Tale of the Nine Tailed Episode 2 | English Sub - #StoryHaven
#StoryHavendrama
#blseries
#glseries
#StoryHaven
#StoryHavenbl
#StoryHavengl
#thaiseries
#thaitvshows
#watchthaidramaengsub
#bestthaidrama2025
#latestthaibl
#latestthaigl
#romanticthaidrama
#StoryHavenengsub
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to StoryHaven ✨
Your ultimate home for the best Thai dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular Thai TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 On StoryHaven, you’ll enjoy:
StoryHaven dramas with English subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from Thailand
Romantic, family, and youth-oriented StoryHaven shows
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make StoryHaven dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant Thai entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest Thai episodes!
**********==========**********==========**********==========
************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
#StoryHavendrama
#blseries
#glseries
#StoryHaven
#StoryHavenbl
#StoryHavengl
#thaiseries
#thaitvshows
#watchthaidramaengsub
#bestthaidrama2025
#latestthaibl
#latestthaigl
#romanticthaidrama
#StoryHavenengsub
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to StoryHaven ✨
Your ultimate home for the best Thai dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular Thai TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 On StoryHaven, you’ll enjoy:
StoryHaven dramas with English subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from Thailand
Romantic, family, and youth-oriented StoryHaven shows
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make StoryHaven dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant Thai entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest Thai episodes!
**********==========**********==========**********==========
************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:01The
00:00:01The
00:00:01The
00:00:01The
00:00:01The
00:00:02The
00:00:02I don't know.
00:00:50I don't know.
00:01:06I don't know.
00:01:13I don't know.
00:01:17I don't know.
00:01:38I don't know.
00:01:42I don't know.
00:01:44I don't know.
00:01:55Yeah.
00:01:56I don't know.
00:02:00I don't know.
00:02:11I don't know.
00:02:26I don't know.
00:02:51I don't know.
00:02:59I don't know.
00:03:02I don't know.
00:03:03I don't know.
00:03:04I don't know.
00:03:06I don't know.
00:03:07I don't know.
00:03:14I don't know.
00:03:34I don't know.
00:03:37I don't know.
00:03:38I don't know.
00:03:40I don't know.
00:03:40I don't know.
00:03:41I don't know.
00:03:46I don't know.
00:03:49I don't know.
00:03:53I don't know.
00:03:54I don't know.
00:04:13I don't know.
00:04:21I don't know.
00:04:28I don't know.
00:04:29I don't know.
00:04:33I don't know.
00:04:42I don't know.
00:04:44I don't know.
00:04:49I don't know.
00:04:53I don't know.
00:05:25다시 태어너라.
00:05:33내가 꼭 자산해 테니까.
00:05:55다시 태어너라.
00:05:56다시 태어너라.
00:05:57다시 태어너라.
00:05:58다시 태어너라.
00:05:58다시 태어너라.
00:06:28다시 태어너라.
00:06:29다시 태어너라.
00:06:41I can't wait to see you in the middle of my life.
00:06:42I've been dating a couple of times, but...
00:06:52There...
00:06:57Why?
00:07:00You didn't have a girl.
00:07:02I'm sorry.
00:07:04You're not.
00:07:05You're not.
00:07:15You're not.
00:07:21You're not.
00:07:23If that's not enough,
00:07:28I'll die.
00:07:28I'll die.
00:07:30I'll die.
00:07:31I'll die.
00:07:32I'll die.
00:07:39I'll die.
00:08:02I'll die.
00:08:03I'll die.
00:08:05I'll die.
00:08:09I'll die.
00:08:10I'll die.
00:08:21I'll die.
00:08:23I'll die.
00:08:23I'll die.
00:08:25I'll die.
00:08:25I'll die.
00:08:27I'll die.
00:08:27I'll die.
00:08:28I'll die.
00:08:56I'll die.
00:09:01I'll die.
00:09:03I'll die.
00:09:06I'll die.
00:09:07I'll die.
00:09:14Cool
00:09:18Cool
00:09:27Is there a promo for you?
00:09:29Yes?
00:09:30Cool
00:09:30Oh!
00:09:35Sorry
00:09:37Oh, no.
00:09:39Excuse me, what you're going to do?
00:09:42Yes.
00:09:46Yes, you're a bus driver, friends.
00:09:49How are you going to get the bus driver to get you here?
00:09:52Go.
00:09:57You need a new bus driver to find your bus driver,
00:10:01how does the bus driver get you?
00:10:02How are we here?
00:10:06He was already dead.
00:10:08I've been looking for you for a while.
00:10:11When you think about it,
00:10:13you'll have to pay attention to it.
00:10:17I'll go for a while.
00:10:21It's the same.
00:10:33You know what I'm doing?
00:10:35You're not sure.
00:10:35I'm curious about what you're doing.
00:10:38What are you doing?
00:10:42You're a human.
00:10:45You're a human being.
00:10:47What reaction would you like to do?
00:10:49If you're human, you'd be like a scream.
00:10:53I'm not sure.
00:10:56You're right.
00:10:57You're the only one in the world.
00:10:57I was just trying to find a way where I was.
00:10:59I was trying to find a way to find a way to find a way to find a way.
00:11:06If you have caught, you have caught in a way to find a way to find a way to find
00:11:11a way.
00:11:18The day of the 21st century,
00:11:21was there anything else?
00:11:24What happened to him?
00:11:26He was a kid who was trying to help him out in his life.
00:11:32He said, he's a champion of the father.
00:11:37He didn't want to help him.
00:11:40Why?
00:11:42He was a kid.
00:11:44It was a sense of a mistake, but he was a kid.
00:11:48He was a kid.
00:11:50He was a kid?
00:11:51He was a kid.
00:11:54It's the only one you can do.
00:11:58Please.
00:12:02My mother had lost her.
00:12:05But I'm sorry, but I don't have to worry about my childhood.
00:12:08I don't have to worry about it.
00:12:17But it's hard to tell the world.
00:12:26You're out for a while.
00:12:29You can see the baldness of my ¡uh!
00:12:31And now I can see my face, and I can see in the same cinema.
00:12:33That's why I'm going to break it up and he's stillEEP.
00:12:37You're still there.
00:12:40You're still there.
00:12:41I can do it because he is too ill.
00:12:45He's dealing with this.
00:12:46But it doesn't help me.
00:12:55I'm...
00:12:56...I'm...
00:12:57...I'm...
00:13:04...I'm...
00:13:19...I'm...
00:13:20...작오로 협박을 힘 있는 놈이 하는 거야.
00:13:23이렇게.
00:13:26틀렸어.
00:13:29난 협박 아니고 도박이거든.
00:13:44여우는 은혜를 입으면 꼭 갚는다며.
00:13:47당신이 사람이든 여우든 뭐든 상관없어.
00:13:50내가 보고 들은 건 전부 다 지울 거야.
00:13:53단, 내 부모를 찾은 후에.
00:14:07하...
00:14:08얼마나 상심이 크시겠어요.
00:14:17아니...
00:14:18이 쪽.
00:14:39당신이...
00:14:40여기 있어?
00:14:41누구시더라?
00:14:44모즈 백화점.
00:14:45기억 안 나?
00:14:48어.
00:14:49맞다.
00:14:58아...
00:14:59아...
00:15:01미안해요.
00:15:02괜찮아요.
00:15:07감사합니다.
00:15:28감사합니다.
00:15:31뭐 빌었어요?
00:15:31아...
00:15:32그쪽은요?
00:15:35형이 하나 있어요.
00:15:37우리 형...
00:15:38남은 인생 너덜너덜해지면 좋겠다.
00:15:42아...
00:15:43진짜 나쁜 새끼거든요.
00:15:44아...
00:15:45안 보고 살면 좀 괜찮아질 줄 알았는데...
00:15:47아니야.
00:15:48내가 밤에 잠을 못 자.
00:15:49그래서...
00:15:50그냥 쭉 질척대려고요.
00:15:53둘 중 하나 죽을 때까지.
00:15:58뭐 빌었어요?
00:16:00아이...
00:16:01전 여자친구랑...
00:16:02결혼하게 해달라고.
00:16:04하하...
00:16:04되게 소박하다.
00:16:06아니...
00:16:06엄마 아빠가 죽어도 허락 안 하시거든요.
00:16:08어머...
00:16:09내가 도와줄까요?
00:16:12아이...
00:16:12그쪽이...
00:16:13뭔데요?
00:16:15기적이랄까...
00:16:17뭐랄까...
00:16:28아무튼 결혼 축하해요.
00:16:30이제 반대하는 부모도 없고.
00:16:33혹시 당신이 그랬어?
00:16:35당신이 우리 엄마 아빠 그렇게 봐서...
00:16:37설마...
00:16:38상상력이 너무 풍부하시다.
00:16:40그럼 그 동전은 뭐야?
00:16:43운이 좋았겠죠.
00:16:45나도.
00:16:47당신도.
00:16:52그 여자가 갖고 있던데.
00:16:55세상에 마취제라니...
00:16:57이건 엄연히 살인미수입니다.
00:16:58좀 앉아.
00:16:59좀 앉아.
00:17:00좀 앉아.
00:17:00이거 사람인데.
00:17:03예.
00:17:04앞으로 소지품 관수 잘할게요.
00:17:08근데요.
00:17:09왜 기억이 안 지워졌을까요?
00:17:11피디님.
00:17:13드물긴 한데.
00:17:14우리 쪽 스킬이 잘 안 먹히게 패치된 인간들 있잖아.
00:17:18옛날 무녀들 같이.
00:17:19근데도 그냥 보내주셨다고요?
00:17:21눈도 돌려주고?
00:17:22룰은 룰이니까.
00:17:24따박따박 은혜 갚는 까치도 아니고.
00:17:26우리는 언제까지 그런 전근대적인 계약관계에 얽매여야 하는 겁니까?
00:17:30갚을 건 갚는다.
00:17:32올드한데 낭만적이잖아.
00:17:33여우의 품격이기도 하고.
00:17:35저주이기도 하죠.
00:17:36은혜를 크게 입으면 입을수록
00:17:38올해 꼭두각시로 만들어버리는 주머니니까.
00:17:40하이.
00:17:46마음에 걸리세요?
00:17:48아음 아가씨랑 닮아서.
00:17:51수백 년 동안 닮은 꼴은 몇 번이나 만났어.
00:17:54제가 그분들 돌아가실 때까지 쭉 지켜봤죠.
00:17:56다 여우구수는 없었고.
00:17:57하늘도 참 무심하시지.
00:18:05신주야.
00:18:07그런 표정 좀 하지마.
00:18:08되게 멋생겨 보여.
00:18:12이빨 좀 먹여.
00:18:17자.
00:18:19자 아빠 심심하다.
00:18:23끝.
00:18:24어?
00:18:2658초.
00:18:27아 아깝다.
00:18:29자 이제 그만하고 아빠랑 좀 놓이자.
00:18:31아빠 기록 깰 거야.
00:18:33좋아.
00:18:34기록을 깰 수 있을까요?
00:18:36자.
00:18:37시작.
00:18:39과연 그렇게 될까?
00:18:41과연.
00:18:43짠.
00:18:46엄마 아빠가 반칙했어.
00:18:48아빠가 너무너무 잘못했어요.
00:18:51내 마음이야.
00:18:52받아주세요.
00:18:53아빠가 만든 특제 김밥.
00:18:55받아주세요.
00:19:00맛있지?
00:19:01자 엄마도 아빠가 만든 특제 김밥.
00:19:06자기야.
00:19:07카메라 의식하는 거 엄청 티나거든.
00:19:11아.
00:19:12아우.
00:19:16아빠도 하라.
00:19:18응.
00:19:19너무 맛있다.
00:19:21아빠 선물.
00:19:23아.
00:19:24여기 보세요.
00:19:25여기지요.
00:19:26아우.
00:19:28아우.
00:19:45아우.
00:19:46엄마.
00:19:46엄마.
00:19:51아우.
00:20:03아우.
00:20:07아우.
00:20:08아우.
00:20:09아우.
00:20:11아우.
00:20:11아우.
00:20:12아우.
00:20:14아우.
00:20:16아우.
00:20:16아우.
00:20:16아우.
00:20:30Haa...
00:20:30Ja!
00:20:31You've been killed by a bus accident.
00:20:35You've got to be a briefing for a long time.
00:20:39You've got to be seen by the king of the king
00:20:41and the king of the king of the king.
00:20:47I don't care about it, I don't care about it, I don't care about it.
00:20:52You know what I'm talking about?
00:20:53There's my wife's wife's wife's wife.
00:20:58You're not afraid of it?
00:21:01I'm so scared.
00:21:09That's what I'm talking about.
00:21:10I don't care about it.
00:21:14Let's go.
00:21:16I'm a teacher.
00:21:21Hello.
00:21:23I'm a friend of yours.
00:21:25Who is drinking?
00:21:34So again I'm in the way
00:21:40That's what I need
00:21:43Now I'm like
00:21:43Yeah, I'm in the way
00:21:46What's wrong
00:21:47I need to take a look
00:21:49To me
00:21:51I need to take a look
00:21:52For the purpose of 병역
00:21:52After six hundred years
00:21:53It's a lie
00:21:54You make a look
00:21:55You look like a red-bred man, you're a red-bred man.
00:22:01I'm a fan of my lord, you're a man of a man.
00:22:04I'm going to get the way to go.
00:22:07How are you?
00:22:08Are you?
00:22:09I'm going to go.
00:22:09It's my mother, I'm going to go.
00:22:12I'll go.
00:22:12I'll go.
00:22:18I'll go.
00:22:20You're not going to be random.
00:22:23You're not going to pray for me.
00:22:26Oh my God.
00:22:35If you're a girl, you're a girl,
00:22:38it doesn't matter.
00:22:43I don't want to get it.
00:22:46I don't want to get it.
00:22:49I don't want to get it.
00:22:50I don't want to get it.
00:22:52I don't want to get it.
00:22:55I don't want to die.
00:22:59I don't want to get it.
00:23:07Why are you so short?
00:23:09I'm so short.
00:23:11You're a girl.
00:23:22I don't want to get it.
00:23:39I don't want to get it.
00:23:40I don't want to get it.
00:23:41You don't care about it.
00:23:43You don't care about it.
00:23:45You don't care about it.
00:23:47Oh, it's so good.
00:23:49Oh, my God.
00:23:52Do you want me to buy it?
00:23:55Yes?
00:23:57I'm going to buy it.
00:23:59Oh.
00:24:04You don't want to buy it.
00:24:09You don't want to buy it.
00:24:15It's not your fault.
00:24:20I'll take care of it,
00:24:21you'll need to pay for it.
00:24:24I'll take care of it.
00:24:25I'll take care of it.
00:24:27I'll take care of it.
00:24:30You should try and see this again.
00:24:33I'll take care of it,
00:24:36you.
00:24:43I'm so sorry.
00:24:46Your mother's visa?
00:24:49I'll send you a message.
00:24:56Well, I'll send you a good news and bad news.
00:25:07We'll meet you
00:25:10It's late at 1pm at the restaurant
00:25:32Have you come to your husband?
00:25:35Yes
00:25:37It's on the other side.
00:25:42You've been here?
00:25:44Yes?
00:25:46It's the first time to take a person.
00:25:56Come on.
00:25:58I asked you for the 4th question.
00:26:05What's wrong?
00:26:06No, no.
00:26:07What's it?
00:26:09It's not a game.
00:26:09I'm not a game.
00:26:10My wife is not a game, right?
00:26:13Where do you?
00:26:14No, I don't know.
00:26:20It's just a game, right?
00:26:40I don't know how much it's going to happen.
00:26:45No, thank you.
00:26:58It's okay, right?
00:26:59What's wrong?
00:27:02I'm looking for you.
00:27:05I didn't know who he was.
00:27:08I didn't trust you.
00:27:11I didn't trust you.
00:27:18I'm sorry.
00:27:21I don't know what you think.
00:27:27I think it's a good thing.
00:27:31You don't know what to do.
00:27:35I don't know what to do.
00:27:38I can't understand.
00:27:38I can't understand.
00:27:39I can't understand.
00:27:48What's wrong?
00:27:51What's wrong?
00:27:53It's not bad.
00:27:54It's bad.
00:27:58I'm not bad.
00:28:00I'm not bad.
00:28:01Oh, it's so spicy.
00:28:04It's so spicy.
00:28:05It's so spicy.
00:28:06I'm going to take a break.
00:28:08I'm going to take a break.
00:28:12Don't worry about it.
00:28:15You can't eat anything.
00:28:17But what did you eat?
00:28:21I can understand them.
00:28:22I can understand them.
00:28:30I'm sorry.
00:28:31I'm sorry.
00:28:32I'm sorry about it.
00:28:32I'm sorry about it.
00:28:33Especially with privacy.
00:28:35Okay.
00:28:37I'll change the question.
00:28:38Is there another woman in the world?
00:28:39What do you think?
00:28:46What do you think?
00:28:48설마 다들 사람 모습을 하고?
00:28:55이 도시를 전전하고 있지.
00:28:58너희와 똑같이.
00:29:00부동산 대란이며,
00:29:02자금의 경제 위기를 걱정하면서.
00:29:05혹시 결제는?
00:29:07여기요.
00:29:10현금으로 하시면 DC 해드릴게요.
00:29:13그럼 신돈 말이야.
00:29:16고려 성녀 신돈이 여우라는 게 팩트야?
00:29:19오마이갓.
00:29:21다른 건?
00:29:22계산.
00:29:24어.
00:29:26그 여우 말고 다른 것도 있어?
00:29:30있지.
00:29:31대체적으로 니들이 상상도 못하는 곳은.
00:29:35오늘은 식사 어떠셨어요?
00:29:38괜찮네.
00:29:48밥 먹자.
00:29:50한식당 우렁각취 콜라.
00:29:53삼계탕 지겨운데.
00:29:55메뉴 좀 바꿔주면 안 돼요?
00:29:56야 삼계탕에다가 인삼주 한 잔 빡 하면은.
00:29:58이 삼복도에 건강이 얼마나 좋은데 그래.
00:30:01솔직해지세요 좀.
00:30:02거기 사장님한테 마음 있으시죠?
00:30:04마!
00:30:04미친 말도 안 되는 소리 하고 있어 진짜.
00:30:06그 국내산이고 다 저 닭 봤어 그?
00:30:09야 빨리 와.
00:30:10고마워.
00:30:11갑시다.
00:30:16네 여보세요?
00:30:21무슨 전화예요?
00:30:24엄마가
00:30:28돌아가셨대.
00:30:30네?
00:30:31나 오빨 빠지는 꿈 꿨거든.
00:30:33저도 어제 꿈에 어떤 여자가
00:30:35검은 소복을 입고 막 엉엉 소름끼치게 우는데
00:30:38그게 작가님이었어요.
00:30:47자 여기서 헤어집시다.
00:30:49다시는 만나는 일 없었으면 좋겠네.
00:30:52왜?
00:30:52우리 부모님 어딘가에 살아있다.
00:30:54그걸로 끝이야?
00:30:55첫째 나 그렇게 한가하지 않아.
00:30:58둘째 피치 못해 우리가 섞여 살고 있지만
00:31:00네가 속한 세상과 내가 속한 세상은 엄연히 달라.
00:31:03알아 아는데
00:31:04예전에도 세상의 비밀을 엿본 사람들이 있었어.
00:31:08뭐 대부분 미쳐버리거나 명을 단축했지.
00:31:11상관없어.
00:31:12걸리적거리지 않을게.
00:31:14내 앞에서 사라지지만 마.
00:31:28이따 전화좀 받지.
00:31:36재환아 내가 지금 전화 받기가 좀
00:31:41아
00:31:42어
00:31:46What do you want to do with your friends?
00:31:47Your friend has a sign.
00:31:49He's a dream that he had a dream.
00:31:52What do you want?
00:31:54I think he's a dreamer.
00:31:58It's a dreamer.
00:32:05You really want to see me?
00:32:07I want to see you in the world.
00:32:13Are you in the 3rd studio?
00:32:15Yes, I have a lot of equipment there, but I don't have it.
00:32:42I don't have a lot of equipment there.
00:33:00PD님,
00:33:02혹시...
00:33:03이건가요?
00:33:20PD님,
00:33:21convince kız?
00:33:38PD님,
00:33:39l3,
00:33:39l3,
00:33:40l6,
00:33:40l1,
00:33:41l4,
00:33:42l6,
00:33:42l4,
00:33:51What are you doing?
00:33:53What are you doing?
00:34:23What are you doing?
00:34:48What are you doing?
00:35:02What are you doing?
00:35:04What are you doing?
00:35:40What are you doing?
00:35:42What are you doing?
00:35:44What are you doing?
00:35:46What are you doing?
00:35:48What are you doing?
00:35:54What are you doing?
00:35:55What are you doing?
00:35:56What are you doing?
00:35:57What are you doing?
00:36:01What are you doing?
00:36:02What are you doing?
00:36:16What are you doing?
00:36:19What are you doing?
00:36:20What are you doing?
00:36:21What's going to do?
00:36:22What are you doing?
00:36:23It's a horror movie that you don't miss.
00:36:25Yeah.
00:36:27I love people like this as a person.
00:36:29I love this kind of thing.
00:37:07Yeah.
00:37:09I wanted to ask you questions,
00:37:09and then from questions?
00:37:10Jeremy!
00:37:11The one at high angle,
00:37:14points to answer.
00:37:17You pretend to question me
00:37:18I would have beenüssel particles
00:37:20You're not going to go back.
00:37:21You're not going to go back.
00:37:28You're not going to go back.
00:37:44I'm so sorry to you.
00:37:45You're the person who's been in the world.
00:37:47The people who have been in the dark dark,
00:37:50human beings will not be the one who have been.
00:37:58It's a lie.
00:37:59The dog's dead.
00:38:03One, two, three, four!
00:38:10What a lie!
00:38:14What are you doing here?
00:38:17You should be a bit nervous.
00:38:20You're going to be a bit nervous.
00:38:21Why are you here?
00:38:22I've never been to the man who's alive!
00:38:24You're just a liar!
00:38:26You're right, sir.
00:38:32What a lie!
00:38:34This is a man?
00:38:35This is a man!
00:38:36It's a man!
00:38:38That's a man!
00:38:39No, he's not a man!
00:38:40Yes, sir!
00:38:42I'll be right back!
00:38:44Give him a seat!
00:38:45Yes!
00:38:47I'll take him to a seat!
00:38:48I'll just throw him in!
00:38:49If you want to go to the river, you'll get to the river and to the river.
00:38:52It's not that?
00:38:54They're the people!
00:38:56They're the people who got a horse,
00:38:59who knew it?
00:39:06You've been so busy.
00:39:12What are you doing?
00:39:14It's a little bit of a new leaf?
00:39:23Hey!
00:39:26Who's your wife?
00:39:27You got to get some food?
00:39:28I'm going to get some food.
00:39:29You're going to take a look at your face.
00:39:31You're going to take a look at your face.
00:39:34It's not a real reason.
00:39:36You're still going to get your mother's daughter?
00:39:40You're going to get your mind, you're going to get your hands.
00:39:42You're going to get your hands.
00:39:43I'm going to get your hands up.
00:39:46I'm going to find the case, but I found the case that he has brought to you.
00:39:51What's the case?
00:39:53I'm not sure.
00:39:55I'm going to find the case.
00:39:56Who is it?
00:40:07Dad, look at me!
00:40:10Dad, look at me!
00:40:12Dad!
00:40:16No!
00:40:22No!
00:40:24No!
00:40:24No!
00:40:27No!
00:40:28No!
00:40:29No!
00:40:51요새도 기다리나?
00:40:53그 죽은 여자친구
00:40:56내가 재밌는 소문을 들었는데 말야
00:40:59말을 해줘 마라
00:41:01다음 그 문까지 못 찾으면 네 여잔 죽는다
00:41:09너 아직도 고민 중이냐?
00:41:13사..살려주시오
00:41:16살려준다니까
00:41:17그러니까 이랑 어딨는지 얘기를 하라고
00:41:21난 모르
00:41:22아..드럽게 고지식하네
00:41:24너 이래가지고 21세기 어떻게 살아갈래?
00:41:28이래주구나 저래주나 마찬가지요
00:41:34이랑이 그래?
00:41:36내가 썸 훨씬 잘하거든
00:41:40걸어
00:41:46아..
00:41:48아..
00:41:49아..
00:41:49아..
00:41:49아..
00:41:49아..잠깐만..잠깐만..
00:41:52아..잠깐만..
00:41:54하면 되잖소
00:42:01예, 전데요
00:42:03예..일이 좀 틀어졌어요
00:42:06감사합니다
00:42:10감사합니다
00:42:28I'm in love with you.
00:42:31You're still a little older than you try to get me sick.
00:42:32I'll let you know.
00:42:34I needed to be a little bit older.
00:42:37But he's a small湯.
00:42:39He's been older.
00:42:39He's a little older than you have to use.
00:42:40I'm looking for it.
00:42:42You can't be straight to the eyes!
00:42:45You're looking at my eyes now.
00:42:47Not even if you're dead.
00:42:48Who happened before?
00:42:55I mean, she's broken down.
00:42:58I am going to go.
00:43:03I didn't expect her to do that.
00:43:06Even if I was dead,
00:43:07I'm so excited to have this event.
00:43:10But it's a gift to you.
00:43:15I'll let you know.
00:43:16I'll let you know.
00:43:18I'll let you know.
00:43:18Tell me, I'm so excited.
00:43:23You're so excited.
00:43:24Why don't you know?
00:43:27Brother complex?
00:43:28It's all you're doing.
00:43:30Why?
00:43:30Just human, one of them,
00:43:32and the power of the world,
00:43:33and the power of the world.
00:43:35So, I'm sorry.
00:43:38I'm sorry.
00:43:50You're sorry.
00:43:52I'm sorry.
00:43:54You're right.
00:43:54You're right?
00:43:57I'm not here.
00:43:59I'm not here.
00:44:03You're right, you're right.
00:44:06You're right here.
00:44:07It's not that bad.
00:44:08I think I can do much.
00:44:10You're stupid.
00:44:12I know you have a lot of things.
00:44:12This woman is where I'm from.
00:44:16I'm afraid I'll teach you.
00:44:18You're not here.
00:44:19You're here, you're here.
00:44:21There's one job that happened to me.
00:44:32No, I don't care about it.
00:44:34I don't care about it anymore.
00:44:35It's the same level.
00:44:36You got all of your stuff?
00:44:38Yes.
00:44:40You're going to take care of yourself.
00:44:41You're going to take care of yourself.
00:44:44Oh.
00:44:53You've got your hair?
00:44:55You've got your hair.
00:44:56You've got your hair.
00:44:57You've got your hair.
00:44:58You've got your hair.
00:45:00It's not going to happen.
00:45:03I didn't know it.
00:45:21You're going to find your hair.
00:45:23Yes.
00:45:27You've got your hair.
00:45:27Who are you looking for?
00:45:29A person?
00:45:30Or a girl?
00:45:32We're going to play with each other.
00:45:34Tell me.
00:45:35You're going to be a job.
00:45:37You're going to find a job.
00:45:39You're going to find yourself.
00:45:42You're going to find a job.
00:45:43What's the thing?
00:45:48Isn't that a job?
00:45:51I don't know.
00:45:52A human being.
00:45:53What am I thinking?
00:45:56What am I talking about?
00:46:02I don't know what to do.
00:46:03If you don't want to go back,
00:46:05don't want to go back.
00:46:07It's already gone.
00:46:08I've already been here.
00:46:14The same way,
00:46:16the same way,
00:46:17the same way,
00:46:21the same way.
00:46:23I can't believe that
00:46:25I can't believe it.
00:46:25I can't believe it.
00:46:26I can't believe it.
00:46:30What's the difference?
00:46:45What's the difference?
00:46:47Why are you going to eat?
00:46:49You're going to buy it.
00:46:51You're going to eat it.
00:46:53You're going to eat it.
00:46:54You're going to eat it.
00:46:56You're not going to buy it.
00:46:58You're going to buy it.
00:47:01You're going to buy it.
00:47:04I was waiting.
00:47:06It's your husband?
00:47:10I'm sorry.
00:47:12I'm a man.
00:47:12I'm a man.
00:47:13I'm a doctor for my family.
00:47:15You're a man?
00:47:18No, it's not a man.
00:47:19You're a man,
00:47:20a man.
00:47:22A man.
00:47:23A man.
00:47:24A man.
00:47:24A man.
00:47:25We're going to go.
00:47:25A man.
00:47:47Let's go.
00:47:49Come on.
00:47:49Can I take a drink?
00:47:53I'm playing a game play.
00:47:54It's okay.
00:47:56What are you doing?
00:47:57Oh, you're so cute.
00:48:00You're so cute.
00:48:00Why don't you wear your shoes?
00:48:09Your father was alone?
00:48:12Yes.
00:48:13I was in a factory factory in Incheon.
00:48:16And my father was in a car.
00:48:19Don't worry about it.
00:48:21Was it a accident?
00:48:24What kind of crime do you have to do?
00:48:26You never let me go on.
00:48:27I never let you go on the other side.
00:48:30You know what, you just said it?
00:48:34What kind of crime do you have to do with your sexual identity?
00:48:35Do you know what's going on?
00:48:37You had to go out to the house of your house.
00:48:39If you were somebody who was a mate, you were not allowed to come back.
00:48:44I know what's going on.
00:48:45You know what's going on?
00:48:56What's your name?
00:48:58What's your name?
00:48:59When you contact me with your father?
00:49:01I was in the morning, I was in the morning.
00:49:05I didn't have to do it.
00:49:10You're in a room?
00:49:12You're eating well?
00:49:13You're eating well?
00:49:15You're eating well?
00:49:17You're eating well?
00:49:18You're eating well?
00:49:22You're eating well.
00:49:25You're eating well.
00:49:27You're eating well.
00:49:32You're eating well.
00:49:34Your mother is home,
00:49:37she's returned to me.
00:49:40How could you make her dream?
00:49:42She's coming.
00:49:42She's coming.
00:49:45We're going to kill her and die.
00:49:48I'll take a look.
00:49:50I think he was going to die.
00:49:52I think he was going to die.
00:49:54Yes?
00:49:55My father lived.
00:50:00I think there's a lot of people who are going to die.
00:50:03But there's no way to the American people.
00:50:07Let's go.
00:50:12In the Seoul, what are you doing?
00:50:15What are you doing to the city of Seoul?
00:50:16What are you doing?
00:50:16He's a kid.
00:50:18He's a kid.
00:50:20He's a kid.
00:50:21He's making a big fish.
00:50:23He's a kid.
00:50:28He's a kid.
00:50:36Why the man's head is so weird.
00:50:40Where are you going, this one?
00:50:42But you didn't have your hair on your head?
00:50:47I didn't want to go. I didn't want to go.
00:51:02I didn't want to go. I didn't want to go.
00:51:05I didn't want to go.
00:51:06You don't want to go to our house.
00:51:13This is my room.
00:51:15I'll see you later.
00:51:18Well, if I'm not sure.
00:51:24You're fine.
00:51:27I'm fine. I'm familiar with you.
00:51:31I'm not okay.
00:51:33You're fine.
00:51:34You're fine.
00:51:35I don't want to go sit in the bathroom.
00:51:37I was forward to you.
00:51:38I'm sorry.
00:51:39I've gotta go out the bathroom.
00:51:43You don't want to go out.
00:51:45You're not going to go out.
00:51:50But you're not going out.
00:51:52I'm not going out there.
00:51:53I'm going out some of you.
00:52:03What's your name?
00:52:06Do you know what's your name?
00:52:08What's your name?
00:52:08You're a friend.
00:52:08You don't have a mint, chocolate, ice cream.
00:52:10You don't have any of them.
00:52:12It's a service to you.
00:52:14Hello.
00:52:16Excuse me.
00:52:17You're the one who was the head of the hair?
00:52:19Who was the show on the show?
00:52:21No, I was looking for you.
00:52:24Can I sit down?
00:52:26Yes.
00:52:28Yes.
00:52:33I'm sorry.
00:52:34Do you know what you're talking about?
00:52:37Well, I don't know what to say.
00:52:40I'm here at the exact same time.
00:52:41That's what I don't know.
00:52:45Well, I've been talking about the whole thing.
00:52:48I'm not sure that you would have a drink for a minute.
00:52:53I have a drink for a while.
00:53:11I'll be right back.
00:53:12What's that?
00:53:13I'm a little bit of a mess.
00:53:15What's this?
00:53:16What's this?
00:53:16I'll be right back.
00:53:19I'll be right back.
00:53:21I'll be right back.
00:53:28Go, go!
00:53:37Oh, what's going on here?
00:53:41It's crazy.
00:53:49Why are you following me?
00:53:51I'm not following you.
00:53:54I'm following you.
00:53:55I'm following you.
00:53:56I'm following you.
00:54:00Then.
00:54:02I'm following you.
00:54:05I'm following you.
00:54:07I'll do it.
00:54:13I'm sorry.
00:54:14I'm following you.
00:54:30I'm following you.
00:54:33What can I ask?
00:54:34departments, tell me What happened to you
00:54:34In a moment I will ask
00:54:34How would you ask me that I'd ask you?
00:54:36Can you take a question?
00:54:50Yoldo
00:54:51Is that it?
00:54:52Why messer крhabitude
00:54:53What can I say, what happened to you?
00:54:54What should we ask?
00:54:56If you ask me one handsteER
00:54:58I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:54:59I don't know what to do.
00:55:02I don't know what to do.
00:55:04I'm going to go.
00:55:06Where?
00:55:07I don't know where to wait.
00:55:19Why are you so fast?
00:55:35I don't know what to do.
00:55:37What do you want to hear?
00:55:49It's a forest.
00:55:51It's a forest.
00:55:53It's a forest.
00:55:54It's a forest.
00:55:56It's a forest.
00:55:57Why are you so fast?
00:55:58Why are you so fast?
00:55:59It's a forest.
00:56:01It's a forest.
00:56:09It's a forest.
00:56:09Who is it?
00:56:35It's a forest.
00:56:36And I have never seen the forest.
00:56:39I have never seen a forest.
00:56:41It's the forest is a forest.
00:56:43I have never seen one.
00:56:44And why are you trying to find out that the city has been released?
00:56:46I don't know.
00:56:49You know?
00:56:50It's been changed.
00:56:52It's been changing.
00:56:52The city has been pulled, and I'm going to have to come.
00:56:56I don't have to go to my village.
00:57:00It's been out of the way.
00:57:02It's been the end of the day.
00:57:04It's been a big time for the city to get out of the sea.
00:57:08And I'm not going to have to walk out of my house.
00:57:11It's been a long time for me.
00:57:13I don't want to be able to do it.
00:57:18I can't do it anymore.
00:57:19I can't do it anymore.
00:57:28I can't do it anymore.
00:57:28It's because it's because of this?
00:57:30I'll do it.
00:57:31I'll do it.
00:57:44Let's go.
00:57:46Let's go.
00:57:48Let's go.
00:57:50Let's go.
00:57:52This journey, let's go.
00:57:53From here, let's go.
00:58:05You're happy.
00:58:07But I just want to go through it.
00:58:11I'm so happy.
00:58:12You don't know how much it is.
00:58:13What is the largest company?
00:58:14Mr. They are the largest company.
00:58:16Mr. They are my last name.
00:58:20Mr. Sare of theню.
00:58:24Mr. They are my second question.
00:58:25Mr. Sare of the museum?
00:58:27Mr. Sare of the museum.
00:58:33Mr. Sare of the museum.
00:58:33Mr. Sare of the museum?
00:58:34Mr. Sare of the museum.
00:58:39First answer is there.
00:58:54Wow, it's gone.
00:58:58Well, it's gone.
00:59:02It's a lot of money that people could have had.
00:59:17The king of the king of the king!
00:59:20The king of the king!
00:59:22Please, our father's body, please.
00:59:24The king of the king!
00:59:28The king of the king of the king!
00:59:31Oh, my head, come to me!
00:59:35Oh, baby!
00:59:37Oh, baby!
00:59:38Yes, I do not know.
00:59:40It is not the place.
00:59:41It is not the land.
00:59:50Yes!
00:59:54You were the ones behind me!
00:59:58Yes!
01:00:15It's been a long time for a long time.
01:00:20It's been a long time for a long time.
01:00:27I'll go and eat some food.
01:00:29Don't move!
01:00:31Wait a minute.
01:00:33Are you standing there?
01:00:35What?
01:00:39You've been looking for a long time.
01:00:59Here.
01:01:00Here.
01:01:00Here.
01:01:02Here.
01:01:04Here.
01:01:05There was a lot of years in my life.
01:01:09I was married for a long time ago.
01:01:15It's been here in my life.
01:01:18I've been in my life.
01:01:19And I've been in my life.
01:01:35Mom, Dad is...
01:01:36... at this lake...
01:01:38... where came from?
01:01:48It smells like the sun.
01:01:50I don't think I'm going to get it.
01:01:51You can't get it.
01:01:54You can't get it.
01:01:57You don't want to get it.
01:01:58You don't know what to do.
01:02:06Yeah, it's...
01:02:07But it's...
01:02:10There's a kidney...
01:02:11I'm sorry.
01:02:17I can't eat your mouth anymore.
01:02:19I'm sorry.
01:02:20What if I have to eat my mouth?
01:02:25I'm sorry.
01:02:26I was trying to eat my mouth.
01:02:47I don't know what to do with your face.
01:02:51Don't be afraid of your face.
01:02:52What is your face? Why?
01:02:55I'm so sad. I'm so sad.
01:02:58Oh, oh.
01:03:00You've been born again, and you've been born again?
01:03:03Yes.
01:03:03You're a 순종er.
01:03:06You're a romantic.
01:03:10You're romantic.
01:03:11Romantic is what you're saying.
01:03:14You're a lover to meet someone once.
01:03:19I'll never be a lover.
01:03:22I'll be a lover.
01:03:25You're a lover.
01:03:27If you're a lover, you're a lover.
01:04:10나는 뭘 기대한 걸까?
01:04:39그 여자, 다시 태어났지?
01:04:43죽었기에 살았기...
01:04:45그때 그 얼굴로 다시 태어날 수도 있나?
01:04:47찾지 마라.
01:04:48다음 그 문까지 못 찾으면 이 여자는 죽는다.
01:04:52그것이 또 한 번 이 운명을 뒤집어 놓을 게다.
01:05:07응.
01:05:07응.
01:05:27아이고.
01:05:28어때 갖고 싶지?
01:05:31아니 세상에 이 귀한 산삼을.
01:05:34응?
01:05:35이게 돈이 다 얼마야?
01:05:38안돼.
01:05:38아이고 저기.
01:05:39일단 이 여자랑 얘기부터.
01:05:41반말은 하지 마시고.
01:05:4374살이래 나한텐 얘기야.
01:05:45아이고 무엇이 그렇게 궁금한데이?
01:05:48네.
01:05:51저...
01:05:52왜 다들 그 머리에 대해서 그렇게 항구하시는 거예요?
01:05:57아이고 그그그그거는.
01:06:00아이고 자기가 말이야.
01:06:02응?
01:06:04아이고.
01:06:05절대 우리한테 들었던 소리 하면 안 되네.
01:06:09약속 드릴게요.
01:06:11응.
01:06:12그러니까 그것이 처음 있는 일은 아니여.
01:06:18왜 사람 뭐 하지 말이야.
01:06:26어 재환아.
01:06:27피디님 놀라지 마세요.
01:06:29비슷한 사건이 진짜 더 있었어?
01:06:32피해자는?
01:06:32네 명 다 신혼불상의 여자들이여.
01:06:35언제야?
01:06:36맨 처음이 1954년이에요.
01:06:401954년.
01:06:42하...
01:06:43대체 이 섬에서 무슨 일이 일어난 거야?
01:06:48어?
01:06:49저 사람.
01:06:51저기요.
01:06:53평희 씨 아버지랑 같은 배 타셨던 분 맞죠?
01:06:57저기요.
01:06:58제 얘기 좀 들어보세요.
01:07:01잠시만요.
01:07:05왜 도망가시는 거예요?
01:07:07왜 도망가시는 거예요?
01:07:09너 꺼져라 이 귀신아.
01:07:12아!
01:07:25아!
01:07:27아!
01:07:27아!
01:07:28아!
01:07:28아!
01:07:33유리야.
01:07:34내가 갖고 싶은 게 생겼는데 말이야.
01:07:38여기?
01:07:40여기 이제 막 개장했어.
01:07:43귀신의 집.
01:07:44Oh
01:08:07I'm not so
01:08:21It's bad, because of your hands.
01:08:22What's it?
01:08:22It's a natural.
01:08:27It's warm.
01:08:29It's warm.
01:08:30It's warm, your hands.
01:08:31It's warm.
01:08:44It's what it is.
01:08:51It's been a long time.
01:08:57What are you doing?
01:09:00I'm waiting for you.
01:09:03What?
01:09:06But it's not...
01:09:10I...
01:09:11I...
01:09:13I'm going to die.
01:09:59What's up?
01:10:00I can't wait for you.
01:10:00You get away from me.
01:10:03Like you've been listening to me in a room.
01:10:04And I've been waiting for you.
01:10:05I'm going to die again.
01:10:05I'm going to die again.
01:10:07Maybe you've lost my mind.
01:10:07You've lost my mind.
01:10:08Oh, I've never had a dream.
01:10:08You're the same.
01:10:10What's your name?
01:10:10I'm not a guy.
01:10:12I'm not a guy.
01:10:15I'm not a guy.
01:10:17He's a guy.
01:10:19He's not a guy.
01:10:20He's not a guy.
01:10:21He's not a guy.
01:10:22He's not a guy.
Comments