😊Click to download the app to watch all episodes for free:
https://reelslink.com/cps/yse4Tj
🎬 Watch HD EPs on ReelShort
💟 Full Playlist-HD:
https://www.dailymotion.com/Reel-Raw-Vibe
✍ Synopsis:
Audrey Harrington was betrayed and murdered by her adoptive family—but she comes back reborn, more cunning and ruthless than ever. With calculated moves, she seizes power, ruins the Harringtons financially, exposes their darkest secrets, and humbles them completely. Partnering with Rowan Lancaster, Audrey proves that revenge is the sweetest love story of all.
💔 GENRE: Revenge Drama, Royalty/Nobility, Strategic Plot, Secret Reveals
🧑Lead Actor: Rowan Lancaster
👩Lead Actress: Audrey Harrington
#reelshort #RevengeDrama #RoyalSecrets #HiddenIdentity #SecretReveal #PowerStruggle #EngSub
https://reelslink.com/cps/yse4Tj
🎬 Watch HD EPs on ReelShort
💟 Full Playlist-HD:
https://www.dailymotion.com/Reel-Raw-Vibe
✍ Synopsis:
Audrey Harrington was betrayed and murdered by her adoptive family—but she comes back reborn, more cunning and ruthless than ever. With calculated moves, she seizes power, ruins the Harringtons financially, exposes their darkest secrets, and humbles them completely. Partnering with Rowan Lancaster, Audrey proves that revenge is the sweetest love story of all.
💔 GENRE: Revenge Drama, Royalty/Nobility, Strategic Plot, Secret Reveals
🧑Lead Actor: Rowan Lancaster
👩Lead Actress: Audrey Harrington
#reelshort #RevengeDrama #RoyalSecrets #HiddenIdentity #SecretReveal #PowerStruggle #EngSub
类别
🎥
微电影文字稿
00:00:00。
00:00:13小姐,你总算是苦尽干来了,就算不是回言轻生的,现在也顺利地加入了国公府,二小姐就算是轻生的,那也不如你。
00:00:24。
00:00:26我原本是宁国侯府千金,三年前却得知自己不是轻生的,这些年我仅小胜位,处处替侯府文化,只为争得一席之地。
00:00:36你们总和二人,还真是天真啊。
00:00:52你怎么也穿着婚服?
00:00:53。
00:00:55。
00:01:22。
00:01:23My father's mother will not let you go out.
00:01:24That's my father's mother.
00:01:26It's not your father's mother.
00:01:43Come on.
00:01:45You are now pregnant.
00:01:48How can you push her?
00:01:50Mother, you know she's pregnant.
00:01:52I'm not sure how to let her go.
00:01:53She won't fight.
00:01:55That's what she's doing.
00:01:58She should have gone into the house.
00:01:58What can I tell you, sister?
00:02:01This divorce is due to her,
00:02:03and now she's going to be the king.
00:02:06You are the king.
00:02:12You are the king.
00:02:13How can I return to the house?
00:02:15I have to return this hundred dollars to the house.
00:02:20I will not be able to die the hell.
00:02:23I will not be able to die.
00:02:28I will not be able to die.
00:02:29It is now to be able to die.
00:02:31If my侯 will have to die.
00:02:36I will not be able to die.
00:02:36You will not be able to die.侯爷.
00:02:37These years侯府
00:02:38are all the same. We have all our small
00:02:39small small and small small. It has been a lot
00:02:43of time. If you are not going
00:02:45to die,
00:02:46I'm sorry.
00:02:49These years,
00:02:51I've always been my mother who was taking care of me,
00:02:53and my father was out there.
00:02:55What would it be like?
00:02:58I'm sorry.
00:02:59You...
00:02:59I'm sorry.
00:03:01I'm sorry.
00:03:03I'm sorry.
00:03:04I'm sorry.
00:03:06I'm sorry.
00:03:08I'm sorry.
00:03:09I'm sorry.
00:03:10Don't cry.
00:03:12Don't cry.
00:03:15Don't cry!
00:03:19Don't cry.
00:03:20Don't cry.
00:03:21I'm sorry!
00:03:32Don't cry!
00:03:36Don't cry.
00:03:37Oh, it's me.
00:03:40I'm not going to lose my mind.
00:03:47I'm going to be able to go back and make a woman for a woman.
00:03:51I'm going to leave this house.
00:03:58If the time has reached,
00:04:00I'm not going to be so stupid.
00:04:14I'm not a fool of you.
00:04:17I'm not a fool of you.
00:04:18You said you were a little bit of a fool in the world.
00:04:20She won't be怪 me.
00:04:22This is not a dream.
00:04:33I was born.
00:04:34I was born to the Nune清院, and I was born to find the Holy Spirit.
00:04:38I hope that the Holy Spirit has given me a new life.
00:04:43This Holy Spirit is so big.
00:04:45I'm so excited.
00:04:47I'm going to have a good day.
00:04:49My daughter.
00:04:52You've been so hard for me.
00:04:53My daughter.
00:04:56What's this?
00:04:59It's not.
00:05:00Is it?
00:05:03Yes, the house of the house is not a thing.
00:05:06It is a big deal.
00:05:08It is a lot of weight.
00:05:10The doctor said that it would be a good place to live in the house of the house.
00:05:17This place is a place to live in the house of the house.
00:05:19It is not a house for the清晚.
00:05:22Here.
00:05:23I was going to go home first.
00:05:26I was going to take my house.
00:05:28my mom
00:05:30so many days you have been hurt
00:05:32my sister just took the house to take the house
00:05:34to take the house to get my mom
00:05:36okay
00:05:37i can't take the house to get my mom
00:05:40you are a kid
00:05:42you didn't have the devil who was going to be the devil
00:05:44now this house
00:05:45is your house
00:05:48my mom
00:05:48so many years
00:05:50as soon as we go
00:05:53if you take the house to get the house
00:05:56I can't wait to go to the king.
00:05:57I can't wait to go to the king.
00:06:01You can't think so.
00:06:03But you're always a king.
00:06:05You're always a king.
00:06:09That's not a king.
00:06:11You want to go to your own house?
00:06:18This is the king.
00:06:19I'm going to go to the king.
00:06:21The king will not be able to go to the king.
00:06:22Why should I keep him?
00:06:24I can't wait to go to the king.
00:06:25How can I come back to the king?
00:06:26Your sister is a king's first female.
00:06:30She's a king.
00:06:32And now she's the king.
00:06:34So, we're going to go home.
00:06:35How can we do this?
00:06:36The king will still be the king.
00:06:39You're going to go home the king.
00:06:42Your brother.
00:06:45I know.
00:06:46I have a baby.
00:06:49I've had a lot of years of love.
00:06:51I can understand my feelings.
00:06:54I don't want to see me in this place.
00:06:56I don't want to see me in this place.
00:06:57I'm happy to be here.
00:06:58I'm going to go out there.
00:07:05If I can't help the king's money,
00:07:07the king will be the king's money.
00:07:11I will not let him know the king's money.
00:07:13I will not let him know the king's money.
00:07:24I can't see him in my home.
00:07:26I can't help the king's money.
00:07:28And I can help my wife.
00:07:32I will not let him know the king's money.
00:07:34Of course she wanted to know the king's money.
00:07:35How could she even love the king's money?
00:07:37It's a very clear to me.
00:07:39She changed her mother.
00:07:40The king was the king's mother.
00:07:42It was the king's mother.
00:07:43It was the king's mother.
00:07:44The king was the king's mother.
00:07:47She made the king's money.
00:07:50I was born in my family.
00:07:52She didn't get a father.
00:07:53She had a baby.
00:07:55She became a father.
00:07:57She had a baby.
00:07:58She died.
00:08:01You're my mother.
00:08:02Come on.
00:08:02You're an old girl.
00:08:03Let me go.
00:08:06Maybe.
00:08:07You are not a young man.
00:08:09But you are a year old.
00:08:11You're a child.
00:08:12You're a son of a witch.
00:08:14You're a girl.
00:08:17For your mother,
00:08:21当年侯府刁奴拿外面的女孩与我妹妹调换
00:08:22但是至此无辜
00:08:26我们侯府也绝不是如此无情的人家
00:08:30所以今晚永远都是我们侯府的大小姐
00:08:31这么好事啊
00:08:36夫人 时间不早了
00:08:38赶紧带二小姐回府吧
00:08:42我才是侯府真亲戚
00:08:43走着瞧
00:08:44我一定会把你赶出去的
00:08:51竟然暂时走不了
00:08:52那就玩玩吧
00:08:58小姐 你怎么这么淡定
00:09:00那位一回来就抢你的院子
00:09:04说不定以后连你的一切都要抢走了
00:09:08这本来就是侯府的
00:09:11要给就拿去吧
00:09:13可侯府是个空壳子呀
00:09:14虧空壳子呀
00:09:15虧空了那么多银子
00:09:16要不是您辛苦打领侯府的产业
00:09:20侯府早就落败
00:09:23它们吃的穿的用的都是您赚来的钱呀
00:09:24是啊
00:09:27上辈子我为了维持侯府的体验
00:09:29偶心力血地赚钱
00:09:30可最后
00:09:31弥补上侯府百万一两的亏空后
00:09:34却被一脚踢开
00:09:36我倒要看看
00:09:39这辈子没有我弥补上百万一两的亏空
00:09:40侯府怎么度过这一切
00:09:42都给我放手
00:09:51方飞院的一切都是侯府千金的
00:09:52包括这些首饰
00:09:56某些人纠战雀巢多年
00:09:57一个假千金
00:09:59还好意思拿这些首饰吗
00:10:05除了这些珠宝首饰
00:10:07还有姐姐的婚约
00:10:09也应该是我的才对
00:10:10识相点
00:10:12你早点滚出侯府
00:10:14回到你该待的地方去
00:10:22小桃
00:10:24按照侯府家规
00:10:26下人以下饭寿
00:10:29该如何处置
00:10:33下人多嘴多舌
00:10:34应当掌嘴二舌
00:10:35那
00:10:36就打吧
00:10:39抓住他
00:10:40抓住他
00:10:40你敢
00:10:41我可是
00:10:46你们给我住手
00:10:47我才是侯府千金
00:10:49他就是一个
00:10:50没有血远关系的严重
00:10:51你们居然敢不听我的话
00:10:53我这呼气把你们都干出不许
00:10:55你们都愣着干什么
00:10:57我才是侯府千金
00:10:59你来包抗呀
00:11:02住手
00:11:04住手
00:11:05你们别打了
00:11:08我走
00:11:09我走还不行吗
00:11:10姐姐
00:11:11我求你了
00:11:13你放过我们吧
00:11:14住手
00:11:17居然敢打二小姐
00:11:18是活得不耐烦了吗
00:11:21哎呀
00:11:21夫人哪
00:11:25二小姐命苦啊
00:11:26从小就被人
00:11:29替代了侯府千金的身份
00:11:31拾起了苦头海
00:11:35现在好不容易被寻回来
00:11:39大小姐却肆意侮辱啊
00:11:41哈哈哈
00:11:43起来吧
00:11:47母亲啊
00:11:49我从来没想过跟姐姐争什么
00:11:54只穿能栽在父亲母亲身边见像
00:11:55没想到姐姐
00:11:56却这般地容不下我
00:12:03好女儿
00:12:05你放心
00:12:06有我在
00:12:07没人敢欺辱你
00:12:09夫人
00:12:10这件事情根本就不是那样
00:12:12善儿小姐她
00:12:13给我住口
00:12:22青蛙
00:12:24你看看
00:12:25这就是你管里的下人
00:12:28你平时的贤良大徒去哪儿了
00:12:36母亲
00:12:36这老妈子一下饭上
00:12:39仗着妹妹性子软
00:12:41不懂和谷的规矩
00:12:42就胡作非议
00:12:44我理应教训
00:12:47免得将来这雕奴教坏了妹妹
00:12:48若是外出之时
00:12:51被各大王公贵族的夫人们看到
00:12:52那妹妹的名声
00:12:54恐怕就毁了
00:13:03居然是这样
00:13:04今晚你做得很不错
00:13:07来人
00:13:09把这个雕奴
00:13:10给我送出府去
00:13:17等一下
00:13:18母亲
00:13:21张妈小时候对我都有照顾
00:13:23要是没有张妈
00:13:25我早就死了
00:13:27就没办法活着见到母亲了
00:13:28女儿啊
00:13:29我让人给她一笔营养作为补偿
00:13:32回头
00:13:33我再给你也挑两个稳当的嬷嬷
00:13:35教你侯府的规矩可好啊
00:13:38要是教不好规矩的话
00:13:41将来只会惹人
00:13:42看我们侯府的笑
00:13:45妹妹方才不是还羡慕我有个好规约吗
00:13:47等你选好规矩
00:13:51母亲自会给你寻上一门更好的婚事
00:13:53上辈子
00:13:56命清月教唆这老妈子找了我多少
00:13:59现在就先拿这老妈子开刀
00:14:01母亲
00:14:02张妈她无依无靠
00:14:05要是被赶出去
00:14:06没有活路的
00:14:09我们就把张妈留下来吧
00:14:14母亲
00:14:16把张妈留下来
00:14:18随便安排一个差事就行
00:14:20女儿肯定好好学习规矩
00:14:22好好好
00:14:22好好好
00:14:23我答应你
00:14:25我就知道母亲最好了
00:14:28方复下去
00:14:33让张妈去二房门外的洗衣房上去
00:14:34姐姐
00:14:35母亲还没发话呢
00:14:38这要是不知道的
00:14:40还以为我们侯府
00:14:42叫一个外人当家呢
00:14:46清月呀
00:14:50如今侯府确实是你姐姐在当家
00:14:51母亲身体不好
00:14:53已经不适合劳累了
00:14:55女姐姐贤良淑德
00:14:58把侯虎打理得井井有条
00:15:00在外又有贤良的名声
00:15:02你要好好跟你姐姐学习
00:15:05什么
00:15:07居然是去贱人当家
00:15:08凭什么
00:15:09母亲
00:15:11您放心吧
00:15:12女儿一定努力
00:15:13毕竟
00:15:16我才是娘的天生女儿
00:15:19小桃
00:15:20确保管家钥匙拿来
00:15:25母亲
00:15:26刚才妹妹有句话说的没错
00:15:29我现在是一个外人
00:15:32确实没有资格再管理你子了
00:15:35以前我一直被母亲这些话
00:15:37偶心浴血地打理这个家
00:15:39最后却被一脚踢
00:15:42这意思
00:15:43我不会折杀
00:15:54秦婉
00:15:55你这是干什么呀
00:15:56姐姐真是觉得
00:15:58把院子让给我住了
00:16:01心里有怨气
00:16:02母亲
00:16:04我是想融入这个大家庭的
00:16:07我不是想拆散这个家庭
00:16:13妹妹是问回姐姐啊
00:16:15姐姐做这一切
00:16:16可都是为了你好
00:16:19当初母亲
00:16:21为了历练我
00:16:22才让我独自管理着侯府
00:16:25现如今
00:16:26我闲名在外
00:16:30多亏了母亲的教导
00:16:31如今妹妹你回来了
00:16:36这更需要母亲亲自来教导妹妹
00:16:37那是自然
00:16:38要不是我悉心地教导你
00:16:42你如今也不会那么优秀啊
00:16:44母亲
00:16:45那我就向您学习管家吧
00:16:48以后我定是差不了姐姐的
00:16:51只是
00:16:53只是我这多年不管家
00:16:57我都不知道如今侯府
00:16:58收之如何
00:16:59母亲
00:17:01母亲不必担心
00:17:02现在侯府的开支不出问题
00:17:05那既然今晚这么懂事
00:17:07那母亲我
00:17:08就收下你这份孝心了
00:17:10母亲
00:17:12那女儿就告退了
00:17:13毕竟这收拾院子
00:17:15还需要些时间
00:17:16好
00:17:17你去忙你的
00:17:18我跟你妹妹啊
00:17:20说说提起话
00:17:37你们去给大小姐把房间收拾出来
00:17:48你们去给大小姐把房间收拾出来
00:17:50是
00:17:50小姐
00:17:53夫人也太过分了吧
00:17:54当初您接受侯府的时候
00:17:57若不复出
00:17:59还不是您想方圣法的达理府里的产业
00:18:00还在外边经商
00:18:03才让侯府不至于落败成破了火
00:18:07这夫人刚刚知道侯府开支没有问题之后
00:18:08就直接夺走了您的掌家权
00:18:11好啦
00:18:13我心里有数
00:18:14我就是替您打包不平嘛
00:18:17您虽然不是秦升的
00:18:19可把这侯府打理得这么好
00:18:23平时侯爷和世子在外面应酬
00:18:25夫人平时听曲儿逛园子
00:18:28这所有的开支全靠您一个人支撑着
00:18:30有人抄欠
00:18:31我有人去长后
00:18:33这哪有办法侯府的样子
00:18:34不碍事
00:18:36侯府账上的钱
00:18:38目前只够支撑一个月
00:18:39之后侯府的开支来源
00:18:43我也管不着
00:18:46到时候就有好戏看了
00:18:58小姐
00:19:00那您辛辛苦苦在外面置办的那些铺子
00:19:02还有园子
00:19:02就这么胡手让人了吗
00:19:05那不是
00:19:06是我的
00:19:08终究是我的
00:19:09小桃
00:19:11帮我通知胡商
00:19:14上次的合作有变动
00:19:15需要面谈
00:19:16小姐
00:19:18您能为自己着想
00:19:20真是太好了
00:19:22上辈子
00:19:23小桃也是一直被我打包不平
00:19:26只可惜
00:19:27我一个字都没听进去
00:19:29上辈子
00:19:32我就是靠根胡商做的这一笔声音
00:19:33狠狠地赚了一大笔钱
00:19:38这才补上了侯府百万也秒的亏空
00:19:40这一次
00:19:43我绝对不会将为谁做嫁衣了
00:19:51清婉小姐
00:19:52今晚有十二课
00:19:54夫人特意在正厅摆了几桌
00:19:57为大小姐接风洗尘
00:19:59希望你可以早点到场
00:20:01给大小姐祝贺
00:20:04什么清婉小姐
00:20:06连大小姐都不会喊了吗
00:20:10夫人说了大小姐刚刚回来
00:20:12怕外人分不清楚
00:20:14所以
00:20:15还是区分一下比较好
00:20:19我会准时到的
00:20:22你
00:20:24小桃
00:20:25小姐
00:20:27这简直就是欺人太甚了
00:20:29这不明摆着告诉侯府上下
00:20:31您不是大小姐吗
00:20:32这以后
00:20:33少年如何自主啊
00:20:35这正合我的
00:20:39将来离开侯府就简单多了
00:20:44小桃
00:20:46跟我更衣
00:20:46我要出去一趟
00:20:48小姐
00:20:51你怎么买这么多吃的
00:20:53回头长胖了怎么办
00:20:55重活一世
00:20:57我要弥补上辈子的遗憾
00:20:58吃遍天下有食
00:21:00美好的生活
00:21:01我来了
00:21:02走吧
00:21:04走吧
00:21:05走
00:21:05走
00:21:07走
00:21:07走
00:21:08走
00:21:09走
00:21:09走
00:21:09走
00:21:10走
00:21:12走
00:21:34小姐
00:21:36你总算是苦尽干来了
00:21:38就算不是侯爷亲生的
00:21:40现在也顺利的加入了国公府
00:21:43二小姐就算是亲生的
00:21:45那也不如你
00:21:49我原本是宁国侯府千金
00:21:50三年前却得知自己不是亲生的
00:21:53这些年我秦晓升威
00:21:55处处替侯府文化
00:21:56只为终得一席之地
00:21:59你们组合二人
00:22:00你们组合二人
00:22:00还真是天真啊
00:22:15你怎么也穿着婚服
00:22:16啊
00:22:17因为今天
00:22:21是我和小国公爷的大婚之日
00:22:26不是你的
00:22:33你想换婚
00:22:34你想换婚
00:22:34也得看国公府
00:22:37答不答应
00:22:38姐姐还不知道吧
00:22:41我怀了国公爷的孩子
00:22:45父亲母亲不会让你胡来的
00:22:47那是我的父亲母亲
00:22:48不是你的
00:22:50记得
00:23:06起来
00:23:08青蛙
00:23:09你妹妹现在怀着身孕啊
00:23:11你怎么能推她
00:23:12墨歆
00:23:13你知道她怀孕的宠室
00:23:15她不守护得
00:23:16跟姐夫暗戒出胎
00:23:18这按照我国律法,那是要进竹笼呢
00:23:21你有什么资格说你妹妹
00:23:24况且这个婚约本来就是属于她的
00:23:26现在世上该物归原主了
00:23:33物归原主
00:23:34如今
00:23:39我添了这百万银子的亏空
00:23:43为你们躲过了灭顶之残
00:23:48你们便要过河山桥了
00:23:52看来现在是留不得你了
00:23:56否则我这侯府必将有灭顶之灾
00:23:57侯爷
00:23:59这些年侯府入不敷出
00:24:03都是我们大小脚心里血打理家族的产业
00:24:04才补足了侯府的空血
00:24:06没有被陛下清算
00:24:08你们不能忘恩负义吧
00:24:10这话可笑
00:24:14这些年来一直都是母亲洗洗洗打理侯府
00:24:15父亲在外奔波劳碌
00:24:17什么时候就变成是大小姐的功劳了
00:24:20你
00:24:21黯然
00:24:24我拿这个胡说八道的剑壁
00:24:25投出去打死
00:24:28不想
00:24:30别打了
00:24:31别打了
00:24:33别打了
00:24:34别打了
00:24:38别打了
00:24:39Oh
00:24:52What are you doing?
00:24:54Let's go!
00:24:56Oh
00:25:00It's me
00:25:01I don't want to be a dream
00:25:09I'm going to be able to get away from me.
00:25:11I'm going to be able to do a good job for me.
00:25:14I'm going to be able to leave this place.
00:25:20If I can have time,
00:25:23I'm not going to be so stupid.
00:25:37I am not going to be killed with me.
00:25:39Yes,
00:25:40Oh my God,
00:25:40you said your sister have been lost in there for a long time.
00:25:43She won't be scared of me.
00:25:44Why not was I dreaming?
00:25:56I'm sorry.
00:25:57I was born to the Hopebeck.
00:25:59I was born to the Hopebeckon's home when I was born.
00:26:01I still remember the day when I was born.
00:26:05It was a miracle.
00:26:06This was a miracle.
00:26:08I was a miracle.
00:26:09My good days came here.
00:26:12My daughter.
00:26:13How many years?
00:26:15You've had suffered.
00:26:16My daughter.
00:26:18What is this?
00:26:22No.
00:26:25My wife, the house of the house is not a good thing.
00:26:29She is not a good thing.
00:26:31She has a lot of pain.
00:26:33The doctor said,
00:26:34the best place is to live in the house of my house.
00:26:39The house of my house is not a good thing.
00:26:42It's not the house of清晚?
00:26:45Here.
00:26:46I was born in the first day.
00:26:48She was away from my house.
00:26:51My wife.
00:26:53You've been hurt.
00:26:55My wife will take care of my house.
00:26:56She will take care of my house.
00:26:58No.
00:27:00I can't take care of my wife's house.
00:27:03You're a little girl.
00:27:05You're not a good thing.
00:27:07Now this house is your house.
00:27:10Yes, my wife.
00:27:11I've been in the last few years.
00:27:13It's been a lot of trouble.
00:27:14It's not a good thing.
00:27:16If my wife will take care of me,
00:27:19I'm not a good thing to live in the house.
00:27:23I have no hope to live in the house.
00:27:25Then you're a good thing.
00:27:27If you're a good thing.
00:27:28You're a good thing.
00:27:28You're always a good thing.
00:27:32You're a good thing.
00:27:40Then you're a good thing.
00:27:43She wants to go home.
00:27:45She wants to leave it alone.
00:27:47Oh, my God.
00:27:48I can't return to the house.
00:27:49Your sister is the first one of the daughter of the king.
00:27:52The wife is the king of the king of the king.
00:27:55Now we are going to take her back.
00:27:56How will we do the king of the king of the king?
00:27:59The king of the king is still the king of the king of the king.
00:28:02The king of the king of the king is still the king of the king.
00:28:07I know.
00:28:09I have a son of a father and a father.
00:28:12I've been so many years old.
00:28:13My mother's heart is so good.
00:28:17I don't want to see me in this place.
00:28:19If my mother is so happy,
00:28:21I will be willing to go out.
00:28:28If I can't help the king of the king of the king,
00:28:30the king of the king will be right after me.
00:28:34I will now be with the king of the king of the king.
00:28:46My daughter was so excited for a young girl.
00:28:49The king of the king was so beautiful.
00:28:52I will never come back to her family,
00:28:52and seek to help herself.
00:28:54I may not lie to me.
00:28:58Don't you ever say that the king of the king of the king of the king?
00:28:59How do they even be purchased?
00:29:00The king of the king of the king of the king of the king of the king of the king?
00:29:13Listen.
00:29:13But this is my mother's daughter
00:29:15She didn't pay attention to me
00:29:17So she was my mother's daughter
00:29:20She told me the child
00:29:21My mother
00:29:22I'll take my car back to my car
00:29:24You give me a hug
00:29:28See you
00:29:29You're not a young man
00:29:31But you're a young man
00:29:34You don't care
00:29:35You'll always be the king of this
00:29:37You're the king of the queen
00:29:40Guys
00:29:41When the king of the queen
00:29:42I'm going to take a look at the girl's house.
00:29:45I'm going to take a look at the girl's house.
00:29:46But she is so much.
00:29:47We're not so much.
00:29:50So she will always be our daughter's house.
00:29:54Oh, she's so cute.
00:29:57Mrs.
00:29:59Mrs.
00:30:00Mrs.
00:30:01Mrs.
00:30:01Mrs.
00:30:02Mrs.
00:30:04Mrs.
00:30:05Mrs.
00:30:05Mrs.
00:30:05Mrs.
00:30:05Mrs.
00:30:06Mrs.
00:30:07Mrs.
00:30:07Mrs.
00:30:08Mrs.
00:30:08Mrs.
00:30:08Mrs.
00:30:08Mrs.
00:30:12Mrs.
00:30:15Mrs.
00:30:16Mrs.
00:30:16Mrs.
00:30:16Mrs.
00:30:17Mrs.
00:30:21Mrs.
00:30:22Mrs.
00:30:23Mrs.
00:30:27Mrs.
00:30:27All you need to take is to go.
00:30:30This is the one for侯府.
00:30:32If you take it, you can take it.
00:30:36But侯府 is an empty house.
00:30:38You have to pay so many money.
00:30:39This is why you work hard to take care of侯府.侯府
00:30:43is a long time ago. It's time
00:30:45to take care of them. It's all
00:30:46for you. Yes. For
00:30:49a while,
00:30:50I wanted to keep侯府's experience. I wanted to earn
00:30:52money. But in the end,
00:30:54then I had to replace myself through the work of侯府
00:30:55that was on the world.
00:30:59If not,
00:31:00I didn't care for侯府.
00:31:03You know what you do to give me a chance of me.
00:31:05You give me some.
00:31:11What do you think?
00:31:12I'll see you all in of these people's rights.
00:31:15It's all for these clothes.
00:31:17I've had three years.
00:31:18Some people have been in the world.
00:31:20With a 12-year-old-old-old-old-old-old-old-old-old-old-old-old-old-old-old-old
00:31:24-old-old-old-old-old-old-old-old-old-old-old-old-old-old-old-old-old-old-old.
00:31:27除了这些珠宝首饰
00:31:28还有姐姐的婚约
00:31:31也应该是我的才对
00:31:33识相点
00:31:34你早点滚出侯府
00:31:37回到你该待的地方去
00:31:45小桃
00:31:46按照侯府家规
00:31:49下人以下犯售
00:31:51该如何处置
00:31:55下人多嘴多舌
00:31:57应当长嘴二嘴
00:31:58那 就打吧
00:32:01抓住他
00:32:02你敢
00:32:03我可是
00:32:08你们给我住手
00:32:10我才是侯府亲戚
00:32:11他就是一个没有血运灰死的野种
00:32:14你们居然敢不听我的话
00:32:16我这武器把你都赶出不许
00:32:18你们愣着干什么
00:32:20我才是侯府亲戚
00:32:21他就来包抢呀
00:32:25住手
00:32:26住手
00:32:27你们别打了
00:32:31我走还不行呢
00:32:33姐姐
00:32:34我求你了
00:32:35你放过我们吧
00:32:37住手
00:32:39居然敢打二小姐
00:32:41是活得不耐烦了吗
00:32:43哎呀
00:32:44夫人哪
00:32:47二小姐命苦啊
00:32:52从小就被人替代了侯府千金的身份
00:32:53吃起了苦头啊
00:32:58现在好不容易被寻回来
00:33:02大小姐却肆意侮辱啊
00:33:03哈哈哈哈
00:33:05起来吧
00:33:07起来吧
00:33:10起来吧
00:33:11起来吧
00:33:11起来吧
00:33:11起来吧
00:33:11起来吧
00:33:13起来吧
00:33:13起来吧
00:33:13起来吧
00:33:24起来吧
00:33:26好女儿
00:33:27你放心
00:33:29有我在
00:33:29没人敢欺辱你
00:33:31夫人
00:33:32这件事情根本就不是那样
00:33:34少女小姐她
00:33:35给我住口
00:33:45青蛙
00:33:45你看看
00:33:48这就是你管理的下人
00:33:49你平时的贤良大度
00:33:51去哪了
00:33:57我知
00:33:59这老妈子一下犯上了
00:34:02仗着妹妹性子丸
00:34:03不懂侯府的规矩
00:34:05就胡作非言
00:34:06我理应教训
00:34:09免得将来这雕奴教坏了妹妹
00:34:11若是外出之时
00:34:13被各大王公贵族的夫人们看到
00:34:15那妹妹的名声
00:34:17恐怕就毁了
00:34:26竟然是这样
00:34:27今晚你做得很不错
00:34:29来人
00:34:31把这个雕奴
00:34:33给我送出府去
00:34:39等一下
00:34:41母亲
00:34:43张妈小时候对我都有照顾
00:34:46要是没有张妈
00:34:47我早就死了
00:34:49就没办法活着见到母亲了
00:34:51女儿啊
00:34:52我让人给她一笔营养作为补偿
00:34:55回头
00:34:56我再给你挑两个稳当的嬷嬷
00:34:59教你侯府的规矩可好啊
00:35:01要是教不好规矩的话
00:35:03将来只会惹人看我们侯府的笑话
00:35:08妹妹方才不是还羡慕我有个好会约吗
00:35:09等你选好规矩
00:35:13母亲自会给你寻上一门更好的婚事
00:35:19上辈子命清月教唆这老妈子长了我多少人
00:35:22现在就先拿这老妈子开刀
00:35:23母亲
00:35:25张妈她无依无靠
00:35:27要是被赶出去
00:35:29没有活路的
00:35:30我们就把张妈留下来吧
00:35:37母亲
00:35:38把张妈留下来
00:35:40随便安排一个差事就行 女儿肯定好好学习规矩
00:35:45好好好
00:35:46我答应你
00:35:47我就知道母亲最好了
00:35:50方复下去
00:35:55让张妈去二房门外的洗衣房上纸
00:35:57姐姐
00:35:58母亲还没发话呢
00:36:00这要是不知道的
00:36:02还以为我们侯府
00:36:04叫一个外人当家呢
00:36:09秦月啊
00:36:12如今侯府确实是你姐姐在当家
00:36:14母亲身体不好
00:36:16已经不适合劳累了
00:36:18你姐姐贤良舒德
00:36:20把侯府打理得井井有条
00:36:22在外又有贤良的名声
00:36:25你要好好跟你姐姐学习
00:36:27什么
00:36:28居然是在贱人当家
00:36:31凭什么
00:36:33母亲您放心吧
00:36:35女儿一定努力
00:36:39毕竟我才是娘的轻伤女儿
00:36:40小桃
00:36:42确保管家钥匙拿来
00:36:47母亲
00:36:49刚才妹妹有句话说得没错
00:36:51我现在是一个外人
00:36:55确实没有资格再管理侯府了
00:36:58以前我一直被母亲这些话闭闭
00:37:00呕心浓血的打理这个家
00:37:02最后却被一脚踢手
00:37:04这意思我不会折杀
00:37:17秦婉你这是干什么呀
00:37:22姐姐这是觉得把院子让给我住了
00:37:23心里有怨气
00:37:28母亲我是想融入这个大家庭的
00:37:29我不是想拆散这个家庭
00:37:36妹妹是问回姐姐了
00:37:39姐姐做这一切可都是为了你好
00:37:43当初母亲为了历练我
00:37:45才让我独自管理这侯府
00:37:49现如今我闲名在外
00:37:52多亏了母亲的教导
00:37:54如今妹妹你回来了
00:37:58这更需要母亲亲自来教导妹妹
00:38:00那是自然
00:38:01要不是我悉心的教导你
00:38:03你如今也不会那么优秀啊
00:38:06母亲
00:38:08那我就向您学习管家吧
00:38:10以后我定是差不了姐姐的
00:38:14只是
00:38:15只是我这多年不管家
00:38:21我都不知道如今侯府收支如何
00:38:22母亲不必担心
00:38:24现在侯府的开支不成问题
00:38:27那既然今晚这么懂事
00:38:32那母亲我就收下你这份孝心了
00:38:33母亲
00:38:34那女儿就告退了
00:38:37毕竟这收拾于案子还需要些时间
00:38:39好 我去帮你的
00:38:41我跟你妹妹啊 说说提起话
00:38:45说说提起话
00:38:49说说说话
00:39:07说说说说说话
00:39:10You can get your house out there.
00:39:12Yes.
00:39:15You are too busy.
00:39:17You are welcome to the house before you are in charge of the house.
00:39:20You are not looking for your house.
00:39:21But you are still in charge of the house.
00:39:23You are still in charge of the house.
00:39:25It is a time to let the house out of place.
00:39:28You are just seeing your house out of the house.
00:39:30You just go away.
00:39:32You are in charge of your house.
00:39:34Well.
00:39:36I'm in charge of you.
00:39:37我就是替你打包不平嘛
00:39:39您虽然不是轻声的
00:39:41可把这侯府打理得这么好
00:39:46平时侯爷和世子在外面应酬
00:39:47夫人平时听曲 逛园子
00:39:51这所有的开支全靠你一个人支撑着
00:39:52有人抄欠
00:39:54我有人就找后
00:39:55这哪有办法侯府的样子
00:39:57不碍事
00:40:01侯府账上的钱目前只够支撑一个月
00:40:02之后侯府的开支来源
00:40:05我也管不着
00:40:08到时候就有好戏看
00:40:22小姐 那您辛辛苦苦在外面置办的那些铺子还有园子
00:40:25就这么独手让人了吗
00:40:27那不是
00:40:28是我的 终究是我的
00:40:33小唐 帮我通知胡商
00:40:35上次的合作有变动
00:40:38需要面谈
00:40:39小姐 你能为自己着想真是太好了
00:40:47上辈子小桃也是一直给我打过不平
00:40:50只可惜我一个字都没听进去
00:40:54上辈子我就是靠跟胡商做的这一笔生意
00:40:56狠狠地赚了一大笔钱
00:41:01这才补上了侯府百万也了的亏空
00:41:02这一次
00:41:05我绝对不会再为谁做嫁衣了
00:41:13请问小姐 今晚有十二课 夫人特意在正厅摆了几桌 为大小姐接风洗尘
00:41:21希望你可以早点到场 给大小姐祝贺
00:41:27什么期望小姐 连大小姐都不会喊了吗
00:41:33夫人说了大小姐刚刚回来 怕外人分不清楚
00:41:36所以 还是区分一下不想
00:41:42我会准时到的
00:41:43你 小棠
00:41:47小棠
00:41:49小棠 这简直就是欺人太甚了
00:41:51这不明白着告诉侯府上下 你不是大小姐吗
00:41:55这以后 少年如何自处啊
00:41:58这正合我的 将来离开侯府就简单多了
00:42:07小棠 跟我更衣 我要出去一趟
00:42:13小棠 你怎么买这么多吃的 回头长胖了怎么办
00:42:18重活一室 我要弥补上辈子的遗憾 吃遍天下的池
00:42:22美好的生活 我来了
00:42:25走吧
00:42:27干吗
00:42:37粮小棠
00:42:40粮小棠
00:42:42粮小棠
00:42:42粮小棠
00:42:45粮小棠
00:42:58小姐,你总算是苦尽甘来了,就算不是侯爷亲生的,现在也顺利地加入了国公府,二小姐就算是亲生的,那也不如你。
00:43:13我原本是宁国侯府千金,三年前却得知自己不是亲生的,这些年我仅小胜位,处处替侯府文化,只为争得一席之地。你们组合二人
00:43:24,还真是天真啊。
00:43:42你怎么也穿着婚服?因为今天是我和小国公爷的大婚之日
00:43:49,不是你的。
00:43:56你想换婚,也得看国公府,答不答应。姐姐还不知道吧
00:44:10,我怀了国公爷的孩子。父亲母亲不会让你胡来的。那是我的父亲母亲
00:44:11,不是你的。
00:44:30起来。亲吻
00:44:31,你妹妹现在怀着身孕呢,你怎么能推她?莫亲
00:44:36,你知道她怀孕的宠室,她不守护她,跟姐夫按键出台。这按照我国律法
00:44:44,那是要进竹笼呢。你有什么资格说你妹妹
00:44:45?况且,这个婚约本来就是属于她的。现在事实该误归远足了。
00:44:56无归远处,如今,我添了这百万银子的灰宫,为你们躲过了灭顶之灾,一马
00:45:14,便要过河拆桥了。看来现在是留不得你了
00:45:16,否则我这侯府,必将有灭顶之灾。
00:45:20侯爷,这些年侯府入不敷出,都是我们大小姐欧姓李雪达理家族的产业,才补足了侯府的空虚
00:45:31,没有被陛下清算,你们不能忘恩负义吧。这话可笑,这些年来,一直都是母亲悉姓达理侯府
00:45:38,父亲在外奔波劳碌,什么时候就变成是大小姐的功劳了。
00:45:43你……黛然
00:45:50,把这个胡说八道的贱臂,从出去打死。父亲,别打了。小桃
00:46:03,别打了。别打了。别打了。放开我了。
00:46:33别打了。别打了。别打了。别打了。
00:46:34I'm trying to make a way to make a way to the end of this place.
00:46:43If I can have time for a while, I'm not going to be so stupid.
00:46:59I'm not going to kill you with my little girl.
00:47:01I'm going to kill you.
00:47:02You said that your sister has been out there for a few years.
00:47:05She won't be怪 me.
00:47:07This is not a dream.
00:47:18I was born again.
00:47:20I was born again to Nune清月.
00:47:22I was born again in the day of the Holy Spirit.
00:47:24I hope that there will be a chance for me to come back again.
00:47:28This is so big.
00:47:29I'm so excited.
00:47:31My good day is finally here.
00:47:34My daughter.
00:47:36You've been so hard for me.
00:47:38My daughter.
00:47:40What is this?
00:47:42What is this?
00:47:44What is this?
00:47:48The wife.
00:47:49She is not a business.
00:47:51She is a big one.
00:47:53She has a lot of weight.
00:47:55The doctor said that she is in the house.
00:47:59She has a lot of weight.
00:48:02She has a lot of weight.
00:48:04She has a lot of weight.
00:48:06She has a lot of weight.
00:48:08She has a lot of weight.
00:48:41She has a lot of weight.
00:48:43She has a lot of weight.
00:48:46She has a lot of weight.
00:48:50She has a lot of weight.
00:48:54She has a lot of weight.
00:49:02She has a lot of weight.
00:49:05She has a lot of weight.
00:49:07She has a lot of weight.
00:49:10She has a lot of weight.
00:49:11Her son is the most famous woman.
00:49:14She is the first queen.
00:49:15She is the patron of the king.
00:49:16Her husband is the king of the king.
00:49:17She is the king.
00:49:20She is the king.
00:49:21And she would like to do this.
00:49:24She's another king for the king.
00:49:26She is still a good one.
00:49:27She will, she is still free with the king.
00:49:29She would like to leave her next to the king.
00:49:29my brother.
00:49:30I know.
00:49:32My father has lost my husband and my mother.
00:49:34He has so many years of love.
00:49:36My mother's heart has a feeling that I can understand.
00:49:39I don't want to see me in this place.
00:49:41If my mother's heart is happy,
00:49:44I will be willing to go out.
00:49:50If I don't want to make my wife's money,
00:49:54I'll be right back to my wife.
00:49:56I'm not going to make my wife's money.
00:50:08My mother has had a lot of love for her.
00:50:11She has a lot of love for her.
00:50:13She has a lot of love for her.
00:50:15She has a lot of love for her.
00:50:17She said that her mother was very sad.
00:50:20How could she not even be a woman?
00:50:22Listen,
00:50:24she was the mother of侯府.
00:50:25She said that she was the mother of侯府.
00:50:28She was the mother of侯府.
00:50:29She was the mother of侯府.
00:50:32She is the mother of侯府.
00:50:33They gave us the mother.
00:50:35She informed her mother who married son of侯府.
00:50:38She gave her mother.
00:50:38She knew that her mother had hoped for love.
00:50:40She 안돼.
00:50:52SheةRRs did not love the Jamie.
00:50:54She cleaned my father's daughter when she died.
00:50:56She brought her up.
00:50:58It's the king of the千金.
00:51:02Please,
00:51:04the king of the king of the king
00:51:05was taking the girl from外面.
00:51:08But the king of the king of the king
00:51:10is not the king of the king.
00:51:13So,
00:51:13the king of the king
00:51:14is the king of the king of the king.
00:51:16Oh,
00:51:18so I'm not sure.
00:51:18What a matter of fact.
00:51:21The king of the king.
00:51:23The king is not late.
00:51:24Let's take the king of the king.
00:51:26I'm going to go back home.
00:51:27I think it's good.
00:51:30He's gonna lie.
00:51:36If you go to a place,
00:51:38you'll be able to play.
00:51:38Let's play.
00:51:44Miss, you're good.
00:51:45You're so relaxed.
00:51:46And he's back to his house.
00:51:48He's gonna be able to go.
00:51:53I'm going to take it.
00:51:53It's just for the侯府.
00:51:55If you take it, you take it.
00:51:58But侯府 is a good one.
00:52:00You've got so many money.
00:52:02If you're not going to take it,
00:52:04you're going to take it.
00:52:05They're going to take it.
00:52:08It's all for you.
00:52:10Yes.
00:52:12I've been to keep it for the侯府.
00:52:14I've got to get some money.
00:52:16But in the end,
00:52:16I've got a dozen blocks of its own people,
00:52:19and I'm going to have to deal with it.
00:52:21I'm going to have to look for them.
00:52:23Even now I've got a dozen blocks of the侯府.
00:52:26And how can I do this?
00:52:28I'll give it my hand.
00:52:30I'll keep it.
00:52:34Bye.
00:52:35I'm going to take it.
00:52:36It's all for the侯府,
00:52:37as well.
00:52:39If I had given this trouble,
00:52:42一个假千金,还好意思拿这些首饰吗?
00:52:50除了这些珠宝首饰,还有姐姐的婚约,也应该是我的才对。
00:52:56识相点,你早点滚出侯府,回到你该待的地方去。
00:53:08小棠,按照侯府家规,下人以下犯售,该如何处置?
00:53:18下人多嘴多舌,应当长嘴二舌。
00:53:21那,就打吧。
00:53:24抓住他!
00:53:25你敢!
00:53:27我可是!
00:53:31你们给我住手!
00:53:31我才是侯府千金!
00:53:35他就是一个没有血液关系的野党!
00:53:37你们居然敢提我毒啊!
00:53:39我这武器把你们都赶出去!
00:53:41你们愣着干什么?
00:53:42我才是侯府千金!
00:53:45你快给他帮忙呀!
00:53:48住手!
00:53:49住手!
00:53:50你们别打了!
00:53:54我走还不行吗?
00:53:56姐姐,我求你了!
00:53:58你放过我们吧!
00:53:59住手!
00:54:01住手!
00:54:02居然敢打二小姐!
00:54:04是活得不耐烦了吗?
00:54:06哎呀!
00:54:07夫人哪!
00:54:10二小姐命苦啊!
00:54:15从小就被人替代了侯府千金的身份!
00:54:16吃起了苦头啊!
00:54:20现在好不容易被寻回来!
00:54:24大小姐却肆意侮辱啊!
00:54:29起来吧!
00:54:33母亲!
00:54:35我从来没想过跟姐姐争什么!
00:54:39只能待在父亲母亲身边见像!
00:54:40没想到姐姐,却这般的容不下我!
00:54:49好女儿!
00:54:50你放心!
00:54:51有我在!
00:54:52没人敢欺辱你!
00:54:54夫人!
00:54:56这件事情根本就不是那样!
00:54:56善儿小姐她!
00:54:58给我住口!
00:55:07青蛙!
00:55:09你看看!
00:55:10这就是你管里的下人!
00:55:13你平时的贤良大度去哪儿了?
00:55:20夫人!
00:55:23这老妈子一下饭上了!
00:55:25仗着妹妹性子软!
00:55:26不懂侯府的规矩!
00:55:28就胡作非言!
00:55:29我理应教训!
00:55:32免得将来这雕奴教坏了妹妹!
00:55:34若是外出之时!
00:55:36被各大王公贵族的夫人们看到!
00:55:38那妹妹的名声!
00:55:41恐怕就毁了!
00:55:49居然是这样!
00:55:50今晚你做得很不错!
00:55:53来人!
00:55:54来人!
00:55:56把这个雕奴给我送出府去!
00:56:03等一下!
00:56:05母亲!
00:56:07张妈小时候对我都有照顾!
00:56:09要是没有张妈,我早就死了!
00:56:12就没办法活着见到母亲了!
00:56:14女儿啊!
00:56:16我让人给她一笔营养作为补偿!
00:56:17回头!
00:56:19我再给你挑两个稳当的嬷嬷!
00:56:22教你侯府的规矩可好啊!
00:56:24要是教不好规矩的话!
00:56:27将来只会惹人看我们侯府的笑话!
00:56:30妹妹方才不是还羡慕我有个好规约吗?
00:56:32等你选好规矩!
00:56:36母亲自会给你寻上一门更好的婚事!
00:56:38上辈子!
00:56:41命清月教唆这老妈子找了我多少人!
00:56:44现在就先拿这老妈子开刀!
00:56:46母亲!
00:56:48张妈她无依无靠!
00:56:50要是被赶出去!
00:56:51没有活路的!
00:56:52我们就把张妈留下来吧!
00:56:59母亲!
00:57:02把张妈留下来!
00:57:03随便安排一个差事就行!
00:57:05女儿肯定好好学习规矩!
00:57:07好好好!
00:57:09我答应你!
00:57:11我就知道母亲最好了!
00:57:14方复下去!
00:57:18让张妈去二房门外的洗衣房上去!
00:57:20姐姐!
00:57:22母亲还没发话呢!
00:57:24这要是不知道的!
00:57:28还以为我们侯府叫一个外人当家呢!
00:57:32秦月啊!
00:57:35如今侯府确实是你姐姐在当家!
00:57:37母亲身体不好!
00:57:39已经不适合劳累了!
00:57:41母亲身体不好!
00:57:41母亲身体不好!
00:57:41你姐姐贤良淑德!
00:57:44把侯府打理得紧紧有条!
00:57:46在外又有贤良的名声!
00:57:48你要好好跟你姐姐学习!
00:57:50什么!
00:57:52居然是这贱人当家!
00:57:53凭什么!
00:57:55母亲!
00:57:56您放心吧!
00:57:58女儿一定努力!
00:57:59毕竟!
00:58:01我才是娘的亲伤女儿!
00:58:04小桃!
00:58:05谁把管家钥匙拿来!
00:58:10母亲!
00:58:11母亲!
00:58:13刚才妹妹有句话说得没错!
00:58:15我现在是一个外人!
00:58:16确实没有资格!
00:58:18再管理了母子了!
00:58:19以前!
00:58:22我一直被母亲这些话牛逼!
00:58:24呕心滤血地打理这个架!
00:58:26最后却被一脚欺负!
00:58:27这一次!
00:58:28我不会折杀!
00:58:30母亲!
00:58:34母亲!
00:58:35母亲!
00:58:36母亲!
00:58:38七妈!
00:58:40你这是干什么呀!
00:58:42姐姐真是觉得,
00:58:43把lin自然给我住了,
00:58:46心里有怨气!
00:58:48母亲!
00:58:49母亲!
00:58:50我是想融入这个大家庭的!
00:58:53我不是想拆散这个家庭!
00:58:55鸭碍!
00:58:57绪 Guild Guild Guild Guild Guild Guild Guild Turbo примерно 00!
00:58:58妹妹是问回姐姐了!
00:59:00姐姐做这一切,
00:59:02可都是为了你好!
00:59:04我logistor robe不要证 Mexico'llve your pleasure!
00:59:05母亲就是第一次好?
00:59:06为了历练我 才让我独自管理这侯府 现如今 我贤民在外 多亏了母亲的教导 如今妹妹你回来了 这更需要母亲亲自来教导妹妹 那是自然 要不是我悉心地教导你 你如今也不会那么优秀啊 母亲 那我就向您学习管家吧 以后我定是差不了姐姐的
00:59:36只是 只是我这多年不管家 我都不知道如今侯府收支如何母亲不必担心
00:59:51现在侯府的开支不出问题那既然今晚这么懂事
00:59:56那母亲我就收下你这份孝心了母亲 那女儿就告退了
01:00:00毕竟这收拾于案子还需要些时间
01:00:01好 你去忙你的 我跟你妹妹啊 说说提起话
01:00:33你们去给大小姐把房间收拾出来
01:00:35是 是 小姐 夫人也太过分了吧当初您介绍侯府的时候
01:00:43入不敷出 还不是您想方圣法的达理府里的产业 还在外边经商才让侯府不至于落败成破了火这夫人刚刚知道侯府开支没有问题之后
01:00:54就直接夺走了您的掌家权
01:00:55好了 我心里有数 我就是替你打包不平嘛您虽然不是亲生的
01:01:10可把这侯府打理得这么好平时侯爷和世子在外面应酬夫人平时听曲
01:01:11晃园子 这所有的开支全靠你一个人支撑着
01:01:15有人抄欠 我有人去朝后 这哪有半份侯府的样子不碍事
01:01:24侯府账上的钱 目前只够支撑一个月之后侯府的开支来源
01:01:30我也管不着到时候 就有好戏看了
01:01:48小姐 那您辛辛苦苦在外面置办的那些铺子还有园子就这么骨手让人了吗那不是
01:01:51是我的 终究是我的小棠
01:01:56帮我通知胡商 上次的合作有变动
01:02:02需要灭他小姐
01:02:03您能为自己着想 真是太好了上辈子
01:02:13小桃也是一直被我打包不平只可惜 我一个字都没听进去上辈子
01:02:25我就是靠跟胡商做的这一笔声音狠狠地赚了一大笔钱这才补上了侯府百万颜料的亏空趁一次
01:02:28我绝对不会再为谁做嫁衣了
01:02:48清晚小姐 今晚有十二课夫人特意在正厅摆了几桌为大小姐接风洗尘希望你可以早点到场给大小姐祝贺什么清晚小姐
01:02:51连大小姐都不会喊了吗
01:02:53夫人说了 大小姐刚刚回来怕外人分不清楚所以
01:03:01还是区分一下不想
01:03:10我会准时到的你小桃小姐
01:03:17这简直就是欺人太甚了这不明白这告诉侯府上下你不是大小姐吗这以后
01:03:18少年如何自处
01:03:29这正合我的将来离开侯府就简单多了小桃
01:03:32跟我更衣我要出去一趟
01:03:34小桃 你怎么买这么多吃的回头长胖了怎么办重活一世我要弥补上辈子的遗憾吃遍天下的池美好的生活
01:03:46我来了
01:03:47走走吧