾气闹多少次这个月已经是第几次了我给你台阶下你给我摆谱子是不是是谁给你的胆子
00:11:10喂清清别急我马上就过来我马上就回来乖乖等我我还是我们离婚吧
00:11:28君初纪你再说一遍离婚顾安师你我五年夫妻缘禁于此从今以后再无任何瓜葛
00:11:53休想你这辈子都别想离开顾家离不离婚我说了算
00:12:20我是不是平时太惯着你了使给你的胆子跟我离婚这段时间你做的哪件事我可以轻易原谅是不是我对你太好了你忘了自己是什么身份那还真是谢谢你如果可以的话请你把我给放了不用你惯着我
00:12:46这五年内我做了什么事对不起你你不就是觉得雨晴晴还了我的孩子吗顾太太的位置还是你的呀你为什么要这样一次又一次挑战我的底线呢你的从未亏待就是一次一次打着为我好的几何伤害我的家人吗害得我双腿残粉再也无法站上舞台吗
00:13:13我还是你和她缠绵翡策的时候你可曾想过大学时你跟我求婚时的承诺你说世间万物都会变只有你不会游离我会有变性永远只爱我一人你说了这么多不就是怕于晴晴代替你顾太太的位置吗
00:13:42现在我就如你的愿顾太太你疯了吗我还在跟我爸手里你不能这么对我顾太太我爸身骨为害你疯了吗咱俩这件事不是做了千次百次了吗
00:14:08你现在在这里给我装什么真烈圣女你放开我我记得你之前很愿意跟我做这件事情的你闹了这一通你不就是想要个孩子吗你放开我寻初级你这辈子都是我的人放开我
00:14:24酷总不好了于小姐说要没有您亲自喂的话她就不吃了我去处理完事情我回来
00:14:51太太安排一辆车送我出去太太现在别墅里的车被统一送去保养了是真的没有车用顾总去陪于小姐了怕太太看不到顾总有作用去找于小姐的麻烦顾总吩咐说要是太太开车要出门就是别墅里没有车
00:15:15让她在家里好好待几天冷静冷静走走走既然如此我可以成全你从今往后我会离你们离得远远的山海不相仿日月各西都今生看错了人今后只愿用半身运气唤永不相运
00:15:45原姐姐也太不小心了
00:16:10连怀了韩世哥哥的孩子都不知道就自己出门了既然都怀了我的宝宝了以后就别再折腾了把日子过好比什么都重要事到如今你还觉得我在闹你刚怀了孩子身体比较虚弱
00:16:28我要去给你煲鸡汤这孩子生下来我怎么能照顾好他呢不管孩子生不生下来我都要离开顾家离开顾氏
00:16:52看到韩世哥哥回到你身边你很得意你到底想干什么你以为你有了个孩子就能坐稳固太太的位置了我倒要看看韩世哥哥是更在意你肚子里的孩子
00:17:22还是我的寻初纪你干了什么坐着轮椅都遮不住你的蛇蝎心尝试吧你为什么要害青青的孩子你知不知道那是他唯一的希望啊那你要我怎么配拿命底吗寻初纪
00:17:47你还真是不知廉耻啊好非常好此人这样你生出来的孩子就交给青青养吧免他以后和你一样变成个畜生宝宝希望你能够快点好起来我绝对不会让你受半点委屈的
00:18:11云初纪顾韩世你还想怎么折磨我什么他还想要什么总这样你们累我也累
00:18:26求顾总救救小姐小姐刚醒来知道自己流产还丧失了生育能力伤心过度晕了过去再醒来就喊着要跟离开的孩子作伴我们拦都拦不住
00:18:48寻初纪你看看你干的好事我我有时候真想把你的心挖出来看看里面到底装了什么东西如果可以我也想把你的心剖开来看看里头可还有半点委的位置顾韩世
00:19:16你又想干什么当顾太太累当你的妻子更累我们离婚吧这次是真的我不想再做你的妻子了不知好歹我看这是你好日子过得太多了你现在给我没事找事是吧
00:19:46既然你不想当这个顾太太好我成全你从今天开始给我搬出VIP病房搬进庸人那层你所有的吃穿幼剁通途给我按最低标准至于离婚休想你这辈子只能是
00:20:09顾家人芸小姐的命可真好没了孩子照样被冲着肚子我的肚子好痛医生
00:20:33医生来你的身体或许能撑到明年春天这个孩子还是打掉为好妈妈别恨妈妈这世道太苦妈妈护不住你
00:20:53军初济你在干什么你疯了滚
00:21:06初济这是你自己的孩子你怎么任性把他打掉的孩子是无辜的那我做错了什么
00:21:25宝宝以后每个月都给我准备一个新的袖扣带上你送的我才有动力工作好
00:21:46我已经多久没有给你准备袖扣了我都忘记有多久了初济答应我好不好我们好好的好好的把孩子生下来你想想什么我都答应你我都答应你离婚也行吗
00:22:14我以为你这些天都想通了我没想到你还在这里给我作死好那我就成全你既然这样我就把你关进别墅直到直到把孩子生出来要是你敢伤害他
00:22:41我让云市所有人给你赔赠委屈宝宝你也知道妈妈太孤单了对不对
00:23:04该拿你怎么办呢先安安稳稳地把孩子生下来我们不要吵架了好不好呀
00:23:28太太您这孩子反正早晚都要生不如现在就生出来宇小姐还在医院
00:23:53等着你肚子里的胎盘救命呢动作快点余小姐那边等不及了好的这顾还是了还做梦呢顾总现在正守在手术室外
00:23:59等着于小姐用你的胎盘救命呢谁还管你是死是活呀
00:24:17阿阿阿阿阿阿
00:24:19Oh, la fille !
00:24:32C'est un enfant, je t'oclne pas la vie.
00:29:34Il est allé à la mort.
00:29:35Mais ce ne se sent pas à l'essent.
00:29:42Personne qui dit qu'elle est qu'elle va vivre à l'air.
00:29:48Elle est allée !
00:29:58Qu'est-ce qu'il y a ?
00:30:01Je vais me débrouiller !
00:30:13Oubie me ! Oubie me est arrivé sur la route !
00:30:16Prends-toi !
00:30:18Prends-toi !
00:30:19Prends-toi !
00:30:21Prends-toi !
00:30:22Prends-toi !
00:30:22Prends-toi !
00:30:24Prends-toi !
00:30:31Prends-toi !
00:30:43Prends-toi !
00:30:44Prends-toi !
00:30:45Prends-toi !
00:30:46Prends-toi !
00:30:48Prends-toi !
00:30:49Prends-toi !
00:30:53Prends-toi !
00:30:54Prends-toi !
00:30:54Prends-toi !
00:30:57Prends-toi !
00:30:58Prends-toi !
00:30:59Prends-toi !
00:31:01Prends-toi !
00:31:01...
00:31:31C'est parti !
00:32:14C'est parti !
00:32:37C'est parti !
00:33:01C'est parti !
00:33:34C'est parti !
00:34:05C'est parti !
00:34:25C'est parti !
00:34:49C'est parti !
00:34:53C'est parti !
00:35:25C'est parti !
00:35:56C'est parti !
00:36:18C'est parti !
00:36:21C'est parti !
00:36:26C'est parti !
00:36:56C'est parti !
00:37:25C'est parti !
00:38:26C'est parti !
00:38:36C'est parti !
00:38:45C'est parti !
00:38:48C'est parti !
00:39:18C'est parti !
00:39:21C'est parti !
00:39:26C'est parti !
00:39:42C'est parti !
00:40:12C'est parti !
00:40:42C'est parti !
00:40:45C'est parti !
00:40:46C'est parti !
00:40:49C'est parti !
00:41:19C'est parti !
00:41:25C'est parti !
00:41:26C'est parti !
00:41:56!
00:42:26C'est parti !
00:42:56C'est parti !
00:43:26!
00:43:56!
00:44:26!
00:44:26!
00:44:27!
00:44:27!
00:44:28!
00:44:29!
00:44:29!
00:44:29!
00:44:30!
00:44:30!
00:44:30!
00:44:32!
00:44:32!
00:44:34!
00:44:35!
00:44:36!
00:44:37!
00:44:39!
00:44:40!
00:44:40!
00:44:40!
00:44:40!
00:44:40!
00:44:40!
00:44:40!
00:44:41!
00:44:41!
00:44:41!
00:45:11!
00:45:12!
00:45:14!
00:45:14!
00:45:15!
00:45:16!
00:45:46!
00:45:46!
00:45:47!
00:45:47!
00:46:18!
00:46:22!
00:46:23!
00:46:24!
00:46:54!
00:46:54!
00:46:55!
00:46:56!
00:46:56!
00:46:56!
00:46:56!
00:47:26!
00:47:59!
00:48:01!
00:48:02!
00:48:02!
00:48:04!
00:48:04!
00:48:04!
00:48:05!
00:48:06!
00:48:09!
00:48:40!
00:48:41!
00:48:42!
00:49:12!
00:49:42!
00:50:12!
00:50:42!
00:51:12!
00:51:12!
00:51:42!
00:52:12!
00:52:42!
00:53:12!
00:53:42!
00:53:42!
00:53:43!
00:53:44!
00:53:45!
00:53:45!
00:54:15!
00:54:16!
00:54:46!
00:54:46!
00:54:47!
00:54:48!
00:54:50!
00:54:50!
00:54:51!
00:54:51!
00:54:52!
00:54:52!
00:54:52!
00:54:52!
00:55:22!
00:55:52!
00:55:53!
00:55:55!
00:56:01!
00:56:02!
00:56:32!
00:56:33!
00:56:33!
00:57:03!
00:57:04!
00:57:34!
00:58:04!
00:58:36!
00:59:04!
00:59:34!
00:59:35!
00:59:35!
01:00:05!
01:00:06!
01:00:07!
01:00:37!
01:01:07!
01:01:37!
01:02:07!
Commentaires