Skip to playerSkip to main content
🧡🍏 🔥
[Hot 2026]
(2026) - FULL ENGSUB | Reelshort Hot HD
Full Chinese Movie EngSub
Chinese Drama English Sub Full HD
#shortdrama #bestdrama #actionmovie #Drama #Film #Show #Anime #Movie #cdrama #Movies #BILLIONAIRE #shortdrama #dramashort #shortfilmdrama #minidrama #shortstorydrama #webdrama #indiedrama #shortfilmseries #shortdramaseries #dramashorts #englishmovie #cdrama #drama #movieshortfull
#BillionaireObsession #VirginAuction #MrDelaney #AlphaRomance #DarkDesire #SoldToHim #DailymotionDrama
#goodfilms romance #bestfilmromance #romance #filmromance #drama romance
#fullmovie2026 #Dramavideo #trending
Transcript
00:00:00No puede ser, después de un año casada, ¿así es como conozco a mi esposo?
00:00:04¿Señor se acostó con una prostituta y su esposa?
00:00:06No entiendo cómo ella sigue siendo mi esposa si no le he visto la cara.
00:00:11Nunca debí aceptar ese matrimonio arreglado. Es momento de divorciarlos.
00:00:16¡Mentiras!
00:00:16De verdad necesitamos que tu esposo Benjamin nos ayude.
00:00:24Benjamin.
00:00:25Es hora de pagar.
00:00:27¡No! ¡No!
00:00:30¿Por qué se me hace tan lindo si sé que es un imbécil?
00:00:33Me muero por decirle que soy su esposa.
00:00:36Señor, la diseñadora que eligió para la renovación de la mansión lo espera en el Club Moonlight.
00:00:41Bien, ¿su nombre?
00:00:43Silve.
00:00:44Parece que un multimillonario anónimo quiere que renovemos su mansión.
00:00:47Ay, no puedo creerlo.
00:00:49Clara se convertirá en su futura esposa.
00:00:51¿Esta casa es para ti y tu nueva esposa?
00:01:19Ay, cuánto bebí anoche.
00:01:24¿Qué?
00:01:26No puede ser.
00:01:28Es Benjamin.
00:01:30Después de un año casados, así es como conozco a mi esposo acostándonos.
00:01:35Oh, maldición.
00:01:37Dejé mi billetera en casa.
00:01:39¿Te molestas si tomo dos manzanas?
00:01:41Le pediré a mi mayordomo que venga más tarde a pagarlas.
00:01:44¿Cree que soy estúpido?
00:01:46No me quite el tiempo.
00:01:47¡Largo!
00:01:49Está bien.
00:01:50Solo son dos manzanas.
00:01:51Yo las pago.
00:01:52Muy bien.
00:01:57Venga.
00:01:58Le agradezco mucho.
00:02:00Se lo pagaré.
00:02:01Lo prometo.
00:02:02Ay, no se preocupe.
00:02:03Está bien.
00:02:09Llegué, señor.
00:02:10Este viejo de verdad es rico.
00:02:13Ya me tengo que ir.
00:02:15Bonito día.
00:02:17Es extraño encontrar a alguien tan amable.
00:02:21¿Cómo se llama?
00:02:22Aria.
00:02:23Aria Taylor.
00:02:24Bien, Aria.
00:02:25Tengo una idea.
00:02:28Puede casarse con mi nieto.
00:02:30¿Qué?
00:02:38No puede ser.
00:02:40Es mi esposo.
00:02:42Por fin lo veo con mis propios ojos.
00:02:46¿Qué pasó anoche?
00:02:50¿Y tú quién eres?
00:02:54¿Qué?
00:02:55¿No sabes quién soy?
00:02:57No.
00:02:58Soy tú.
00:03:01Buenos días, mamá.
00:03:03Cariño.
00:03:04Escuché que por fin habías vuelto.
00:03:07No tienes ni idea de lo que esa esposa tuya ha estado haciendo.
00:03:11Utiliza a tu abuelo para sacarle dinero desde que ustedes se casaron.
00:03:16Divórciate de esa mujer, Zuela.
00:03:17No te preocupes, mamá.
00:03:18Lo haré.
00:03:20Sabía que no saldría bien la idea del abuelo.
00:03:22Bien.
00:03:23No puedo creer que me casara con una mujer que no conozco.
00:03:28Esto lo tiene que revisar.
00:03:31Mamá, luego hablamos.
00:03:34Linda habitación, señor.
00:03:38¿Qué?
00:03:39No es nada.
00:03:41¿Habla?
00:03:43Bueno, con la cantidad de mujeres que se le han insinuado este año, siempre se las había arreglado para hacerle
00:03:50fiel a su esposa.
00:03:51Pero ahora...
00:03:51¿Esposa?
00:03:54No entiendo cómo ella sigue siendo mi esposa si no le he visto la cara.
00:03:59Todo esto del matrimonio fue idea de mi abuelo.
00:04:02No siento nada por esa mujer.
00:04:04¿Habla de esa esposa?
00:04:05Sí.
00:04:05Bueno...
00:04:06Deja de llamarla así.
00:04:07¿Y la mujer que salió, siente algo por ella?
00:04:11Jenkins.
00:04:16Sí, señor.
00:04:17No te metas.
00:04:20Sí, señor.
00:04:22Jenkins, ¿algo más?
00:04:24Sí, señor.
00:04:27La mujer que acaba de salir.
00:04:30Investígala.
00:04:34Sobre eso...
00:04:37Su amigo Jason.
00:04:39Ella era su sorpresa de bienvenida a casa.
00:04:42Es un escort.
00:04:44Aún quiere que averigüe quién es.
00:04:46Olvídalo.
00:04:50Bien.
00:04:51Si mi propio esposo no me dará una oportunidad, entonces tienes razón.
00:04:55Habrá que divorciarnos.
00:04:59¿Aria?
00:05:00Sergio, ¿qué te dije sobre llamarme por mi nombre?
00:05:04Perdón, lo sé, lo sé.
00:05:05No puedo llamarte Aria.
00:05:06Ahora eres Sylvie.
00:05:09¿Qué pasa?
00:05:10Sí, estamos perdidos, Sylvie.
00:05:12Tu hermosa madrastra.
00:05:14Quito la inversión de mi compañía.
00:05:15¿Qué?
00:05:16Sí.
00:05:17¿Cuándo crees que podamos usar los fondos de Benjamin?
00:05:19Yo creo que jamás.
00:05:21Al parecer vamos a divorciarnos.
00:05:24Hablaré con mi madrastra malvada ahora.
00:05:25Te aviso cómo me va.
00:05:33Chelsea, ¿por qué retiraste el financiamiento de mi estudio?
00:05:37Mi madre me dejó ese dinero.
00:05:38Es mi herencia.
00:05:39Aria, niña tonta.
00:05:41Ella murió hace años, supéralo.
00:05:44Ese dinero ahora le pertenece a tu padre y a mí.
00:05:46Si tanto necesitas dinero, habla con tu esposo millonario.
00:05:50Solo te casaste con mi padre por su dinero.
00:05:53No todas somos unas interesadas como tú.
00:05:56¿Interesada?
00:05:59Tú, maldita.
00:06:00Te diré algo.
00:06:01Mientras yo esté aquí, jamás recibirás un solo centavo de esta familia.
00:06:06¿Es lo que querías?
00:06:08Cielo, siento pena por ti.
00:06:10Aria.
00:06:10Soy yo quien siente pena por ti.
00:06:13Tus sueños de convertirte en...
00:06:15Una diseñadora exitosa.
00:06:18Ahora...
00:06:19Uf.
00:06:27Aria, quiero que saques tu horrible cara de la mansión de la familia ahora.
00:06:32Mi hijo se divorciará de ti.
00:06:44Tú y tu ambiciosa familia son un grupo de parásitos chupasangre.
00:06:51Están usando a mi hijo por su estatus y fortuna.
00:06:54Señora Wilcher, aún no recibo nada del dinero de Benjamin.
00:06:57Ay, eres patética.
00:06:59Ay, ¿por qué Benjamin no se casó mejor con Clara?
00:07:03Clara...
00:07:04¿Y quién es Clara?
00:07:07Mmm.
00:07:11Clara se convertirá en su futura esposa.
00:07:14Ya se lo propuso.
00:07:16Ella tiene más clase y sin duda es más linda.
00:07:19Lo único es...
00:07:20¿Qué sigues estorbando, Aria?
00:07:24Terminemos esta tontería.
00:07:28Firma los papeles del divorcio ahora...
00:07:31...y te daré algo a cambio.
00:07:33Conserva el condominio de Lake Vista.
00:07:38No necesito su lástima, Rachel.
00:07:42¿Qué?
00:07:44He visto a mucha gente interesada como tú para saber que tramas algo.
00:07:51Oh, llegó Benjamin.
00:07:54Finalmente podremos terminar con todo esto de una vez.
00:08:01Segunda vez que veo a mi esposo y vamos a divorciarnos.
00:08:05Este día podría ser peor.
00:08:20Creí que eras Benjamin, tonto.
00:08:24Señora Wilcher, Benjamin se disculpa por su ausencia.
00:08:28Tuvo una reunión, eso me dijo.
00:08:35Benjamin no tiene tiempo para ti ahora.
00:08:38Pero, firma los papeles del divorcio ahora o te arrepentirás.
00:08:42Lo haré.
00:08:44Pero mi abogado los tiene que revisar primero.
00:08:46¡Oh!
00:08:55Silvi, tengo que darte una fabulosa noticia.
00:09:00Adivina quién consiguió un trato.
00:09:02Sergio, no es buen momento para ti, finanzas.
00:09:05De nada.
00:09:07Parece que un multimillonario anónimo quiere que renovemos su mansión.
00:09:11No puedo creerlo.
00:09:13¿Dos millones de dólares es en serio?
00:09:15Claro que es en serio.
00:09:16Y tienes una reunión en el Club Moonlight en tan solo un par de horas.
00:09:21Así que, arréglate.
00:09:24¡Oh, por Dios!
00:09:25¡Muchas gracias, Sergio!
00:09:27¡Eres el mejor!
00:09:29Oh, el multimillonario es Benjamin.
00:09:38Señor, la diseñadora que eligió para la renovación de la mansión lo espera en el Club Moonlight.
00:09:44Bien.
00:09:44¿Su nombre?
00:09:45Silvi.
00:09:47¿Sabes cómo es?
00:09:48No, señor.
00:09:50Está bien.
00:09:51Dile que la veo dentro.
00:09:57¡Maldito!
00:10:00¿Qué?
00:10:01¡Ayer!
00:10:02Me prometiste una noche con Benjamin Wilshire.
00:10:04¿Qué diablos pasó?
00:10:05Tranquila.
00:10:05Tengo mejores cosas que hacer que pensar en prostitutas.
00:10:08Escort.
00:10:09Soy una escort.
00:10:10Ahora dime.
00:10:11Te recomendé a ti.
00:10:13Y solo a ti.
00:10:14Pues alguien más apareció.
00:10:16¡Maldito mentiroso!
00:10:17Piérdete.
00:10:19Escort.
00:10:25¡Oye!
00:10:30Eres tú.
00:10:31¿Viniste por mi cliente, querida?
00:10:33No sabía que tenía competencias.
00:10:35El cliente decide.
00:10:36Es su gusto.
00:10:38Su gusto.
00:10:39Soy la mejor del lugar.
00:10:41Llevo haciendo esto desde antes que nacieras.
00:10:44Pagarás por esto.
00:10:45Te prometo que puedo hacer que te veas aún más fea.
00:10:52Benjamin.
00:10:56¿Estás bien?
00:10:57Sí.
00:10:58¿Qué carajos estás haciendo?
00:11:00Señor Wilshire, Jason me envió.
00:11:03Me aseguro que tenga todos los servicios de una profesional.
00:11:06¿Qué?
00:11:07Benjamin es el cliente millonario.
00:11:09¿De verdad quiero diseñar para mi ex esposo?
00:11:11Señorita acaba de cometer una agresión.
00:11:13¿Y esta señorita, cuál es su nombre?
00:11:15Mi nombre profesional es Sylvie.
00:11:17La señorita Sylvie puede enviarte a la cárcel si lo desea y yo sería su testigo.
00:11:22De hecho...
00:11:23¡Guardaespaldas!
00:11:24Sí, señor.
00:11:25Llévala a la policía.
00:11:26Sí, señor.
00:11:27¿Qué?
00:11:27No, señor Wilshire.
00:11:29Por favor, no me haga esto.
00:11:30¡Oye, espera!
00:11:35Muy bien.
00:11:36Quizás sea un poco extraño diseñar la mansión de mi futuro ex esposo.
00:11:40Pero la historia definitivamente necesita el proyecto.
00:11:44Nos vemos de nuevo.
00:11:46Bueno, yo...
00:11:48Asumo que ambas trabajan juntas, ¿cierto?
00:11:52Eso creo.
00:11:54Lástima.
00:11:59Muchas gracias por ayudarme.
00:12:02Wow, esta mujer es increíble.
00:12:05Lástima que sea un escort.
00:12:06Bueno, hablemos de negocios.
00:12:09¿Negocios?
00:12:11Ok.
00:12:13Creo que debería aclarar que...
00:12:17Yo normalmente no pago por esto y no pienso hacerlo.
00:12:20Pues no trabajo gratis.
00:12:23Y no lo voy a hacer por nada.
00:12:27Espera.
00:12:28Espera.
00:12:33Creo que haré una excepción.
00:12:42Creo que haré una excepción.
00:12:44Diablos, ¿qué estoy haciendo?
00:12:46Estoy casado.
00:12:48Yo pensé que...
00:12:51¿Pensaste qué?
00:12:59Oye, estoy con otro cliente potencial.
00:13:02Te llamo luego.
00:13:05¿Quién era?
00:13:07Otro cliente.
00:13:09¿Otro cliente?
00:13:11¿Cuántos clientes tienes?
00:13:12Tengo muchos clientes.
00:13:14Muchos repiten.
00:13:17Me gustaría añadirte la lista.
00:13:19¿Tienes lista?
00:13:21Sí.
00:13:22Está creciendo.
00:13:23Se está haciendo la verdad.
00:13:24Es suficiente.
00:13:25De hecho, no creo que necesite tus servicios.
00:13:29Espera.
00:13:32Sergio, ¿vienes por mí, por favor?
00:13:35Bebé, ¿qué sucedió?
00:13:37¿Qué te trae por aquí?
00:13:39Te digo luego.
00:13:40Solo ven.
00:13:48Maldita sea, necesito un consejo.
00:13:52Un amigo.
00:13:54Este amigo está enamorado de una chica, pero ella...
00:13:58¿Ella qué?
00:13:59Es prostituta.
00:14:02¿Te enamoraste de una...?
00:14:04No hablo de mí, Lucas.
00:14:05Cierto.
00:14:06Cierto, cierto, cierto.
00:14:08Un amigo.
00:14:08Sí, pero él no la ama.
00:14:12Pero...
00:14:13Le gusta.
00:14:15Benjamin...
00:14:16Este amigo...
00:14:18Eres tú.
00:14:22Este amigo...
00:14:24Eres tú.
00:14:25No.
00:14:26No.
00:14:27Yo nunca me enamoraría de alguien así.
00:14:30Te enamoraste de una...
00:14:31Cállate.
00:14:35Bebé.
00:14:37¡Aléjate!
00:14:40Sé que viniste a seducirme.
00:14:42Mírate, presumiendo esa marca como una maldita fácil.
00:14:46No, no.
00:14:47Soy millonario.
00:14:49Deberías estar agradecida.
00:14:51No me importa el dinero, déjame ir.
00:14:53Sé buena chica y coopera.
00:14:56No querrás que se pongan feas las cosas.
00:15:01Benjamin Wilshere te arruinó.
00:15:03¿Benjamin Wilshere?
00:15:06No lo conoces.
00:15:07Él no anda con campesinas como tú.
00:15:09¡Él es mi esposo!
00:15:11¡Ja, ja, ja, ja!
00:15:13Sigue soñando.
00:15:15¡No!
00:15:16¡No!
00:15:22¡Sálvame, Benjamin!
00:15:27¡Sálvame, Benjamin!
00:15:29¡Regresa aquí, pequeña y feliz!
00:15:32Él...
00:15:33Él intentó violarme.
00:15:35Jason, ¿qué estás haciendo?
00:15:37Benjamin.
00:15:38Está bien, solo estamos...
00:15:40Esta chica y yo jugábamos, es todo, ¿verdad, Sylvie?
00:15:44No lo adoptes.
00:15:47Esto es lo que pasará.
00:15:49Se cancelan todas nuestras futuras asociaciones.
00:15:52¡Hecho!
00:15:52Por favor.
00:15:54Benjamin, calma.
00:15:55Es un malentendido.
00:15:56Yo solo estaba...
00:15:57Contesta.
00:15:59Es importante.
00:16:04Jefe, algo anda mal.
00:16:06La familia Wilshere acaba de cancelar nuestros contratos.
00:16:09¡Iremos a la quiebra!
00:16:12¿Qué?
00:16:13Buena suerte, vaquero.
00:16:15Todos, vámonos.
00:16:17¡Benjamin, espera!
00:16:18¡Benjamin, espera!
00:16:20¡No me hagas esto!
00:16:21¡Benjamin!
00:16:29Recuerdo esta habitación.
00:16:33Sí.
00:16:36Ok.
00:16:38Muy bien, muy bien.
00:16:40¿Estás bien?
00:16:41Ajá.
00:16:42Ok.
00:16:53Jajajajaja.
00:16:54Bésame.
00:16:56Sylvie, lo siento.
00:16:58No soy uno más de tus clientes.
00:17:01Claro que no.
00:17:03Eres mi esposo.
00:17:05Eres mi esposo.
00:17:05Benjamin, pon los pies en la tierra.
00:17:07Podrás besarla después del divorcio.
00:17:08No necesitamos rumores de infidelidad.
00:17:11Ah, alto.
00:17:13¿Qué estás haciendo?
00:17:14¿Qué estás haciendo?
00:17:15¿Qué estás haciendo?
00:17:15Besando a mi esposo.
00:17:17Puedo hacer lo que yo quiera con mi hombre.
00:17:20¿Hay algún problema?
00:17:23¿Por qué me llama su esposo?
00:17:27¿Por qué me llama su esposo?
00:17:27¿Por qué me llama su esposo?
00:17:28Creo que ya bebiste demasiado.
00:17:31Mejor vamos a que te recupere, ¿sí?
00:17:38¿Qué estás haciendo?
00:17:40Estuviste bebiendo.
00:17:42Esto te ayudará.
00:17:46Está fría.
00:17:48Estoy sobre.
00:17:49En serio.
00:17:52Yo solo quiero estar contigo.
00:18:06Jefe.
00:18:07Su videoconferencia es ahora.
00:18:13Quédate aquí.
00:18:18Bebé, ¿a dónde vas?
00:18:20No tardaré.
00:18:31¿Bebé?
00:18:31Jenkins, no te metas.
00:18:34Búsquele ropa limpia.
00:18:36Sí, sí, señor.
00:18:39Ay, mi cabeza.
00:18:46¿Qué estoy haciendo?
00:18:48Vamos a divorciarnos y lo estoy empeorando.
00:18:55Es en serio.
00:18:57Es muy dulce.
00:19:06Así que, señor Wiltshire, estas son las ganancias del cuarto trimestre.
00:19:09Bebé, Ben, ¿puedes ayudarme con el vestido?
00:19:20Ben, ¿me ayudas con el vestido?
00:19:25Diablo, Benjamín está en una reunión.
00:19:28Claro.
00:19:56Ponte esto.
00:20:00No quiero que te den frío.
00:20:03Oh, se preocupa por mí.
00:20:06No es tan malo como pensé.
00:20:08Debería volver a mi reunión.
00:20:12Espera.
00:20:21Quería hablarte sobre el trabajo.
00:20:25Me gustaría que tengamos un contrato.
00:20:28¿Contrato?
00:20:33Sílvia, lo siento, pero de hecho yo estoy casado.
00:20:40Así que no me interesa.
00:20:43Tú sabes.
00:20:44¿Qué tiene que ver que esté casada con esto?
00:20:51Pues todo.
00:20:54Ay, no.
00:20:55Los papeles de divorcio.
00:21:01¿Son mis diseños?
00:21:02¿Tus diseños?
00:21:04¿Qué?
00:21:05No.
00:21:06Sí son, son míos.
00:21:07¿Qué?
00:21:08No, tu trabajo.
00:21:10¿Diseñadora de interiores?
00:21:11Tu diseñadora de interiores.
00:21:17Silvi.
00:21:18¿Me querías contratar para el trabajo?
00:21:22Solo estaba ebria.
00:21:24¿Qué?
00:21:24Pensé que era una escort.
00:21:26Tengo muchos clientes.
00:21:28Muchos repiten.
00:21:30Me gustaría añadirte a la lista.
00:21:34Yo...
00:21:35Tus clientes son...
00:21:37Personas que necesitan renovaciones.
00:21:39¿Qué más serían?
00:21:40Y cuando repiten es porque...
00:21:43Compran una nueva casa.
00:21:44Por lo general mis clientes son muy ricos.
00:21:46Ok.
00:21:47Wow.
00:21:48Genial.
00:21:49Entonces eres diseñadora de interiores y no...
00:21:53No importa.
00:21:56Espera.
00:21:58¿Por qué me llamaste tu esposo antes?
00:22:02Ah...
00:22:05¿Por qué me llamaste tu esposo antes?
00:22:10Aria, pienso rápido.
00:22:12Lo siento.
00:22:13Tengo el mal hábito de decirle a la gente que son mis esposos cuando estoy ebria.
00:22:17Prometo que no sucederá de nuevo.
00:22:19Y por favor, no dejes que afecte tu opinión sobre nuestro estudio.
00:22:23Oh, yo...
00:22:24No...
00:22:25No me molesto en lo absoluto.
00:22:28Mira...
00:22:29Eres genial.
00:22:31Reconozco el talento al verlo.
00:22:33Sería un honor dejar el diseño de mi casa en tus manos.
00:22:38Perfecto.
00:22:40Gracias.
00:22:41Será hermosa.
00:22:42Créeme, jamás querrás dejarla.
00:22:44Excelente.
00:22:45Bien, Sylvie...
00:22:47Yo le diré a Jenkins que prepare el contrato.
00:22:50Y por qué no mañana nos reunimos para hablar.
00:22:54Suena genial.
00:22:59Gracias.
00:23:08Disculpa.
00:23:09Esto es propiedad privada.
00:23:11Vete de aquí.
00:23:16Vete de aquí.
00:23:17Hola, soy Sylvie.
00:23:19La diseñadora de interiores.
00:23:21¿Diseñadora de interiores?
00:23:22Así que, señor Wilshire, estas son las ganancias del cuarto trimestre y...
00:23:25Bebe, um...
00:23:26Ven.
00:23:27¿Me ayudas con el vestido?
00:23:29Sí, claro.
00:23:31Eres esa de la otra noche.
00:23:33¿Esa?
00:23:34No, vine a hacer renovaciones.
00:23:36Solo estoy tomando fotos de la casa.
00:23:38Pobre escoria.
00:23:40Deberías estar avergonzada.
00:23:42Tú deberías estarlo.
00:23:44Hablándome de esa manera.
00:23:45Cuida mejor tu boca.
00:23:47Sabes, eres igual a esas trepadoras que intentan vivir del dinero de los demás.
00:23:52Pero está bien.
00:23:53Benjamin está casado.
00:23:55Esta casa será su nitito de amor con su nueva esposa.
00:24:00Clara se convertirá en su futura esposa.
00:24:03Ya se lo propuso.
00:24:05Ella tiene más clase y sin duda es más linda.
00:24:08¿Nueva esposa?
00:24:10Así que es cierto.
00:24:11Como sea, puede quedar cero.
00:24:14Yo solo vine a hacer mi trabajo por el dinero.
00:24:16Firmaré los papeles de divorcio.
00:24:18Retírate.
00:24:19Escuche, señorita.
00:24:21Soy diseñadora de interiores.
00:24:22Aquí están los planos.
00:24:26¡Guau!
00:24:27No sabía que falsificabas contratos.
00:24:30¿Crees que podrás sacarle dos millones a Benjamin?
00:24:34Es más listo que eso.
00:24:39¡Emma!
00:24:46¡Emma!
00:24:50Silvi, ¿estás bien?
00:24:52No.
00:24:53Te casarás con Clara.
00:24:55¿Cómo puedo estar bien?
00:24:57Sí, muy bien.
00:24:59¿La conoces?
00:25:01Es mi secretaria.
00:25:03Discúlpame.
00:25:04Si hubiera sabido los problemas para entrar, habría llegado antes.
00:25:08Jefe, no la escuche.
00:25:09Está mintiendo.
00:25:10Suficiente.
00:25:11Es todo.
00:25:12¿A qué se refiere?
00:25:13¿Qué no entendiste?
00:25:16Está despedida.
00:25:18Eres chismosa y mentirosa.
00:25:20Ha sido muy lejos.
00:25:22Son las consecuencias.
00:25:23Señor, cuando Clara se entere de esto, se va a arrepentir de todo.
00:25:27Por si no sabía, soy su prima.
00:25:29Ah, ya que son primas, ¿por qué no trabajas en su compañía? Así estará reunida la familia.
00:25:36Ben, no tienes que hacer esto. Vine a trabajar para ti.
00:25:41No.
00:25:42Ya está hecho.
00:25:44Ahora mejor desaparece.
00:25:46Esto aún no ha terminado, bruja.
00:25:48Wow, ¿hizo esto por mí?
00:25:50Hay que entrar.
00:25:53Espera.
00:25:55¿Puedo preguntarte algo?
00:25:58¿Esta casa es para ti y tu nueva esposa?
00:26:08¿Esta casa es para compartirla con quien amo?
00:26:18Entiendo.
00:26:19Creo que no es tan dulce después de todo.
00:26:21Aún no estamos divorciados y ya planea su futuro con Clara.
00:26:26¿Qué fue eso?
00:26:30Bien, tengo estas dos propuestas de diseños.
00:26:33Vélos y dime si tienes preguntas.
00:26:35Ah, esto es genial.
00:26:37Pero me da curiosidad, hay una pared en blanco en medio de este pasillo.
00:26:42¿Sí?
00:26:43Ese espacio es para que cuelgues una foto de ti y tu pareja.
00:26:46En caso de que no recuerdes cómo se ve.
00:26:49¿Está tratando de decirme algo?
00:26:51Y, este, ¿qué hay de esta pequeña habitación de aquí?
00:26:55Ese es un lugar solo para ti.
00:26:58Una habitación secreta.
00:27:00Definitivamente intenta decirme algo.
00:27:02Cree que soy un infiel.
00:27:03¿Acaso hay algún malentendido?
00:27:06¿Malentendido?
00:27:09No.
00:27:11No.
00:27:12No hay ningún malentendido.
00:27:14Es muy claro.
00:27:16Eres un infiel que no puede recordar a su propio esposo.
00:27:25Eres un infiel que no puede recordar a su propia esposa.
00:27:29¿Qué?
00:27:31¡Aria, idiota!
00:27:32El contrato de dos millones se irá directo al caño.
00:27:36¡Ja, ja, ja!
00:27:37¡Mentira!
00:27:39Me gusta molestar a mis clientes.
00:27:41Es mi manera profesional de romper la tensión y eso.
00:27:44Pero, ah, la pared es para algún cuadro o lo que quieras y el espacio es un almacén.
00:27:52¿Tienes más dudas?
00:27:54Ah, no.
00:27:56Yo, yo creo, creo que no.
00:27:59Genial.
00:28:00Continuemos.
00:28:01Si quieres seguirme, vamos a ir por aquí.
00:28:04Hay una interesante esquina que quiero que veas.
00:28:10¿Qué pasa?
00:28:11Nada.
00:28:12Bebé, te conozco bien y estás molesta.
00:28:16Siéntate.
00:28:17Por favor, habla.
00:28:20¿El cliente?
00:28:21Es Benjamin.
00:28:23Sí, ya sabía.
00:28:26¡Sergio!
00:28:27¿Por qué no me dijiste?
00:28:28¿Sabes qué?
00:28:29No importa.
00:28:30Él quiere que diseñes su nidito de amor para él y su esposa.
00:28:34¿Esposa?
00:28:36Eres tú.
00:28:37Tú eres su esposa.
00:28:38No, Clara.
00:28:40Será su esposa.
00:28:42Su nueva esposa.
00:28:43¿Y qué harás tú?
00:28:44Nada.
00:28:45Me quedaré callada.
00:28:47Estamos hablando de dos millones de dólares.
00:28:50Sí.
00:28:55¡Aria!
00:28:56Tu padre acaba de sufrir un paro cardíaco.
00:28:59¿Qué?
00:29:03Contacta a esa área, Taylor, y arregla los papeles de divorcio tan pronto como puedas.
00:29:08Quiero ser libre.
00:29:09Libre para ir tras Sylvie.
00:29:18¿Abuelo?
00:29:19¿Abuelo?
00:29:20Mi increíble nieto.
00:29:22Te estoy llamando desde Europa.
00:29:24¿Cómo está tu esposa?
00:29:26Hola, abuelo.
00:29:27No sé por qué me metes en estos líos.
00:29:29Voy a divorciarme.
00:29:31¿Divorciarte?
00:29:32No digas estupideces.
00:29:34Eso es lo que me da motivos para vivir.
00:29:36Y aún no conoces a su familia.
00:29:39Abuelo.
00:29:40Su padre me envió un mensaje.
00:29:42Harán una cena familiar en el Velvet Orchid esta noche y vas a ir.
00:29:46Abuelo, por favor, espera.
00:29:48Yo...
00:29:48Y espero que tú y Aria se hayan mudado a su nueva casa cuando yo regrese en unos días.
00:29:54Abuelo, Aria es una extraña para mí.
00:29:57Y así fue con tu abuela cuando nos casamos.
00:30:00Quiero que vayas esta noche al Velvet Orchid a conocer a sus padres.
00:30:05Bien, abuelo.
00:30:06Lo haré.
00:30:12Eso fue lo que le dije.
00:30:14¿Papá?
00:30:18¿Estás bien?
00:30:19Ah, Aria...
00:30:22Sí, el corazón de papá está muy mal.
00:30:25El doctor dijo que fue un ataque cardíaco.
00:30:29Pude morir.
00:30:31¿Qué?
00:30:31Pero ya fuiste al hospital.
00:30:33¿Qué te dijo el doctor?
00:30:34Dijo que el estrés fue lo que lo provocó.
00:30:37Sí, cariño.
00:30:38Es estrés financiero.
00:30:40No es bueno para el corazón de papi.
00:30:43De verdad, necesitamos que tu esposo Benjamin nos ayude.
00:30:47¿Qué?
00:30:49Me llamaste para venir aquí y que le pida dinero a Benjamin.
00:30:54Oh, cariño.
00:30:56Es solo un poco de dinero.
00:30:59Es...
00:31:00Es Benjamin.
00:31:00Es insignificante.
00:31:02Son básicamente centavos para él.
00:31:05No, no, no.
00:31:06No pasará.
00:31:07Aria, es mi corazón.
00:31:10Podría morir.
00:31:12Yo, yo no puedo creerte, papá.
00:31:14¿Planeaste todo esto solo para que le pida dinero a Benjamin?
00:31:19¿Cómo te atreves?
00:31:22Básicamente estoy quebrado por ti.
00:31:24Todo el dinero que he dado a tu estúpido estudio por años.
00:31:30No.
00:31:31El dinero de mamá es su herencia para mí, no para ti.
00:31:36Ella es el motivo de tu quiebra.
00:31:38¿Qué?
00:31:40¡Mentiras!
00:31:42Discúlpate con Chelsea ahora mismo.
00:31:48¿Qué?
00:31:50¡Mentiras!
00:31:51Discúlpate con Chelsea ahora mismo.
00:31:54Jamás me voy a disculpar con tu amante.
00:31:58¿Aria?
00:32:02Tu padre.
00:32:03¿Acaba de tener un ataque cardíaco y así lo tratas?
00:32:05¿Qué intentas?
00:32:06¿Que él sufra otro ataque?
00:32:08¿Ataque cardíaco?
00:32:09Vaya, tienes problemas con las mentiras y robar.
00:32:12¿Crees que no sé que te quieres quedar con mi herencia?
00:32:15¿Yo?
00:32:16¿Qué hice yo?
00:32:18Necesitamos el dinero de Benjamin para la compañía de tu padre.
00:32:21Solo intento limpiar el desastre en el que nos metiste.
00:32:25Hablas como una verdadera interesada.
00:32:27Pero no importa porque me voy a divorciar de Benjamin.
00:32:30¿Divorciarte de Benjamin?
00:32:33¡Idiota!
00:32:35Sin él tú no vales nada.
00:32:37¡Oh, Dios!
00:32:38Eres tan estúpida como tu madre.
00:32:40No tienes derecho de hablar de mi madre maldita.
00:32:43Rompe hogares.
00:32:44¿Cómo te atreves a hablarme así?
00:32:52¿Cómo te atreves a hablarme así?
00:32:56¿Benjamin?
00:32:58¿Quién eres?
00:32:59¿Y cómo te atreves a intentar lastimar a mi mujer?
00:33:02¿Su mujer?
00:33:03¿Está dudando en casarse con Clara?
00:33:07Benjamin, no es lo que crees.
00:33:09Somos una familia amorosa.
00:33:12¿Lanzándose vino?
00:33:13¿Así es como muestra la enamora en su familia?
00:33:15Si hubiera sabido que eras tan cercana a Benjamin, cariño, el corazón de papi no se hubiera enfermado.
00:33:22¿Qué?
00:33:23¿Ustedes son sus padres?
00:33:25Sí.
00:33:26Un placer conocerte, Ben.
00:33:28Soy su madre.
00:33:30Yo tomé de más y accidentalmente derramé el vino en tu espalda.
00:33:34Chelsea, no eres mi mamá.
00:33:37Mi madre falleció hace algunos años.
00:33:39Lo siento.
00:33:40Ahora estoy casada con tu padre.
00:33:42Soy tu madre, ¿de acuerdo?
00:33:44Como sea.
00:33:45Sobre el divorcio, no lo harán.
00:33:47No lo permitiremos.
00:33:49¿Divorcio?
00:33:50¿Sylvie está casada?
00:33:51Chelsea, no tienes derecho sobre nada en mi vida.
00:33:55Y el único motivo por el que mi padre tiene problemas del corazón es porque se está acostando con un
00:34:01cáncer como tú.
00:34:02¡Tú despreciable mocosa!
00:34:06Toma.
00:34:07¿Un poco de vino?
00:34:09¿No?
00:34:29Estuvo genial.
00:34:32¿Por qué se me hace tan lindo?
00:34:33Si sé que es un imbécil.
00:34:35Me muero por decirle que soy su esposa, pero no tiene sentido.
00:34:39¿Cómo supiste que estaba en el restaurante?
00:34:41No lo sabía.
00:34:42Fui a ver a la familia de mi...
00:34:45¿Sabes?
00:34:46Olvídalo.
00:34:46Yo creo que lo más importante es que pusimos a la malvada en su lugar.
00:34:54¿Sabes qué pienso?
00:34:56¿Qué?
00:34:56Yo creo que eres muy valiente, eres muy listo y que eres muy...
00:35:07¿Muy qué?
00:35:12¡Salud!
00:35:15Lo siento.
00:35:17Está bien.
00:35:18Oye, ¿tienes vino en tu...?
00:35:23Conozco un lugar para cambiarnos y estar cómodos.
00:35:27¿Qué te parece?
00:35:38Adelante.
00:35:40Hola.
00:35:43Tu blusa se está lavando.
00:35:45Puedes usar esta hasta que Jenkins consiga algo que te quede mejor.
00:35:49Gracias.
00:35:51Me saldré.
00:35:55¡Qué delicioso huele!
00:35:57¿Qué?
00:35:58Que es hermoso.
00:36:01Ah, el decorado es hermoso.
00:36:05Ah.
00:36:07Gracias.
00:36:14Querido Ben, ¿conociste a la familia de Aria?
00:36:17No, de hecho, no pude.
00:36:20Benjamin, no puedo creerlo.
00:36:23Ya me harté de hablar contigo.
00:36:25Quiero hablar con Aria.
00:36:26¿Qué?
00:36:27La llamaré ahora.
00:36:28Oh.
00:36:33¿Silvi?
00:36:34¿Qué dijiste?
00:36:47George, ¿por qué me llaman?
00:37:00¿Por qué me llaman?
00:37:03¿Por qué me llaman estas cosas cerca de él.
00:37:05Voy a pasar.
00:37:07¡Silvi!
00:37:08Ven.
00:37:09Ay, por Dios.
00:37:10Déjame ayudarte.
00:37:15¿Estás bien?
00:37:17Sí.
00:37:18Solo iba a contestar.
00:37:36Toma.
00:37:42Toma.
00:37:44Toma un baño.
00:37:45No te vayas a resfriar.
00:37:47Ay, está dormido.
00:37:53¿Silvi?
00:37:55Recuérdale a tu ex esposo que transfiera el pago de la renovación.
00:37:58No somos una asociación.
00:38:00Debe pagarnos.
00:38:02Hora de hablar con Benjamin.
00:38:04Será mejor ser honestos.
00:38:09¿Benjamin?
00:38:11¿Estás dormido?
00:38:21Silvi.
00:38:23¿Qué haces?
00:38:26Yo...
00:38:26Yo solo quería preguntarte si puedes transferir el pago inicial.
00:38:31Mi estudio está un poco corto de dinero ahora.
00:38:35Así que solo le interesa el dinero.
00:38:37¡Qué sorpresa!
00:38:38Claro, su madrastra dijo que está casada.
00:38:40Genial.
00:38:41Otra interesada.
00:38:43Ya le pedí a Jenkins que transfiere el dinero a tu cuenta.
00:38:46Además de eso, sobre lo que mi madrastra dijo del divorcio.
00:38:53La verdad es que la persona con la que me casé es...
00:38:58Sus asuntos personales no son de mi interés, ni sus matrimonios.
00:39:04Si necesita mucho el dinero, acompáñeme mañana en la noche.
00:39:08Es un evento para fondos de inversión.
00:39:11Habrá muchos clientes potenciales que puedo presentarle.
00:39:15Tienes potenciales.
00:39:17I don't know.
00:39:20I'm not allowed to.
00:39:24No one.
00:39:25Yeah, yeah, yeah, yeah.
00:39:29Yes, yes, yes, yes, yes.
00:39:31Ah, yeah, yeah.
00:39:35Oh, my God.
00:39:36Oh, my God.
00:39:37I'm a brave man.
00:39:41I'm a millionaire.
00:39:44has oído de caballo hay yo poseo cada propiedad hay
00:39:52sé que puede sonar un poco loco pero quiero darte la noche más divertida de tu vida
00:40:00qué opinas de eso la verdad soy la diseñadora de interiores que benjamin recomendó para invertir
00:40:09ah pero claro que puede invertir así que viniste a hablar de negocios bueno puedes ver eso este es mi
00:40:17negocio gáname un juego y después hablamos de inversiones señor azul esa no es mi área de
00:40:24especialidad relájate sólo es póker pero si rechazas jugar conmigo tendré que rechazarte creo
00:40:31que puedo probar trabajar en bienes raíces puede traer bastantes contratos al estudio ok pero no
00:40:39sea duro conmigo jamás hice eso antes
00:40:47no dejas de pensar en ella cierto puedes subir al auto llegaremos tarde
00:40:56sé que te gusta deja de actuar como si no lo hacemos negocios eso es todo
00:41:02yo yo sólo quería preguntarte si puedes transferir el pago inicial mi estudio está un poco corto de
00:41:11dinero ahora supongo que entonces realmente no sabe si le gusta qué un momento tenemos manera de saber
00:41:21qué siente pero claro amigo es una prueba tres reglas para saber si le gustas o no
00:41:30número uno ella se habla con un apodo que sea cariñoso
00:41:39bebé ven
00:41:40ok quizás número dos tal vez ella te mira cuando no la ves
00:41:47benjamin
00:41:52y regla número tres ella suele tratar de estar sola contigo yo sólo quiero estar contigo
00:42:06sí sí sí sí por ahora sólo tienes que darle mucho dinero
00:42:13claro que no amor demuéstrale tu amor hoy es tu gran noche ve por ella
00:42:26jenkins conduce
00:42:36sin duda la diosa de la fortuna te favorece
00:42:39es sólo suerte suficiente por una noche no más póker yo creo que merezco una revancha
00:42:47y claro no creo que sea amable de tu parte de así no hay problema no tomaré lo que gane
00:42:52esta noche
00:42:53gracias por el juego
00:42:56no
00:42:58siéntate
00:43:02otra ronda
00:43:03apuesto todo
00:43:04y no te preocupes si ganas dejaré que te lleves todo el dinero que ves aquí
00:43:09y haré un buen contrato con tu estudio
00:43:13señor osul
00:43:14me temo que no tengo esta cantidad para apostarla solo soy diseñadora de interiores
00:43:21no tienes dinero eh
00:43:22quieres más
00:43:24agreguemos otro millón a la apuesta
00:43:27señor osul benjamin llegará en cualquier momento
00:43:31sigue siendo poco
00:43:33de acuerdo
00:43:34un millón más
00:43:36brad no es que no quieras
00:43:39en realidad
00:43:42silvi
00:43:43te encanta ser terca cierto
00:43:45la divina
00:43:47yo también puedo hacerlo bastante
00:43:55y en esta casa
00:43:56se pagan las deudas
00:43:58que
00:43:58pero con una cuerda bonita como la tuya
00:44:01estoy seguro de que podemos llegar a un acuerdo en tanto
00:44:03para eso es ilegal
00:44:04ilegal
00:44:05cuando tienes suficiente dinero no existe la palabra ilegal
00:44:09benjamin te arruinará cuando se entere
00:44:11si
00:44:12que es lo que va a hacerme
00:44:14que va a hacerme preciosa
00:44:15no por favor
00:44:16soy su esposa idiota
00:44:18su esposa
00:44:19no hay forma de que la mujer de benjamin
00:44:21venga a un sitio como este
00:44:23solo por unos pocos dolares
00:44:25empieza a cooperar
00:44:27es hora de pagar
00:44:28no por favor
00:44:34silvi
00:44:35estas bien
00:44:36querias abusar de ella
00:44:38a un poquito
00:44:38ah
00:44:42están arruinando
00:44:43nuestra asociación
00:44:45no me interesa ser tu socio comercial
00:44:47escoria
00:44:49creo que estoy bien benjamin
00:44:51estoy bien
00:44:52sabes lo mucho que van en las fichas en este sitio
00:44:56ella apostó
00:44:57una casa de 10 millones de dólares esta noche
00:45:00ya cállate
00:45:01yo la pagaré
00:45:03consideralo como pago médico por
00:45:05tu cara
00:45:06ah vaya que proteges esa esposa tuya
00:45:09no
00:45:10por qué dejas que venga aquí
00:45:11de que estas hablando
00:45:13ella no es mi esposa es mi diseñadora
00:45:16jajaja
00:45:17jajaja
00:45:18entonces me mentiste ¿no?
00:45:20¿por qué le dijo a brad que es mi esposa?
00:45:23llevámonos por favor
00:45:27ben
00:45:29gracias
00:45:30gracias
00:45:31por salvarme
00:45:32ah
00:45:34no hay problema
00:45:36puedo preguntarte
00:45:38sobre lo que dijo brad
00:45:40mencionó que yo era tu esposo
00:45:42benjamin lo siento
00:45:44como te dije
00:45:46estoy casada
00:45:48y mi esposo es
00:45:52bebe
00:45:52ya casi llego
00:45:54espérame afuera
00:45:55ay no
00:45:56ese tiene que ser el
00:45:58su esposo
00:45:59ok
00:46:02lo siento vinieron por mi
00:46:04me tengo que ir
00:46:05tu esposo
00:46:06ah
00:46:07si es el
00:46:08vaya que encantador se escucha tu esposo
00:46:10cuando lo necesitabas
00:46:12¿donde estaba?
00:46:13no
00:46:14benjamin
00:46:15estas equivocando
00:46:15ahora lo vas a defender
00:46:16pensé que quería divorciarte
00:46:18no
00:46:19yo no soy la que quiere el divorcio
00:46:20no quieres divor-
00:46:23que estoy haciendo
00:46:27vámonos bebe
00:46:33vámonos bebe
00:46:35por qué estas usando eso
00:46:38ben
00:46:39te presento a
00:46:40no
00:46:40yo
00:46:41no me interesa
00:46:51bueno
00:46:51siempre te encontraras a
00:46:53un cretino
00:46:54que intenta quitarle algo especial a alguien
00:46:56¿estas seguro que eso tan especial es realmente tuyo?
00:46:59obvio
00:47:00yo soy quien esta a su lado
00:47:01sylvie me dijo que quería divorciarse de ti
00:47:04que? espera ben que dices eso no es
00:47:06acaso no lo sabias?
00:47:08has estado viviendo en la luna
00:47:10ya es suficiente
00:47:12benjamin
00:47:13mi esposo es
00:47:18benjamin mi esposo es
00:47:19esa actitud es demasiado triste
00:47:23no es así
00:47:24acaso sylvie te importa?
00:47:28sylvie esta es la clase de tipo que quieres
00:47:31como esposo
00:47:35bien
00:47:35me atrapaste
00:47:38no puedo escoger un buen esposo
00:47:39pero eso no tiene nada que ver con esto
00:47:41se nos hace tarde
00:47:45se nos esta haciendo tarde
00:47:53ajajajaja
00:47:53¿por qué no me dejaste decirle la verdad?
00:47:56porque quería verlo sufrir
00:47:58y el se creyó que estábamos casados
00:48:00eso significa que nos vemos bien de pareja
00:48:12A partir de ahora estás a cargo del diseño de la nueva casa
00:48:15Sí, señor
00:48:17La mujer que quiero
00:48:19Ya está casada
00:48:21Hombres tontos
00:48:22Tú también eres hombre
00:48:24Sí, pero gay
00:48:25Eso es diferente porque nosotros entendemos
00:48:28Ay, no es cierto
00:48:29Aquí vamos de nuevo
00:48:31Sí, es cierto
00:48:33Ya vámonos de camino
00:48:33Muy bien, creo que me estacioné por aquí
00:48:35Ok
00:48:39¡Benjamin!
00:48:41¿Por qué no respondes?
00:48:43Como sea
00:48:44Estoy emocionada de regresar a la ciudad la semana que viene
00:48:48Deberías de ir por mí al aeropuerto
00:48:50No puedo esperar a verte
00:48:52Saludos
00:49:03¿Qué pasa ahora?
00:49:05Benjamin no me ha hablado desde ese día
00:49:08Oh, ¿tienes una flecha en el corazón?
00:49:11No
00:49:12Me preocupa ese proyecto
00:49:14No podemos avanzar así
00:49:16Y no tenemos ningún contrato nuevo
00:49:25Ben
00:49:26¿Por qué estás aquí?
00:49:28¿Por qué no estás en una cena en algún restaurante con Sylvie?
00:49:32Ella no me habla, amigo
00:49:34Está ocupada
00:49:35Estando enamorada de su esposo
00:49:37¿Muy enamorada?
00:49:39¿Cómo podría?
00:49:40Se está divorciando
00:49:46Amigo
00:49:46Si de verdad te gusta
00:49:48Debe haber una manera de ganártela
00:49:55No lo sé, amigo
00:49:58Parecía que ellos
00:50:00Se aman
00:50:02Puras mentiras
00:50:08Piénsalo bien
00:50:08Si ellos están enamorados
00:50:11¿Por qué razón se divorciarán?
00:50:14No lo sé
00:50:15Las apariencias pueden ser engañosas
00:50:18Amigo
00:50:19Un buen ejemplo
00:50:20Tú y tu actual esposa, Aria
00:50:32Tengo una idea
00:50:35Sylvie
00:50:36Ven al Moonlight
00:50:38Quiero hablar de trabajo contigo
00:50:53Silvie
00:50:54La chica cotizada
00:50:58La última vez fue un desastre
00:51:00No pude presentarme
00:51:02Soy amigo de Benjamin
00:51:03Lucas
00:51:06Lucas
00:51:07Benjamin quería que viniera a hablar de negocios
00:51:09Pero él está un poco
00:51:10Tomado
00:51:11
00:51:12Parece que no podremos hablar de negocios esta noche
00:51:16Necesita irse a casa
00:51:17¿No lo crees?
00:51:18¿Podrías llevarlo?
00:51:19Dios
00:51:19Primero se quiere divorciar de mí
00:51:21Y ahora quiere que sea su Uber
00:51:22Tomaré eso como un sí
00:51:23Muchas gracias por no abandonarlo
00:51:26Yo me voy
00:51:33Gracias
00:51:36No, no, no
00:51:37No te vayas
00:51:38No te vayas
00:51:40Estás muy ebrio
00:51:41Sylvie
00:51:43Sí, Benjamin
00:51:46Estás casada
00:51:47Y estás aquí
00:51:50En mis piernas
00:51:51¿Qué pensaría tu esposo sobre todo esto?
00:51:55Bueno
00:51:55Vamos a divorciarnos pronto
00:51:57Así que
00:52:03Creo que no puedes
00:52:05Estás aquí porque no puedes olvidarme
00:52:18Ven
00:52:18¿Estás en casa?
00:52:24Clara
00:52:25¿Cómo conseguiste el código para entrar?
00:52:28Así que ella es Clara
00:52:29La futura esposa de Benjamin
00:52:31No me fuiste a buscar al aeropuerto
00:52:33Así que tu madre me dio el código
00:52:34Me preocupé
00:52:36Dime quién es ella
00:52:39Soy
00:52:39La diseñadora de interiores
00:52:41Él bebió demasiado
00:52:43Así que vine a dejarlo a su casa
00:52:45Ven
00:52:47¡Eso es muy dulce!
00:52:49Tienes una diseñadora de interiores
00:52:51Para nuestro futuro nido de amor
00:52:54Benjamin
00:52:54Si ya no me necesitas
00:52:56Es mejor que me vaya
00:52:58Oh
00:52:59De hecho
00:52:59Puedes estacionar mi auto
00:53:01Sigue encendido
00:53:01Y luego trae las maletas
00:53:03Y luego saca la basura
00:53:15Por cierto
00:53:17Ben
00:53:19Quiero conocer a Aria
00:53:24Quiero conocer a Aria
00:53:26¿Para qué?
00:53:28No lo sé
00:53:29Para saber cómo luce
00:53:33Creo que no importa
00:53:34Vas a divorciarte de todas maneras
00:53:37Soy todo un idiota por pensar que de verdad le gustaba
00:53:40Solo quería usarme
00:53:42Eso es algo que no tiene que ver contigo
00:53:47Escucha
00:53:47No me gusta que vengas aquí sin mi permiso
00:53:50Este es mi hogar
00:53:51Tú no puedes entrar así y nada más salir a placer
00:53:55Ben
00:53:57Ben
00:53:57Tú me necesitas
00:53:58Y más para renovar nuestro futuro nido de amor
00:54:01Para
00:54:01De llamarlo así
00:54:02Ben
00:54:05Por cierto
00:54:06He estado hablando con muchos diseñadores bastante talentosos
00:54:08Podemos encontrar a alguien mejor que
00:54:10No quiero a nadie más
00:54:12Yo
00:54:12Silvia es genial
00:54:14Se hace tarde
00:54:15¿Puedes por favor
00:54:16Solo
00:54:17Irte a tu casa?
00:54:30¿Qué pasa?
00:54:31Has estado trabajando sin parar desde anoche
00:54:34Y tienes
00:54:35Estas ojeras terribles
00:54:37Es por Ben, ¿cierto?
00:54:38No, Sergio
00:54:39Está sobrepensando
00:54:41Es simple
00:54:43Es solo un extraño
00:54:45Un extraño
00:54:46Me divorciaré
00:54:47Muy bien, estoy harto
00:54:48Es muy triste
00:54:49Creo
00:54:50Que te llevaré a comer algo delicioso
00:54:53Vamos
00:54:54Ahora no quiero
00:54:55Tengo que regresar al trabajo
00:54:56¿Entiende?
00:54:57Arriba
00:54:57No
00:54:57Vendrás conmigo
00:54:58Au
00:55:14Benjamin
00:55:14¿Qué haces aquí?
00:55:18Mal momento
00:55:19Ya veo
00:55:19Pues eres tú
00:55:21Lo mismo digo
00:55:25Sí, que venga
00:55:27¿Qué?
00:55:28A almorzar
00:55:31No tienes vergüenza
00:55:32Hombre
00:55:33Tú me invitaste
00:55:35¿Así es como me tratas?
00:55:37Solo porque seas un cliente importante
00:55:39No significa que puedas tratarla como quieras
00:55:41Es obvio
00:55:42Que la trato mejor que tú
00:55:47¿Qué?
00:55:48¿Qué quieres que haga, bebé?
00:55:50No vas a dejarme por él, ¿cierto?
00:55:58Sergio, ¿me esperas en el estudio?
00:56:01Necesito hablar con él
00:56:03A solas
00:56:09Pórtate bien
00:56:15Lucas tenía razón
00:56:17Creo que sí me prefiere a mí
00:56:19Siento que hay algo que quieres decirme
00:56:21¿Es cierto?
00:56:23
00:56:26Quiero agradecerte por cuidar de mí esa noche
00:56:30Ok, ¿es todo?
00:56:32No
00:56:35Quiero saber
00:56:36Si vas a divorciarte de tu esposo
00:56:39Ah
00:56:41Ah
00:56:43No lo sé
00:56:45Depende
00:56:45Tal vez
00:56:47Tal vez es bueno
00:56:48Es mejor que uno
00:56:50Entonces
00:56:53Quiero decirte algo
00:56:54Yo sí me divorciaré
00:56:58Divorciarte de mí
00:56:59
00:57:00Lo sé
00:57:01Bueno
00:57:02Es un poco pronto
00:57:04Feliz divorcio
00:57:12Silvi
00:57:13No te robarás a mi hombre
00:57:24Prima
00:57:25Qué gusto verte
00:57:27¿Está todo listo?
00:57:28
00:57:29Está listo
00:57:30Nuestro gran plan sigue en curso
00:57:32Genial
00:57:33Silvi vendrá esta tarde
00:57:36Dime
00:57:37Exactamente quién
00:57:39Nos está ayudando
00:57:40Un gran desarrollador
00:57:42Silvi arruinó su carrera
00:57:44Así que viene con todo
00:57:46Gran trabajo
00:57:47Me aseguraré de que recuperes tu puesto
00:57:50¿Puedes contar conmigo?
00:58:08Silvi, Silvi, Silvi
00:58:12Jason
00:58:13¿Qué estás haciendo aquí?
00:58:14Todos tus contratos fueron cancelados
00:58:16Lo sé
00:58:17Pero desde que tú me arruinaste
00:58:19No he podido dejar de pensar en esos lindos labios
00:58:23Y ahora quisiera probarlos
00:58:35Jenkins, llévame a la casa nueva
00:58:39Silvi estará ahí
00:58:40Está trabajando
00:58:41Un beso
00:58:44Un beso
00:58:45Dos besos
00:58:46Tres besos
00:58:48Cuatro
00:58:49Ya no puedo esperar
00:58:52A tenerte
00:58:54Abajo
00:58:56Jason
00:58:57Jason te prometo
00:58:57Que no tuve nada que ver con eso
00:58:59Fuiste tú
00:59:02Gracias a ti
00:59:04No tengo dinero
00:59:06Ni reputación
00:59:07Ni diversión
00:59:09Todo es
00:59:11Horrible
00:59:12Para mí
00:59:15No lo haría
00:59:16Si fuera tú
00:59:18Tienen clave
00:59:19Incluso las ventanas
00:59:26No
00:59:29Ayúdenme
00:59:30Por favor
00:59:30¿Sabes?
00:59:32Iba a ser un poco más ético
00:59:34Si te comportabas
00:59:35Y eras buena chica
00:59:36Pero no lo estás haciendo
00:59:42Silvi
00:59:48Oye
00:59:50¿Estás bien?
00:59:53Ven
00:59:53Cuidado
00:59:56¿Estás loco?
01:00:10Es solo un rasguño
01:00:12¿Estás bien?
01:00:13
01:00:14Salgamos de aquí
01:00:20Lo siento mucho Ben
01:00:21Todo esto es mi culpa
01:00:22No es tu culpa
01:00:24Jason no trabajaba solo
01:00:26Si pudo cerrar puertas y ventanas
01:00:27Entonces
01:00:28Alguien debió ayudarlo
01:00:30¿Quién más tiene el código
01:00:32Para entrar a la casa?
01:00:33Solo tú
01:00:34Yo y
01:00:35Clara
01:00:37Ben
01:00:43Escuché lo que te sucedió
01:00:45Te traje suplementos
01:00:47Estás sangrando
01:00:49Y le traes suplementos
01:00:50A medicina
01:00:52Mejor me voy
01:00:56Nos vemos Ben
01:00:58Espera
01:00:59Clara
01:01:00Ve y dile a mi madre
01:01:01Que estoy bien
01:01:02Y que no debe preocuparse
01:01:05¿Y te dejo aquí
01:01:06Con esta mujer sola?
01:01:08Ve
01:01:10Ahora
01:01:15Silvi
01:01:16¿Puedes quedarte aquí
01:01:18Y ayudarme?
01:01:29Silvi
01:01:31¿Puedes ayudarme?
01:01:32¿Qué pasa?
01:01:35Quiero ir a ducharme
01:01:36
01:01:38¿Puedes ayudarme
01:01:42Con mi camisa?
01:01:44Con mi camisa
01:01:45Con mi camisa
01:01:45Con mi camisa
01:01:46Con mi camisa
01:01:46Con mi camisa
01:01:46Con mi camisa
01:01:48Con mi camisa
01:01:48Con mi camisa
01:01:48Con mi camisa
01:01:49Con mi camisa
01:01:49Con mi camisa
01:01:50Con mi camisa
01:01:52Con mi camisa
01:01:53Con mi camisa
01:01:54Con mi camisa
01:01:54Con mi camisa
01:01:55Con mi camisa
01:01:56Con mi camisa
01:01:56Con mi camisa
01:01:56Con mi camisa
01:01:57Con mi camisa
01:01:58Con mi camisa
01:01:59Con mi camisa
01:02:00Con mi camisa
01:02:00Con mi camisa
01:02:01Con mi camisa
01:02:23It's enough.
01:02:28I'll prepare something.
01:02:44No puedo usar mi mano.
01:02:47Qué bueno que tienes dos.
01:02:49Solo es sopa, Benjamin.
01:02:52Lo haré yo mismo.
01:02:54Nadie se preocupa por mí.
01:02:57Tranquilo.
01:02:58Lo haré.
01:03:19Estoy seguro de que si le gusta, tengo que terminar este divorcio con Aria lo antes posible.
01:03:37¿Qué? ¿Papá vendrá a casa mañana?
01:03:50¿Qué sucede?
01:03:52¿De verdad es tan malo estar con Benjamin?
01:03:56No, no es eso.
01:03:59No puedo.
01:04:02No puede ser.
01:04:07Chica, tenemos que llevarte a un hospital.
01:04:09¡Arriba!
01:04:11¡Levántate rápido!
01:04:12Es por ahí.
01:04:12¡Camina!
01:04:13Creo que no debería de importarle eso, pero...
01:04:17Sergio.
01:04:19Aún no puedo creerlo.
01:04:22Créelo.
01:04:23Estas son noticias increíbles.
01:04:25¡Vas a ser mamá Aria!
01:04:27Silvi.
01:04:27Sí.
01:04:30Y ojalá Benjamin sea un buen padre.
01:04:34¡Guau!
01:04:35No ha pasado ni una hora y ya estás con un idiota nuevo.
01:04:43¡Clara!
01:04:44¿Qué haces aquí?
01:04:46¡Ramera!
01:04:46¡Benjamin casi muere por tu culpa!
01:04:49¡Qué educada eres!
01:04:50¡En serio!
01:04:52¿Por qué no te pierdes y dejas de seguirme?
01:04:55¡No, no, no!
01:04:56¡Tú estás tratando de robarte a mi hombre y es asunto mío!
01:05:01¡Oye!
01:05:02¡Pero mira!
01:05:03¿Qué es esto que tenemos aquí?
01:05:04¿Qué estás haciendo?
01:05:05¿Embarazada?
01:05:07¿Estás embarazada de mi Benjamin?
01:05:12Espera.
01:05:13¡Aria Taylor!
01:05:14¡Oh, Dios mío!
01:05:16¡Tú eres Aria Taylor!
01:05:22¡Estás tan jodida!
01:05:34Señora Wilshire, yo...
01:05:35¿Papá?
01:05:36¿Qué haces aquí?
01:05:38¡Ah!
01:05:39Bueno, vayamos al gran.
01:05:42Firma los papeles del divorcio.
01:05:45También para que lo sepas, tú y Ben tienen un acuerdo prenupcial.
01:05:49Así que ni pienses en pedir una pensión.
01:05:52¿Divorcio?
01:05:54Señora Wilshire, ¿hay algo mal?
01:05:56¿Qué pasó, señora Rachel?
01:05:57Mi hija ama a Benjamin.
01:05:58¡Tu hija es una ramera!
01:06:03Debería informarte que tu hija ha estado ocupada siendo la ramera de la ciudad.
01:06:08¡Tan ocupada que quedó embarazada de algún idiota!
01:06:11Dime, con el prestigio de esta familia, ¿cómo se espera que criemos a ese hijo bastardo?
01:06:17Espere.
01:06:20Aria...
01:06:21Defiéndete, di algo.
01:06:23Tome.
01:06:24Esta es la prueba de que su hija es una cualquiera.
01:06:28Aria, firma los papeles.
01:06:32Y luego, ¡lárguense de aquí!
01:06:34De lo contrario, no puedo asegurar que no le pase nada a tu familia.
01:06:40Deme el bolígrafo.
01:06:43Ah, espere.
01:06:46¿Qué tal si nosotros nos encargamos del embarazo?
01:06:51Pero en cuanto al acuerdo del divorcio...
01:06:54Digo, retirarse sin nada es un poco absurdo.
01:06:59También, no creo que George acepte este acuerdo tan precipitado.
01:07:03¡Son unos malditos avaros!
01:07:08¿Creen que me pueden intimidar?
01:07:11¿Usar a mi padre en mi contra?
01:07:13¡No les funcionará!
01:07:15¡Este divorcio se hará, quieran o no!
01:07:18¡Harry!
01:07:20¡Saca a estos parásitos de aquí!
01:07:25¡Largo!
01:07:32¡Oye!
01:07:33Váyase.
01:07:37¿A dónde crees que vas?
01:07:40¿Cómo pudiste engañarlo siendo su esposa?
01:07:44Me hiciste quedar como un tonto ahí, en frente de todos.
01:07:48¡Y mira dónde terminamos!
01:07:49¡No sólo Benjamin se va a divorciar de ti!
01:07:51¡Sino que ahora te irá sin nada!
01:07:53¡Eso es exactamente lo que quiero!
01:07:57¿Cómo puedo tener una hija tan estúpida como tú?
01:08:00¿Cómo les importa tanto el bastardo en su vientre?
01:08:03¿Por qué no nos deshacemos de él?
01:08:06Tienes razón.
01:08:08Dime, ¿a dónde la llevaremos?
01:08:10¿A abortar?
01:08:11¿Por qué molestarse?
01:08:12¡Sólo hay que golpearla hasta que aborte!
01:08:15¡Eso resolvería todo!
01:08:16Escucha, cariño.
01:08:17Si no hacemos esto, nuestra compañía se irá a la quiebra.
01:08:21¡Y eso es lo único que...
01:08:23¡Y eso es lo único que...
01:08:29¿Qué carajos está pasando aquí?
01:08:32Benjamin, no puedes alejarte así de mi hija.
01:08:35Claro, tal vez el hijo que espera no sea tuyo.
01:08:39Pero su amor por ti sí es real.
01:08:42Papá, ¿de qué estás hablando?
01:08:44¿Estás embarazada?
01:08:45¿Quién...
01:08:46¿Quién es el padre?
01:08:48Sí.
01:08:48¡Habla!
01:08:49¿Con quién te estás metiendo?
01:08:51¡Largo!
01:08:52¡Ahora!
01:08:53Bien.
01:08:55Bien.
01:08:55No queremos problemas.
01:09:01Tranquila.
01:09:03Dime...
01:09:05¿Qué piensas?
01:09:10No me importa.
01:09:14Yo...
01:09:14No me importa quién sea el padre.
01:09:16Solo te quiero a ti.
01:09:18¿Sabes?
01:09:18No me importaría ser el padrastro de este niño.
01:09:24Todo va a estar bien.
01:09:29Todo va a estar bien.
01:09:31Vamos a ver lo del divorcio.
01:09:35¿Qué hiciste?
01:09:38¡Padre!
01:09:40Ya volviste.
01:09:41¿Por qué tan pronto?
01:09:43¿Cómo te atreves a tomar decisiones a mis espaldas?
01:09:46¿Por qué estás tan molesto?
01:09:48¡El divorcio!
01:09:49¡Eso fue tu idea!
01:09:52Intenta separar a Arya y Ben.
01:09:54Padre, es bastante complicado.
01:09:57¿Complicado?
01:09:59Bueno, quizás sea complicado continuar con tu fideicomiso.
01:10:03Padre, no, no.
01:10:05Escucha.
01:10:05Esto no es mi culpa.
01:10:07Esa mujer, Arya, está embarazada.
01:10:10Se metió con otro hombre.
01:10:11¿Qué?
01:10:16¿Dónde está Sergio?
01:10:18Ahí está.
01:10:25¿Es gay?
01:10:30¿Es gay?
01:10:33Ah...
01:10:34Sí.
01:10:36Sí.
01:10:37¿Qué?
01:10:38Pero él es tu...
01:10:43Es mi abuelo.
01:10:45Tengo que responder.
01:10:55Maldita desgraciada.
01:10:56George sabe lo que hiciste.
01:10:57Y está de acuerdo con el divorcio.
01:10:59No creas que lo usarás para retrasar lo inevitable.
01:11:02Nos vemos en los tribunales en dos horas.
01:11:06¿Abuelo?
01:11:08Lamento lo que pasó con Arya.
01:11:10Pensé que era una buena chica.
01:11:12¿Estás de acuerdo con el divorcio?
01:11:14Te hice una cita con un abogado familiar.
01:11:17Llega en dos horas.
01:11:18Y luego...
01:11:19Ve tras la persona que de verdad amas.
01:11:22Voy para allá.
01:11:23Gracias, abuelo.
01:11:31Benjamin, hay algo importante que tengo que decirte.
01:11:34Ah, Sylvie, yo también tengo que decirte algo.
01:11:36Es sobre Sergio.
01:11:37Él...
01:11:37Él realmente no es mi esposo.
01:11:38Él es mi mejor amigo gay.
01:11:40¿Entonces tú no tienes esposo?
01:11:42En realidad...
01:11:43Espera.
01:11:43Hay algo que debo hacer ahora mismo.
01:11:47Debo irme.
01:11:48Pero créeme.
01:11:49Es algo bastante importante.
01:11:50Solo...
01:11:51Espera aquí.
01:11:54Ahí ven.
01:11:56Vamos al mismo sitio.
01:11:58A divorciarnos.
01:12:04Disculpe.
01:12:05Estos son los tribunales.
01:12:09Sylvie.
01:12:12¿Qué?
01:12:14¿Qué haces aquí?
01:12:15Yo soy Aria.
01:12:17Aria Taylor.
01:12:23Yo soy Aria.
01:12:25Aria Taylor.
01:12:27¿Qué?
01:12:28No.
01:12:30Eso...
01:12:32Es imposible.
01:12:36Bésame.
01:12:37Ah, Sylvie.
01:12:39Lo siento.
01:12:40Yo...
01:12:41No soy otro de tus clientes.
01:12:43Claro que no.
01:12:44Tú eres mi esposo.
01:12:48Así que siempre...
01:12:50Fui yo tu esposo.
01:12:51Así es.
01:12:55Lo siento.
01:12:56Te lo he estado escondiendo todo el tiempo.
01:12:58Me preocupaba que si te enterabas...
01:13:00No me dejarías diseñar la casa y...
01:13:02El estudio de verdad necesita el dinero ahora.
01:13:04Y el bebé es...
01:13:06Mío.
01:13:12Claro que es tuyo.
01:13:15Dios, este es el mejor día de mi vida.
01:13:20¿Qué hay de Clara?
01:13:22Tu madre dijo que son una pareja perfecta.
01:13:25¿Qué es tu prometida?
01:13:26Gracias a Dios que no me atraen las mujeres que son psicópatas.
01:13:30Encontré evidencia de que ella llevó a Jason para atacarte.
01:13:33Ya hay detectives investigando el caso en este momento.
01:13:39Está bien.
01:13:40¿Y qué hay de tu nueva casa?
01:13:42La casa iba a ser tuya desde el inicio.
01:13:46¿Y Rachel y George?
01:13:48¿Creen que soy una prostituta?
01:13:49No te preocupes por ellos.
01:13:52Les voy a explicar todo.
01:13:55Si lo ves así es mi culpa.
01:13:57¿Y si vuelves a olvidar mi nombre?
01:14:00Benjamin...
01:14:01Me lo tatuaré justo aquí.
01:14:02Con letras mayúsculas.
01:14:05¿Qué dices?
01:14:07Bésame, tonto.
01:14:09Te defenderé.
01:14:10Vesame, tonto.
01:14:12Gracias.
01:14:17Empezó a la esposa del aves y ha acercado.
01:14:18Escú traino de ver qué hacía.
01:14:19Es una pareja única.
01:14:20Me lo tatuvió.
01:14:20No.
01:14:21Me lo tatuvió.
01:14:23Me lo tatuvió.
01:14:24No.
01:14:25Me lo tatuvió.
01:14:27Me lo tatuvió.
01:14:27No.
01:14:27Me lo tatuvió, me lo tatuvió.
01:14:29Me lo tatuvió a la esposa.

Recommended