My little chef - Full HD English Sub
#MovieRecap #Dramabox #MovieReview #FilmRecap #DramaMovie #fullengsub #TrendingMovies #NewMovies #MustWatch #MovieExplained #PlotTwist #StoryExplained #CharacterAnalysis #MovieBreakdown #ThrillerDrama #PsychologicalDrama #CrimeDrama #FamilyDrama #RevengeDrama #SpoilerRecap #EndingExplained
#MovieRecap #Dramabox #MovieReview #FilmRecap #DramaMovie #fullengsub #TrendingMovies #NewMovies #MustWatch #MovieExplained #PlotTwist #StoryExplained #CharacterAnalysis #MovieBreakdown #ThrillerDrama #PsychologicalDrama #CrimeDrama #FamilyDrama #RevengeDrama #SpoilerRecap #EndingExplained
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00onion
00:00:04Yanbar,
00:00:05you
00:00:06and
00:00:08muffled cream cheese
00:00:10To
00:00:13Mix it
00:00:15You'll try to get a chance
00:00:15It's very fun
00:00:17It's only that most
00:00:19The food smell of my poker
00:00:21There are thousands of people
00:00:23There are only thousands of restaurants
00:00:23There are only 30 restaurants
00:00:24There are only 500 restaurants
00:00:25The store of the store is only 40.
00:00:28That's 5th which is our bus group.
00:00:32And the store is the place.
00:00:35It's right, my.
00:00:36She's coming to the school's for a long time
00:00:39because she's been sleeping in a long time.
00:00:44She likes to watch a lot.
00:00:48But I don't know what she was doing.
00:00:49She can move it.
00:00:52She can move it.
00:00:56Wow, you're so beautiful.
00:00:59But are there really no one ever met you?
00:01:03I don't have time to meet you often.
00:01:05I don't have time to meet you now.
00:01:08I'm going to be a global group for our first group.
00:01:15Mom!
00:01:20Do you know?
00:01:23Mom, you're not...
00:01:28Mom, you're not...
00:01:37Mom, you're not hurt?
00:01:39You have to be careful!
00:01:42Hi!
00:01:47France's school!
00:01:48I'm so good.
00:01:48You're so good.
00:01:48오랜만이네.
00:01:52어?
00:01:52She's not here.
00:01:53You're so good.
00:01:57You're so good.
00:02:00She's so good.
00:02:06저기, 그대가 오느네요.
00:02:12질깃깃린 어둠을 밝고서...
00:02:15안녕하세요, 쇼핑님.
00:02:16안녕하세요, 쇼핑님.
00:02:17안녕하세요, 쇼핑님.
00:02:17그럼, 쇼핑님.
00:02:19My name is Noma.
00:02:21My name is Noma.
00:02:23I'm from Noma.
00:02:26I didn't know.
00:02:28I didn't know.
00:02:31Wait a minute.
00:02:32Wait a minute.
00:02:33What's going on?
00:02:36You're a guy from Noma.
00:02:38You're a guy from Noma.
00:02:39You're a guy from Noma.
00:02:46Noma?
00:02:50You're a guy.
00:02:51You're a guy.
00:03:00You're a guy.
00:03:00You're a guy.
00:03:01He's a guy.
00:03:04I'm trapped in a game.
00:03:05Noma,
00:03:05Is there another thing?
00:03:07you're missing his family.
00:03:13What?!
00:03:14Mom!
00:03:16Mom!
00:03:17Mom!
00:03:18Mom!
00:03:19Mom!
00:03:24Mom!
00:03:42이게 다 얼마야?
00:03:45본인사님 맞죠?
00:03:46저 이런 소리인지 몰랐어요
00:03:50이거 그냥 고모가
00:03:52형사님
00:03:53저 좀 내보내주세요
00:03:55저희 할아버지가 돌아가실지도 모른다고요
00:03:58제놈아씨
00:03:59그러길래
00:04:04줄이 잘 썼어야지
00:04:13편히 쉬세요
00:04:15회장님
00:04:20이거랑
00:04:21이거 빨아오세요
00:04:21이거랑
00:04:23이것도
00:04:28눈핀 뭐지?
00:04:30여기 이제 내 집이야
00:04:31회사도 우리 엄마 거고
00:04:33못하겠으면 꺼지던가
00:04:50저 기억나시죠?
00:04:52노마가 경찰서에서 못 나오고 있어요
00:04:55도와주세요
00:05:00제가 왜 그래 하는거죠?
00:05:05그래야 하지 않나요?
00:05:08그래야 하지 않나요?
00:05:30그래야 하지 않나요?
00:05:32더 이상
00:05:32앞으로 너희들은
00:05:33더 이상
00:05:59앞으로 너희들은
00:06:01고모 어떻게 이럴 수 있어요?
00:06:04어떻게 나한테
00:06:06유산이라고 생각해
00:06:08네 아버지랑 할아버지가 나한테 한 거
00:06:10그대로 너한테 돌아간 것 뿐이니까
00:06:12너 살 땐 마련해 뒀으니까
00:06:15죽은 듯이 살아
00:06:16알겠어?
00:06:17말아요 우리
00:06:21잠시 다른 우주에서
00:06:27같은 하늘을 볼 거예요
00:06:33내가 또는 그대가
00:06:44아줌마 어떻게 된 거예요?
00:06:47회장님께서 남기신 유언입니다
00:06:54회사를 경영해오면서
00:06:56내가 깨달은 바가 하나 있다
00:06:57자격이 없는 사람이 칼을 잡으면
00:07:00그 칼은 결국
00:07:01자기 자신을 찌르게 된다는 것이다
00:07:04하여 너희들에게
00:07:05경영자로서의 자격이 있는지를
00:07:08테스트하고자 한다
00:07:09내 손녀
00:07:11최노마
00:07:11내 딸
00:07:12최미선
00:07:13앞으로 너희들은
00:07:15각각의 셰프들을 데리고
00:07:17요리대기를 펼칠 것이다
00:07:20다섯 번의 대결 후
00:07:22더 많이 승리한 사람이
00:07:24퍼스의 주인이 된다
00:07:34첫 번째 대결 과제는 스테이크
00:07:37자세한 미션은
00:07:38현장에서 내 인터넷 채널을 통해
00:07:41공개하겠다
00:07:42침에 걸린 노인네가
00:07:44언제 이런 걸 찍은 거야
00:07:46그.. 그지 그냥
00:07:52너 진짜 이거 할 생각 아니지?
00:07:55너도 할 거야
00:07:56니가 누구를 상대해야 하는지
00:07:58스테이크?
00:08:00키친 드 파리의 오렐리 셰프
00:08:02시골의 조그만 식당을
00:08:04미시카이드 투스타 식당으로 만든
00:08:05전설적인 인물이야
00:08:08안심영
00:08:09김일호
00:08:09니 파리 마스터
00:08:12카메라 앞에서 몸매 자랑이나 하던 네가
00:08:14우리 그룹 대표 셰프들이랑 요리 대결을 해?
00:08:20절벽을 기어오르다가 추락을 하면
00:08:22평생을 허리가 부러진 채로 살아야 돼
00:08:25그나마 몸뚱이라도 보존하고 싶으면
00:08:27그냥 바닥에 붙어 있어
00:08:29거기가 니 자리니까
00:08:38내가 이기면
00:08:41누구 허리가 부러질까요?
00:08:42뭐?
00:08:44할 거예요
00:08:46이 대결 승리해서
00:08:48제 회사 되찾을 거예요
00:09:00안녕하세요
00:09:01양승민 셰프님이시죠?
00:09:04저 버스그룹 채노마라고 합니다
00:09:06제가 회의 중이라서요
00:09:08나중에 갈게요
00:09:09요새 개업 준비하느라 바빠서요
00:09:12재밌겠네
00:09:13근데 어쩌나
00:09:14황영범이랑은 엮이기 싫은데
00:09:41황영범이랑은 엮이기 싫은데
00:09:42소민이기 싫은데
00:09:52기대도 안개
00:09:54오빠, 여기는 어떻게 왔어요?
00:10:01누리 대결 한다며? 실력 좀 볼까?
00:10:06난 대결
00:10:11You can't do it.
00:10:12You can't do it.
00:10:13You can't do it.
00:10:14I'm going to study it.
00:10:38I can't do it.
00:10:39You can't solve it.
00:10:40Just hang a little to keep such artwork making me up.
00:10:43One looks for that you want to enjoy.
00:10:47Why do you have tuna on it?
00:11:01You don't have to make me laugh today.
00:11:06I thought about etiquette.
00:11:13Oh, that's where it's?
00:11:49It was instant, right?
00:11:53It tastes good.
00:11:56I think I'm going to get into it.
00:12:00It's the first time.
00:12:01It's a nice taste of the juice.
00:12:06It's a nice taste of the cheese.
00:12:11And it's a nice taste of the juice.
00:12:43You're good at the end of the day.
00:12:46Hey!
00:12:50Do you want me to do it together?
00:12:54I'll think.
00:13:11arabery 기다려 주세요
00:13:13저 반드시 이기고 돌아갈게요
00:13:16저의 자리로
00:14:00What are you doing?
00:14:01Why are you on the other side?
00:14:04You're not going to win.
00:14:18You can't win.
00:14:46You're not going to win.
00:14:59You're not going to win.
00:15:05You're not going to win.
00:15:07You're not going to win.
00:15:14You're not going to win.
00:15:17You're going to win.
00:15:22You're going to win.
00:15:23You're going to win.
00:15:26You're going to win.
00:15:27You're going to win.
00:15:38Yang 사장님.
00:15:39Oh, 최 의사.
00:15:40How are you here?
00:15:42The chairman's name is in the office.
00:15:45He was a man.
00:15:48He was a man.
00:15:57He was a man?
00:16:00What's his name?
00:16:02How is he fixing to make the stick?
00:16:03What's that mean?
00:16:04What do you want to do with your wife?
00:16:13You're just going to leave your wife.
00:16:16That's right.
00:16:21But who is that?
00:16:25It's not an O'Reilly chef.
00:16:29Uteu chef.
00:16:31France Conde School.
00:16:34He's a father of the family, but he's a father of the family.
00:16:37He's a friend of the show.
00:16:40He's like a friend of the opera.
00:16:46He's crying out.
00:16:50He's like a little bit.
00:16:58Checkers.
00:17:00It's $10,000.
00:17:01But it's $10,000.
00:17:03It's $10,000.
00:17:05If you think about it,
00:17:07it's $10,000, right?
00:17:16Let's go to the store.
00:17:25That's not the store?
00:17:31You're fine.
00:17:34You're fine.
00:17:46What are you doing?
00:17:47What are you doing?
00:17:52If you're a new one,
00:17:53if you're a new one,
00:17:54if you're a new one,
00:17:55if you're a new one,
00:17:58you can get a lot of money.
00:18:02You can get a lot of money.
00:18:03You can get a lot of money.
00:18:04It's not bad for you.
00:18:05I'm not going to get a lot of money.
00:18:07I'm going to France.
00:18:10What do you want to learn?
00:18:14It's not good.
00:18:16It's not all I can see.
00:18:19You can get a lot of money.
00:18:26You go to the store.
00:18:37You'll get a lot of money.
00:18:47and
00:18:48and
00:18:49and
00:18:49And I'll be at the end of the video.
00:18:56And I'll be at the end of the video.
00:19:02And then, it's the first time.
00:19:04The question is, how did the project go to the project?
00:19:36I will bake it in the morning when it's gone.
00:19:56It's been a while ago, I practiced a lot.
00:19:58I knew it was a little bit very good.
00:20:00I heard that in a moment, I was put on a a tongue, actually.
00:20:19Let's go.
00:20:21Whoa!
00:20:22Throw it!
00:20:23Woo!
00:20:24Woo!
00:20:36Yeah.
00:20:36Yeah, but...
00:20:37What?
00:20:38Why?
00:20:39It's not easy.
00:20:40It's not easy.
00:20:41It's not easy.
00:20:42Yeah.
00:20:46You can't stop!
00:21:08It's not easy.
00:21:10You're afraid?
00:21:11What?
00:21:12You're afraid.
00:21:14You're afraid.
00:21:18Because you know someone who's a opponent.
00:21:32Why?
00:21:34You're afraid.
00:21:39You're afraid.
00:21:48You're afraid.
00:22:01How Is itади?
00:22:07It's not easy.
00:22:09Cause you're afraid.
00:22:09You're afraid.
00:22:22You're afraid.
00:22:29Because he has
00:22:40Let's see what's going on here.
00:22:43Let's see what's going on here.
00:22:58I'm so happy.
00:23:00The wine of the wine is the wine of the wine.
00:23:05It's so sweet and sweet and sweet.
00:23:09It's so sweet and sweet and sweet.
00:23:12It's perfect for the wine.
00:23:13Right.
00:23:13It's a good feeling.
00:23:15I feel like the water is really good.
00:23:19My hair is really good.
00:23:21The finish is excellent.
00:23:23It's great for the new car.
00:23:24It's so thick to the side of the house.
00:23:26I'm giving a very nice taste of the water.
00:23:29I'm not going to play a lot.
00:23:30I'm not going to play a lot.
00:23:43It's a good food.
00:23:56I'm hungry.
00:23:57I'm hungry.
00:23:58I'm hungry.
00:24:00It's not too much.
00:24:03I'm hungry.
00:24:05I'm hungry.
00:24:22I think it's enough to do it.
00:24:25Why did you do it?
00:24:26Why did you do it?
00:24:29When I was eating the ice cream,
00:24:31I was looking for the sky.
00:24:36The steak is so smooth.
00:24:39If you didn't eat it,
00:24:40I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:24:44It's been a long time for me.
00:24:47I can prove that I'm a chef.
00:24:56Let's start voting.
00:24:57If you think the best food is the best,
00:25:02please take your hand.
00:25:09First, the best food that you have is better than you think you should be.
00:25:16First, the best food that you have is better than you.
00:25:22The best food that you have is the best food that you have in the world.
00:25:29First of all, the team won the team.
00:25:53Well done, Mom.
00:25:55Next time, we'll win.
00:26:03I'm going to announce a new head chef for all of you.
00:26:06The O'Reilly Chef's back,
00:26:08the French restaurant,
00:26:11Kitchen the Party,
00:26:13the new head chef,
00:26:16Uteo Chef.
00:26:25That's right.
00:26:41Just go.
00:27:11I'm glad you're here.
00:27:13You're welcome.
00:27:16I wanted to ask you something.
00:27:18Why did you do that?
00:27:20You don't want to do that?
00:27:24You're right.
00:27:26Don't do it.
00:27:29Don't do it.
00:27:31Don't do it.
00:27:32You're a good person.
00:27:33You don't have any confidence in your mind,
00:27:35or you don't have any confidence in your mind.
00:27:39If people are developing,
00:27:40it's important to help you.
00:27:43Think about it.
00:27:46You're a good person.
00:27:47Don't worry about it.
00:27:49Don't worry about it.
00:27:49Don't worry about it.
00:27:58Don't worry about it.
00:28:00Don't worry about it.
00:28:01Stop.
00:28:02Stop.
00:28:09What are you?
00:28:11I've heard.
00:28:12I'm glad you're here.
00:28:16They're the only one of the most important things.
00:28:20I think I can handle the kitchen and I will drive the kitchen.
00:28:23So I'm not ready to pay rent or rent.
00:28:27I'm going to go to a drink of coffee.
00:28:30There was a coffee shop.
00:28:33Would you like to eat a drink that's not good?
00:28:36Let's go.
00:28:49What are you doing?
00:29:04What are you doing?
00:29:09Oh!
00:29:09It's so good to eat it.
00:29:14It's so good to eat it.
00:29:17It's so good to eat it.
00:29:19It's better to eat it.
00:29:21But did you like it?
00:29:24Yes.
00:29:27In the past.
00:29:42That's more.
00:29:48I mean...
00:29:56It's so good to eat it.
00:30:07Are you sure?
00:30:46What do you want to do?
00:30:53Let me.
00:30:55Let me.
00:30:56Why are you doing?
00:30:58Why are you doing?
00:31:09Why are you doing?
00:31:11Why are you doing?
00:31:12I want to be a good guy.
00:31:13I want to be a good guy.
00:31:14Then I want to be the same.
00:31:16I want to be the same.
00:31:26I want to be a good guy.
00:31:47I want to be a good guy.
00:31:49I want to be a good guy.
00:31:53It's just that it's just that it's true.
00:32:16Yes, my father.
00:32:17When are you home?
00:32:19I'll eat some food.
00:32:22You're not a joke.
00:32:26You don't want to say anything!
00:32:28You don't want to say anything!
00:32:29Dad, listen to me.
00:32:31I'm really...
00:32:32You're not a joke.
00:32:34I'm going to go to my house.
00:32:40I'm going to go!
00:32:51Why don't you have any answers?
00:32:53Do you want to go?
00:32:56No...
00:32:57I'm going to go.
00:33:03Oh, my son.
00:33:04There's a Royal Brion there.
00:33:06Can I take care of you?
00:33:10A
00:33:10A
00:33:10A
00:33:10A
00:33:10A
00:33:10A
00:33:14I'm the chef of the U.A.R.
00:33:15I'm the chef of the U.A.R.
00:33:16I'm probably the second mission of the second mission.
00:33:20I'm going to go to the U.A.R.
00:33:22I'm going to go to the U.A.R.
00:33:24I'm going to go to the U.A.R.
00:33:27I'm going to go to the U.A.R.
00:33:31How can I win this guy?
00:33:33Don't worry. There's a way to go.
00:33:41I'm not going to wait for the U.A.R.
00:33:54I'm going to wait for the U.A.R.
00:33:55I'm going to wait for the U.A.R.
00:33:57I don't care for the U.A.R.
00:33:58I can't wait for the U.A.R.
00:33:59I'll be waiting for the U.A.R.
00:33:59I'm going to go to the U.A.R.
00:34:00The second mission is time.
00:34:03I'm going to do three main things in the U.A.R.
00:34:06We will give you a chance to make a difference.
00:34:07Our group will be able to make a difference.
00:34:13The best of our group will show you.
00:34:20It's been a long time ago.
00:34:22You and the two are both eating.
00:34:24Yes.
00:34:26Are you okay with health?
00:34:28Yes.
00:34:30But...
00:34:32You don't have to be wrong with me.
00:34:34You're not a big deal.
00:34:35You're not a big deal.
00:34:38You're not a big deal.
00:34:44It's a big deal.
00:34:47You're so lucky.
00:34:49You're not a stupid guy.
00:34:53You're not a big deal.
00:34:53So you have to do that.
00:34:55You're a big deal.
00:34:58It's important.
00:35:10You're not a big deal.
00:35:1130분 안에 3개?
00:35:12어떻게 해야 되지?
00:35:14엄마야.
00:35:15내가 말했지.
00:35:17방법이 있다고.
00:35:23구름같이 부드러운 동팔.
00:35:25홍은근규.
00:35:28마라토니를 살린 튀긴 당요리.
00:35:30마라취계.
00:35:32공항마저 감탄한다는 천하제의 복근바.
00:35:35공항의 형.
00:35:37잘 유세프 대표면야.
00:35:39저거 그대로 따라 만들자.
00:35:43지금은 그게 제일 안전한 방법이야.
00:35:46시간도 아낄 수 있고.
00:35:47공항의 형.
00:35:51공항의 형.
00:35:53공항의 형.
00:35:54공항의 형.
00:35:58공항의 형.
00:36:00공항의 형.
00:36:02공항의 형.
00:36:02공항의 형.
00:36:03공항의 형.
00:36:05공항의 형.
00:36:05공항의 형.
00:36:08공항의 형.
00:36:09공항의 형.
00:36:11공항의 형.
00:36:14공항의 형.
00:36:16공항의 형.
00:36:16There's nothing to do with it.
00:36:18Noma, you can't do it.
00:36:55You are too much.
00:36:58You are too much.
00:36:59What are you doing?
00:37:03They're not like this.
00:37:21What are you doing now?
00:37:24It's going to make it so I'm going to kill you.
00:37:26It's going to be a pro-checked story.
00:37:31You can't do anything else.
00:37:33You can't do anything well.
00:37:40You can't do anything well?
00:37:43Let's go.
00:37:49You can't take it off.
00:38:13Oh, oh, oh, oh, oh.
00:38:46Wow!
00:38:49Wally!
00:38:52Yes!
00:38:53Yes!
00:38:55Yes!
00:38:56Yes!
00:38:56Yes!
00:38:57Yes!
00:39:00Yes!
00:39:01Yes!
00:39:01Yes!
00:39:02Yes!
00:39:05Can I have something to try?
00:39:07Let's try it again.
00:39:17Let's try it again.
00:39:37Let's try it again.
00:40:07and the other people with each other
00:40:07in the same way
00:40:07and the other people with each other
00:40:08are more serious than the other people
00:40:09that they can't stop
00:40:10because they're going to be able to make me
00:40:15because they're in my own
00:40:23and they're only about to make me
00:40:25I have to ask you to be able to stay
00:40:25to be able to keep my body
00:40:26and I can't understand
00:40:26I have to ask you
00:40:28and I am too sure
00:40:29that's what I'm talking about
00:40:29I have to give you my own
00:40:30to me
00:40:32it's like
00:40:33this way
00:40:34I do not know
00:40:36that I have to ask you
00:40:36啊
00:40:36啊
00:40:37啊
00:40:38啊
00:40:38啊
00:40:39啊
00:40:39啊
00:40:45从这个意义上说
00:40:48我将选择所以煮出的料理
00:40:51因为他让我重新损失了自我
00:40:52啊
00:40:56啊
00:40:58啊
00:40:59啊
00:40:59啊
00:40:59啊
00:41:00啊
00:41:00啊
00:41:01啊
00:41:01啊
00:41:02啊
00:41:02啊
00:41:05啊
00:41:08You're right here.
00:41:10You're right.
00:41:11You don't ever know what to do.
00:41:13You're going to die.
00:41:14You're going to die.
00:41:15I'm going to die.
00:41:23You're going to die.
00:41:25Your father's internet channel, what's going on?
00:41:28Let's see.
00:41:42There you go, please tell me why it came to me.
00:41:50Do you want to know?
00:41:54You're going to win your 회사.
00:41:57If you're going to win your 회사,
00:41:58you're going to win those people.
00:42:02That's it?
00:42:04That's not it.
00:42:08You're going to win your 회사.
00:42:12You're going to win your 회사.
00:42:13Well, I think you're going to win your 회사.
00:42:32I can't get 90%, but I'm going to win your 회사.
00:42:37It doesn't matter how many people are going to win.
00:42:43I'll win your 회사.
00:42:46You're going to win your 회사.
00:42:48The end of the day
00:42:55Are you still going to do that?
00:43:00Then I'll get you.
00:43:01Do you know what you're doing?
00:43:05I don't know what you're doing.
00:43:09I'm going to get you.
00:43:14Let's go.
00:43:15I'll get you.
00:43:39When did you get to the end of the day?
00:43:41Are you talking about it?
00:43:43Yes, I just came to the end of the day
00:43:46Do you know?
00:43:48I think I should have to do that
00:43:54But...
00:43:57You need it
00:43:59Let's do it
00:44:07The third mission
00:44:09I will show you
00:44:18Do you know what you do?
00:44:20I expected the first mission to help you
00:44:20Thank you
00:44:21Thank you
00:44:22You're coming home
00:44:39Yes.
00:44:55Welcome to the restaurant.
00:44:56How are you?
00:44:57How are you?
00:44:58I'm not sure.
00:45:00There is no one who has a friend.
00:45:04The food is not a good person.
00:45:05The person who makes the customer a good chef.
00:45:11The most important food is broccoli,
00:45:14the rice, the corn,
00:45:17the fish, the fish,
00:45:18the fish.
00:45:20You will be able to make this food for 15 students.
00:45:23You will be able to make this food and be able to promote it.
00:45:26This mission is the first one.
00:45:32This mission is to make kids not eat food.
00:45:38I think that's the main goal.
00:45:40Let's think about the advantages of the food.
00:45:41Let's think about it.
00:45:42We'll enjoy it.
00:45:45We'll make it smooth.
00:45:46We'll make it smooth.
00:45:49Okay, it's better.
00:45:53Then...
00:46:00What's that?
00:46:02You're playing against the game.
00:46:12What is it?
00:46:14What is it?
00:46:15It's not just food.
00:46:18It's a story.
00:46:20It's your story.
00:46:21It's your story.
00:46:23What are you talking about?
00:46:26What are you talking about?
00:46:27Let's talk about it.
00:46:28Wait a minute.
00:46:29And ask you something?
00:46:36Man reporting isarmea.
00:46:37Please.
00:46:38Please, are you doing something?
00:46:42You're doing something about it.
00:46:43What are you doing?
00:46:50This song is beingworthy.
00:46:52Everyone in here.
00:46:53This song is made through part of The Afternoon Laban.
00:46:54I made a ball paper.
00:46:56I cannot pretend.
00:46:57I think I'll tell you what it is.
00:46:58You can tell him what it is,
00:47:00then do you know what it is?
00:47:02I will tell you what it is.
00:47:02Let's get it.
00:47:27I can't believe you
00:47:30Oh, I'm so beautiful
00:47:31I'm so beautiful
00:47:33Oh, I'm so beautiful
00:47:35I'm so beautiful
00:47:37I'm so beautiful
00:47:39I love you
00:47:41Yeah, I like it
00:47:42I like it
00:47:43I like it
00:48:20I like it
00:48:48I like it
00:48:51Is there a Sel payment there?
00:48:53Yeah, I'll give you time
00:49:04Oh, well, careful
00:49:21I'm going to press the button.
00:49:24Is it okay?
00:49:26I'm fine.
00:49:28You're going to do it.
00:49:33You're wrong.
00:49:44Let's go.
00:49:48Let's go.
00:49:50Let's go.
00:50:02Why are you?
00:50:04You're not ready to go.
00:50:07You're a man.
00:50:08Noina!
00:50:10I'm sure I'll do it.
00:50:12You're right.
00:50:13You're right.
00:50:14You're right.
00:50:17You're right.
00:50:20Yeah, everyone.
00:50:32Let's go!
00:50:36Hey, this looks, this little baby.
00:50:42This little animal!
00:50:49The biggest thing is trash.
00:50:53Pretty much, the paintings.
00:50:58The two are expensive ones.
00:50:59It's not how it looks.
00:51:09Can you stop me?
00:51:11What's this?
00:51:13What is this?
00:51:13Jumite?
00:51:19This is really delicious.
00:51:23It's really delicious!
00:51:25Someone who brought us some chocolate cups.
00:51:28She is really an apple and a stone cup.
00:51:33I don't know how much you do.
00:51:36I don't know what you do.
00:51:40It's hot.
00:51:46I'm sorry.
00:51:49Kim Ji-hwan, you're hot.
00:52:13Well, let's take a look at the most popular food in the world, let's take a look at the most
00:52:22popular food in the world
00:52:42I'm sorry, Chef.
00:52:54Well done.
00:53:01Well done.
00:53:02You won't win. It's 2 wins.
00:53:04Okay, next time we'll win.
00:53:07Are you okay?
00:53:11Okay, I'm fine.
00:53:25You're fine.
00:53:27You're fine. You're fine.
00:53:29You're fine.
00:53:30You're fine.
00:53:31You're fine.
00:53:31You're fine.
00:53:32Now we'll use it.
00:53:33What?
00:53:35You've sent me a picture.
00:53:37You haven't done it.
00:53:42You can't do it.
00:53:44You can't do it.
00:53:50I'm fine.
00:53:51You can't leave a picture.
00:53:53You can't take my picture.
00:53:53I'm fine.
00:53:54I'm fine.
00:53:55You can't get in here.
00:53:59You can't take my picture.
00:54:00You're like a piece of paper.
00:54:01You can't do it.
00:54:05I don't have a piece of paper.
00:54:07You can't take it.
00:54:10Thanks for listening to your wife.
00:54:26I'm sorry.
00:54:28I'm sorry.
00:54:31I'm sorry.
00:54:32I don't think I can say thank you.
00:54:33I don't think I was really thankful for you.
00:54:38I thought I was so thankful for you.
00:54:40I won't win.
00:54:45What's the reaction?
00:54:48What's the reaction?
00:54:51What's the reaction is.
00:54:53Yes, it's funny.
00:54:57She's angry.
00:55:00She's angry.
00:55:05She's angry.
00:55:10I'm angry.
00:55:13I'm going to make a little bit more.
00:55:16A little bit more?
00:55:21It's the same.
00:55:23I'm going to eat chocolate.
00:55:27But...
00:55:28Is there anything else?
00:55:30I don't know.
00:55:32Let's see.
00:55:34Why are you here?
00:55:36Let's see.
00:55:37Why are you here?
00:55:39There is something there.
00:55:40There is a little thing there.
00:55:42There's nothing there.
00:55:46There is nothing there.
00:56:05I don't understand what's going on, but I don't understand why.
00:56:10Why are you doing this?
00:56:12Why do you want to shoot me?
00:56:15Why are you doing this?
00:56:16You need to get a wrong thing.
00:56:31Mom!
00:56:34You told me that I wanted to die with you as a father.
00:56:41The relationship is all you have to do with your father.
00:56:43You don't have to do it with your father!
00:56:44You know the most loving somebody you have to do with your parents.
00:56:53It's ordinary life.
00:56:55You can't be blind with your parents.
00:56:58I'll go wherever you are.
00:56:59You can find me at home.
00:57:00I don't know what you're doing.
00:57:01I'm going to be 100% more happy.
00:57:11You're so happy.
00:57:12You don't care about anything.
00:57:14You don't care about anything.
00:57:16You don't care about anything.
00:57:17You don't care about your thoughts.
00:57:19You don't care about your thoughts.
00:57:30,
00:57:31,
00:57:32,
00:57:32,
00:57:32,
00:57:34,
00:57:34,
00:57:34,
00:57:50,
00:57:51,
00:57:56.
00:57:59.
00:58:04ma츠다 토오루
00:58:071990년 우리나라에 제대로 된 일식당이 없다는 것을 분노를 느낀 신화그룹 양주열 회장이 일본으로 직접 건너가 선구출혁 끝에 모셔온 한국 일식의
00:58:18선구자
00:58:18현재 한국의 모든 일식집은 마츠다에게서 시작됐다고 해도 무방하다
00:58:23그런 그가 오늘 나의 상대다
00:58:33우리는 늘 최고의 맛을 추구하지만 셰프의 궁극적인 목적은 손님들의 마음을 움직이는 것이다
00:58:40그 능력을 테스트하기 위해 이각을 잃어버린 세 명을 심사위원으로 모셨다
00:58:47이들에게 광어, 참치, 연어, 삼점식의 초밥을 대접하라
00:58:53공감을 통해 이들의 마음을 얻어라
00:58:55더불어 마지막 대결에 대해서도 미리 알려주지
00:58:59마지막 대결은 요리 장르를 특정하지 않는다
00:59:03재료 또한 스스로 준비해라
00:59:05자세한 미션은 현장에서 공개한다
00:59:15맛을 느끼지 못하는 사람이라니
00:59:18어떡하지?
00:59:20이렇게 하면 어떨까?
00:59:21맛 대신에 청각, 촉각으로 음식의 느낌을 전달하는 거야
00:59:24원래 음식이 공감각적인 매체잖아
00:59:27잠깐만
00:59:28그래도 음식의 본질을 간과하면 안 돼
00:59:31시민이 또한 시각으로 음식의 본질을 묻습니다
00:59:43그래서
00:59:59이 시각에서
01:00:03Why?
01:00:08I knew you were doing this.
01:00:10You got this for me.
01:00:12You got this for me.
01:00:12You got this for me.
01:00:15You got this for me.
01:00:15Do you know this?
01:00:21Really?
01:00:22You got this for us?
01:00:24You got this for us?
01:00:32I don't know.
01:00:33I know you're going to go.
01:00:36I'm not going to go.
01:00:53I'm not going to go.
01:01:18I'm so hungry.
01:01:20It's so warm.
01:01:20It's a lot of food and food.
01:01:23Let's feel it.
01:01:25This is a light sound.
01:01:27I think it's like the sea sounds like it's delicious.
01:01:33I'm ready.
01:01:37Wait.
01:01:51How are you? Have you eaten a lot of food?
01:01:56No, but I can't understand the taste.
01:02:55그냥 평범한 초밥 같은데?
01:02:59평범한 게 아니야.
01:03:01시간을 정확히 맞췄어.
01:03:03회를 뜨고 조금도 지체되지 않도록.
01:03:13어떠세요?
01:03:15맛있어요.
01:03:17뭔지 모르겠는데
01:03:18맛을 느낄 수 있을 것 같아요.
01:03:21저도요.
01:03:22맛을 느낄 수 있었던
01:03:24제 과거가 막 떠오를 것 같아요.
01:03:38뭐야 저게?
01:03:49자 그럼 투표를 시작하겠습니다.
01:03:53먼저 맛즈다 셰프님 음식이 더 좋았다고 생각하시는 분
01:03:56손들어주세요.
01:04:05네 번째 대결은 최이사님 팀이 승리했습니다.
01:04:17감사합니다.
01:04:19감사합니다.
01:04:20음식을 놓쳤어.
01:04:22그래서 지는 거야.
01:04:40이제 만족해?
01:04:43진작에 이런 일 줄 알았어.
01:04:45야비한 새끼.
01:04:46나이스!
01:04:48나이스!
01:04:57대체 나한테 왜 이러는 건데?
01:04:59대체 뭘 알고 있다는 건데?
01:05:10진짜 얘기해?
01:05:14괜찮아?
01:05:19놈아 요리하는 거 몰랐다고 했지.
01:05:23아...
01:05:24너도 요리했었구나?
01:05:27몰랐네.
01:05:30근데 어쩌나.
01:05:32네가 모를 수가 없는데.
01:05:35너 프랑스 유학 시절에 한국 유학생들 모임 왔었잖아.
01:05:39거기서 놈아 봤잖아!
01:05:50놈아!
01:05:51음흉한 새끼.
01:06:02그것뿐만이 아니야.
01:06:04부계정으로 노마 SNS 계정 팔로우하고 있더라.
01:06:07그런데도 노마가 요래하는 걸 몰라.
01:06:09그 사람 만만하게 봤어.
01:06:11그 정도도 조사 안 해보고 널 노마 가까이 두겠을 것 같아.
01:06:14조윤아.
01:06:15애초에 한국 들어온 것도 그것 때문이지.
01:06:17저 고모란 사람하고 짜고
01:06:18노마한테서 경영권 빼앗으려고.
01:06:22너.
01:06:23진짜 그런 것 때문에 날 의심한 거야?
01:06:26아니라면 말해봐.
01:06:28왜 저쪽 편에 붙었다가 다시 노마한테 돌아왔는지
01:06:32말해보라고.
01:06:36노마 이 경기 치면 끝이야.
01:06:39최 이사가 다 준비해놨어.
01:06:41배임이나 경영 손실 보상금으로 수백억 청구하기로.
01:06:46처음에 최 이사는
01:06:47내가 자기 편에 서면 노마한테 식당 하나 차려주고 먹고 살 수 있게 해준다고 했어.
01:06:52하지만 거짓이었어.
01:06:53그래서 온 거야.
01:06:56노마 살리려고.
01:06:59어디서도 구라를 쳐.
01:07:01네 말을 어떻게 믿어?
01:07:03노마를 감옥에서 빼준 게 우리 아버지니까.
01:07:07그 아이는 이제 힘들어질 거다.
01:07:10역시 제 이사.
01:07:12일 안 하는 차례.
01:07:14주식은 아버지 부탁으로 어쩔 수 없이 산 거야.
01:07:17노마를 빼주는 대가로 약속한 거로 거부할 수가 없었어.
01:07:21약속하지 않하니.
01:07:23그 여자에만 빼주면
01:07:25모두 시킨 대로 하겠다고.
01:07:31도마야.
01:07:34이놈 말 믿지 마.
01:07:35이상한 놈이잖아.
01:07:37말은 이렇게 해도 분명히 또...
01:07:39이도윤!
01:07:40그만 말해.
01:07:41오빠가 유학생 모임에 왔었다는 거 나도 알고 있었어.
01:07:46하나도 이상하지 않아.
01:07:47여기서 이상한 건
01:07:49너뿐이야.
01:07:54저 병신 저의 씨...
01:07:59너 엄마 왜?
01:08:01할아버지 계정 해킹했다.
01:08:03어?
01:08:10시간은 60분.
01:08:12심사위원은 나다.
01:08:14이게 무슨 말이야?
01:08:16할아버지가 심사위원이라니.
01:08:17분명히 아버지한테 의뢰를 받고
01:08:19심사위원들한테 초대장을 보내는 인물이 있어.
01:08:23그 사람을 찾아야 돼.
01:08:25그래도 미션 알았으니까 된 거 아니야?
01:08:28이제 끝났네.
01:08:31너 유태우한테 아직도 매달리고 있는 거 아니지?
01:08:35싸게 굴지 마.
01:08:37난 그 꼴 못 보니까.
01:08:43잠깐 나가주실래요?
01:08:52오빠.
01:08:54화 많이 나셨죠?
01:08:56사투리 입술로...
01:08:57죄송해요.
01:08:59의심해서.
01:09:00정말 죄송합니다.
01:09:04아버지랑 저 때문에 다시 사이 안 좋아지셨겠네요.
01:09:08그것도 죄송해요.
01:09:16내가 선택한 일이야.
01:09:18걱정하지 마.
01:09:20대결 준비나 잘해.
01:09:26어.
01:09:29나도 갈게.
01:09:30같이 잘해보자.
01:09:38같이 잘해보자.
01:09:52I'm not gonna lie.
01:10:09Come on.
01:10:10I'm not...
01:10:13You can't tell me what to do.
01:10:16I'll tell you what to do.
01:10:18I'll tell you what to do.
01:10:18I'm going to get a new version of my father's account.
01:10:20I'll tell you what to do.
01:10:23I'll tell you what to do.
01:10:23You can't win the game.
01:10:28You can't kill yourself.
01:10:29You can't kill yourself.
01:10:32I'll give you a second.
01:10:54Let's go.
01:10:55What do you know?
01:10:56I'll kill you.
01:10:57No?
01:10:57It's my 3rdier music.
01:11:06The game stands exposed.
01:11:07There are a lot of things that I can't do.
01:11:09Those people, they knew they had a mission to do it.
01:11:12Numa, what did I tell you?
01:11:15I'm going to tell you.
01:11:16I'll tell you.
01:11:18I'll tell you.
01:11:19I'll tell you.
01:11:19I'll tell you.
01:11:20I'll tell you.
01:11:29I'll tell you.
01:11:36I'll tell you.
01:11:52마지막 미션 공개하겠습니다.
01:11:54이번 대결은 간단하다.
01:11:58특정한 주제 없이.
01:11:59너희들이 만들 수 있는 최고의 요리를 만들어라.
01:12:05키워드는 거울이다.
01:12:08거울 속에 그 답이 있을 것이다.
01:12:11시간은 60분.
01:12:13신사위원은 나다.
01:12:20Numa야.
01:12:21아니야.
01:12:23난.
01:12:30왜 그랬어?
01:12:33왜!
01:12:34왜?
01:12:36네 순정을 믿었으니까.
01:12:39너라면 돈보단 노마를 위한 길을 택할 거라고 판단했어.
01:12:43그걸 이용했을 뿐이야.
01:12:52너 미리랑 작당한 거야?
01:12:55어떻게 그럴 수가 있어?
01:12:58Numa야.
01:12:59널 위해서 그런 거야.
01:13:02너 이기게 해주려고.
01:13:04내 삶은 다 널 위한 거잖아.
01:13:06모르겠어?
01:13:08나만큼 널 위해주는 사람 없다고!
01:13:15나가줘.
01:13:28나가줘.
01:13:32제발.
01:13:34추억이라도 망치지 않게.
01:13:55달빛 아래 걸어가.
01:14:01발끝마다 별이 다.
01:14:07숨겨둔 꿈들이 깨어나
01:14:32포기하지마. 아직 안 끝났어. 할아버지가 뭐라 그랬지?
01:14:40키워드는 거울이다. 거울 속에 그 답이 있을 것이다.
01:14:45거울 속에 답이 있다.
01:15:08영아야, 왜 맛이 없니? 최고급으로 수비딩을 한 건데?
01:15:15맛있어요.
01:15:17응. 너?
01:15:34떡볶이예요.
01:15:35떡볶이?
01:15:45모든 심사평들이 나라는 단어를 가르치고 있어요.
01:15:49자신이 셰프라는 걸 완벽하게 증명하고 있어.
01:15:52맛을 내필 수 있었던 제 과거가 떠오를 것 같아요.
01:16:00거울, 개성, 내가 좋아하는 거.
01:16:04떡볶이가 답이에요.
01:16:12쌀가루로 요키 스타일 떡볶이를 만들 거예요.
01:16:14고추장 대신에 향신료로 맛을 내고 색과 향의 화려한 조화를 만들 거예요.
01:16:21내 스타일대로, 내 모습대로.
01:16:23내게 모험을 내고 색과 향신료로 맛을 내고 있다고 생각합니다.
01:16:35해고, 고추장 대신에 향신료로 맛을 내고 색을 만들어 보임.
01:16:38건물이 다이어트에 음밀려ison으로 맛을 내고,
01:16:43아니고 나라 글쌍한 방애로 맛을 내고 색으로 throat.
01:17:02I'm sorry.
01:17:06I'm sorry.
01:17:07You're sorry.
01:17:07I'm sorry.
01:17:07Why are you doing this?
01:17:08I was the first meeting before the president
01:17:10I was able to get a message.
01:17:14You are.
01:17:15It's good to find an introduction.
01:17:16I'm determined to do it.
01:17:20You're going to have this appointment?
01:17:26I will be back to my office.
01:17:27I will be back to my office.
01:17:27So, your client is not working.
01:17:29You can't use the right information.
01:17:30Your client is a victim.
01:17:36I have to go check with your client.
01:17:39I have it from the office.
01:17:41You have it from the office.
01:17:42I don't know what to do.
01:18:03Is that what it is?
01:18:04Yes.
01:18:05It's a truffle.
01:18:06It's a recipe for the Chinese chef of France,
01:18:10and it's a recipe for the Chinese chef.
01:18:21But who are you?
01:18:25It's a sauce sauce.
01:18:32It's a good thing.
01:18:33I'm going to make it with a sugar and a sugar.
01:18:36I'll keep it with the best of the taste.
01:18:43That's it.
01:18:45I'm gonna do this.
01:18:48I'm gonna make it your favorite food.
01:18:51It's gonna be impossible to eat.
01:21:33We're right back.
01:21:39We're right back.
01:23:20We're right back.
Comments