Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago

Category

🗞
News
Transcript
00:00:00It's been a long time for a long time.
00:00:30I can't take it at all.
00:00:46I'm going to take it.
00:00:47This is a senior director of the organization,
00:00:49and the staff member ran for the entire business!
00:00:52Thank you!
00:00:58Hello!
00:00:59Hello, hello, hello!
00:01:01Here, here, here.
00:01:02Here, here, here.
00:01:02Here!
00:01:03Here, here, here.
00:01:04Yeah!
00:01:06Yeah!
00:01:07Yes!
00:01:09Hello!
00:01:09Hello, hello!
00:01:10Hello, hello!
00:01:12Hello!
00:01:13Hello!
00:01:14There's a lot of people and people who can't do it when they come.
00:01:16I'll do it, I'll do it.
00:01:34I'll do it.
00:01:36I'll do it, I'll do it.
00:01:37If you get a ticket, you can take it.
00:01:39If you take the ticket, you'll have to go.
00:01:44I'm going to get you.
00:01:45I'm going to get you.
00:01:48Don't worry about it, Mr. Lee.
00:01:52You're not going to be able to get you.
00:01:58That's what I'm saying.
00:02:02You're not going to be able to get you.
00:02:07I'm not going to be a master.
00:02:09But I didn't know.
00:02:13I didn't know how to go.
00:02:19I'm going to hunt for a few years, and I'm getting them to eat.
00:02:26I'm going to have a knife and a knife.
00:02:29I'm going to have a knife in the middle of the yard.
00:02:37I don't know what to do with my heart, but I don't know what to do with my heart.
00:02:44It's all you have to do with me.
00:02:47All right?
00:02:48Let's go.
00:03:01So, we've all got to see you ready for a couple of days?
00:03:04Yes!
00:03:05So, we put it on the top and put it on the top and put it on the top.
00:03:09Yes!
00:03:31Let's go.
00:03:33This one is yours.
00:03:34This one is yours.
00:03:37It's yours.
00:03:38It's yours.
00:03:40It's yours.
00:03:42You pasar that time.
00:03:43It's yours.
00:03:44This one is yours.
00:03:45Come on.
00:03:53It's yours.
00:03:55You have a lot of this.
00:04:01Just want to reach one second one.
00:04:09It says that the clinic will return a third look.
00:04:15I'm going to give you a cup of tea.
00:04:48What's your name?
00:04:52What's your name?
00:04:56Oh...
00:04:58What's your name?
00:05:01What's your name?
00:05:06성지성
00:05:12나도 알아
00:05:16기억하는구나
00:05:17여기
00:05:18여기
00:05:18여기
00:05:20여기
00:05:35여기
00:05:45여기
00:05:46여기
00:05:46여기
00:05:47여기
00:05:47여기
00:05:48여기
00:05:48여기
00:05:48여기
00:05:48여기
00:05:48What do you think?
00:05:51What's wrong with you?
00:05:52Oh?
00:05:54Ah...
00:05:55What's wrong with you?
00:05:56Okay.
00:05:57I'm going to take a break.
00:05:58I'm going to take a break.
00:06:04I'm going to take a break.
00:06:21I'm going to take a break.
00:06:23Uh...
00:06:25봉 씨. 죄송해요.
00:06:28괜히 저
00:06:29때문에 봉 씨 Leuten까지 폐가 많아요. 좀 불편하죠?
00:06:32아니에요. 어머니 잘
00:06:35지내고
00:06:35계시니까 너무 걱정 안 해도 돼요. 아, 맞다.
00:06:48I'm going to give you something.
00:06:50Wait a minute.
00:06:56What is it?
00:07:00It's a song like this.
00:07:02This is a merry gold.
00:07:05It's a merry gold.
00:07:10Merry gold?
00:07:12It's a merry gold.
00:07:15It's a merry gold or merry something.
00:07:19J'進icers aren't just like these.
00:07:23If you don't have a gift?
00:07:24I'll give you two glasses.
00:07:24I'll give you two glasses.
00:07:28All right.
00:07:31Yeah.
00:07:32Yeah.
00:07:35Yeah.
00:08:12I can't believe it.
00:08:29I'll see you next time.
00:08:3211-14, Go옥순.
00:08:3515-2, 최철기.
00:08:4418-1,
00:08:462-1,
00:08:4712중앙길 2번지,
00:08:50장필순.
00:09:03네, 성모님.
00:09:05성태훈입니다.
00:09:06어, 성부장.
00:09:07고생 많지?
00:09:09열일이 분위기는 좀 어때?
00:09:13이번 비료무상지원 발응이 아주 좋습니다.
00:09:15열일이 사람들의 마스토리에 대한 인식도 개선됐고요.
00:09:23역시 성부장이야.
00:09:25사람 마음 얻는 게 참 어려운 건데.
00:09:27그걸 제일 잘해.
00:09:29이게 다 상모님께서 전폭적으로 지원해 주신 덕분입니다.
00:09:34사람 마음이라는 게 말이야.
00:09:36문턱 넘기가 힘들어서 그렇지
00:09:38일단 들어가면 그다음부터는 의심을 안 하거든.
00:09:45무슨 뜻이신지.
00:09:47더 필요한 거 있으면 스스럼 없이 말해.
00:09:50예산이든 물량이든 내가 밀어줄 테니까.
00:09:53아, 주민들 명단 잘 정리해서 올리고.
00:09:56다 지원이 필요한데.
00:09:59네.
00:10:01데이터베이스 저장해 뒀습니다.
00:10:04그 추가 지원책은 좀 더 고민해 보고
00:10:07나중에 알려드리겠습니다.
00:10:10그래, 성부장만 믿지.
00:10:12조만간 다시 연락하면서 해.
00:10:25농사꾼이 땅을 속이면 안 되듯이
00:10:27사람이 사람을 속이면 안 돼.
00:10:30그 마음에서 싸게 터서 실한 열매를 맺을지.
00:10:34썩어서 꼬랑내가 날지는
00:10:36다 이제 네한테 달렸다.
00:10:56저.
00:10:57뭘 봐.
00:10:58깜깜깜깜깜.
00:10:59뭐하는데?
00:11:01아휴 휘장님아.
00:11:02저 크게.
00:11:03아휴.
00:11:04짝꿍을 보러 왔으면 들어가.
00:11:06아니야, 아니야, 아니야, 아니야.
00:11:08이게 뭐가 아니면 저게udi니.
00:11:09It's just like the worry about the worry about it.
00:11:12I'll wait for you, just a little.
00:11:14I got...
00:11:17We're gonna take it to the house.
00:11:23I...
00:11:23What are you doing?
00:11:25I'll take it to the house.
00:11:26I'll take it to the house.
00:11:27I'll take it?
00:11:33Oh, come on.
00:11:41I'm going to have a cup of tea, but I'm going to have a cup of tea.
00:11:46I don't have a cup of tea, but I don't have a cup of tea.
00:11:52I don't know what to do.
00:12:05And I'll have a cup of tea.
00:12:10And I'll have a cup of tea.
00:12:11I'm going to have a cup of tea.
00:12:15I'm going to have a cup of tea.
00:12:22I'll have a cup of tea.
00:12:23I'm going to have a cup of tea.
00:12:25I'm going to have a cup of tea.
00:12:28Butter and butter.
00:12:34I'm going to have my cup of tea.
00:12:36You have to keep the soup out.
00:12:43That's what you're doing.
00:12:47It's not that you're doing this.
00:12:48It's not that you're doing it.
00:12:51It's not that you're doing it.
00:12:52It's not an old person.
00:12:54It's not an old person.
00:12:56It's not an old person.
00:12:57It's not an old person.
00:12:59It's not an old person.
00:13:00But the new person has a piece of milk.
00:13:06It's not an old person.
00:13:08You know, the whole girl's head is not good.
00:13:10He had a lot of time to get out of it.
00:13:15I don't know what he's doing.
00:13:18The only one is the same.
00:13:20If you look at the shop, you can see the house, who's the only pain.
00:13:27You can see the house, how much the house has been.
00:13:30You can see the house, how you can see the house.
00:13:33You know what the house is like.
00:13:36You can see the house, you know, the house, the house.
00:13:41I'm not going to eat all of you, all right?
00:13:56I'm sorry, I'm sorry.
00:14:08Oh, how many years ago
00:14:13did you get to the hospital?
00:14:16Um?
00:14:19I got to die when I got to the hospital
00:14:20and I got to the hospital?
00:14:27Did you get to the hospital?
00:14:28I don't know how to live, but I really want to live in my life.
00:14:37It's been a long time.
00:14:40It's been a long time to live.
00:14:46It's been a long time.
00:14:51It's been a long time to live.
00:14:55It's been a long time to live.
00:15:06I don't know how to live.
00:15:08It's been a long time to live.
00:15:11It's been a long time to live.
00:15:13I don't know what to do.
00:15:16I don't know what to do.
00:15:21It's been a long time to live.
00:15:22It's been a long time to live.
00:15:22Yeah, I think it's been a long time to live.
00:15:33But I hope to have this life as a world like you and I know you're making it real.
00:15:42What's wrong with you?
00:15:42It's not the only one who wants to love.
00:15:49That's right.
00:15:55Now, why don't you take care of me?
00:16:00Why are you doing that?
00:16:02Why are you doing that?
00:16:02I'm going to work on my birthday.
00:16:06I'm going to go home and I think it's going to fall apart.
00:16:12I'm sorry.
00:16:14I'm not going to go.
00:16:16I'm not going to go.
00:16:17I'm going to go.
00:16:34I'm going to go home and get back to my birthday.
00:16:40What's your birthday?
00:16:43This is the one I brought to you.
00:16:46This is the one I brought to you.
00:16:48This is the one I brought to you.
00:16:49This is the one I brought to you.
00:16:49My mother, she brought to you so much.
00:16:54I'm sorry to go.
00:16:56I'm going to go.
00:17:11I'm not a kid.
00:17:15I'm not a kid.
00:17:16You didn't have to take this thing.
00:17:25I'm not a kid.
00:17:29I'm not sure what the hell is.
00:17:30I'm not sure what the hell is.
00:17:36I'm not sure what the hell is.
00:17:59I can't wait for you, but...
00:18:01It's not...
00:18:07I'm going to sleep and sleep.
00:18:08Yeah, I'm going to sleep.
00:18:15I'm going to sleep.
00:18:18You're going to sleep?
00:18:21I'm going to sleep.
00:18:26I'm going to sleep.
00:18:27That was not a bad thing for the pain.
00:18:30In fact, it's not like it's not, you just like it.
00:18:39It's not like the pain that I'm living.
00:18:45And then, feeding me more...
00:18:52What kind of pain...
00:18:57What do you want to do with him?
00:18:57What do you want to do with him?
00:19:01What do you want to do with him?
00:19:29What do you want to do with him?
00:19:35What do you want to do with him?
00:19:53I don't know what it is.
00:20:19I'm sorry.
00:20:20I'm sorry.
00:20:30I'm sorry.
00:20:30I'm a
00:20:31a
00:20:31a
00:20:31a
00:20:31a
00:20:32a
00:20:41a
00:20:42a
00:20:50I'm sorry.
00:20:51Youngo.
00:20:52He's in there. He's in there. He's in there.
00:20:56There he is.
00:20:58Come on, come on.
00:20:59Come on, come on.
00:21:00Come on.
00:21:07Come on.
00:21:11What's that?
00:21:12Why are you doing this?
00:21:12Why are you doing this?
00:21:17What are you trying to do?
00:21:19What am I trying to do?
00:21:20I'm never going to do this.
00:21:21You're all not going to...
00:21:31I'm not going to eat this.
00:21:33I'm not going to eat this.
00:21:33I've been doing this for many years ago.
00:21:34I've never seen this before.
00:21:36I'm not going to be a bit.
00:21:37I'm going to just give it a bit.
00:21:40I'm going to put it on my own.
00:21:41But we're all like this.
00:21:43Oh, my God.
00:21:50Oh, my God.
00:21:51Oh, my God.
00:21:54Oh, my God.
00:21:56Oh, my God.
00:21:57Oh, my God.
00:21:59Oh, my God.
00:22:11Oh, my God.
00:22:16Hey, guys.
00:22:17We're currently working on people's neighborhood.
00:22:20There's ae,
00:22:22We're here.
00:22:24We're still working on people!
00:22:25Oh, my God.
00:22:26Oh, my God.
00:22:28Oh, my God.
00:22:28I was born, this danganron.
00:22:31Oh, my God.
00:22:32I'm going to get a little bit of water on the ground.
00:22:35I'm going to take a look at my eyes.
00:22:43There!
00:22:46If you don't have to know,
00:22:49we'll call a gun.
00:22:50We'll call a gun.
00:22:52It's a gun.
00:22:54It's a gun.
00:22:55It's a gun.
00:22:55I'll call you a gun.
00:22:57I'll call you a gun.
00:23:00You can't see me when you are ready.
00:23:02It doesn't matter!
00:23:04I'm taking a deeper shot of the crash.
00:23:05Why are you not?
00:23:07You could be a full time, even if you were a full time!
00:23:10You can get all this fat on myier!
00:23:12If it's anything, I don't know what I'm going to die.
00:23:18Then I'm going to die.
00:23:19Then I'm going to die, too.
00:23:20I'm not going to die the There are times that I'll be dead.
00:23:24Then, what do I know?
00:23:26What's that?
00:23:27I used to throw the soil.
00:23:28,
00:23:28,
00:23:28,
00:23:28.
00:23:29.
00:23:30.
00:23:30who would like to be with him?
00:23:31He would like to see you in the middle of the day!
00:23:37I'm good, I'll be right there!
00:23:38I'm not a good guy!
00:23:40I'm not a good guy!
00:23:41You think we'll take a good guy?
00:23:42You can't go, you can't go!
00:23:46I'm not a good guy!
00:23:49I'm not a good guy!
00:23:50I'm not a good guy!
00:23:52You're not a good guy!
00:23:55I'll tell you what I'm saying.
00:23:57I'm not even sure what to do.
00:24:03I'll try to figure it out.
00:24:04What do you think?
00:24:06I'll try to find out.
00:24:08I'll find out how to find out.
00:24:11I'll try to get out to you.
00:24:14I'll try to get out.
00:24:15I've got time to get up.
00:24:18I'll tell you what the hell.
00:24:22What's your life?
00:24:27I'll tell you what the hell is.
00:24:29I'll tell you what the hell is.
00:24:50I don't know if you don't know if you don't know if you don't know
00:24:54I'm 성태훈.
00:24:59I'm a genius.
00:25:01I'm a genius.
00:25:04I'm a genius.
00:25:08I'm a proud member of the U.S.
00:25:09I'm a proud member of the U.S.
00:25:12I'm a proud member of the U.S.
00:25:36I'll be there for you.
00:25:43I'm a proud member of the U.S.
00:25:44U.S..
00:25:45뭐냐?
00:25:48그거 내가 본 있거든?
00:25:50어, 알아.
00:25:51봐봐.
00:25:52네 것만 발을 타라.
00:25:54네 농사에 소질 있는 것 같은데.
00:25:58아, 그, 그런가?
00:26:02나 삽질도 잘하긴 해.
00:26:05Oh, that's right.
00:26:07I mean, it's the world in the world of the world.
00:26:10Really?
00:26:11You like this?
00:26:14Really?
00:26:15There's a lot of land on the ground.
00:26:19Like a dream.
00:26:21Like a dream.
00:26:26What is this?
00:26:34Really?
00:26:38이거 별스타에 올려도 돼?
00:26:42어, 당연하지.
00:26:44그럼 나 너 아이디 좀 알려줘.
00:27:00고마워.
00:27:04고마워.
00:27:06고마워.
00:27:07잘 보내리.
00:27:09가, 가.
00:27:10어, 안녕.
00:27:14같이 가!
00:27:17우주야!
00:27:25봄이 씨.
00:27:27봄이 씨.
00:27:28봄이 씨는 방학 때 뭐예요?
00:27:30저 뭐 주마다 교육도 받으러 가고 신민이 개발도 하고.
00:27:34할 거 많아요.
00:27:37봄이 씨.
00:27:38봄이 씨.
00:27:38봄이 씨.
00:27:38메리골드 씨앗이요.
00:27:40화분에 심었어요.
00:27:42헉?
00:27:43벌써요?
00:27:44네.
00:27:45밖에 추울까 봐 방에 틀어놨는데.
00:27:48나오면서 햇빛 받으라고 뒷마당에 뒀어요.
00:27:53빨리 자랐으면 좋겠어서.
00:27:54아, 뭐가 그래 급해요.
00:27:57뭐 그렇게 한다고 바로 심은 게 바로 나오나 하대.
00:28:00제가 식물에 관심은 많은데 정작 키워본 적은 없어요.
00:28:06그래서 혹시 물을 많이 준 건 아닐까.
00:28:10흙에 문제가 있는 건 아닐까.
00:28:13자꾸 들여다보게 되더라고요.
00:28:17약간 꼭 답 없는 시험 공부하는 기분이랄까?
00:28:22뭐 땅이랑 시험 공부가 어디 갔습니까?
00:28:26그냥 걱정하지 말고 믿고 기다리면은 자기 타이밍에 올라와요.
00:28:31반드시.
00:28:34알겠어요.
00:28:36인내심 가져볼게요.
00:28:38응.
00:28:52혹시.
00:28:54아직도 칼이 무서워요?
00:28:58사실.
00:29:03칼만 잡으면 겁나.
00:29:09내가 또 뭘 망치게 될까 봐.
00:29:15괜찮아요.
00:29:17이 칼은 다정한 칼이니까.
00:29:23칼이 다정할 수가 있구나.
00:29:27네.
00:29:28이걸 썰어야 음식이 나오잖아요.
00:29:31음식은 사람을 살리는 거고.
00:29:36사람을 살린다.
00:29:38그건 뭐.
00:29:40수술만 사람 살리는 거 아닙니다.
00:29:43나신 밥 한 끼도 사람을 살리고 내일을 살 힘을 주거든요.
00:29:48그러니까.
00:29:50우리는 사실 엄청나게 대단한 일을 하고 있는 거예요.
00:29:55쓰읍.
00:29:57쓰읍.
00:30:00쓰읍.
00:30:03쓰읍.
00:30:03쓰읍.
00:30:04쓰읍.
00:30:05쓰읍.
00:30:08쓰읍.
00:30:08쓰읍.
00:30:09쓰읍.
00:30:10쓰읍.
00:30:12쓰읍.
00:30:14쓰읍.
00:30:15쓰읍.
00:30:16쓰읍.
00:30:17쓰읍.
00:30:20쓰읍.
00:30:21쓰읍.
00:30:23쓰읍.
00:30:23잘하네요.
00:30:35혹시.
00:30:37제 캐리어 가지러 막내 어르신 댁에 가봐도 될까요?
00:30:42뭐요.
00:30:43뭐 많이 불편합니까?
00:30:45쓰읍.
00:30:47쓰읍.
00:30:48쓰읍.
00:30:49이 집에 계속 신세 지는 게 죄송해서요.
00:30:51나 요대해.
00:30:53이어서 한 살 더 묶는다 캐도 상관없습니다.
00:30:58뭐 아들은 저거 아버지가 있다 아이고.
00:31:02응?
00:31:03그쵸?
00:31:04응.
00:31:05그치.
00:31:07응.
00:31:18만두 좀 드실래요?
00:31:20이거.
00:31:22금방 막 젖은 건데.
00:31:23만두요?
00:31:28응?
00:31:30웬 만두?
00:31:31아니 오늘 방학했다 아이가.
00:31:35그래가지고 극식실 정리하는데 재료가 좀 남아가지고.
00:31:38아 혹시 만두 안 좋아하시나.
00:31:41아 진짜.
00:31:42좋아하긴 하는데.
00:31:44어?
00:31:44그럼 한 번 접사보세요.
00:31:45아 그래.
00:31:46자.
00:31:47와.
00:31:47나 먹어봐.
00:31:48어?
00:31:49네.
00:31:50응.
00:31:56음.
00:31:58음.
00:32:00맛있다.
00:32:01음.
00:32:02음.
00:32:03이건 누가 만든 게고.
00:32:05어?
00:32:06닦아도 네가 만든 게 아닌데.
00:32:08응?
00:32:09음.
00:32:10맛도 다르다.
00:32:12응?
00:32:12그.
00:32:14성재천 씨랑 같이 만들었다.
00:32:18네?
00:32:20맞나?
00:32:21어.
00:32:22뭐 그 옛날부터 만두 한번 빚어보고 싶다고 하대.
00:32:25음.
00:32:27하.
00:32:28지천이가 만두를 빚었다고요?
00:32:35아 근데 요.
00:32:36그 뭐를 넣노?
00:32:37어?
00:32:38이.
00:32:38평소에 만든 만두 맛이랑은 다르다야.
00:32:41어?
00:32:41그 지천 씨가 어?
00:32:43부추만 넣지 말고.
00:32:44이번에 피마도 좀 넣어보자고 하더라고.
00:32:46살짝 볶아서.
00:32:47근데 평소에도 이런 거 아이디어 되게 많이 내거든.
00:32:50이야.
00:32:51좀 아네.
00:32:53어?
00:32:54음.
00:33:04응.
00:33:06아...
00:33:07아!
00:33:07아!
00:33:071, 2, 3, 4, 5.
00:33:08나쁜 놈!
00:33:09아니!
00:33:10만두 빚으려고 위대 때렸어?
00:33:12어이.
00:33:13왜 또 쓸데없이 맛있어?
00:33:15아...
00:33:16아 진짜...
00:33:17I'm not sure if we're at the same time and the same time, but we're at the same time.
00:33:22Ah, really...
00:33:27I'm going to eat some food.
00:33:34But...
00:33:35You were at the food and food industry.
00:33:41That's it, what.
00:33:42He's a big guy.
00:33:44He's a big guy.
00:33:45But it's not important.
00:33:47We're a big guy.
00:33:52We're going to go and play a little while.
00:33:55But she's a big guy,
00:33:59when she decided to fight a lot,
00:34:00it would make me to do it.
00:34:04She's a little better,
00:34:06but she's a little better at her.
00:34:07What do you think?
00:34:07Don't you think he'll win this?
00:34:09You're doing this for a while.
00:34:10I'm talking to you, but...
00:34:20I've done everything.
00:34:23I'm going to get my words.
00:34:24I'm going to get it right now.
00:34:26I'm going to get a bit more?
00:34:28I'm going to get my son.
00:34:29I don't think I'm going to die.
00:34:32My face is so sad.
00:34:39I don't think I'm going to be a kid.
00:34:45I'm going to be a kid?
00:34:46Yes.
00:34:47I'm going to live without a kid.
00:34:53If you're a kid, I'm going to be a kid.
00:34:55Oh, my God.
00:35:01I'm sure there's nothing wrong.
00:35:05There's nothing wrong.
00:35:08Let's eat some milk.
00:35:10Let's eat some milk.
00:35:12I'm a kid.
00:35:15I don't know.
00:35:31Thank you very much.
00:35:55With that, it's an inspection for 5-inch sample.
00:36:01It's a
00:36:02one-inch sample.
00:36:04It's a sample.
00:36:08What are you doing?
00:36:10I'm going to give you a gift, but I'm going to give you a gift for you.
00:36:20What are you doing?
00:36:23What are you doing?
00:36:24What are you doing?
00:36:25It's not that it's...
00:36:26...
00:36:29...
00:36:29...
00:36:29...
00:36:30...
00:36:31Ah, yes, no.
00:36:33I'm sorry.
00:36:33I'll see you again.
00:36:36I'll see you again.
00:36:36Yes, yes, again, I'll see you again.
00:36:51I'll be right back to you.
00:36:54I'll be right back.
00:36:59It's fine.
00:37:00When did I get results?
00:37:02I'll see you in a minute.
00:37:04I'll see you soon.
00:37:05I'll see you next time.
00:37:07Oh, oh, well, you have to do a lot of work.
00:37:09I'll see you soon.
00:37:11I'll see you soon.
00:37:15I'll see you later.
00:37:15I'll see you soon.
00:37:44I don't know.
00:37:45What a doctor, teacher.
00:37:47You can learn to learn what to learn.
00:37:51I don't know.
00:37:53I don't know.
00:37:54You're not afraid of me.
00:37:55Oh?
00:37:56She's so strong and strong.
00:37:59You're so strong.
00:38:01You're so strong.
00:38:01What do you mean?
00:38:06I'm going to be able to get a job.
00:38:08I'm going to be able to get a job.
00:38:10I'm going to be able to get a job.
00:38:12I'm going to be able to get a job.
00:38:26I'm going to be able to get a job.
00:38:32We're the only one of our friends.
00:38:36Thank you for joining us.
00:38:38We'll see you.
00:38:43You're all right.
00:38:45I'll do it.
00:38:46I'm going to do it.
00:38:49I'm going to do it.
00:38:51I'll do it again.
00:38:51I'll do it again.
00:38:51It's pretty heavy.
00:38:59I'm going to do it.
00:39:02No, I don't think I'm going to do it.
00:39:16I'm going to wear a hat on you.
00:39:22I'm going to wear a hat on you.
00:39:26It's so good.
00:39:29What about you?
00:39:30What's your name?
00:39:31She's a good girl.
00:39:34She's a good girl.
00:39:36Who's that?
00:39:39Earth.
00:39:40Earth.
00:39:41Earth.
00:39:43Earth.
00:39:45Earth.
00:39:45Earth.
00:39:48Earth.
00:39:49Earth.
00:39:54This is really magic.
00:39:57Me6 아니면 설명이 안 돼.
00:40:02추워.
00:40:04나 추워.
00:40:07추워?
00:40:11추워.
00:40:13나 추워.
00:40:14보일러 올려봤는데.
00:40:17엄마는 언제와?
00:40:21곧 와.
00:40:23조금만 참자.
00:40:24I want to make my life so I want you to watch.
00:40:31Now I will go to the next step.
00:40:36You can go to the next step.
00:40:40Really...
00:40:42I had a lot of work in the morning, so I got a lot of work.
00:41:00I don't want to.
00:41:54다 같은 놈들이야.
00:41:56다 같은 놈들이야.
00:42:05다 같은 놈들이야.
00:42:26다 같은 놈들이야.
00:42:41그렇다고 이대로 누구만 볼 수 없고.
00:42:50하...
00:42:51겨울철 토양 이상 증상.
00:43:07하...
00:43:08도대체 어디서부터 시작된 거야?
00:43:11원인이 뭐냐고.
00:43:15원인이.
00:43:36지피면은 분명히 영아야.
00:43:38근데 균이 안 죽고 버틴다?
00:43:42이유가 뭘까?
00:43:46지혈부터.
00:43:56오밤중이 뭔 삽질이야, 저거.
00:43:58귀신도 얼어서 도망가겠는데.
00:44:00아이고, 추보라.
00:44:04한방중에 뭔 꼬깽이질이야.
00:44:08아니...
00:44:10곰팡이균이 겨울철에 번지는 게 아무래도 이상해서.
00:44:14멀칭하네.
00:44:15지혈부터 확인해보려고.
00:44:18누가 이렇게까지 하는데.
00:44:20마스터에서 일을 하고 시킨 거 아닐 거 아니야.
00:44:23열일이 사람으로서 하는 겁니다.
00:44:26마스터리 직원이 아니고.
00:44:42고집 참 쎄십니다.
00:44:55고집 참 쎄십니다.
00:44:58고집 알뜰기 소리가zone가 내가 잠이 안 와서 나온다, 저거는.
00:45:05자.
00:45:06응.
00:45:10제대로 안 하니까는 건지 뒤집어지지 이건 안잖아.
00:45:14꽉꽉 얼었고만.
00:45:16군대 갔다가 무슨 긴 때?
00:45:18아직도 군대 군대하면서.
00:45:19Where did you go?
00:45:21I'm so scared.
00:45:22I'm so scared.
00:45:24I'm so scared.
00:45:27I'm so happy.
00:45:33Oh!
00:45:43Oh!
00:45:46Oh!
00:45:47Oh!
00:45:48Oh!
00:45:48Oh!
00:45:50Oh!
00:45:51Oh!
00:45:56Oh!
00:45:58Oh!
00:46:00하루만 쉬고 싶다.
00:46:02진짜 딱.
00:46:04하루만.
00:46:09검토서는 제가 다시 작성하겠습니다.
00:46:13사실에 기반한 신뢰할 수 있는 데이터로요.
00:46:16그럼, 그래야지.
00:46:18당연히 사실대로 작성해야지.
00:46:21성무장 소신감.
00:46:27그래.
00:46:29그래도 내가.
00:46:34내가 소신이 있지.
00:46:37이대로 가만히 있으면 열일이 배추가 부적격 판정을 받아도 내가 할 말이 없잖아.
00:46:42그래.
00:46:45그래.
00:46:45일어서자.
00:46:46일어서.
00:47:06아우, 리아.
00:47:07아우.
00:47:08아우.
00:47:09아우.
00:47:09아우.
00:47:09아우.
00:47:09뭐 해?
00:47:10아침 식사?
00:47:11어젯밤에 내가 준비하고 있어.
00:47:12준비해 뒀는데.
00:47:13국만 대면 돼.
00:47:15지금 지구 열이 좀 많이 나.
00:47:16중맥이고 병원 데려가려고.
00:47:18마, 많이 안 좋아?
00:47:20어.
00:47:21밤새 끙끙댔어.
00:47:22계속 엄마 찾고.
00:47:23그동안 꼭 찾고 안 찾더니.
00:47:29엄마.
00:47:33엄마.
00:47:34엄마.
00:47:35열이 불덩이잖아.
00:47:37일어나봐.
00:47:37지구야, 성지구 일어나봐.
00:47:39일어나봐.
00:47:39일어나봐.
00:47:40응?
00:47:40성지구.
00:47:42일어나봐.
00:47:42일어나봐.
00:47:44응?
00:47:45어떡해.
00:47:45응?
00:47:47어떡해.
00:47:47응?
00:47:48아이씨, 어떡해.
00:47:50어떡해.
00:47:51지구야.
00:47:52엄마.
00:47:53아지마.
00:47:54일어나봐.
00:47:55엄마.
00:47:57엄마.
00:47:58아, 만다고 밤에 나와서 그 고생 입어.
00:48:02아, 아이씨, 아이씨, 아이씨, 아이씨, 아이씨, 아이씨, 아이씨.
00:48:04아이, 성태훈이 글말고 혼자 두면 삽질하다가 얼어 죽을 거 아냐?
00:48:09아이, 천수, 몸살을 줄 또 알아야지.
00:48:14아이고, 그래도 내 생각해지는 건 우리 해소에밖에 없는 사람이다이.
00:48:18아이, 그만하라이.
00:48:20그렇다.
00:48:24아이고, 그나저나 이 밭 저 밭 땅떼이가 난리가 나서 웃자노.
00:48:29응?
00:48:29You're not going to die.
00:48:32I'll go.
00:48:34I'll go.
00:48:35I'll go.
00:48:37I'll go.
00:48:38What's that?
00:48:39What's that?
00:48:40What's that?
00:48:40Oh.
00:48:46I'm not a pain.
00:48:48Oh.
00:48:54Oh.
00:48:56Oh.
00:48:56Oh.
00:48:58Oh, I'm too late.
00:49:03Oh.
00:49:08I'm not going to get my leg.
00:49:11And I'll go for my leg, so I'm not going to get it.
00:49:16Oh.
00:49:17Oh, that's okay.
00:49:19Oh.
00:49:19I'll go for my leg.
00:49:20Oh, come on.
00:49:22Oh.
00:49:23Oh.
00:49:24Wow.
00:49:26Oh, I wore this.
00:49:27Oh.
00:49:27What's she...
00:49:34Mama.
00:49:38Oh-what...
00:49:39Mama...
00:49:41Ooh-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa.
00:49:43Oh...
00:49:44Oh, Yelena.
00:49:46Oh, Yelena, Yelena.
00:49:51Oh, my God.
00:49:53Oh, my God.
00:50:17차가워.
00:50:19조금만 금방 괜찮아질 거야.
00:50:23자.
00:50:26지구야.
00:50:30지구야, 약 하나만 더 먹자.
00:50:34약 싫어.
00:50:35약 먹으면 돌려.
00:50:37나 자면 엄마 가버릴 거잖아.
00:50:43엄마 안 가.
00:50:45그러니까 약 먹자, 응?
00:50:49정말?
00:50:59엄마 여기 있을 거야.
00:51:02그러니까 약 먹자.
00:51:07그러니까 지금 엄마 여기 있는다니까 약 먹자.
00:51:11아, 아.
00:51:13아.
00:51:15우와, 다 먹었다.
00:51:19자, 한 번만 더.
00:51:22자.
00:51:23아.
00:51:24옳지.
00:51:47그.
00:51:50지구 열나는 게.
00:51:52아까보다 확실하게 내려갔어.
00:51:56그래?
00:51:58다행이다.
00:52:03엄마 집으로 돌아오니까 그 애 숨 쉬는 소리가 달라지더라고, 신기하게.
00:52:17잠깐 앉을까?
00:52:20그럴까?
00:52:39그럴까?
00:52:40나 있지.
00:52:46그동안.
00:52:48나 나름대로는 최선을 다한다고 생각했거든.
00:52:53나는 엄마니까 강해야지 걱정 끼치지 말아야지.
00:53:04그런데 사실 억지였던 것 같아.
00:53:12하물며 웃음조차도 노력했던 거야, 당신한테도.
00:53:21I love you.
00:53:23People to.
00:53:25I love you.
00:53:31It's a bit more like that.
00:53:34How can I do it?
00:53:39I don't know how to work.
00:53:41I don't know how to work.
00:53:50I am going to make you aہ.
00:53:52You can't get it.
00:53:53If I look out for the kids, I know kids.
00:53:58I can't get it.
00:54:01I can't get it.
00:54:03I can get it.
00:54:05It's good.
00:54:06I'm going to have my daughter.
00:54:07Let me down.
00:54:08I'm going.
00:54:12It's all I like.
00:54:16I don't know how he's depressed.
00:54:19I don't have a love.
00:54:21This guy is not aware of him.
00:54:25I ain't i've got to see him.
00:54:29I don't think he's 4 years old.
00:54:32I don't think he's getting old.
00:54:40I was trying to make my family work.
00:54:48I was trying to make my family work better than that.
00:54:52So I was trying to make my family work better than that.
00:55:16So, I'm going to be able to help you with me.
00:55:21So, I'm going to be able to help you with me.
00:55:25I'm going to be able to help you with me.
00:55:35미안해.
00:55:38난 내 최선만 생각했지.
00:55:42당신이 버티는 건 못 봤어.
00:56:14엄마.
00:56:18일어났어?
00:56:20지구는 좀 어때?
00:56:23방금 봤는데 열은 다 내린 것 같아요.
00:56:29저, 엄마.
00:56:37엄마, 아직 너 다 이해한 거 아니야.
00:56:42속 좁은 엄마라고 생각해도 어쩔 수 없어.
00:56:46엄마 그릇이 그 밖에 안 되는 걸 어쩌겠어.
00:56:49아이, 그런 얘기를 하려는 게 아니라.
00:56:53나 엄마랑 대화하고 싶어.
00:57:07엄마.
00:57:13너 방학하자마자 그 집 카페 가서 일한다면서?
00:57:20그 선택했었을 때 엄마 입장 한 번이라도 생각해 봤어?
00:57:28엄마가 했던 말 한 번이라도 헤아렸다면 그렇게 쉽게 결정하지 못했을 거야.
00:57:34보여주고 싶어.
00:57:36내가 길을 찾는 모습.
00:57:41조금만, 조금만 시간을 주면 안 될까?
00:57:50덮어놓고 괜찮다, 이해한다.
00:57:52그런 거짓말은 못 해.
00:57:55노력도 안 할 거고.
00:58:01대신 시간은 가져볼게.
00:58:07그러니까 너도 네가 한 선택에 대해서 다시 한 번 생각해 봐.
00:58:25그러니까 이게 농업기술과학청에서 온 보고서라 이거잖아.
00:58:30토양 샘플 분석 보고서.
00:58:34까보자.
00:58:36까보자.
00:58:44까보자.
00:58:45까� 절 stranger.
00:58:46내가 뭐에 너 엄마 나이 rolling다?
00:58:48왜?
00:58:48고장 고 fans 이런걸로.
00:58:51하지 마.
00:58:52조심하고, 하지 마.
00:58:54계십니까?
00:58:56조미르 씨.
00:58:58네.
00:58:59조미르 씨 계세요?
00:59:01등 위 내와러 왔습니다.
00:59:06분� invent impact.
00:59:09Yes.
00:59:11Yes, I'm sorry.
00:59:13Yes, Jomiria, you are right.
00:59:16It's a special person.
00:59:19Here, please, please.
00:59:23Yes, here.
00:59:35Here we go.
00:59:37Here we go.
00:59:38Hi.
00:59:39Come on, come on.
00:59:52If it's a seed, it's a seed.
00:59:56It's a seed, but it's a seed.
00:59:58It's a seed...
01:00:00It's a seed.
01:00:02The truth is that I was able to find the truth.
01:00:08Why?
01:00:10You're paying!
01:00:12I've been living your own life.
01:00:15You've been living your own life.
01:00:22This time is the end.
01:00:28I'm a young man.
01:00:31I love it.
01:00:33I love it.
01:01:08Why is the song that I love?
01:01:10I love this song too.
01:01:13I love this song.
01:01:14I love this song.
01:01:15It's so hard to see.
01:01:15I love it.
01:01:15How do you think?
01:01:15I'm really young to see you in a distance.
01:01:16You have to go and try.
01:01:17I'm sorry.
01:01:19You'll always talk about what you want to do.
01:01:23I don't know that I don't know.
01:01:24I don't know how long this is going to happen.
01:01:27I don't know.
01:01:27Did you hear me?
01:01:29Why?
01:01:31Did you have something different from the 11th century?
01:01:34Why 11th century?
01:01:36What are you talking about?
01:01:38What are you talking about?
01:01:38That's it?
Comments

Recommended