Skip to playerSkip to main content
The Heir 2026 Episode 10 | English Sub

- Please follow and subscribe to my Film 24h channel. SceneSplat

#StorySceneSplat
#blseries
#glseries
#SceneSplat
#SceneSplatbl
#SceneSplatgl
#thaiseries
#thaitvshows
#watchthaidramaengsub
#bestthaidrama2025
#latestthaibl
#latestthaigl
#romanticthaidrama
#SceneSplatgsub
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to SceneSplat ✨
Your ultimate home for the best Thai dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular Thai TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 On SceneSplat, you’ll enjoy:
SceneSplat dramas with English subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from Thailand
Romantic, family, and youth-oriented SceneSplat shows
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make SceneSplat dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant Thai entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest Thai episodes!
**********==========**********==========**********==========

************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
Transcript
00:00.
00:01.
00:08.
00:09.
00:11.
00:13.
00:28PIANO PLAYS
00:54PIANO PLAYS
01:24PIANO CONTINUES
01:34PIANO CONTINUES
01:35Go ahead.
01:53My name is Mr.
01:54My name is Mr.
01:59Sorry.
02:01I appreciate it.
02:02I appreciate it.
02:03I am so lucky.
02:04I can get it.
02:09Let's move on.
02:10I guess they stepped up here.
02:11You've done my job now.
02:19I really love that.
02:20I think I'm from the young man.
02:22I'm a janitor over there.
02:23I can't find you before.
02:23I'm so sorry.
02:25I'm going to go where I can.
02:25My father.
02:26Please sit.
02:26As long as I moved, you can't stand.
02:33Thank you very much.
02:59with the country that we have compared to.
03:00So we had to use more materials.
03:03We're going to try to make the original product.
03:06We're going to do a business with the other tools for the other people.
03:10That's enough.
03:11Good luck to the other people.
03:12Good luck to a game.
03:14We're good luck to a lot.
03:17It's a good luck to the other people.
03:19We're going to be doing a lot of money.
03:20I'm hearing that other people are still playing.
03:23I'm hearing that other people are still playing the game.
03:25There are such a game.
03:25It's a good luck to a game.
03:28There's a lot of information about this.
03:29It will be a new thing.
03:32That's the time.
03:33He will not be able to buy it.
03:36If that's the time,
03:38there will be a lot of trouble.
03:39You can find it.
03:41He wants to help.
03:49Let's go.
03:50Let's go.
03:54Let's go.果然
03:56,近日來到田家
04:00,看到這田宅如此大氣
04:01.果然,田家是回州至末之首啊
04:05.小七
04:07,你這是謊報軍情啊.單憑田大少爺看的古籍末方
04:12,就可以看出田家底蕊足夠深厚
04:17.為何你只告訴我傳承百年的只有陳家還有李家?
04:29而田家是農。給田老爺賠個不是。不用不用。齊東家
04:30,高台了。說到底運,我們怎麼能跟李家和陳家相比呢
04:37?田老爺
04:41,您千萬不要謙虛。齊某初來乍到
04:47,但也想設計惠州墨野。所以想了解一下各家是如何起的家。
04:48還有這墨法,是承襲哪一派系啊
04:59?不妨田老爺說來聽聽。田墨也就是到了我的手上
05:03,才稍有其色。所以說,談不上什麼底蕊
05:10,什麼派系。那就更要向田老爺學習了。從無到有。
05:12田家,竟有今天這般家業。林
05:27,滿輩,好生佩服。聽聞齊東家年紀輕輕便是七帥的心腹。來揮州是位七帥承辦君子。想必您也定非等閒之輩。
05:44請問了您聽一點。說
05:47,別再拍了一遍。你搶東西走
05:48husband,你搶跟我說。在你平常上去見面。去哪裡呢
05:57?你搶警察。你老是isches嗎
05:58?我本來是你。你給你聽看
05:59,你可知你的嗎?你究竟對
06:00You're right.
06:01Indeed,
06:02He is now in Wai州.
06:03He is still a lawyer.
06:06He is still a lawyer.
06:10Well, I'll be talking about this.
06:13I will ask the gentleman who will come to Wai州.
06:16He will take a home.
06:17I will ask the gentleman to take his wife to take his house.
06:23He will take his wife to his wife.
06:23He is now.
06:29I'm going to thank you for your family.
06:32Thank you for your family.
06:39In the past few years,
06:41the family of the family has been killed.
06:47The family has been killed in the past few years.
06:50Yes, sir.
06:52Yes, sir.
06:53I'm not sure.
06:54I'm not sure.
06:57But you're also part of your or bias.
07:00You will because you will be surprised.
07:06That's why田老爷 is here,
07:08T'es.
07:12Father,
07:12I think your brother is called
07:15You're welcome
07:15I'm sorry
07:19I have a word
07:20I'm concerned
07:22I can't
07:26It's okay
07:26You are familiar
07:27Jaffaj
07:271
07:272
07:28One
07:284
07:284
07:293
07:294
07:304
07:31It's all related to the culture.
07:33It's all related to the culture.
07:34It's all related to the culture.
07:35You have to go through the road to the man.
07:39I'm sure.
07:40If you're to go to the doctor,
07:43then you'll be in the doctor.
07:44I'll be there.
07:45For me, I'm not a liar.
07:48I'm not a liar.
07:49I'll go ahead and ask the doctor to get to the doctor.
07:52Next time, I'll ask the doctor to get to the doctor.
07:57I'll be there for you.
07:58Thank you, Ted.
07:59Here is your seat.
08:05Set your seat.
08:06Please, say it.
08:10Letitie Vssev, say it!
08:11We shall all be blessings.
08:13Letitie Vssev.
08:14Letitie Vssev.
08:14Listen.
08:15Right.
08:16Letitie Vssev.
08:17Tell me.
08:17Letitie Vssev.
08:18The invitation is in the evening.
08:40I'm already back in my house.
08:43I'm all ready to go.
08:48I'm ready to go.
08:50I'm ready to go.
08:51I'm ready to go.
08:54I'm ready to go.
08:55I'm ready to go.
08:57In this case, I'll be right back.
08:59This is a good sleep.
09:04My mom.
09:05My mom.
09:06I'm back.
09:12How are you coming back?
09:15I was buying the house.
09:17I was buying the house.
09:19I'm buying the house.
09:19I'm buying the house.
09:21How do you pay for it?
09:23I'm going to pay for it.
09:25I'm going to pay for it.
09:35But I think it's strange.
10:53你替主家接下了这份差事你对主家是有恩的这丫头我们都知道制漆烟谷墨与烧烟台不同是制烟料配方产生的废漆废料对烟棚来说要求极为苛刻你说那个老墨房
11:13年久失修你干脆就回主家研制漆烟谷墨那主家的工人师父任你调配一切损耗由主家担着这样
11:34你就可以心无旁骛地研制如何七祖母复原七烟谷墨一事真娘有几点想同七祖母讲你说
11:57第一我只是回李家墨房并非主家李家那宅之事我不想介入丫头啊从我心里知道你对主家还有心结
12:20我绝不会强求你第二若是李景若是景东书跟江岳四叔母闹声闹到我面前我定然不会忍气吞声到时可别因为此事而耽误了正事
12:48这一点你大可放心你景东书和四叔母那边我定会打点好这第三此事我是为了爷爷为了李家所接若是这七烟谷墨顺利研制出来墨房可归主家所有但是我们八方也要占一份力至于多少七祖母您看着定夺便是
13:17合情合理呀七祖母当然答应您多谢七祖母理解我的真娘你果然长大了
13:42一 były俩巧巧拥金啊你行事稳健思虑周全还懂得为自己争取七祖母心里很是行喜那我这些
13:45You were always with my husband.
13:48I am with my husband.
13:52She is in the process of making me.
13:57You found any trouble.
13:58A bit with my husband.
14:02My husband, I am sure you are here.
14:05I used to go to my husband's home.
14:08I am so united by her.
14:10I am so confused.
14:10I'll do it.
14:12I'll do it.
14:14I'll do it.
14:14It's a big deal.
14:17It's a big deal.
14:20I'll do it.
14:21It's a big deal.
14:23I want you to go out.
14:28I can't do it.
14:33I haven't done it.
14:36You can't do it.
14:41You can't help me.
14:46It's a big deal.
14:52I'll be right back.
14:55I think it's pretty good.
14:56If I'm not like a 주,
14:56I'll take care of you in a while.
14:58I'll take care of my brother'sule.
15:00I'll take care of you.
15:03Well, let's go.
15:05I will take care of you.
15:05I'll do it.
15:08You're welcome.
15:09To the六爷爷?
15:10Oh, my dear.
15:11You're welcome to the show.
15:23The六爷爷.
15:30The六爷爷.
15:41The六爷爷.
15:44The六爷爷.
15:45The六爷爷.
15:46The六爷爷.
15:46I'm going to be here for the last year.
15:47Please write a description.
15:49I'll send you a letter.
15:49I'll send you a letter.
15:50I'll send you a letter.
15:53I'll send you a letter.
15:57You think...
15:59I'm going to be able to do this?
15:59You think...
16:00I'm going to be able to do this?
16:06Okay.
16:07I'll send you a letter.
16:09You can't address your letter.
16:12So, and then you'll be able to do it.
16:14You may not think of it.
16:15But let me try to find out whether
16:15I am going to be able to create the letter.
16:35Let's go.
17:08I don't want to lose it.
17:10If you can see it in the door,
17:15I can give you an option.
17:18If you can see it,
17:20let's talk about it.
17:39This is a legal statement.
17:43How about you?
17:44If you look at the notice,
17:47what does this letter look like?
17:47I'm going to ask you what?
17:48Your mother,
17:49the family came to me,
17:51I'm not sure.
18:02The envelope isigmatized.
18:03雖然周深 褒浆厚重但仍然等不住墨彩神异气云倦勇从上面的云林纹可以看出这番墨应当有些年头了满满的药香味这里面还夹杂着一丝甜蛋味若是我没有猜错的话
18:34这棺窍便是在这一丝的甜蛋味这棺窍边的味道这棺窍应当有些年头了满满的药香味这里面还夹杂着一丝甜蛋味若是我没有猜错的话这棺窍便是在这一丝的甜蛋味这棺窍便是在这一丝的甜蛋味不过是这棺窍
18:40It's a flower.
18:48I know.
18:50This is the tree of the tree.
18:51It's the tree of the tree of the earth.
19:06You can tell his DPS.
19:13When I was young, I heard my father told me.
19:16He said that Tumminhoy was the owner of the Lusso.
19:20He wrote the letter in the book.
19:21He found the letter in the book.
19:23He walked out of her head,
19:24and he couldn't see him.
19:26He told him that Tumminhoy was the owner of the Lusso.
19:31He said that Tumminhoyoy was the owner of the Lusso.
19:35龍兵也。
19:37之後唐明皇登基之末,
19:39便想到龍兵之事,
19:43便為此末取名為龍香祭。
19:45陸爺爺,我說得可對。
19:54此末關橋在雨。
19:57取荷花枝葉荷末。
20:22拿紙瓶條去西郊莊園找你春花姑姑。
20:23用生氣吧。
20:28多謝劉爺爺。
20:31那這娘不打擾劉爺爺了。
20:35還給你。
20:38拿到。
20:46花兒,今天真是麻煩你了。
20:49還特意陪我跑一趟。
20:51真有啥。
20:52出來春遊多開心啊。
20:53況且我也好久沒有見到春花姑姑了。
20:57聽說六爺爺一直忙著墨房的事情。
21:00她自己一個人在郊外的莊園。
21:00很久沒有經過城了。
21:05我印象中春花姑姑的性子很是溫和。
21:07她竟然一個人管得了這麼大的原則。
21:09是不是姑父在幫她?
21:11嗯。
21:12原本啊,就春花姑姑自己一個人。
21:15又管著任根,又管著一些婆子。
21:18管著下面的長公。
21:20正巧這一陣好像姑姑回來了。
21:21可以幫她搭一手。
21:23嗯。
21:23哦。
21:24我爹說了。
21:25六爺爺,對這姑姑,
21:28忙得可緊了。
21:30就是為了不讓她管莊園。
21:33才把她派去蘇州去跑上。
21:34六爺這個心眼,
21:37防人跟防狼似的。
21:39誰說不是呢。
21:40哎。
21:40哎,快到了。
21:41走。
21:43
21:44
21:44
21:44
21:45
21:45
21:46
21:46
21:46
21:46
21:46
21:57
22:00
22:01
22:01
22:01
22:02
22:02
22:02
22:02
22:02
22:03
22:03
22:03
22:03
22:03
22:03
22:04
22:04
22:05
22:05
22:07
22:28
22:30I'll bring you a cup of tea.
22:34This is your cup of tea.
22:41This is a cup of tea.
22:42Look, this is a cup of tea.
22:46Thank you, my father.
22:47This tea is too high.
22:49I'm not going to wash your hands.
22:50I'm not going to wash my hands.
22:53I'm not going to wash my hands.
22:54I'll call him a shower,
22:55and you'll be going to go back.
22:58That, I'm sorry.
23:09This...
23:12This...
23:18You're an old man.
23:20You're an old man.
23:21You're an old man.
23:23You're crying.
23:25You're crying.
23:26You're crying.
23:26You're to bitch.
23:28You said it, baby.
23:29You put on it.
23:35I was so drunk somewhere.
23:37You're a little었子.
23:39Then you should cry.
23:40Let's go.
23:47You're not sorry?
23:49I don't want to cry.
23:52I won't cry.
23:55leaving her bed.
23:56I'm sorry
24:04You're in a mess of things
24:05What did you do?
24:06Why did you do that?
24:14What?
24:15You didn't kill me this time
24:19I'm sorry
24:21I'm sorry
24:22I'm sorry
24:23I'm sorry
24:23What?
24:25You're not sure
24:25I'm sorry
24:26I'm sorry
24:28I'm sorry
24:28I'm sorry
24:29I'm sorry
24:30I'm sorry
24:32You have a well
24:33I'm sorry
24:34I'm sorry
24:36I can't tell you
24:37But who'd they say
24:37If you've been to me
24:40I'm sorry
24:40If you've been able to
24:42to send for the mother
24:45I'm not enough
24:48I'm sorry
24:49You're right
24:49You're right
24:50In our house
24:52Oh, you're going to have to do it.
24:55You're going to have to do it.
24:58You're going to have to do it.
25:00Oh, my God.
25:04I'm not going to do it.
25:16My daughter.
25:17I'm going to go.
25:18My daughter.
25:22How did you go?
25:23What's wrong?
25:24I'm sorry.
25:28I'm sorry.
25:29I'm sorry for you.
25:30I'm so sorry for you.
25:30You're so sorry for me.
25:33My sister,
25:35I'm going to be fine.
25:39I'm fine.
25:39I'm fine.
25:43This is a big deal.
25:46I'm going to take care of you.
25:48I'm going to take care of you.
25:49My sister, I'm going to leave.
25:49I'm going to take care of you.
25:51I'm going to take care of you.
25:52Okay.
25:58My sister,
26:00if you're in a situation,
26:02remember to call me.
26:03I'm always in.
26:20You're...
26:20You know,
26:21you're going to tell me what you're saying.
26:22I'm just going to take care of you.
26:24You're going to give me a dog.
26:25You're going to take care of me.
26:27You're going to take care of me.
26:28You're going to give me a dog.
26:31You're going to give me a dog.
26:32It's a good time.
26:32If it's not a real lady here, it's going to be a bit of a ton.
26:34It's more difficult to control,
26:36but it is more difficult to run out.
26:39You are so stupid to me.
26:40I know you are too hard.
26:42We need to take care of our house,
26:44but we will have to take care of our house.
26:45We need to take care of our house.
26:47We need to take care of our house.
26:49We need to take care of our house,
26:49the key is not true.
27:12Oh my god, look.
27:13My teeth are done with this.
27:15After that, I cut unfinished dust.
27:16I cut it out after the tumbler,
27:18so we cut the bean slice,
27:19and cut the knife out,
27:20and I cut it out.
27:24Just touch the lid and cut the glass.
27:27After that,
27:28I put it out now and I cut the glass out.
27:34You're so cute.
27:35What is your name?
27:37How are you?
27:40How?
27:40How are you?
28:08車輪
28:10車輪
28:13車輪
28:13車輪
28:13車輪
28:30車輪
28:42車輪
28:43車輪
28:44車輪
28:44車輪
28:44車輪
28:45車輪
28:45車輪
28:45車輪
28:46車輪
28:46車輪
28:46車輪
28:51車輪
28:52車輪
28:54車輪
28:56will always be in the air.
28:58You still have to wear a mask.
29:00We're in the front of work.
29:01It's always like this.
29:03Yes, yes, yes, yes, yes.
29:04This is what we're going to do.
29:06It's time for the rest of the day.
29:07It's time for the rest of the day.
29:09I'm going to say that.
29:10If you're in the front of the front,
29:11it's not a matter for you.
29:13It's not a matter for you.
29:18It's not a matter for you.
29:18It's just a matter for you.
29:19Yes, yes, yes, yes, yes, yes.
29:22Who is who?
29:23Who is who?
29:25It's not a matter for me.
29:27It's not a matter for me.
29:29I'm not a matter for you.
29:30I'm so happy.
29:37I'm not sure if you were three years ago.
29:39I'm not sure if you were in the front of all people.
29:41I'm afraid that's not a matter for you.
29:43You're not a matter for me.
29:50You're not a matter for me.
29:53You're not a matter for me.
29:57You're not a matter for me.
29:58Let me put my clothes on.
30:02Put my clothes on.
30:25Then?
30:26Gracias, you're not a matter for me.
30:27This is a member's
30:27If you use a chair,
30:29i needась with you.
30:31灯草石烹 河沫大盞三十
30:35还有昨日
30:39我从六爷爷那里讨来的生妻也请分装妥当送到我的烟棚里
30:40姑娘要这些 得先开单子去库房值
30:45开单子在我这里 库房归贾师傅管
30:48东西拿到手
30:51用了多少留了多少 郑姑娘要自行留意
30:54每日收工后做个统计
30:56待此见识了 我还要厌看收起的
31:00So get marred?
31:02It's really a thing.
31:05I understand.
31:10Name?
31:11How many times were the first time,
31:12the first time had been asked?
31:13The second time was the second time.
31:14The second time was the second time.
31:23Shelian,
31:23I realized.
31:26Look at that.
31:29The name of the ship is of the device
31:30the number of the ship is very clear.
31:32The first need for the ship.
31:40Here is the ship...
31:41the ship is huge.
31:43The ship's huge.
31:44The ship's huge.
31:44There is a ship.
31:51I'll take you back.
31:52What's going on?
31:53I'll take you back.
31:55This is my problem.
32:29I'll take you back.
33:09I'll take you back.
33:11I'm back.
33:12I'm back.
33:12I'm back.
33:12I'm back.
33:14I'm back.
33:14I'm back.
33:16I'm back.
33:24I'll take you back.
33:26I'll take you back.
33:27I'll take you back.
33:28I'm tired.
33:29I'm tired.
33:40Mr.
33:41But I can't believe that
33:42I can't believe that
33:44I can't believe that
33:44I think it's a good thing
33:47to be a good thing
33:48I'm going to get it
33:48with a lot of things
33:50especially to keep it from the door
33:53Use this water bottle
33:54I'll take it to the door
33:57What's the water bottle?
33:58What's the water bottle?
33:59I'm fine
34:03Let me see
34:04I'll see your hand
34:04I'll see your hand
34:05I'm fine
34:07I'm fine
34:09Why this is so serious?
34:10Oh, it's not a big deal.
34:11I'm trying to see this.
34:12It's not a big deal.
34:14For me, I'm going to take it.
34:20You're saying you.
34:21You can't pay attention.
34:24You're not so bad.
34:25Why are you doing this Pacific?
34:27You're not going to have a job.
34:30I'm sorry.
34:32I'm afraid of a lot of people.
34:33I'm afraid of some people.
34:35Especially the master.
34:36I had to go to my house.
34:38I'm not saying I'm getting rid of my own
34:39I'm not saying I'm getting rid of my own
34:41I'm getting rid of my own
34:43I'm getting rid of my own
34:44I'm getting rid of my own
34:45I'm getting rid of my own
34:47This person is too much
34:50It's like a good thing
34:51It's all about how I can be a good thing
34:54So I'm going to be fine
34:57Yian
34:58You're saying is合 a
35:03You can say that
35:05按你的計劃
35:07this yian要燒到什麼時候大致要到下個月配舞才能一一試過下個月還要一個月呀這還算快的呢我估算了一下大概還有兩百餘種配舞這得燒到猴年馬月去啊那真就算燒到猴年馬月我也要是那當年爹跟爺爺不都是這麼燒過來的
35:37Oh, it's a good time.
35:40When you were a father,
35:42it was about 20 years ago.
35:50Yes.
35:51It's different.
35:52But it's not just a fire.
35:54If I'm going to get a fire,
35:56it would be faster.
35:59My wife.
36:00It's better.
36:01How's it going?
36:02I'm not going to eat.
36:03I'm going to eat it again.
36:06I'm going to eat.
36:07I'm going to eat.
36:08I'm going to eat.
36:09Come on.
36:09I'm going to eat.
36:44PIANO PLAYS
37:21PIANO CONTINUES爷爷
37:27爷爷您快瞧瞧我这古墨七言台复原得如何来
37:54这七言台有顿感论政策只能勉强算是良品了拿来置目不过是难用之物
38:16这是两百余种配舞当中最好的电台要不我再将那些生料分得细一细我就不信了我一滴滴调整还找不出最佳的配舞真妮爷爷
38:37我怎么觉得好似生漆和铜油相容不恰所致爷爷我可是按照您说的每份生料配好以后都用竹制的储就徐徐半支以防浮沫番茄
38:44你这样去备一些豆油
38:45麻油荤油 茶子油尽量的多备一些种类分量不要太多嗯若是在这些油料当中找到合计兴许啊可以让生漆和铜油彻底地融合这是烧盐的图办法我知道了
39:04爷爷
39:24好荤油这荤油烧盐的配方我怎么觉得我在哪儿见过荤油烧盐我一定见过
39:54荤油烧盐杂用至妻子烧枝得烟及金黑名为妻烟荤油果然是有荤油
40:37可名为妻烧盐味噌荤油最后的荤油烧盐把荤油烧盐做成了的荤油烧盐
40:45Let's go.
40:46Let's go.
41:17Let's go.
41:19Let's go.
41:20Let's go.
41:39Let's go.
41:42Let's go.
41:43Let's go.
41:47Let's go.
41:49Let's go.
41:51Let's go.
41:53Let's go.
41:54Let's go.
42:04Let's go.
42:17Let's go.
42:17Let's go.
42:19Let's go.
42:20Let's go.
42:48Let's go.
42:50Let's go.
42:50Let's go.
43:34Let's go.
43:39Let's go.
43:40Let's go.
43:41Let's go.
44:11Let's go.
44:13Let's go.
44:43Let's go.
44:46Let's go.
45:14Let's go.
Comments

Recommended