Skip to playerSkip to main content
You Are My Fateful Love 2026 Episode 6 | English Sub - #StoryHaven

#StoryHavendrama
#blseries
#glseries
#StoryHaven
#StoryHavenbl
#StoryHavengl
#thaiseries
#thaitvshows
#watchthaidramaengsub
#bestthaidrama2025
#latestthaibl
#latestthaigl
#romanticthaidrama
#StoryHavenengsub
**********==========**********==========**********
โœจ Welcome to StoryHaven โœจ
Your ultimate home for the best Thai dramas, BL (Boysโ€™ Love), and GL (Girlsโ€™ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular Thai TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
๐ŸŽฌ On StoryHaven, youโ€™ll enjoy:
StoryHaven dramas with English subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from Thailand
Romantic, family, and youth-oriented StoryHaven shows
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
๐ŸŒ Our mission is to make StoryHaven dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant Thai entertainment industry, this is the perfect channel for you.
๐Ÿ‘‰ Donโ€™t forget to subscribe and hit the bell ๐Ÿ”” so youโ€™ll never miss the newest Thai episodes!
**********==========**********==========**********==========

************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
Transcript
00:19ไฝœๆ›ฒ ๆŽๅฎ—็››
00:25็ช—ๅฐ็š„่Šฑๆž•็ฟปๅผ€
00:32ๆ€ๅฟตไนŸๆœ‰็จ€็ผบ่€Œๆฅ
00:34ๆ•ฃไธๅผ€
00:39ๆƒณไธŽไฝ ็š„ๆ‰‹็ดงๆก่ตทๆฅ
00:41้—จไธ่ฏญ่€Œๅผ€
00:48ไปป็”ฑ้ฃŽ่ฝป่ฝปๆ‹จๅŠจไฝ ่ฃ™่ƒŒ
00:50็Œœ่ฟ‡็š„ๆƒ…ๆ€€
00:54ๅชๆœ‰ไฝ ๆ˜ฏๆ— ๆณ•่ขซๆ›ฟไปฃ
00:56ไธ€ๅˆ‡ไพ่ต–
00:57่ฐๅฐฑๅ˜่ฝปๅฟซ
01:02็Ÿฅ้“ๅ—
01:09ๆˆ‘่ฟ™ๅœบๅฏป่ฐ‹ไพๆ—ง็š„็ˆฑ
01:12ไนŸ็Ÿฅ้“ๆˆ‘ไธบไฝ ่€Œๅญ˜ๅœจ
01:14ไปŽๅฟƒ้‡Œ่ฟ™ไธ€้
01:16ๅฐฑ็Žฐๅœจ
01:18ๅˆซๅ†
01:23ๅฐ†็ˆฑๆ˜ฏ็Žฐๅœจ็š„ๅฐ˜ๅŸƒ
01:26ไนŸ่ฎธไนŸๅฐ†ๅฟƒๅ‡บๅ–
01:29่ฎฉๆˆ‘ไปฌๅ†็œŸๅŽปๅฐ˜ๅŸƒ
01:31่™šๆ‹ฅ
01:32่™šๆ‹ฅ
01:34่™šๆ‹ฅ
01:36่™šๆ‹ฅ
01:36่™šๆ‹ฅ
01:38่™šๆ‹ฅ
01:44่™šๆ‹ฅ
01:44่™šๆ‹ฅ
01:44่™šๆ‹ฅ
01:44่™šๆ‹ฅ
01:45่™šๆ‹ฅ
01:46่™šๆ‹ฅ
01:47่™šๆ‹ฅ
01:50่™šๆ‹ฅ
01:53่™šๆ‹ฅ
02:01่™šๆ‹ฅ
02:03่™šๆ‹ฅ
02:06่™šๆ‹ฅ
02:20่™šๆ‹ฅ
02:23่™šๆ‹ฅ
02:24่™šๆ‹ฅ
02:25่™šๆ‹ฅ
02:26่™šๆ‹ฅ
02:29่™šๆ‹ฅ
02:30่™šๆ‹ฅ
02:31่™šๆ‹ฅ
02:31่™šๆ‹ฅ
02:32่™šๆ‹ฅ
02:32่™šๆ‹ฅ
02:32่™šๆ‹ฅ
02:32่™šๆ‹ฅ
02:32่™šๆ‹ฅ
02:33่™šๆ‹ฅ
02:33่™šๆ‹ฅ
02:35่™šๆ‹ฅ
02:36่™šๆ‹ฅ
02:37่™šๆ‹ฅ
02:38่™šๆ‹ฅ
02:38่™šๆ‹ฅ
02:39่™šๆ‹ฅ
02:39่™šๆ‹ฅ
02:40่™šๆ‹ฅ
02:40่™šๆ‹ฅ
02:41่™šๆ‹ฅ
02:41่™šๆ‹ฅ
02:42่™šๆ‹ฅ
02:43่™šๆ‹ฅ
02:43่™šๆ‹ฅ
02:44่™šๆ‹ฅ
02:48่™šๆ‹ฅ
02:52่™šๆ‹ฅ
02:56่™šๆ‹ฅ
03:00่™šๆ‹ฅ
03:01So what kind of days do I have to do?
03:03I have to go to the hospital.
03:08Your husband, you're in the hospital?
03:15I'm going to go to the hospital.
03:19What's your husband?
03:21Okay.
03:22What? You're going to visit me in the entrance.
03:25Okay.
03:28I'll go to the hospital.
03:31It's been a while ago.
03:36That's it.
03:37It's called a hospital.
03:40I'm gonna have to go to the hospital.
03:41I'm gonna have to go to the hospital.
03:43I'm trying to find him in the hospital.
03:46No.
03:51That's not me.
03:53I'm coming from the hospital.
03:54I'm at my hospital.
03:56I'm unwilling to go to the hospital.
03:59Okay.
04:00You're fine.
04:01Take a good rest.
04:03I'm already going to fix that information.
04:08My husband.
04:10Are you at home?
04:12Sorry.
04:15I wanted to call my friend's phone.
04:17I'm going to send you to my friend.
04:34What's going on?
04:36My friend.
04:38I'm in my house.
04:39There was a black car in my house.
04:41There was no one in my house.
04:44Can you see my friend's phone?
04:47I don't know.
04:49But I'm looking for a friend.
04:58You don't have to be a friend's phone.
05:00Even if you're a friend,
05:02you're not going to be able to do it.
05:03You're going to do two things.
05:05First,
05:06you're going to send a phone call to your house.
05:10Second,
05:11you're going to send your phone to your phone.
05:14Okay.
05:25I'll send you to my phone.
05:29I'll send you my phone call to your phone.
05:32you're not going to get an old phone call to your phone.
05:32If you're watching this phone call,
05:34you're going to be there.
05:35And you're still still going to see that.
05:39Then you're going to send your phone call.
05:41Try to call my name.
05:41Just say you're going toๆด—่กฃๆœ.
05:43Let me open the door.
05:44You have to open your phone call?
05:46I'm open-up.
05:47If you open the door while I'm open.
05:49If you're still waiting for a phone call,
05:51you need to go ahead and get a phone callโ€ฆ
05:52Then you'll bring your phone call and start to my phone call.
05:53Oh
06:05What's wrong?
06:09Hey
06:16Hello
06:17Your phone is in touch with you
06:20Hey
06:21You're in touch?
06:40You're in touch with me
06:40It's me
06:40You're in touch with me
06:45You're in touch with me
06:45Why did you come here?
06:46We didn't want to meet you in the old place
06:50You're in touch with me
06:52You're in touch with me
06:53You're in touch with me
06:54You're in touch with me
06:55I'm in touch with you
06:56That day I didn't have anything
06:58I just saw your show
07:01You're in touch with me
07:03You're in touch with me
07:03It's convenient for me
07:05I'm going to go in the outside
07:06I'm afraid
07:06It's convenient for me
07:07It's convenient for me
07:08Come on
07:14I'm in touch with you
07:15I'm in touch with you
07:17Because I distancing
07:19Oh
07:23Mr.
07:24Lee, you're in touch with me
07:27You can wear a suit
07:28You can wear a suit
07:32Sit down.
07:33Okay.
07:39That's what I...
07:40You can do it.
07:49I'm a good old man, but you're not the same.
07:53You're my...
07:57...each.
07:58It's my sister.
08:00I know it's my sister.
08:01I don't know how to call it.
08:04That's right.
08:05This is my gift for you.
08:09When I saw it,
08:11I'll give you a cup of tea.
08:13It's not a cup of tea?
08:15It's still a cup of tea.
08:18Here.
08:24You can have a cup of tea.
08:25It's all tea.
08:27It's a cup of tea.
08:28It's a cup of tea.
08:28It's a cup of tea.
08:29If you don't have a cup of tea,
08:29please wait.
08:37It's not a cup of tea.
08:40I've tried to do the tea.
08:41It's not a cup of tea.
08:42It's not a cup of tea.
08:42If I'm just a cup of tea.
08:44You've got it.
08:46But I'm not going to give you anything.
08:49I'll give you water for you.
08:51That's fine. You can drink water.
08:53I'm going to drink a drink lately.
08:55Okay, wait a minute.
09:05Come here.
09:13Yes, Tess.
09:14Is that your car on the floor?
09:18It's my car.
09:19It's a bit strange.
09:20I was from the sea to the sea, so it was rain, and I came to the sea.
09:26You are going to travel from the sea to the sea?
09:28You said you were playing games for a game.
09:31No, it's not that you are playing games.
09:33I wanted to meet you for the show.
09:36I just wanted to be able to come and answer your questions.
09:42There's something I'm not going to be with you.
09:45I'm not going to go to the sea.
09:48Yes, I can't wait for you.
09:51Mr. Shai, wait a minute.
09:52I'm going to fix my problem.
10:07Mr. Shai, I'm sorry for you.
10:09I'm not even going to be able to talk to you.
10:12Sorry,
10:16It's my friend.
10:23You were looking for a lilyse่œ?
10:26It's the same thing to do with the truth.
10:28You're thinking ofๅพๆŸไบบ.ๅพ...
10:32... ... ...
10:33...
10:34...
10:34...
10:34...
10:35...
10:36...
10:37...
10:37...
10:37...
10:38...
10:39...
10:39...
10:40...
10:41...
10:41...
10:41...
10:42...
10:43...
10:43...
10:43...
10:43...
10:44...
10:44...
10:44...
10:45I'm a police officer.
10:49He's your deputy?
10:51Yes.
11:03I'll call my phone.
11:07Hello?
11:09I'm in the house of the police.
11:10Come and help me.
11:20I'll wait for you.
11:21I'll wait for you.
11:26Let's go to the hospital.
11:32I'm sorry.
11:34I'm so sorry for you.
11:35I'm so sorry for you and your friend.
11:37I'm sorry for you.
11:39I'm sorry for you.
11:41I'm sorry for you.
11:41I'm sorry for you.
11:52I'm sorry.
11:54I'm sorry for you.
11:56I'm sorry for you.
11:57He is a business owner.
11:59He can't be a fan of his family.
12:01He had his father to work in the city.
12:03He was a kid.
12:05He was a kid.
12:07He was a kid.
12:08He was a kid.
12:10He might think that he was a kid.
12:16He was a kid.
12:16And for these years.
12:19He was a kid.
12:21I had a small account.
12:23He was a friend of your own.
12:24My name is Wyn้ฆ™, and he has found you.
12:27You may be mistaken.
12:37How do you know that I am Wyn้ฆ™?
12:40When I was in college, you found my computer.
12:43Do you remember?
12:44I remember your name on the document.
12:47I remember it.
12:49I was curious.
12:49I was interested in my own personal interest.
12:54You've been very close to me.
12:57I am very curious.
12:59I like the internet and the internet.
13:03I don't know what a difference between the internet and the internet.
13:06Don't worry about it.
13:07I don't have to be afraid.
13:09I'm not going to go back to my computer.
13:12I'm going to be able to fix it.
13:13I'm going to be able to fix it.
13:16On the Facebook page, there are people who are asking me to write.
13:18No matter what, there are people who are posting information on your police team.
13:24I'm not sure what the police are doing.
13:26I'm not sure what the information is going on.
13:30Is there a lot of people who are posting it?
13:36That's right.
13:39Anyway, I'm sorry for you.
13:41I'm not going to take care of you.
13:42The่ˆช็ฉบ is closed.
13:44You just need to go to the court.
13:45I'm going to send you to me.
13:49I don't have to worry about this.
13:52And now you're so busy, don't worry about this.
13:55I'm going to have a lawyer who will help me.
14:01Yes.
14:02I see your lawyer's report on the loan is fromๅฟ—ๆ˜†.
14:09Isๅฟ—ๆ˜† a lawyer?
14:11Yes.
14:12Is he a lawyer?
14:16Don't worry. He's very professional.
14:44I will have you found.
14:47I'll find you,'ๅพๆŸไบบ'.
14:50But you don't want to find him.
14:54You're my lawyer.
14:55He is a lawyer.
14:55So I'm going to be able to find you today.
15:01You don't want to find me.
15:07I have to find him.
15:12I'm going to find him.
15:13You're a lawyer.
17:39Are you a bit busy for a couple of days?
17:41What time will you have to do with me?
17:57Ten minutes.
18:01Then I'll open the computer.
18:04No. Ten minutes.
18:06In your house.
18:09Oh!
18:30You don't have to worry about me.
18:32I'm sorry. I'll wait for you.
18:33I'm waiting for you.
18:35Because of the war,
18:36the Lord's name is the Lord's name.
18:39I can't wait for you to give me a moment.
18:44Go to the police.
18:45Let's go to the hotel room.
19:06You come to my house?
19:09From the hotel room to the hotel room.
19:12The hotel room to the hotel room?
19:14The hotel room to the hotel room.
19:18Thank you for joining me.
19:28Hello?
19:30I'm here.
19:33I'm here.
19:35I'm here.
19:36I'm here for the hotel room.
19:39I'm going to go to the hotel room.
19:41I'll take my hotel room to the hotel room.
19:44Okay.
19:51Let's go.
19:56Come on.
20:29I'm going to drive a car.
20:49Do you want to go to my house?
20:51If it's not convenient, I'll go to the hotel.
20:53I'll go to the hotel.
20:55I'll go to the hotel.
21:03I'll go to the hotel.
21:13You're going to get married for two days.
21:16What are you doing?
21:31I'm going to go to the hotel.
21:31How are you?
21:33I don't have anything, sir.
21:36I'll wait for you to go to the hotel.
21:37Okay.
21:38I'll go to the hotel.
22:04Thank you very much.
22:21I don't have a pair of men in my house.
22:23You can wear a pair of shoes.
22:41That's where I made a video of my previous video.
22:47It's my friend here.
22:56I'm sorry.
22:59You want me to drink some coffee?
23:01A coffee.
23:02Can I drink some coffee?
23:04Yes.
23:06Let's go.
23:31I just wanted to let him go to the house.
23:34I just wanted to let him go to the house.
23:35I forgot to let him go to bed.
23:55ๆฏไธ€ๆฌก้ ่ฟ‘ไฝ 
24:02่ฐ่ฎธๆขฆ ่ฐๆ•…ๆ„
24:09ๆ€•่ขซไฝ ็œ‹็ฉฟ
24:12ๅˆๆ‹…ๅฟƒไฝ ไธๆ‡‚
24:15ๅฟƒๆ€็š„้š็ง˜
24:21่ฐๅญ—ไธ็ญ”ๅบ”
24:24ๆ˜ฏ่จ€ๅค–ไน‹ๆ„
24:28ๅ…จ้ƒจๆˆ‘่ฟžๅ‘ผๅธ
24:33้ƒฝๅฅฝๅƒ่ขซๅฟƒไบ‹ๆถŒ่ตท
24:37ๅ–œๆฌขไฝ 
24:40ๆ˜ฏๆˆ‘ไผ ่ฏด็š„่ฎฐๅฟ†
24:44ๆ€•ๆŠ˜็ฃจๅˆฐไผ็ฌ”
24:48ๅ†™ๅœจๆˆ‘ๅฟƒ้‡Œ
24:52ๆˆ–่ฎธๆขฆไธ€ๅคฉ
24:53ไธๅ†็Œœๆต‹
24:55ๆตฎๆธธ็š„่ฐœ้ข˜
25:02็ปˆไผš็ญ‰ๅˆฐไฝ 
25:06่ตทๆฅ็š„ๆฌขๅ–œ
25:36ไฝœๆ›ฒ ๆŽๅฎ—็››
25:42่ฟ™ๆ ท้ป˜้ป˜ๅœฐๅฎˆๆŠคไฝ  ไนŸๅฎณๆ€•ๅคฑๅŽป
25:51ๆ˜ฏๅญ˜ๅฟƒๆ•…ๆ„ ๆ˜ฏๅ‡่ฃ…ๆ— ๆ„
26:00ๆš—ๆ‹ๅƒๅ’–ๅ•ก้‡Œ ๆฒ‰ๆท€ๅœจ่ƒŒๅœฐ็š„ๆฑค้‡Œ
26:07ๅ–œๆฌขไฝ  ๆ˜ฏๆˆ‘ไธ“ๅฑž็š„ๅฐ่ฎฐ
26:14ๆŠŠๆฒ‰้ป˜็š„ไผ็ฌ” ๅ †็งฏๅœจๅฟƒ้‡Œ
26:21็›ธไฟกๆŸไธ€ๅคฉ ไธๅ†็Œœๆต‹ ๆ‰€ๆœ‰็š„่ฐœ้ข˜
26:32ๆ„Ÿ่ฐขไบบ็”Ÿไฝ  ็ป™ๆˆ‘ๅฟƒ่ทณ็š„ๆฏไบฒ
26:59่ฟ˜่ƒฝไธ่ƒฝๅคŸ่งๅฐฝ
27:00ไธ่ƒฝๅคŸ่งๅฐฝ
27:00่ฟ™ๆ˜ฏๆœ‰ไป€ไนˆไธœ่ฅฟ
27:01ๆˆ‘ๅŽปๅ“ช้‡Œ
27:02ไน‹ๅŽ ๅบ”่ฏฅๆ˜ฏไฝ 
27:07Hello?
27:10I'm just sleeping.
27:13I haven't eaten yet.
27:16It's over.
27:23You haven't eaten any food yet?
27:28Why don't you go first?
27:35It's too hot.
27:39Why don't you go to the store?
27:43Oh, you don't eat the store?
27:50Why don't you go to the store?
27:54There's some food.
27:56Let's see if you can mix it up.
28:01If you don't worry about it.
28:03No worries.
28:05Let's see if you want to eat anything.
28:13If you want to eat the food, you can make a sandwich or a sandwich.
28:17Let's see if you want to eat something.
28:21This one.
28:25You don't have to eat anything.
28:30What do you want to eat?
28:32You want to eat something.
28:32Well, I'll see you next time.
28:46It's not like a dessert.
28:47It's pretty good for the restaurant.
28:49It's expensive, right?
28:52Let's eat it.
28:52Okay.
28:53The
28:55green
29:09่€…ๆ˜ฏ
29:10She's like
29:10She's
29:11Theany
29:12you
29:12are
29:13is
29:13can't
29:14have you
29:14thank
29:16you
29:16I
29:17the
29:18the
29:21the
29:23the
29:23the
29:24the
29:27How do you know that I am a socialist?
29:34I understand. There is a link to your information on the website.
29:40What do you understand me?
29:45I understand the basic understanding of the general manager.
29:49I also know that the general manager is a business owner.
29:58The general manager, let's go ahead and eat it.
30:01Okay.
30:15It's so good.
30:16Is it good or not good?
30:30Do you want to eat it?
30:32I don't want to eat it.
30:34You can eat it.
30:35I'm going to eat it first.
31:00Let's try and eat it.
31:02Let's try and eat it.
31:04Come on.
31:04Take it.
31:04Take it.
31:06Come on.
31:06Take it.
31:07You're hungry.
31:14I haven't seen it yet.
31:17Are you busy today?
31:21I haven't seen the internet.
31:28I'm not sure you don't have any information.
31:30I'm just saying that you don't have a small amount of food.
31:51Hello? How are you?
31:54Oh.
31:58You can put in the refrigerator in the refrigerator.
32:01Yes.
32:06That's how you can do it.
32:10First, it's a dog.
32:12It's not a dog.
32:14So, it's a dog.
32:18You're saying he's still there?
32:24He's still a girlfriend.
32:26It's possible that he's just going to wash his dog.
32:29But you're saying that this situation is possible.
32:38I'm going to sleep.
32:43I'm going to sleep.
32:54You're going to sleep here?
32:58I'm going to sleep.
33:13I'm going to sleep so fast.
33:31The doctor is a great potential.
33:38My eyes are drawn to you
33:41When seeing you nearby
33:45Wishing all of your worries fly away
33:52You know I'll always be by your side
33:59Destiny has perfectly your mind
34:04Leave my heart to you
34:06Leave a love for a while
34:10And if that's not enough
34:13Rem me in your eyes
34:16My world has colors I never knew
34:23Love is all
34:25I believe you feel it too
34:29When we hug my heart is happy
34:33Close to you
34:36The feeling is safe and true
34:52I don't want you to take it
34:54I don't want you to take it
34:55I don't want you to take it
35:19I don't know.
35:51ๅพๅคงๅฃฎ,ๆœ€่ฟ‘ๅ‡บๅ‹ค็އ่ ปไฝŽ็š„ใ€‚ๅฅฝๅƒไธŠๆฌก่ง้ขๅทฒ็ปๆ˜ฏๅŠไธชๆœˆไบ†ๅงใ€‚ๅ‡บๆฑๆŸด็š„
35:54,่ฏทไฝ ๅƒใ€‚ๆ˜จๅคฉๆ™šไธŠๅƒๅคšไบ†,็Žฐๅœจ่ฟ˜ๆฒกๆถˆๅŒ–ใ€‚ๅƒไบ†ไป€ไนˆๅ‘€
36:04,ๅˆฐ็Žฐๅœจ่ฟ˜ๆฒกๆถˆๅŒ–ใ€‚็‚ธ็Œชๆฒนๅนด็ณ•ใ€‚็”Ÿๆดป่›ฎๆœ‰ๆƒ…่ฐƒ็š„ใ€‚้‚ฃๆ˜ฏ
36:06,ไฟ—ไธ–็‰น่‰ฒใ€‚
36:10่‡ชๅทฑ็ป™่‡ชๅทฑ็‚ธ็Œฉ็ณ•ๅƒใ€‚่กŒๅ•Š
36:20,่ฟ˜็œŸไธ่ฏ†่‡ชๅทฑใ€‚ๆœ‰ๆ•…ไบ‹ๅ—
36:24?ไปป็މ็ป™ๆˆ‘้€ๅฅนใ€‚่ฐ
36:25?ไปป็މใ€‚
36:27ๅฅนไธบไป€ไนˆ็ป™ไฝ ็‚ธ็Œฉ็ณ•ๅƒๅ•Š?ไฝ ไปฌไธคไธชๆ€Žไนˆไบ†
36:32?ๅฝ“ไบ‹ไบบ็ป™ไปฃ็†ๅพ‹ๅธˆ็‚ธ็Œฉ็ณ•
36:33,ๅพˆๅฅ‡ๆ€ชๅ—?ไธๅฅ‡ๆ€ชๅ—?ไป€ไนˆๅฝ“ไบ‹ไบบ?ไป€ไนˆๅพ‹ๅธˆ?ไป€ไนˆๅฝ“ไบ‹ไบบ็ป™ๅพ‹ๅธˆ็‚ธ็Œฉ็ณ•ๅƒ
36:39?ๅพ—็œ‹ๆ˜ฏไป€ไนˆๆ ท็š„ๅฝ“ไบ‹ไบบๅ’Œไป€ไนˆๆ ท็š„ๅพ‹ๅธˆ
36:41?ไป€ไนˆๆ ท็š„?ๅๆญฃไธ่ƒฝๆ˜ฏ่‡ชไฝœๅคšๆƒ…็š„ๅพ‹ๅธˆใ€‚
36:59ๆฏ•็ซŸๆ‹›ไบบๅ–œๆฌขใ€‚ๆ˜ฏไธป่ดด็ฌฆใ€‚ๆŠŠไฝ ๅธฎๅธฎๆ‹ฟ่ตฐๅงใ€‚ไธŠ็ญๅŽปใ€‚ไฝ ๅˆšๆ‰ๆ˜ฏไธๆ˜ฏ้ช‚ๆˆ‘ไบ†
37:00?ไฝ†ๆˆ‘ๅฅฝๅƒๆฒกๆœ‰่ฏๆฎใ€‚
37:22ไฝ ่ฟ˜ๆฒกๆœ‰which is called at the same time.ไป€ไนˆๆ—ถๅ€™ๆ‰่ƒฝๆ›ดๆ–ฐๅ•Š
37:24?ๆˆ‘็š„็”ตๅญ็‚ธ็Œฉ็ณ•
37:29,ไฝ ๅฟซๅ›žๆฅๅ•Šใ€‚่ฟœๅฐ่ฏด
37:31,ๅ“ชๆœ‰ไธๅฏๆ–‡็š„ใ€‚
37:33It's not the same.
37:35The character of the character is inside.
37:37How can it be written in the character?
37:42I believe the writer is clear.
37:44Now I'm curious
37:46that this book is the character of the character.
37:48The character of the character.
37:50What is this?
37:51The character of the character of the character knows.
38:04The people who are still working in the city are the people of the city.
38:08Mr. Chairman, I received my email.
38:14You're still in charge of my job.
38:16You're so hard.
38:18I'll be fine.
38:22If you don't sleep, let's talk about the job.
38:26Okay.
38:27Do you have a video?
38:28Do you have a video?
38:47Do you have a video?
38:47Mr. Chairman.
38:48I'm sorry. I'll wait for you.
38:50I'm going to get the information.
38:51Okay.
39:02Mr. Chairman, I'm here.
39:09I'm here.
39:10You're in the middle of the night?
39:13I'm in the middle of the night.
39:15I'm in the middle of the night.
39:17Let's see if we can see the same time.
39:20Okay.
39:34Mr. Chairman, I'm ready.
39:36Okay.
39:39Let's start from the third stage.
39:43This is a scene.
39:45It's a scene.
39:46It's a scene.
39:49It's a scene.
39:52It's a scene.
39:54It's a scene.
39:57It's a scene.
39:57It's not in the other book.
39:59So you need to take it out?
40:02Let's start with this scene.
40:03It's a scene.
40:05It's a scene.
40:06It's a scene.
40:07It's almost a scene.
40:08I'm sorry.
40:12Do you remember?
40:19Do you remember?
40:21I didn't know the phone.
40:22You don't know the phone.
40:24It's not good.
40:24I don't understand.
40:32I already have a picture.
40:35Now it's good.
40:36I can hear it.
40:37Okay, let's continue.
40:41Next slide.
40:42The female female has been forced to do a difficult time for her to do her.
40:47She didn't bother her to learn.
40:49And the female female is just because she saw this.
40:52She didn't want to be able to do the female female.
40:53She didn't want to do the female female.
40:54She didn't want to do the female female.
40:56Yes.
40:57I see the video in the book of the written book
40:59There are no reason for the male female female.
41:01The male female female is not a good idea.
41:04But the design is not a good idea.
41:08I'm not a good idea.
41:11But the most anxiety in the high school is learning.
41:16Besides this,
41:18the male female female is not a good idea.
41:22Not every child.
41:25They are so happy.
41:31I am not a good idea.
41:39That's the design of my message.
41:45I think it's a good idea.
41:45It's okay.
41:46I just want to remind you.
41:48The story doesn't need to continue to change.
41:51So you need to understand the idea of the future.
41:53To expand the future.
41:54And you can move forward to the future.
41:55You want to develop the future?
41:58Yes.
42:03Maybe you can move forward to the future.
42:13Okay.
42:15You won't be doing this.
42:21How did you inform the future?
42:25Do you know anything?
42:25Well, I can do this.
42:37ไธ‹ไบ†้€™้บผๅคง็š„้›จ
42:39ๆ—ฉ็Ÿฅ้“ไปŠๅคฉๅฐฑไธไพ†้คต่ฒ“ไบ†
43:03Is it her?
43:56You're in the body of the young man's body,
43:59and you're in the body of my young age,
44:00and you're in the body of my young man's life.
44:25The Last of Us
44:26The Last of Us
44:27The Last of Us
44:35The Last of Us
44:38The Last of Us
44:41The Last of Us
44:44The Last of Us
44:48Hello, Dad.
44:50Oh, I'm going to go now.
45:02The Last of Us
45:03The Last of Us
45:04The Last of Us
45:05The Last of Us
45:07Let's continue.
45:09Okay.
45:10Okay.
45:27The Last of Us
45:28Oh, No, No
45:45Transcription by ESO. Translation by โ€”
46:10Oh, oh, oh, oh, oh.
46:37Oh, oh, oh, oh.
46:40Oh, oh, oh.
46:41I didn't sleep in the morning, but I didn't sleep in the morning.
46:44Why didn't you get the phone?
46:47At that time, I should sleep in the morning.
46:50Oh.
46:54That...
46:57I'll get the phone first.
47:03What's the sound?
47:06The car.
47:06The car.
47:09How do you hear the sound?
47:11I'm in the hospital.
47:47Good night.
47:55ๅ›žๆƒณ่ฟ‡ๅŽป็š„็”ป้ข ๅŒ†ๅฟ™ๅ†™ไธ‹็š„ๅฅ็‚น ่ทฏ่ฟ‡ๅคšๅฐ‘ไธชๆ—ฅๆœˆ
48:09ๆฒกๆœ‰่จ€่ฏญ็š„็ฆปๅˆซ ๆœฆ่ƒงๅฎž็Žฐ็š„่พน็ผ˜ ้ฃŽๅนๆ•ฃ่ฟ‡ๅพ€็š„็ขŽ็‰‡
48:23ๆ€็ปชๅผฅๆผซไบบ้—ด ๅ‡็ป“ๆˆ้ขœ่จ€ ้šๅณๆ— ๅฃฐ้ฃ˜่ฟœ
48:35่ฎฐๅฟ†็š„ๆฏไธ€็ฏ‡ ไธ€ๆณ›้ป„็š„ๆ˜จๅคฉ ็ฟป่ฟ‡ๅช็œผ ไฝ ๅด้šๅœจๆฏไธชๆ•…ไบ‹่ƒŒ้ข
48:49ไธๅœๅœจๆตฎ็Žฐ ไฝ ๅธฆ็€็ฌ‘็š„่„ธ
48:52ๅนๆŒ‡็žฌ้—ด ไฝ ๆฅ็š„็บชๅฟต
49:09่ฎฐๅฟ†็š„ๆฏไธ€็ฏ‡ ไธ€ๆณ›้ป„็š„ๆ˜จๅคฉ ็ฟป่ฟ‡ๅช็œผ ไฝ ๅด้šๅœจๆฏไธชๆ•…ไบ‹่ƒŒ้ข
49:23ไธๅœๅœจๆตฎ็Žฐ ไฝ ๅธฆ็€็ฌ‘็š„่„ธ
49:26ๅนๆŒ‡็žฌ้—ด ไฝ ๆฅ็š„็บชๆตๅนด
49:39ๆถˆๅคฑๅœจๆ˜จๅคฉ ๆถˆๅคฑๅœจๆ˜จๅคฉ
49:41ๆ˜ฏ็š„
Comments

Recommended