Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
The Life She Left Behind
Transcript
00:00:06Oh, no, no, no, no, no, no.
00:00:52王叔,我爱你我也爱你我也给你准备了礼物打开看看
00:00:55,喜不喜欢只要是你送的
00:00:56,我都喜欢
00:01:18遗书这这是我的自己夫人说是不死先生怎么给我们母子一个名分呢
00:01:19你,你们
00:01:50父亲
00:01:52Why?
00:01:56I love you.
00:01:59But I love you.
00:02:02I love you.
00:02:02You're the one who's left behind.
00:02:03You're the one who's left behind.
00:02:21I love you.
00:02:24I love you.
00:02:26Only the children.
00:02:32Who can all be able to live.
00:02:57Do you want your wife to kill the woman?
00:02:59Is it because she has a problem?
00:03:01I have always had a good relationship with my wife.
00:03:04I married three years ago.
00:03:06I haven't met her.
00:03:08I can't imagine her.
00:03:10If she has any surprise,
00:03:12she will be able to take care of you.
00:03:14She won't be able to take care of me.
00:03:29You are very bitter.
00:03:48Mom,
00:03:48I don't know whether you should leave me.
00:03:50I'm going to lie to you.
00:03:53If we,
00:03:54We are only one person who can choose to be a choice.
00:03:57I hope that the person is you.
00:03:58Go!
00:03:59Take care of yourself in the outside.
00:04:24This is my sister's voice of the gentle and gentle and gentle and gentle wife.
00:04:30How are you?
00:04:32She looks like her very deep.
00:04:35She looks very sad.
00:04:37But she's not very sad.
00:04:40My sister's death is definitely related to this man.
00:04:44It's all怪 me.
00:04:46It's not that I didn't take care of my sister.
00:04:48Even if she had a抑郁症, I didn't find it.
00:04:51If I was at the same time.
00:04:53If I could help her with her company, she wouldn't be so hard.
00:04:58As the company director of the company, she would always take care of the family?
00:05:01The family has always been my mother.
00:05:03My mother is also very sad to love this woman.
00:05:15I'm sorry?
00:05:16I'm sorry?
00:05:23Sweet Lord, my sister- cod를?
00:05:26I'm sorry, my sister-idos nota?
00:05:27Yes, your sister's blood.频道ure.
00:05:28How's this hurt?
00:05:30No, it wasn't
00:05:31possible, but sorry. Aren't you a saint?
00:05:33No. Maybe. For me,
00:05:38don't
00:05:38you think
00:05:38you're wrong?
00:05:39I have no idea what to do with my wife.
00:05:41I can't do it with my wife.
00:05:42This is so much fun.
00:05:44It's so much fun.
00:05:46I love my wife and my wife.
00:05:48What do you have to do with me?
00:05:54It's good to die.
00:05:56I'm still worried that I'm going to die.
00:06:12What do you have to do with my wife?
00:06:31What do you have to do with my wife?
00:06:33What do you have to do with my wife?
00:06:33I am a ghost.
00:06:34I can't do it with my wife.
00:06:39I'm not sure how much I'm going to die.
00:06:40I'm just...
00:06:41I don't know what time I'm going to die.
00:06:45I'm going to die so much.
00:06:46It's probably going to be very painful.
00:06:49I'm afraid of my wife.
00:06:53I'm afraid of my wife.
00:06:53You take me out of my wife.
00:06:56I'll be sure to keep you.
00:06:57You're right, my lord.
00:06:58I'm not sure.
00:07:00My lord will die.
00:07:06My lord.
00:07:07My lord.
00:07:17My lord.
00:07:18Your aunt.
00:07:18My lord.
00:07:20Your friend.
00:07:21My lord.
00:07:23My lord.
00:07:23Your children.
00:07:25My lord.
00:07:28My lord.
00:07:29Mr. Tzu, please take a look at the end of the last five years.
00:07:38Come on, let's go, keep your safety.
00:07:41I understand.
00:07:41I
00:07:54know
00:07:58I
00:08:00know
00:08:00and
00:08:01I
00:08:03I don't know how to live.
00:08:05Mr. Chou先生,
00:08:06I will not be able to live.
00:08:16Please,
00:08:16please,
00:08:17give me a chance
00:08:18for the last time to live.
00:08:22Oh,
00:08:22it's a good thing.
00:08:30I think you'll find me yes.
00:08:39Please,
00:08:40I wonder if you've been there.
00:08:42Please don't worry.
00:08:42I will take a break.
00:08:44I see who you are with me.
00:08:48If people are dying.
00:08:50Then you shouldn't do that.
00:08:51Don't do that.
00:08:52申请丈夫了
00:08:53
00:08:56你怎么来了
00:08:59当然是来送夫人一场了
00:09:03夫人
00:09:04我和先生一起来送你
00:09:08你应该很开心吧
00:09:10这个女人是谁
00:09:16就你最调皮
00:09:18先生难道不喜欢吗
00:09:22旁边还有个死人呢
00:09:24你也不嫌晦气
00:09:26这样
00:09:28才刺激
00:09:30淘气
00:09:37老一对狗男女
00:09:38敢如此欺慕姐姐
00:09:40我一定要扒了你们的皮
00:09:46
00:09:48他在动
00:09:51
00:09:53他在动
00:09:54他还活着
00:09:55闭嘴
00:09:56医医生都炫耗死亡了
00:09:58怎么可能还活着
00:09:59我真的看到了
00:10:00你相信我
00:10:01我真的看到他还会动
00:10:02他还会动
00:10:19呼吸都没了
00:10:20难道那白天见鬼了
00:10:22怎么可能
00:10:24我刚刚真的看到了
00:10:26相信我
00:10:27既然
00:10:28你怀疑他还活着
00:10:33他还活着
00:10:34我就再杀一次
00:10:42难道是我真的看错了吗
00:10:53难道是我真的看错了吗
00:10:57周总
00:10:58临时董事们已经到医院楼下了
00:11:02董事们快到了
00:11:04你别在这丢人现眼
00:11:05那他呢
00:11:07尸体就放在这
00:11:10就算是死了
00:11:12这具身体
00:11:13也要陪我养完最后一场戏
00:11:16把白布盖上
00:11:19不能让董事们看见那脖子上的痕迹
00:11:20我自然地编撿
00:11:45我说是我
00:11:46是我没有照顾好你
00:11:48It's all my fault.
00:11:53You are sure you can only become my master's master.
00:11:58Joe总, let's go.
00:12:00Yes, Joe总.
00:12:02Now it's not a difficult time.
00:12:03The most important thing is,
00:12:05in the report before,
00:12:07check out the company's business.
00:12:09To prevent the company's business.
00:12:10If he was a student,
00:12:13he didn't leave a child.
00:12:14How are you?
00:12:15Isn't he?
00:12:20Yes, Joe总.
00:12:21The answer is correct.
00:12:23He's not a difficult time.
00:12:26I need to make my master's master's master.
00:12:31The mystery of the master's master's master is made of the master's master's master's master.
00:12:33And now the doctor is at the moment,
00:12:36only the only one who doesn't know the master's master's master's master's master.
00:12:39You don't have to stop him by the master's master's master's master's master's master's master.
00:12:46这不可能 董事长怎么可能会自杀呢
00:12:58董事长怎么会自杀呢 这不可能
00:13:04王叔已经死了 难道你想让所有人看到他的死状吗
00:13:09各位 我宣布 从今天起 林氏集团正式改名为领胜国际由我担任董事长
00:13:29我将带领大家打造一个真正的商业地方 好一批恶毒的众神狼周末白
00:13:31你这个强盗 我绝不允许林氏会在你手里
00:13:36放开我
00:13:38小灿 我身为旺叔的丈夫 林氏不交给我 难道交给你个助理吗
00:13:53在这里 最没资格开口的就是你还有谁反对
00:13:56现在站出来
00:14:02我赞成 我赞成 我赞成了 我赞成了 我赞成了 我们都赞成了
00:14:09你们
00:14:09既然大家都没有意见
00:14:11那我宣布 鼎盛国际 正式炸
00:14:21
00:14:23......
00:14:25这 这 Untertitel 这怎么在这儿
00:14:28我 炸失了
00:14:29乱失了
00:14:29您 collective duty
00:14:29这到底能出来
00:14:32incredible
00:14:37这儿 这是什么
00:14:37插失了 插失了
00:14:39MEL only
00:14:41加油
00:14:45速速
00:14:46此次
00:14:46役剧
00:14:48Of course it is from the heavens.
00:14:51Father, you're not happy to see me.
00:14:56Who is he?
00:14:58Father, I'm the忘書.
00:15:00What's wrong?
00:15:02No.
00:15:04He doesn't like my husband's name.
00:15:06He never called me.
00:15:08Who is he?
00:15:10If you don't know, I'm going to be a lawyer.
00:15:13Why don't you die?
00:15:15You didn't listen to him.
00:15:17He's a man.
00:15:19But I've never been sent to the hospital.
00:15:20I've never left the hospital.
00:15:23All of these are the same.
00:15:24If you don't believe me, you can go check.
00:15:28I'm the judge.
00:15:29The judge has already taken care of.
00:15:31The judge has already happened.
00:15:33The judge, you can check it out?
00:15:35No.
00:15:37I can't let them see you.
00:15:40I'm the judge.
00:15:41The judge, you're the judge.
00:15:42You can see him.
00:15:45The judge had many years,
00:15:48who was my son.
00:15:49The judge was for who?
00:15:53You told him you were the one.
00:15:57You remember him?
00:15:59You didn't want to kill him.
00:16:02She's not going to kill him.
00:16:12Actually, I失忆, I don't tell you, I don't want you to worry about it.
00:16:18I'm not sure you're worried about it.
00:16:18I'm just trying to hear you say, I know I'm who I am.
00:16:25If you're my husband, you're so loving me.
00:16:28You know I'm going to kill you.
00:16:31I...
00:16:35If I know, I won't let you hurt me.
00:16:40You're fine.
00:16:43But...
00:16:43Why is my head so painful?
00:16:49It's because of the hospital's pain.
00:16:52Why don't we go back to the hospital?
00:16:56Okay, I'm listening to my husband.
00:16:58Then you go to the hospital.
00:16:59I'll go to the hospital.
00:17:05Yes.
00:17:09Right.
00:17:10I heard it just before.
00:17:12For no longer staying at the end,
00:17:14after three days,
00:17:15I will be in the opening meeting.
00:17:18You must be in the meeting.
00:17:22Do not have one.
00:17:24Yes, judge boss.
00:17:25Yes, judge boss.
00:17:25Yes, judge boss boss.
00:17:28What are you doing?
00:17:30Let's do it.
00:17:35It's all about it.
00:17:37It's all about it.
00:17:41Let's go.
00:17:41Mr.
00:17:42Mr.
00:17:42Mr.
00:17:42Mr.
00:17:43Mr.
00:17:43Mr.
00:17:44Mr.
00:17:44Mr.
00:17:45Mr.
00:17:51Mr.
00:17:51Mr.
00:17:51Mr.
00:17:58Mr.
00:18:01Mr.
00:18:03Mr.
00:18:22What happened to you?
00:18:23What happened to you?
00:18:27You're not my brother.
00:18:28Do you think I can't understand you and my wife?
00:18:32I know I can't understand.
00:18:34Don't worry about it.
00:18:34I have a friend of mine.
00:18:36What are you talking about?
00:18:40I want to tell you about the company.
00:18:43If you want to know what, you can ask me.
00:18:46We're just a family.
00:18:48Yes.
00:18:55My friends are very interested in you.
00:18:57I'm asking you to send you to your house.
00:18:59Is it?
00:19:17My friend.
00:19:19Come back home.
00:19:21This family is just that woman.
00:19:24If she was a woman, she would have such a good friend.
00:19:28This is your friend.
00:19:37What are you saying?
00:19:39What are you talking about?
00:19:47What are you talking about?
00:19:49What are you talking about?
00:19:50What are you talking about?
00:19:50I heard you say I'm not a friend.
00:19:52I look at this woman.
00:19:53She doesn't look like a woman.
00:19:54I thought it was your sister.
00:19:56Is it my sister?
00:20:01Your wife.
00:20:02You're wrong.
00:20:08You're wrong.
00:20:08That's the one.
00:20:09My sister, next.
00:20:10My sister, next.
00:20:13I'm confused.
00:20:14My sister.
00:20:15Iался.
00:20:15My sister is so rich.
00:20:17She doesn't look like a woman.
00:20:18She's well-famous.
00:20:18Oh, my sister.
00:20:20My sister.
00:20:23Oh, my sister.
00:20:27She looked so lovely.
00:20:29She looked very like a woman.
00:20:30My sister.
00:20:31My sister was so rich.
00:20:36这是什么意思啊 夫人 我刚不小心启动了家里的安保系统您当心这指纹锁如果收入错误那可是会直接电击至死的
00:20:54你这说的什么话 夫人回自己家难道还打不开门吗 对吧 王叔
00:21:03This is a death and death, who knows it's true and it's true?
00:21:06If you're a man who is a man who is a man,
00:21:08we're not going to let the police go to the police.
00:21:11Well, if you're a man who is a man who is a man,
00:21:13you're not going to say anything,
00:21:14then you'll be able to get him to the police.
00:21:16If you're saying anything,
00:21:18then I'm sure you're not sure.
00:21:20I've never seen a man who is a man who is a man.
00:21:25I think he's worried about me,
00:21:28but the truth is that.
00:21:29That's the truth.
00:21:32If you're really a judge, then we're just going to care for you.
00:21:35But if you're a real one...
00:21:39Don't talk a lot.
00:21:41If you're not a judge, I'm going to ask you not to try.
00:21:45I'm not going to lie to you.
00:21:46I'm going to take my life to you.
00:21:49If I'm going to open this door, it's not possible to prove that I'm a judge?
00:21:53If you're such a judge, I'm not going to let you go out of the judge?
00:21:57If you're really a judge, how do you manage me?
00:22:02I'm not going to lie to you.
00:22:15This time, I'm going to take my life to you.
00:22:18Let me help you.
00:22:38Let's get started.
00:22:41I saw you again.
00:22:41Oh, just let's see.
00:22:53Let's go.
00:23:13Hold on!
00:23:16Remember what you said earlier?
00:23:18I don't want to see you again.
00:23:20You killed me!
00:23:22You killed me!
00:23:23You killed me!
00:23:23You killed me!
00:23:24You killed me!
00:23:24You killed me!
00:23:25You killed me!
00:23:25You killed me!
00:23:28Is he really the devil?
00:23:34Let me go!
00:23:45You killed me!
00:23:48You killed me!
00:23:49You killed me!
00:23:56You killed me!
00:23:57You killed me!
00:23:58You...
00:24:01What happened?
00:24:02To you?
00:24:10Your wife!
00:24:11You killed me!
00:24:14You killed me!
00:24:16You killed me!
00:24:18Did you kill me?
00:24:18You killed me!
00:24:19But you...
00:24:20...
00:24:20...
00:24:20...
00:24:21...
00:24:22That's actually our Mother.
00:24:24Sorry.
00:24:25I don't have to do that.
00:24:26I'm going to make you think of a makeshiftress'
00:24:28...
00:24:28...
00:24:34You're not going to be Jumos!
00:24:37She would have rejected me.
00:24:39She won't be opposed.
00:24:40Man.
00:24:41This is your service.
00:24:43This is a bobet.
00:24:45This is a beautiful example.
00:24:48Even though you have no more to do that.
00:24:50也能够性情大略
00:24:52以前的你善良温柔 孝顺贤惠
00:24:54可今天先是为难保姆
00:24:56后又羞辱我母亲
00:24:58到底是什么人
00:25:04到底是什么人
00:25:05老公
00:25:07我那么相信你
00:25:09甚至决定将零食交给你管理
00:25:12你要把零食交给我
00:25:17可那是之前
00:25:20所有人都说你对我很好
00:25:21可现在呢
00:25:22你不仅怀疑我
00:25:24还任由你母亲欺负我
00:25:26我要怎么相信你对我的爱
00:25:28放心把零食交给你
00:25:30王叔
00:25:31王叔
00:25:32是我的错
00:25:33我没有考虑到你的感受
00:25:35你放心
00:25:36以后我不会再让你受委屈了
00:25:38老公
00:25:39我可以相信你吗
00:25:41当然
00:25:42你知道的
00:25:43你是我最爱的人
00:25:44可是
00:25:46刚刚婆婆她差点
00:25:48你装什么装
00:25:49
00:25:49王叔是我的妻子
00:25:51也请你尊重她
00:25:53老公
00:25:55我就知道你是爱我的
00:25:56三天后
00:25:57我会开一个发布会
00:25:58当众宣布
00:26:00你就是零食集团未来的主人
00:26:02王叔
00:26:02你真好
00:26:04我想先回房休息
00:26:06
00:26:06汤熬好了
00:26:08给你端过去
00:26:13小赵
00:26:14把碎片收拾了
00:26:15是 夫人
00:26:22既然
00:26:23你们不曾感恩姐姐的好
00:26:26我会让你们好好怀你
00:26:28姐姐的善点
00:26:39莫巴
00:26:40我又不是真的来做保姆的
00:26:42什么时候受过这委屈啊
00:26:46我看她现在邪门得很
00:26:48难道是魁上身了
00:26:50三天之后
00:26:51她要是乖乖奉上灵士
00:26:53让她留下来当个佣人
00:26:56也不是不行
00:26:57若是有什么幺蛾子
00:26:59我能杀你一次
00:27:01就能杀第二次
00:27:03莫巴
00:27:05你说这灵旺叔
00:27:07是真实义还是假实义啊
00:27:10真相并不重要
00:27:12重要的是
00:27:13我们想让别人看到什么
00:27:15
00:27:18要是这三日之后
00:27:20她反悔
00:27:20或者是当众说说点什么呢
00:27:23可怎么办啊
00:27:26你尽快把家里所有灵旺叔的痕迹
00:27:27全部抹除
00:27:28然后
00:27:36这样一来
00:27:37灵士就是我们的了
00:27:39
00:27:40莫巴
00:27:41你太厉害了
00:27:42我要让所有人都相信
00:27:45我口中的真心
00:27:53耶稜赵
00:27:54美喝
00:28:03今天开这个发布会
00:28:05既是为了向公众澄清
00:28:07关于我刺杀身亡的留言
00:28:09更是为了肃清灵士
00:28:10将一些蛀虫赶出凌室
00:28:19这女人果然在演戏
00:28:42这是什么意思
00:28:43又辞退我们吗
00:28:45我们几个都是临时的老人了
00:28:47你一个黄毛丫头
00:28:48有什么资格辞退我们
00:28:51董事长刚回归
00:28:53就搞这么大的人事变动
00:28:55就不怕公私动荡
00:28:56人心惶惶吗
00:28:57王叔
00:29:00您是跟着我父亲打拼的老员工
00:29:02若您安守本分
00:29:04就算在临时养老
00:29:05我一个晚辈也不会说什么
00:29:07可您不该结党银丝
00:29:10妄图控制临时
00:29:13你现在不仅无故辞退老员工
00:29:14还想往我们身上泼澡水了是吗
00:29:17就是
00:29:17你有什么证据
00:29:19为什么要破河拆桥
00:29:21刚好今天来了很多记者
00:29:23各位
00:29:23你们都好好的去我们董事长宣传一下
00:29:25看看临时是如何的没有人性
00:29:28这样的公司
00:29:29谁还敢忠心跟随
00:29:30各位不必这么激动
00:29:32最近我先来无事
00:29:34翻了一下公司往年的财务报表
00:29:36发现了一些有意思的东西
00:29:46各位是想拿着离职报告
00:29:47安静地离开临时
00:29:49还是想我拿着这份财务报表
00:29:51交给调查组
00:29:53好好的查一查
00:29:59看来各位是接受了这个结果
00:30:07老公
00:30:10这最后一份是给你的
00:30:16够了
00:30:17这场闹剧到此为止
00:30:19这个恶毒的女人
00:30:21不光杀了我的爱人
00:30:23还想借机控制灵士
00:30:25休想
00:30:31这周木白是什么意思啊
00:30:32周木白的爱人不是林董事长吗
00:30:34难道还另有欺人
00:30:36老公
00:30:38你在说什么胡话呢
00:30:39我不就是你的爱人吗
00:30:41你不是
00:30:51你就是个杀人凶手
00:30:52你就是个杀人凶手
00:30:56各位 我是林家的保姆
00:31:01这个女人虽然和夫人有一样的样貌
00:31:03但是性格爱好完全不一样
00:31:07她就是个冒牌货
00:31:11夫人怕是早就被这个女人害死了
00:31:13赵婉
00:31:14说话做事
00:31:16要讲证据
00:31:17证据
00:31:20这就是证据
00:31:23因为怀疑
00:31:24我私下将这个女人的头发
00:31:26和夫人生前的头发
00:31:28做了DNA对比
00:31:30几乎完全不一样
00:31:33好啊
00:31:33好啊
00:31:36看来你就是怕我们这些老员工留在公司
00:31:37会妨碍你吞并临时是吗
00:31:40是啊
00:31:41董事长是一个那么善良的人
00:31:42怎么会薄荷拆球呢
00:31:44就是你这个冒牌货
00:31:46想败坏董事长的名声
00:31:48你们这些冠冕堂皇的话
00:31:50怎么没在我拿出财务报表的时候说呢
00:31:52
00:31:53行了
00:31:54别跟他废话
00:31:55报警
00:31:56把这个冒牌货给他抓起来
00:31:58说不定
00:31:58这个女人
00:32:00就是为了想得到临时而杀害了董事长
00:32:02我们不能放过这个杀人凶手
00:32:04你们确定要报警
00:32:06怎么
00:32:07听到我们要报警
00:32:08你害怕了是吗
00:32:09我告诉你
00:32:10晚了
00:32:12老公
00:32:13你还是劝劝王叔他们吧
00:32:15这个锦
00:32:17不能报
00:32:17你觉得
00:32:19我会放过你这个凶手
00:32:21接冒牌货吗
00:32:24如果按照各位董事所说
00:32:28我是为了霸占临时才杀害并冒充林董事长
00:32:34那你周木白和我就是共谋杀人
00:32:42那你周木白和我就是共谋杀人
00:32:44周先生
00:32:46这位女士说的是真的吗
00:32:48你真的合外人合谋杀害了自己的妻子
00:32:50是为了霸占临时集团吗
00:32:52那今天你又为什么选择出卖自己人呢
00:32:54是因为利益分配不均吗
00:32:55一个冒牌货的话你们也信
00:32:59别以为几句威灭就想拉我下水
00:33:04就是
00:33:05先生对夫人的爱
00:33:07众所周知啊
00:33:14如果我是为了侵吞临时
00:33:15那这份合同怎么解释
00:33:19这居然是公司转让合同
00:33:21这居然是公司转让合同
00:33:21什么
00:33:29你竟然要把临时转让给我
00:33:34想必有些人已经知道我失忆了
00:33:37以我现在的状态实在没办法管理好公司
00:33:40我本来想把公司清理干净后
00:33:42交给我最爱的人
00:33:44可是
00:33:46难道李莫说
00:33:47是真心想要将临时给我
00:33:50我居然把我最想要的合同撕了
00:33:53如果我是为了侵吞临时
00:33:56那我为什么要把这一切都交给周木白呢
00:33:57除非
00:33:58他是我的步伐
00:34:00
00:34:02说的有道理啊
00:34:03说的有道理啊
00:34:04有道理
00:34:05怎么可能
00:34:11一定是你提前知道自己要暴露了
00:34:12所以才过一下海先生
00:34:14不然你怎么解释这份DNA报告呢
00:34:26赵婉
00:34:28你伪造的这份DNA报告
00:34:31如果给林氏造成任何损失
00:34:32都有你一个人来承担
00:34:34你确定
00:34:36你承担得起吗
00:34:38
00:34:39你胡说什么
00:34:42我怎么可能伪造
00:34:43我怎么可能伪造报告呢
00:34:47林氏医院
00:34:48就有董事长以前留下的血液样本
00:34:53你敢把你手里的头发拿去做对比吗
00:34:56聪明反被聪明误
00:34:57我和姐姐会没有任何血缘关系
00:34:59除非样本就是假的
00:35:01先生
00:35:03你帮我说说话呀
00:35:05说说话呀
00:35:06
00:35:07
00:35:08
00:35:08
00:35:10够了
00:35:13要不是你用伪造的报告欺骗我
00:35:14我怎么可能怀疑旺叔
00:35:16我说
00:35:18你原谅我好不好
00:35:19我也是被这个女人欺骗了
00:35:21我是因为太爱你了
00:35:23得知有人冒充你
00:35:25才这么愤怒
00:35:26老公
00:35:28我自然是无条件相信你的
00:35:32赵婉
00:35:33只要你告诉我
00:35:34你做这一切的原因
00:35:36我可以放过你
00:35:37否则
00:35:38损害我和林氏的名誉
00:35:41你赔不起
00:35:44其实
00:35:46
00:35:52其实
00:35:55
00:35:56还能为什么
00:35:57肯定是因为
00:35:59你前几天教训了她
00:36:00所以
00:36:01这个恶毒的女人
00:36:03似乎
00:36:04似乎
00:36:04似乎
00:36:04似乎
00:36:06似乎
00:36:06似乎
00:36:07似乎
00:36:09是吗
00:36:12只要这个孩子孩子
00:36:13我就没有说
00:36:16是我唐突
00:36:18还请夫人原谅
00:36:18Please forgive your pardon.
00:36:20If it's like that,
00:36:21you can't forgive me.
00:36:23Let's go ahead and take care of yourself.
00:36:36As we've already removed,
00:36:38please take care of yourself.
00:36:40Let's go to the hospital.
00:36:43You have to help us.
00:36:45We've been in the office so long,
00:36:47没有功劳也有苦劳啊
00:36:49王叔 王叔他们
00:36:50老公 今天这转让合同被撕了
00:36:52要不我们回公司商量一下
00:36:54重建一份怎么样
00:36:55好 我们现在就回公司
00:36:57那我先去开车
00:36:59你好好做做王叔他们的思想工作
00:37:01放心 交给我
00:37:17青瑶 你真的要将林氏
00:37:19削给周木白那个混蛋吗
00:37:20董事长的死人 与他有关
00:37:23假如周木白是一头驴
00:37:27那林氏就是挂在他头上的那根胡萝卜
00:37:29只要这根胡萝卜一直在
00:37:31他就会心甘情愿地被我牵着死
00:37:41我要让他亲手把自己的底牌
00:37:42也张张毁掉
00:37:48盯紧周木白 我想要的内货应该很快就会上你
00:37:51
00:37:56周总 我们可都是帮您办事的
00:38:00那财务上少的数目大头可都进了您的口袋
00:38:02您不能这么对我们吧
00:38:04是啊 周总 我们这把年纪了
00:38:06如果被辞退了 以后怎么仰家糊口啊
00:38:09我们都是一条船上的人 周总
00:38:11您也不想看着传毁人亡啊
00:38:14大家别着急
00:38:14刚刚你们也都听到了
00:38:17很快 我就是林氏的主人
00:38:23到时候让各位回来就是一句话的事
00:38:24可是我
00:38:26这样吧
00:38:29各位先暂时离开林氏
00:38:31等我当了林氏的董事长
00:38:35我保证大家回来后薪资翻倍
00:38:39怎么样
00:38:40周总 我们可都是看在您的面子上
00:38:45您一定别让我们失望啊
00:38:47一定 一定
00:38:49一定
00:38:52一定
00:38:53说吧 找我干什么
00:38:56没办
00:38:59我可是为你扛下了所有
00:39:00现在我已经被赶出林家
00:39:03你不能不管我
00:39:12我又没拿刀逼着你这么做
00:39:14不都是你心甘情愿的吗
00:39:16你觉得离开林家
00:39:18你对我还有什么利用价值
00:39:23孩子
00:39:24孩子
00:39:27我肚子里还有你的孩子
00:39:28你不能不管我
00:39:31你是凌亡数值的
00:39:37你威胁我
00:39:40你威胁我
00:39:41我 我死开
00:39:52我会安排个地方
00:39:53让你把孩子生下来
00:39:55要记得
00:39:57管住所
00:39:58你们在干什么
00:40:03你们在干什么
00:40:05你们在干什么
00:40:05
00:40:07
00:40:08
00:40:08
00:40:09
00:40:09
00:40:10
00:40:11
00:40:11
00:40:11
00:40:21
00:40:21
00:40:21
00:40:21
00:40:25
00:40:40I'm going to go.
00:40:44Let's go.
00:40:46I see that she's pregnant.
00:40:50Even if she doesn't know who the child is,
00:40:52she should go to the hospital.
00:40:54Otherwise it's too bad.
00:40:56I don't want you to be so bad.
00:41:00Your husband,
00:41:01you go to the hospital.
00:41:03I'll go home.
00:41:05I'll talk to you later.
00:41:06I'll talk to you later.
00:41:07I'll talk to you later.
00:41:09I'll talk to you later.
00:41:11I'll talk to you later.
00:41:21You were not good at all.
00:41:23You were afraid that you can have a shame.
00:41:25I'm not sure.
00:41:27You'll be able to go to the hospital.
00:41:30You're not the man.
00:41:46最好祈祷這個孩子能留住 不然你最後一絲利用價值也不存在了
00:41:55想辦法弄到周牧白和這個孩子的DNA界定
00:41:56
00:42:11What are you doing?
00:42:12It's time to do it.
00:42:13You still have to do it.
00:42:15You want to eat me?
00:42:16Why?
00:42:17There are so many people in the house.
00:42:19You still don't like me?
00:42:20People and my wife are the same.
00:42:22Don't think you're a judge.
00:42:23You don't have to do it.
00:42:25You don't have to do it.
00:42:25You don't have to do it.
00:42:27I want to do it.
00:42:29But when I saw you in the house,
00:42:32I really don't have to do it.
00:42:34What?
00:42:35Are you telling me?
00:42:37Are you serious?
00:42:38What are you doing?
00:42:39You're the one.
00:42:39You're the one.
00:42:40Oh, my friend.
00:42:43You're the one.
00:42:45You're the one.
00:42:46Come on.
00:42:48Oh, my son.
00:42:49You're all.
00:42:50You're all.
00:42:51You're the one.
00:42:53Everybody is all.
00:42:53You're the one.
00:42:54You're good.
00:42:55You're good.
00:42:57Hold on.
00:43:05You're going to do my mother.
00:43:09My father!
00:43:14You're crazy!
00:43:16I'm crazy?
00:43:17Why did you not ask your mother to do what?
00:43:20She was trying to kill me for a child.
00:43:22She was trying to kill me.
00:43:24Why did I kill her son?
00:43:27This is my mother.
00:43:29I want you to give up your heart.
00:43:31I want you to give up your heart.
00:43:31I want you to give up your mother.
00:43:33But you're not even with my mother.
00:43:37You're a little girl.
00:43:38What kind of girl do you want?
00:43:44I want you to leave.
00:43:50I want you to leave.
00:43:51I want you to leave.
00:43:55I want you to leave.
00:43:55I want you to leave.
00:43:56You believe me?
00:43:57I don't have any relationship with you.
00:43:58I don't know who the child is.
00:44:00Who is she?
00:44:02What do you want me to do?
00:44:05What are you saying?
00:44:06I'm a little bit of a mistake.
00:44:07I want you to take care of my mother.
00:44:09I want you to take care of my mother.
00:44:11She's so angry.
00:44:15She's so angry.
00:44:16My son is a son.
00:44:17She's a son.
00:44:18I'm sorry.
00:44:19You're sorry.
00:44:21You're sorry.
00:44:22You're a son.
00:44:23I want you to leave.
00:44:24You're a son.
00:44:25You're a son.
00:44:27You're not a son.
00:44:28You're a son.
00:44:28I don't have any relationship with her.
00:44:29I was a son.
00:44:31You're a son.
00:44:32You don't have any relationship with me.
00:44:34This year, who can't believe it?
00:44:37If I don't want to leave it, I can.
00:44:39Let me tell you the truth.
00:44:40The truth?
00:44:47Yes.
00:44:49If you have done any of your sins,
00:44:52you will be ashamed of your sins,
00:44:55and you will be able to save your sins.
00:44:57You will be able to save your sins.
00:44:59What?
00:45:00What?
00:45:03What are you doing?
00:45:04Why are you so angry?
00:45:05Is it wrong?
00:45:06I have no children.
00:45:08If I don't believe it,
00:45:10there will be any evidence that I'm going to leave.
00:45:13Let me write.
00:45:19I have no doubt about your sins.
00:45:21Are you important?
00:45:33Why are you so angry?
00:45:36How are you so angry?
00:45:40In your life?
00:45:49How shall I be...
00:45:51I hope you have prepared your preparation.
00:46:02Hi.
00:46:04I really want you.
00:46:06Can you see me?
00:46:09You have no value for me.
00:46:11You have no value for me.
00:46:12Don't worry about me.
00:46:15I'm sorry.
00:46:16I'm sorry.
00:46:21You have no value for me.
00:46:26You have no value for me.
00:46:27I won't let you go.
00:46:35What are you doing?
00:46:37What are you doing?
00:46:39I'm sorry.
00:46:41I'm sorry.
00:46:44I'm sorry.
00:46:45I'm sorry.
00:46:46I'm sorry.
00:46:56I'm sorry.
00:46:57What are you doing?
00:46:59Who are they?
00:47:09They're there.
00:47:14I'm sorry.
00:47:17She's a混iah.
00:47:21I have no idea how to do this.
00:47:22I'm going to get away from you.
00:47:24I'm going to get away from you.
00:47:27I'll see you in the ring.
00:47:27What are you saying?
00:47:28My husband, who's at the phone call?
00:47:31No, it's probably going to be done.
00:47:33It's too bad.
00:47:34I didn't hear from you.
00:47:35Oh.
00:47:36Oh.王叔
00:47:44,王總他們那邊,我已經安撫好了,不會出什麼問題。嗯?保證書我也寫了
00:47:57,轉讓合同…那就明天吧。明天的股東大會上
00:47:59,當眾簽約,怎麼樣?好,都請你的。
00:48:10好。我有點累了
00:48:11,先回去睡了。嗯,好。好。
00:48:33王叔,給你端了杯牛奶,睡前喝一點。放下吧。那
00:48:43,早點休息。
00:48:52好。王叔肩膀上什麼時候說的伤
00:48:57?木板,你怎麼不接我電話?我昨天…不看
00:49:01!既然已經被趕出麟家了,少不要連來跟我糾纏。王叔沒找你麻煩
00:49:06,那是王叔善良。
00:49:08你再敢出現在我和王叔面前,我一定會讓我的京師待不下去。木板。老公
00:49:18,趙婉好歹照顧了婆婆那麼久。你對她態度好點嗎
00:49:19?又是你這個墨排戶,誰還敢…之前的教訓還不夠嗎
00:49:26?還敢誣蔑我妻子?
00:49:33不怕。不怕。你居然為了這個墨排戶打我。我沒有誤蔑她。我在醫院
00:49:34,她會不會放開她。老公
00:49:42,別讓古東們久等了。我們先走吧。假如破壞今天的劍院
00:49:55,就要無命。她知道了多少。只有木板。
00:50:14我會讓你回來求我的。我會讓你回來求我的。大家都知道我失憶了
00:50:19,也就不跟各位一一打招呼了。我知道各位都跟隨臨時多年。今日
00:50:21,當著各位的面,我宣布
00:50:23,任命我的丈夫。
00:50:32周穆白先生。為臨時…總經理一職。總經理
00:50:34?好了,今日就是為了通知大家這件事。沒有別的事就散了吧。公司最近的事還是交給蕭助理。等周總熟悉了總經理的業務
00:50:47,再交給周總管理吧。
00:50:49是,總經理長。是
00:50:51,總經理長。是
00:50:58,總經理長。怎麼了老公
00:50:59?升職了
00:51:00,不開心嗎?
00:51:04為什麼是總經理?你不是說
00:51:06,要把臨時轉讓給我嗎?林旺叔
00:51:09,你騙我。老公,別激動嘛。要是讓外人知道
00:51:13,你從副總,直接當了董事長
00:51:16,恐怕也都會說你靠妻子
00:51:18,吃軟飯。這總經理嘛,就是個過渡。過幾天
00:51:22,我會舉辦一個盛大的宴會,招搞群青事。你就是臨時集團未來的主人
00:51:27,怎麼樣?
00:51:28真的?當然是真的。你是我老公
00:51:32,我又失憶了。臨時不交給你
00:51:34,還能交給誰呢?好,王叔
00:51:50,我相信你。敢耍我?那就看看誰的段位更高。
00:51:58張醫生。這件事
00:52:14,就拜託你了。這件事
00:52:17,我可是擔著很大的風險啊。
00:52:22只要能順利解決那個女人,答應的好處
00:52:27,我給你翻倍。
00:53:09我給你結束。我給你帳離開
00:53:15,我給你結束的藥。不通了。。給我倒閉了。
00:53:31凌王叔,这是你逼我的,别怪我。
00:53:38欣扬,欣扬,姐姐,是你吗?姐姐,姐姐。
00:53:57你好,我是精神病院院长,我姓王。
00:54:01王院长,你居然亲自来了。
00:54:06是你举报自己的妻子,有严重的精神问题。
00:54:09是啊,我也是担心我的妻子,她之前就出现过自杀的情况,被救回来以后,就声称自己失忆了。
00:54:16但行为举止,却和之前相比,像变了个人似的,有时候还会出现幻觉。
00:54:24我也是实在没办法了,才会找到你们医院的。
00:54:27那请问你,你妻子现在在哪儿,我要见到,才能确定情况。
00:54:30她就在卧室,正好你们来了,她昨晚又出现幻觉了,现在还不清醒。
00:54:38好,那我们去看看。
00:54:41林旺叔,这次,我看你还怎么妥身。
00:54:55姐姐,你终于醒来了,我好想你。
00:55:00姐姐,你是不是被关在里面了?
00:55:03姐姐,姐姐,姐姐。
00:55:06莫叔,你又没有事?
00:55:10是我小瞧了这个男人的本事。
00:55:21是我小瞧了这个男人的本事。
00:55:22是我小瞧了这个男人的本事。
00:55:24莫叔,不怕。
00:55:28没事了。
00:55:32王院长,快看看我妻子。
00:55:35她最近都是这种状态。
00:55:38院长,看这情况,不只有患者,还有狂躁症,必须尽快住院隔离,不然恐怕会伤害到别人。
00:55:46原来目的是这个。
00:55:51那就先带回医院再说。
00:55:56别过来。
00:55:58都是坏人,都是坏人。
00:56:00周夫人,你别紧张。
00:56:02你看清楚,她是你丈夫,不是什么坏人。
00:56:06对,对,莫叔,我是木白,我是你丈夫,我是不会害你的。
00:56:11周木白,你不会以为我真的失忆了。
00:56:18我从地狱回来的那一刻,就想杀了你。
00:56:20她问你,要不是法律保护着你。
00:56:22你以为你还能活到现在吗?
00:56:26现在你给我找好了精神病治的钱。
00:56:28你说,我是不是可以直接闪了?
00:56:34没失忆。
00:56:36周先生,你说什么?
00:56:44不好意思,我和我丈夫开玩笑呢。
00:56:47没想到,她当真了。
00:56:49我没有精神问题,你们先回去吧。
00:56:52可是,这地上的碎片,以及你的行为。
00:56:55确实。
00:56:57这几天,我和王叔闹了点小矛盾。
00:57:01估计是因为这个,她故意吓唬我的。
00:57:06不好意思啊,王院长,劳烦你们跑一趟。
00:57:12你们简直是莫名其妙。
00:57:30您真是不幸的。
00:57:31您都是很脸的。
00:57:33您的灭品 financial record medications。
00:57:36您好,您高了但是 opp desenvol成了它。
00:57:39老公, don't worry
00:57:40I can't wait for you.
00:57:41What are you saying?
00:57:43It's true.
00:57:45Yes, it's true.
00:57:46You don't want to get a doctor?
00:57:48You are now the director of the director.
00:57:50I originally wanted to give you a gift for your birthday.
00:57:54Who knew you were so passionate?
00:57:59I really love you.
00:58:02But I really want to get a doctor to my business.
00:58:06If you want to get a doctor,
00:58:07I guarantee that I will always love you.
00:58:11Father, be careful.
00:58:13I trust you.
00:58:14I will always give you a gift for your birthday.
00:58:25A gift for your birthday.
00:58:27Also, give me a gift for your birthday.
00:58:30I should have to give you a gift for your birthday.
00:58:34I will give you a gift.
00:58:35I want you to take the gift for your birthday.
00:58:41A gift for your birthday.
00:58:43Your birthday, my birthday, a gift for you.
00:58:46I want to buy you.
00:58:47也被我赶出了林家
00:58:48他和周木白的孩子
00:58:50也被周木白亲手毁了
00:58:53等到周木白
00:58:55众牌亲离的时候
00:58:56我就可以从内部挖解
00:58:58找到他们杀害你的证据
00:59:05姐姐
00:59:06你快点醒过来吧
00:59:08你再不醒过来
00:59:10就看不到为你复仇的好戏了
00:59:24有了这个证据
00:59:25这下我看你还怎么撞
00:59:37
00:59:38木白
00:59:40赵婉
00:59:42我和你说过别再烦我
00:59:44听不懂吗
00:59:48周木白
00:59:50我会让你过来求我的
01:00:03莫儿
01:00:05我好想你
01:00:06周木白
01:00:08你不是说让我离你远一点吗
01:00:11那是有林王叔在看着
01:00:13我再不对你狠一点
01:00:15他怎么会放过你
01:00:17真的
01:00:18当然是真的
01:00:20虽然
01:00:21这个孩子没保住
01:00:23但我只认
01:00:25你是我孩子的母亲
01:00:31陈祖儿
01:00:32莫白
01:00:32末白
01:00:34时光我说
01:00:34我没有对付林王叔的证据
01:00:37你还会对我这么温柔吗
01:00:42Are you playing me?
01:00:45I was looking for two of them.
01:00:48I was looking for two of them.
01:00:49There was one of them in the living room.
01:00:52There was another one in the living room.
01:00:53There was another one in the living room.
01:00:54I didn't see it.
01:00:58Are you kidding me?
01:01:00You can't get the proof.
01:01:02You said you would love me.
01:01:06I said I love you.
01:01:07林旺叔了 我只爱有利用价值的人 现在的你 亦晚不 д 知
01:01:17周牧板 我虽然没有对付林旺叔的证据 可我有对付你的证据
01:01:25什么意思
01:01:30那天你在浴室制造林旺叔自杀的假象 都被我偷偷拍下了
01:01:34If you want to take me again, I will be able to give you this video to the public.
01:01:42You are so afraid.
01:01:45I just want to let you love me.
01:01:50Ah
01:01:51Ah
01:01:53Ah
01:01:54Ah
01:02:00I just want you. Ah
01:02:02Ah
01:02:04Ah
01:02:05I will let you go to the
01:02:08Ah
01:02:13Ah
01:02:15Ah
01:02:17Ah
01:02:18Ah
01:02:20Ah
01:02:20Ah
01:02:20Ah
01:02:20Ah
01:02:20Ah
01:02:20Ah
01:02:20Ah
01:02:21Ah
01:02:21What are you doing?
01:02:22Do you want me to get back?
01:02:24You won't think you can take me off.
01:02:26You can get to the ring,
01:02:28and you can get to the ring.
01:02:31Or you think he'll be able to get you back?
01:02:35You don't have to know in his eyes.
01:02:39You're not saying.
01:02:41I'm going to get to the ring,
01:02:44he'll be like the previous one.
01:02:48You should know I'm not the king.
01:02:50You should know he'll be lying in the hospital.
01:02:53If you don't have any idea about him,
01:02:56let's try to see him.
01:02:58Look how much he has in his heart.
01:03:10It's my fault.
01:03:11I can't believe this person.
01:03:13I can't believe this person.
01:03:14I can't believe this person.
01:03:15I can't believe it.
01:03:35Are you gonna go back?
01:03:38Come back.
01:03:38Don't care about him.
01:03:39I've learned everything.
01:03:39Where are you?
01:03:40I just went to the hospital.
01:03:42He went to the hospital.
01:03:43He went to the hospital.
01:03:46It's true.
01:03:49That's the one who's in the hospital.
01:03:50Who's in the hospital?
01:03:54He didn't want to tell me.
01:04:00The hospital.
01:04:05So.
01:04:06I saw the hospital that day was really.
01:04:08It's not true.
01:04:09It's true.
01:04:11I'm just going to let this happen to you.
01:04:14Let everyone know.
01:04:17The hospital was really in the hospital.
01:04:21It's already in the hospital.
01:04:21That was the hospital.
01:04:23It's still my hospital.
01:04:30It's just a simple day.
01:04:33It's not a big deal.
01:04:35But today, I invite you to come to the hospital.
01:04:38It's an important thing.
01:04:40We need to know each other.
01:04:42Mr.
01:04:45Mr.
01:04:45Mr.
01:04:49Mr.
01:04:49Mr.
01:04:50Mr.
01:04:50Do you know what you're going to do with Joe?
01:04:53Actually, I have something to do with this opportunity to do with you.
01:04:58It's also to give my husband a very important birthday gift.
01:05:04On the first day, I announced that he was going to give him the rest of his family.
01:05:07He's not going to give him the rest of his family.
01:05:09So, this woman is a good friend.
01:05:12He doesn't want to give him the rest of his family.
01:05:15At this point, I announced that
01:05:18that he will be spotted with Joe Two- parachutes.
01:05:21Heẹn't.
01:05:23I know.
01:05:29He's out.
01:05:30He's got a good friend and was outside a Bravo Team-
01:05:31him in the city.
01:05:33He's out.
01:05:39I know...
01:05:40He's not supposed to pay him as a cheesecake,
01:05:42but he is your husband.
01:05:53周慕白曾经立过字句,要是在婚姻期间被判了,就近身出户,并双倍赔偿他在临世的所有收获,所以我不仅要辞退,还要跟他离婚。
01:06:08您的意思是,周先生出轨了吗?请问您说的这些可有证据?
01:06:16无凭无据 我不会冤枉自己的老公
01:06:24这是周穆白跟我家保姆刚流产孩子的DNA报告
01:06:27这份报告足以证明他对我的背叛
01:06:29天哪 周穆白居然和家里的保姆
01:06:33还是豪门瓜多 不过这林董事长也挺可怜的
01:06:38自己老公和自家保姆偷情简直是羞辱
01:06:40周先生 针对林董的这一切您有什么回应
01:06:45您真的出轨了吗
01:06:49如果上次灵事记者会各位在场的话
01:06:52应该见识到了DNA造假的后果
01:06:57一个已经流产的孩子就算造假也没办法验证
01:07:01那您可以解释一下您夫人这么做的意义是什么
01:07:04毕竟大家都知道您和夫人感情一直很好
01:07:09因为她根本不是我的妻子
01:07:13她就是个冒牌货
01:07:19因为她根本不是我妻子
01:07:23她就是个冒牌货
01:07:24冒牌货
01:07:26周木白 上次照完假造DNA报告的事
01:07:32就是你这个肩负指使的吧
01:07:33事到如今你还想救世重演
01:07:39DNA报告可以造假
01:07:42可是身上的疤痕和胎记
01:07:46想造假可就没那么容易了吧
01:07:51旺叔这几年也出席过一些宴会
01:07:56想必大家应该记得旺叔的肩膀上到底有没有疤痕
01:08:00我记得我去年在宴会上看到林董的时候
01:08:01他肩膀上什么也没有
01:08:03我也记得没有疤痕
01:08:04确实没有疤痕
01:08:06我找到一张林董穿礼服的照片
01:08:08肩膀上什么都没有
01:08:10不错 我身为旺叔的丈夫
01:08:13我非常确定 旺叔肩膀上什么都没有
01:08:17可这个女人 她的肩膀上却有一道疤痕
01:08:25一看就是陈年老伤
01:08:26周木白 小丑一样的戏码
01:08:30可以停止了吗
01:08:32我肩膀上什么时候有过疤痕
01:08:36我还真是佩服你的定律啊
01:08:37到现在还在坚持
01:08:39那好 我就让各位见识一下
01:08:42什么才是真相
01:09:01这什么也没有啊
01:09:06没有法案啊
01:09:11这不可能
01:09:12不可能看错
01:09:14你一定是假的
01:09:17你这么希望我是假的
01:09:20是不是怕我把你杀了我一次的事情
01:09:22公之于众
01:09:23杀人
01:09:25杀人
01:09:26真的假的啊
01:09:28真的假的啊
01:09:28真的假的啊
01:09:29胡说
01:09:30你这个冒牌货
01:09:31还想污蔑我
01:09:32我跟你不一样
01:09:34无凭无据
01:09:35我不会冤枉任何人
01:09:37好啊
01:09:38那你就把证据拿出来
01:09:39你就要看看
01:09:41你还有什么本事
01:09:43我就是证据
01:09:52什么情网啊这是
01:09:53你怎么会在这儿
01:09:54你不是
01:09:55你不是
01:09:55我怎么还没死
01:09:57你想说的是这句吗
01:09:58I don't know.
01:10:30I don't know.
01:10:58I don't know.
01:11:00I don't know.
01:11:04I don't know.
01:11:25I don't know.
01:11:30I don't know.
01:11:31I don't know.
01:11:57I don't know.
01:12:28I don't know.
01:12:38I don't know.
01:13:10I don't know.
01:13:12I don't know.
01:13:12I don't know.
01:13:13I don't know.
01:13:19I don't know.
01:13:37I don't know.
01:13:41I don't know.
01:13:49I don't know.
01:13:54I don't know.
01:13:56I don't know.
01:14:23I don't know.
01:14:24I don't know.
01:14:24I don't know.
01:14:25I don't know.
01:14:26I don't know.
01:14:26I don't know.
Comments

Recommended