Skip to playerSkip to main content
Helios Drama is your premier source for high-octane short films and powerful mini-series. Like the sun, we illuminate stories that burn with passion and intensity. From thrilling suspense to heartwarming romance, enjoy diverse multilingual content curated for global drama enthusiasts. Stay tuned for daily updates of the hottest series.

#HeliosDrama #ShortDrama #MiniSeries #TrendingNow #GlobalCinema
Transcript
00:00:00No puedo creer que estoy dejando mi hogar de 20 años, pero mi prometido Cody me está esperando en Estados
00:00:07Unidos.
00:00:08Ya quiero volver a estar con él y empezar nuestra nueva vida juntos.
00:00:11La puerta se está cerrada.
00:00:13No hables.
00:00:15Bésame.
00:00:15¿Qué? Ni siquiera te conozco. Yo...
00:00:18Cúbreme, o te vas a hundir conmigo.
00:00:20¡Muéstrame su cara!
00:00:23¿Por qué nos miran? ¿Nunca han visto a dos personas besándose?
00:00:27Consíguete a tu chica.
00:00:28Pervertidos, váyanse a un cuarto. Sigue moviéndote.
00:00:31No esperaba que fuera salvaje.
00:00:35¿Sabes qué? Solo déjame en paz.
00:00:42¡Ey! ¡Levántate! ¡Despierta! ¿Qué estás?
00:00:50Si no fuera por ti, no tendría que rentar un auto ni llevarte a conocer a mi novio.
00:00:58¿No le va a gustar que haya traído a un hombre conmigo?
00:01:01¿Tiene novio?
00:01:04¡Qué lástima!
00:01:06¿Qué diablos está pasando?
00:01:08¡Hannah! ¿Qué estás haciendo aquí?
00:01:11¿Quién es esa?
00:01:13¡Oh! ¡Eres tú! ¡Eres la chica del pueblo de Sudáfrica!
00:01:18La exnovia de Cody, ¿no?
00:01:22Ok, bueno, ya te puedes ir. ¿Ves?
00:01:25Cody no es soltero. Soy su esposa.
00:01:27Cody, dime que esto no es verdad. Me prometiste pedirme matrimonio cuando te hubieras establecido.
00:01:33Bueno, Hannah, como puedes ver, las cosas cambiaron. Alice y yo estamos casados, así que, bueno, honestamente sería mejor que
00:01:41te fueras y regresaras a casa.
00:01:45Por favor, yo vendí mi casa y dejé mi trabajo. Lo dejé todo para venir aquí. ¿Cuál es tu problema?
00:01:53Bueno, Hannah, yo nunca te prometí nada.
00:01:55Te amo, Hannah. En cuanto me establezca en Estados Unidos, me casaré contigo.
00:02:02¡Qué diablos!
00:02:03Eso es por hacerme creer que teníamos un futuro.
00:02:06Cinco años, Cody. Y cada centavo que gané fue para pagar tus estudios.
00:02:12¿Cuál es tu maldito problema?
00:02:14Ok, para. ¡Para!
00:02:16Ya para. Nadie te obligó a jugar a la Sugar Mama.
00:02:20Entonces págame.
00:02:21Sé que trabajas en el hospital, Kane. Así que págame o le diré a todo el mundo que viví hasta
00:02:28el dinero de tu prometida y luego la engañaste.
00:02:31¿Cómo te atreves a amenazarnos? ¿Sabes quién manda en esta ciudad?
00:02:36El señor Kane. Le dicen el hacha. Es el jefe de la mafia más espiadado que existe.
00:02:43Y mi papá trabaja para él. Así que, si te metes con nosotros, él te va a desaparecer.
00:02:50¿Hm? ¿Sabes de lo que soy capaz, Cody?
00:02:54Oh, Dios mío, Hannah. Hoy siempre haces una escena. ¿Sabes a qué me refiero? ¿Sabes? Si lo que quieres es
00:03:00dinero, tómalo.
00:03:01Lárgate de aquí.
00:03:03¡Vete a la mierda!
00:03:04Está herido. Déjenos llevarlo al hospital.
00:03:07Esa rata sigue allá afuera. El hospital está muy expuesto. Voy a pasar un tiempo con ella.
00:03:12Pero, señor, usted...
00:03:14Parece que mi novia acaba de terminar con su ex.
00:03:18Solo ya bájate.
00:03:20No me voy a bajar de tu auto.
00:03:21Primero que nada, sécate las lágrimas. Porque el patético de tu novio no se merece ninguna.
00:03:28Adelante, sécate las lágrimas.
00:03:30Hola, una habitación.
00:03:35Mi novio bebió demasiado. Ya sabe cómo es.
00:03:39Por Dios. Tiene el cuerpo de un atleta olímpico.
00:03:47Oh, Dios mío. ¿Acaso te apuñalaron?
00:03:52Soy médica. Yo te puedo atender.
00:03:56Vean, Luisa.
00:03:59Necesito limpiar la herida, pero...
00:04:01No hay anestesia. Así que vas a tener que aguantar.
00:04:05He sobrevivido a cosas peores. Adelante.
00:04:07Ahora solo tengo que vendarle.
00:04:09Dios, es muy firme.
00:04:11Y muy cálido.
00:04:16¿Todo bien ahí abajo, Doc?
00:04:19Sí, sí, sí.
00:04:23Ya terminé.
00:04:25Probablemente debas descansar un poco.
00:04:28Voy a ir por un poco de agua.
00:04:30Bueno, supongo que si hay algo positivo en mi día es que tengo al señor Problemas aquí para distraerme.
00:04:36Si no fuera así, probablemente estaría llorando sola.
00:04:40Bien. Se fue.
00:04:42Lo último que necesito son más problemas.
00:04:44Puedes quitarme las manos de encima, ¿verdad?
00:04:46¿Qué? No, no. Yo...
00:04:50Ponte algo de ropa, ¿sí?
00:04:51Muero de hambre.
00:04:53Deberías conseguirnos el desayuno.
00:04:55¿Disculpa?
00:04:57Acabo de salvarte la vida.
00:04:59¿Por qué no te compras tu propio desayuno?
00:05:01Eso debe cubrir el desayuno.
00:05:03Considéralo un depósito.
00:05:05Pandillas callejeras.
00:05:06Sangre.
00:05:07Problemas.
00:05:08Este hombre es demasiado peligroso como para acercarme a él.
00:05:15Bien.
00:05:16Yo voy por el desayuno y luego me voy.
00:05:18Y no me tienes que pagar nada.
00:05:23Ya veremos eso, Hannah.
00:05:25Te voy a hacer mía.
00:05:27Hola.
00:05:27Me gustaría prolongar mi estancia un día más, por favor.
00:05:31Hola, amiga.
00:05:34¿Lista para la película?
00:05:35Ya vamos tarde.
00:05:36Quiero decir...
00:05:37Eh...
00:05:38¿Todavía no te vas de la ciudad, Hannah?
00:05:41No me digas que sigues detrás de Cody.
00:05:46Por favor.
00:05:48Nunca voy detrás de la basura.
00:05:51Espera.
00:05:52¿Acaso se conocen?
00:05:53Sí.
00:05:54Ya sabes, es la chica de campo de la que te hablaba.
00:05:56Ya sabes, esa que no deja en paz a Cody.
00:05:59Anoche trajo a su novio aquí.
00:06:02¿Escuchaste eso?
00:06:03Tuec, hueblerina.
00:06:05Ya se encontró nuevo novio.
00:06:10¿Quién?
00:06:11Un borracho.
00:06:12Ni siquiera registró un nombre.
00:06:14Pero era joven.
00:06:18Sin nombre.
00:06:19Sin antecedentes.
00:06:20Me suena que es un delincuente.
00:06:23Vamos a ver su habitación.
00:06:25No, no, no.
00:06:26No pueden hacer eso.
00:06:28No tienen derecho a registrar mi habitación.
00:06:30Si lo están buscando de verdad, me van a meter en esto también.
00:06:33¿No tengo derecho?
00:06:36Cariño, toda esta cuadra, este hotel, le pertenecen a el hacha Kane.
00:06:43Si se entera que trajiste un fugitivo a su territorio, te despellejará viva.
00:06:49¡Ahora vamos!
00:06:50¡No vas a entrar!
00:06:51¡Esto es ilegal!
00:06:53¿Ilegal?
00:06:54Nosotros aquí hacemos las reglas.
00:06:56Cody, agárrala.
00:06:57Sí.
00:06:58No.
00:06:59¿No?
00:07:03Perra loca.
00:07:04A ver, ¿quién está escondido ahí?
00:07:07No puedes matarme así nada más, ¿ok?
00:07:09Estamos en Estados Unidos.
00:07:10¡Tenemos leyes!
00:07:11Mira, esto es un gran malentendido, ¿ok?
00:07:16Nos vamos a ir.
00:07:17¿Qué? Pero...
00:07:18Ok.
00:07:18No, nos vamos a ir.
00:07:20Escúchame, Hannah.
00:07:21¿Ok?
00:07:22Mi papá es la mano derecha del hacha Kane.
00:07:25Me aseguraré de que muy pronto te deporten.
00:07:27¿Qué voy a hacer?
00:07:29Vendí todo para venir hasta acá.
00:07:32Si me deportan, no tengo a dónde ir.
00:07:37Necesito esa visa para sobrevivir.
00:07:40Cásate conmigo.
00:07:42¿Qué?
00:07:43Cásate conmigo y vas a tener residencia permanente.
00:07:49Considéralo a un pago por salvarme la vida.
00:07:53Tienes razón.
00:07:54Es la única manera de poder quedarme aquí.
00:07:57Está bien.
00:08:00Me casaré contigo.
00:08:01¡Felicidades, Hannah Wilson y...
00:08:04Señorita Wilson.
00:08:06¿Te estás casando por voluntad propia?
00:08:09Sí.
00:08:10¿Por qué no sería el caso?
00:08:12¿Sabes quién es?
00:08:15Nunca pensé que me casaría con este desempleado problemático, pero al menos aseguré mi residencia aquí.
00:08:23Eso es algo.
00:08:25Alexander Kane.
00:08:27Espera, ¿es el mismo apellido que el de ese jefe de la mafia, el hacha Kane?
00:08:33Dios, escuché que matan gente e incendian lugares.
00:08:37Eso me da miedo.
00:08:39Bueno, menos mal que no eres él.
00:08:43Pero, ¿eres pariente de él o algo así?
00:08:46Porque la empleada parecía un poco nerviosa.
00:08:50Bueno, está claro que ella piensa que soy un monstruo, así que mejor no la asusto hasta que me conozca.
00:08:55Ya sabes, ojalá, pero la familia Kane es dueña de, como, la mitad de la ciudad, así que yo...
00:09:00Sí.
00:09:01Sí.
00:09:02¿Y tú no eres billonario?
00:09:03No, no soy un billonario.
00:09:05Bien, porque no quiero casarme con un delincuente.
00:09:08He visto a ese tipo en las noticias.
00:09:13Es la mano derecha del hacha Kane.
00:09:17Espera, Alex, ¿vienen por nosotros?
00:09:21Jefe.
00:09:22Jefe.
00:09:23¿Jefe?
00:09:27Creo que es él el jefe de la mafia.
00:09:28Creo que lo quieren a él, no a mí.
00:09:31Dios mío, Alex, nos tenemos que ir.
00:09:33Tenemos que irnos ahora.
00:09:35¿Qué?
00:09:36El señor Kane dijo que quería una escolta completa para recibir a su esposa.
00:09:39¿Por qué está huyendo?
00:09:45Eso estuvo muy cerca.
00:09:47Oye, estoy seguro de que lo que has escuchado sobre el hacha...
00:09:51No digas su nombre.
00:09:53No quiero problemas.
00:09:55Ok.
00:09:55Sí, supongo que tendré que tener un bajo perfil para no asustarla aún más.
00:10:00Ok.
00:10:01Bueno, este es el departamento que renté.
00:10:04Sé que está un poco lejos del centro, pero es barato.
00:10:09Oye...
00:10:09Hanna, necesitas entender algo.
00:10:12Ahora estamos casados, así que me toca a mí encontrarnos una casa.
00:10:15¿Ok?
00:10:15Yo soy...
00:10:16Soy tu esposo.
00:10:19Tengo que protegerte.
00:10:21¡Qué lindo!
00:10:23Pero creo que primero deberías encontrar un trabajo de verdad.
00:10:27Perseguir a gente peligrosa nunca termina bien.
00:10:30¿Por qué te quitas la ropa?
00:10:31¿Estás nerviosa?
00:10:34Bueno, estamos casados.
00:10:36¿No?
00:10:38Probablemente debas acostumbrarte a que compartamos un espacio.
00:10:42O sea, quizás hasta tengamos hijos juntos.
00:10:45Ah, no voy a tener hijos contigo.
00:10:48Este es un matrimonio de conveniencia.
00:10:52¿Cómo podrías saberlo si ni siquiera lo has intentado?
00:10:56¿Él va a besarme?
00:10:58Gracias por la cena.
00:11:00Buen apetit.
00:11:03Salud.
00:11:05Por mi hermosa esposa.
00:11:09Salud.
00:11:10Por nuevos comienzos.
00:11:13Cody es un completo idiota.
00:11:16Estuvo conmigo por cinco años y luego me echó como basura.
00:11:21Dios.
00:11:22Ese idiota egoísta.
00:11:25¿Sabes?
00:11:26Lo único que hice fue amarlo.
00:11:28Esta es la última vez que vas a derramar una lágrima por ese hombre.
00:11:31O la próxima vez lo voy a matar.
00:11:34Hola.
00:11:36Hola.
00:11:38Oye, ¿pasó algo anoche?
00:11:41¿Hablas de sexo?
00:11:42Sí.
00:11:43Ah, sí.
00:11:44Estabas muy deseosa.
00:11:46¿Qué?
00:11:47Estoy bromeando.
00:11:49Sigo teniendo mucho dolor.
00:11:51No pasó nada.
00:11:53Ok.
00:11:54Pero sí te hice el desayuno.
00:11:56Oh.
00:11:58De hecho, tengo una entrevista en el hospital Kane hoy, así que me tengo que ir.
00:12:04Pero, ¿qué tal si me dejas el desayuno a mí mañana?
00:12:07¿Sí?
00:12:08Lucas, hola.
00:12:10Señor Kane.
00:12:10¿Está todo listo para su primera visita al hospital Kane?
00:12:13Bien.
00:12:16Además, manda algo bueno para cenar esta noche.
00:12:18He hecho en casa.
00:12:19Ok.
00:12:20Gracias.
00:12:22¿Tienes una carta de la Organización Mundial de la Salud?
00:12:25Es un gran logro a tu edad.
00:12:28Fui voluntaria durante la pandemia y después me ofrecieron una pasantía increíble.
00:12:32Bueno, quizás seas nueva en el país, pero tu currículum está impecable.
00:12:37El puesto de residente de cirugía es tuyo.
00:12:41Bienvenida al equipo, doctora Wilson.
00:12:43Gracias, doctora Clark.
00:12:45No, no la voy a defraudar.
00:12:48¡Hola!
00:12:49¿Por qué no hay nadie allá afuera?
00:12:51¡Me lastimé el brazo!
00:12:53Yo me encargo de esto.
00:12:57¿Hannah?
00:12:58¿Qué diablos estás haciendo aquí?
00:13:00Sí, estoy trabajando.
00:13:01Acaban de darme el trabajo, de hecho.
00:13:03¿Trabajando?
00:13:04¿En este hospital?
00:13:06No, no lo harás, ¿ok?
00:13:07Mi papá dirige este hospital.
00:13:09Así que, estás despedida.
00:13:11¿Qué?
00:13:12La nueva ala de cirugía está justo adelante, señor N.
00:13:16Señorita Whitford, ¿hay algún problema?
00:13:19La doctora Wilson tiene gran experiencia en cirugía.
00:13:23Ok.
00:13:24¿Te molestaste siquiera en revisar su visa antes de contratarla?
00:13:27De hecho, tiene un permiso de trabajo válido.
00:13:29Y se está tramitando su residencia.
00:13:31Eso no es posible.
00:13:33Acaba de llegar hace un par de días.
00:13:36Seguramente falsificaste tus documentos, ¿verdad?
00:13:39¿Cómo te atreves a hacer una estafa como esta con el hacha Kane?
00:13:45No falsifiqué nada.
00:13:47Lo puedes revisar tú misma.
00:13:49Agárrenla.
00:13:50Estabas intentando acercarte a Cody.
00:13:53Ni siquiera sabía que Cody trabajaba aquí.
00:13:57Mentirosa.
00:13:58Sabes, tienes que aprender la lección.
00:14:00De no acercarte a los esposos de otras mujeres.
00:14:04No.
00:14:07Gracias.
00:14:08Ey, doctora.
00:14:10¿Qué hay aquí?
00:14:12No, no, no, no.
00:14:14¿Sabes qué?
00:14:15Vamos a inyectarlo.
00:14:16A ver qué pasa.
00:14:18No, soy alérgica a la penicilina.
00:14:20¿Sabes?
00:14:21Nunca he visto una reacción a la penicilina.
00:14:23Basta.
00:14:24Esto debe ser interesante.
00:14:27No, no, no.
00:14:29No.
00:14:29Alisa, deténtela.
00:14:31Podrías matar.
00:14:32Cállate, Tracy.
00:14:33O perderás tú también tu trabajo.
00:14:46Buenas noches, don Francoñi.
00:14:49Nos ocupamos de los Torelli y de los Capaldi, como nos ordenó.
00:14:55El resto debería obedecer.
00:15:00Bien.
00:15:01Siempre fuiste capaz, Donnie, y leal a la familia.
00:15:05Por supuesto.
00:15:06Moriría por la familia.
00:15:08Sí.
00:15:09Ese es el problema.
00:15:13Espera, Mateo.
00:15:15Servía a esta familia por 10 años.
00:15:18Exactamente.
00:15:19Le eres le...
00:15:24Ok, te veo pronto.
00:15:27También te amo.
00:15:28¡Ey, cuidado!
00:15:30Lejos, acabemos con el bastardo de Franconi.
00:15:41Sin policías.
00:15:45Escucha, hey.
00:15:46No te lastimaré, ¿ok?
00:15:48Estás...
00:15:49Estás sangrando.
00:15:51Llamaré a una ambulancia.
00:15:52Dije que sin policías.
00:15:54¡Revisen por ahí!
00:15:55Creo que fue por allí.
00:15:59Ayúdame.
00:16:03Oye, ¿quién está ahí?
00:16:10¡Desgraciado!
00:16:11Te emborrachaste y te acostaste con ella.
00:16:14¿Cómo pudiste?
00:16:15Estoy embarazada de tu hijo.
00:16:17Por aquí no fue.
00:16:19¡Te odio!
00:16:20¡Te odio!
00:16:21¡Quiero que terminemos!
00:16:23Terminaste.
00:16:25Perdón.
00:16:26¿Te lastimé?
00:16:28No.
00:16:30Solo me besó para ayudarme.
00:16:33¿Por qué quiero volver a besarla?
00:16:37¿Cómo te llamas?
00:16:39Shelby.
00:16:41Bien.
00:16:42Espera.
00:16:50¡Despierta!
00:16:51¡No soy tu novia!
00:16:53Llamaré a emergencias.
00:16:54Viejas sin policías.
00:16:55Necesitas una ambulancia.
00:16:57¿Te importa?
00:16:57También empiezo a preguntármelo.
00:17:00Dame mi celular.
00:17:05Nuestro primer beso fue porque necesitaba ayuda.
00:17:08El segundo, por curiosidad.
00:17:12Y esta vez, es porque necesito más de ti.
00:17:33Consigue ayuda solo.
00:17:35Mi asistente está por aquí.
00:17:38Ven conmigo.
00:17:47Lo tomaré como un sí.
00:17:49¡Done!
00:17:51¡Done!
00:17:52¡Done!
00:17:53Gracias a Dios.
00:17:54Gracias a Dios.
00:17:58Amos, necesito que me hagas un favor.
00:18:01¿Qué necesita?
00:18:02Descubre todo lo que puedas sobre esa chica.
00:18:05Creo que me enamoré.
00:18:15Dios mío, ¿quién es ese hombre?
00:18:18Yo lo había visto.
00:18:19¿Quién es?
00:18:20Es muy apuesto.
00:18:21¿Quién es?
00:18:22¿Quién es?
00:18:22Shelby Yates, estudiante de último año en la Universidad de Standine.
00:18:25Y la futura señora Franconi.
00:18:31Shelby, ¿por qué la clase de tu papá es tan difícil?
00:18:35No logro entenderle nada.
00:18:37Tranquila.
00:18:37Luego repasamos juntas, ¿sí?
00:18:39Gracias.
00:18:56¿Qué está haciendo aquí?
00:19:00Disculpa, estoy en medio de una clase.
00:19:02Debo de hablar un minuto con su hija.
00:19:04¿Qué?
00:19:05¿Quién crees que eres?
00:19:06¡No, no, no!
00:19:07¡No, no, no!
00:19:08¡No, no, no!
00:19:08Tranquilo, tranquilo.
00:19:09Tranquilo.
00:19:10Vengo en paz.
00:19:13Siéntense.
00:19:14¿Qué diablos?
00:19:15¿En qué clase de lío te metiste?
00:19:30Lleva la curita que le di.
00:19:33Señor Franconi, debo pedirle amablemente que se vaya.
00:19:37¡Es lugar para gangsters!
00:19:46Don Franconi, debió avisarme que venía.
00:19:51¿A qué debemos de este placer?
00:19:53¡Oh, Dr. Gates, este es el señor Franconi.
00:19:56¿Qué es el señor Franconi?
00:19:57Recién se convirtió en el miembro más importante de nuestra junta y financió 10 laboratorios para su investigación.
00:20:05Digamos, ¿qué es un regalo familiar, papá?
00:20:08Shelby, ¿puedo llamarle papá?
00:20:10No, no, no puedes.
00:20:12Esto es ridículo, me voy.
00:20:14Espera.
00:20:15Creo que no lo entiendes, Shelby.
00:20:17Lo que deseo, lo tomo.
00:20:19Y lo que deseo, eres tú.
00:20:25Tenga, no.
00:20:37Ya lo dejé pasar en el callejón, cariño.
00:20:40Pero no toleraré que me insultes frente a mis hombres.
00:20:43Te casarás conmigo.
00:20:45No puedes sobornarme para eso.
00:20:47Ni siquiera te conozco.
00:20:49¿Pero quieres hacerlo?
00:20:51¿Qué demonios pasa?
00:20:54Oye, ¿quién es Elshelps?
00:20:56Nadie.
00:20:57Soy su futuro esposo.
00:21:03Este es Harry Lawrence.
00:21:04Mi novio desde preparatoria es con quien me casaré.
00:21:08¿Harry Lawrence?
00:21:10Conozco ese nombre.
00:21:11Oye, en serio no sé cuál es tu problema.
00:21:13Pero moriría antes de...
00:21:16Oye, no lo decía en serio.
00:21:19De logo, porra.
00:21:20Me mandé levantar.
00:21:22¿Por qué abraza, policía?
00:21:24Porque normalmente a mayoría de las personas
00:21:26quieren salir de aquí lo más rápido posible.
00:21:35Ahí, ve si no dirige de forma imprudente de nuevo, ¿tá?
00:21:38Da próxima vez no va a ser solo tres días.
00:21:42Desculpa, mas yo no puedo prometer nada, señor policía.
00:21:50No voy a entrar.
00:21:52I came from the mud
00:21:54There's dirt on my hands
00:21:58Strong like a tree
00:22:02There's who trusted
00:22:06Oh, I've been running from the law
00:22:11I hope you want me dancing.
00:22:17Thank you, Daniel.
00:22:18Your terno was already recommended.
00:22:20And the plan was all done?
00:22:21Yes, Chef.
00:22:22Your prison was perfect.
00:22:25Your father didn't know anything.
00:22:27And your family Queiroz, any problem?
00:22:28No, they already agreed to marry you.
00:22:30Interesting.
00:22:31So they will have the treatment.
00:22:37Can you leave?
00:22:39Can you leave?
00:22:40The last part that's left is the Cobra Cabeça.
00:22:42What are your games?
00:22:44We have a couple of games.
00:22:46Let's go, Chef.
00:22:48Let's go, Chef.
00:22:50Let's go, Chef.
00:22:53Let's go, Chef.
00:22:53Let's go, Chef.
00:22:54Let's go, Chef.
00:22:57Let's go, Chef.
00:22:57Let's go, Chef.
00:23:03Fica tranquila, Natália.
00:23:05E tenho certeza de que um noivo já já está chegando.
00:23:07O que é a coisa que eu quero ter certeza, pai?
00:23:09Que vocês vão me dar esse dinheiro.
00:23:12Sim, Natália.
00:23:13Ache vocês пойдem nessa promessa.
00:23:19Não acredito que eles vão mesmo casar a filha com Sebastião Torres.
00:23:23Pois é, menino.
00:23:24O que eu sei é que essa família Torres é cheia do poder.
00:23:28Agora o Sebastião é um filho bastardo!
00:23:31Ele é um excluído.
00:23:32I hear you say that he just goes with a gun and can't be able to do any job.
00:23:37He's a civil, even at the same time for the same casamento.
00:23:41Are you prepared for the day, Natalia?
00:23:43How do you feel that you're going to casar with a bastard?
00:23:47That no one of his family has come, clearly no one valorizes him.
00:23:51I also hear you say that he's horror.
00:23:54Call her, Cassia.
00:23:56Is it like in a church where you have respect?
00:24:05Call her, Cassia.
00:24:23Desculpe o atraso.
00:24:24Você deve ser a noiva.
00:24:27Eu sou seu noivo, Sebastião Torres.
00:24:35Bom dia, senhoras e senhores, familiares e amigos.
00:24:39Hoje nós estamos aqui reunidos para testemunhar e celebrar um ato de profundo amor entre a noiva e o noivo.
00:24:48Eu não sabia que a família Queiroz tinha duas filhas?
00:24:50Pensei que eu fosse me casar com a Cassia Queiroz.
00:24:53Eu sou mais velha.
00:24:55Meu pai se divorciou da minha mãe quando eu tinha três anos.
00:24:57Então você como não?
00:24:59O patinho feio da família.
00:25:03Decepcionado por não estar casando com o herdeiro da família Queiroz?
00:25:06Eu poderia dizer que estou.
00:25:08E você?
00:25:10Decepcionado por ter que casar com um inútil como eu?
00:25:14Não posso dizer que estou.
00:25:16Eu acho que você não deveria se menosprezar tanto assim.
00:25:20Sebastião Torres.
00:25:21Você aceita Natália Queiroz como sua legítima esposa?
00:25:25Prometendo amá-la, respeitá-la na alegria, na tristeza, na saúde, na doença, até que a morte os separe?
00:25:33Acerto.
00:25:58Em nome do Pai, do Filho, do Espírito Santo, eu vos declaro, que o Senhor..
00:26:04Marido e Mulher.
00:26:05Pode beijar a noiva.
00:26:25E agora?
00:26:26O que a gente faz?
00:26:28Como assim?
00:26:29Você é minha esposa? Você vai morar comigo?
00:26:41Essa é a nossa casa a partir de agora.
00:26:50Essa aqui não é grande coisa, mas...
00:26:52Espero que eu tenha nas suas expectativas.
00:26:54Não, tá ótimo.
00:26:56Ela é bem aconchegante.
00:26:58E organizada.
00:27:00Então fica à vontade.
00:27:03Qual o quarto que eu vou dormir?
00:27:06Então...
00:27:08A casa só tem um quarto.
00:27:10Então acho que a gente vai ter que dormir junto.
00:27:12Não é o que os casais fazem?
00:27:17É...
00:27:18É que eu acho que eu não tô preparada pra isso.
00:27:22É que a gente acabou de se conhecer, né?
00:27:25Então...
00:27:25Acho que a gente podia superar um pouquinho.
00:27:28Eu só tô brincando com você.
00:27:31Ah...
00:27:31Nenhum de nós queria estar nessa situação.
00:27:34Então...
00:27:35Que tal a gente fingir que é um casal feliz em público e...
00:27:38Ninguém se mexe na vida do outro.
00:27:40E aí quando o fundo fiduciário foi liberado...
00:27:43A gente se divorcia.
00:27:45Que tal?
00:27:47Fechado.
00:27:52Mas...
00:27:53Mas eu não quero descobrir que minha esposa...
00:27:55Tá grávida de outra pessoa enquanto a gente estiver casada.
00:27:59Vou te deixar.
00:28:01Até o divórcio vai ser uma ótima esposa...
00:28:04E respeitar o meu casamento.
00:28:06Então pode ficar pra um quarto.
00:28:07Que eu vou com o sofá.
00:28:10Vou.
00:28:11Vamos tomar uma esposa.
00:28:15Eu...
00:28:15Eu vou fazer as mães.
00:28:19Eu tenho de ganhar.
00:28:20Não tem um minuto há nó pra mim.
00:28:23Eu mesmo tenho de ganhar.
00:28:28Eu tenho de ganhar.
00:28:28Eu tenho de ganhar.
00:28:28Eu tenho de ganhar, eu tenho de ganhar.
00:28:30Não tenho de ganhar um minuto há Regina.
00:28:30Eu tenho de ganhar de co 개�rencho.
00:28:31Eu tenho de ganhar damným all over the sun.
00:28:32Eu tenho de ganhar de co.
00:28:32Você pôr pegar um café da manhã pra mim?
00:28:34Não.
00:28:35Fiz.
00:28:35but I will not be able to follow you because I have to give you the vestido again.
00:28:39You have to pay for the vestido?
00:28:41Your father didn't buy one for you?
00:28:44I thought your family would be rich.
00:28:45Yeah, but this is I think I'm going to spend money with a car to use it.
00:28:51See you next time.
00:29:08Daniel, I want you to get all the information about Natalia Queiroz.
00:29:14Chef, you're going to even live in this barrack with Sarah Queiroz?
00:29:19Why don't you take her to the cobertura?
00:29:22Why didn't I take this idea before?
00:29:24Well, I take her to the place and then I reveal my identity.
00:29:29Because she had a very difficult life.
00:29:39You're going to where?
00:29:42I'll take a look at my wife.
00:29:45Go, fuck! I'm going to get her to the place.
00:29:48Why don't you take her to the police?
00:29:51Because normally the majority of people want to leave here as fast as possible.
00:30:01Then, see if you don't drive from there again, okay?
00:30:04The next time will be just three days.
00:30:08I'm sorry, but I can't promise anything.
00:30:10Mr. Policial.
00:30:17I came from the mud.
00:30:21There's dirt on my hands.
00:30:25Strong like a tree.
00:30:29There's roots where I stand.
00:30:32Oh, I've been running from the law.
00:30:37Oh, I've been running from the law.
00:30:41Oh, I've been running from the law.
00:30:43Thank you, Daniel.
00:30:44Your terno has been recommended.
00:30:46And the plan was all done?
00:30:48Yes, Chef.
00:30:49Your prison was perfect.
00:30:51Your father didn't have anything to do.
00:30:53And your family Queiroz has any problem?
00:30:54No problem.
00:30:55They've already agreed to have a family with you.
00:30:57Interesting.
00:30:57So they've completed a part of the treatment.
00:31:04Can you leave?
00:31:06That's the last thing that's missing.
00:31:07That's the last thing that's missing.
00:31:09That's the last thing that's missing.
00:31:09That's the game.
00:31:10Well, Daniel, we have a relationship to organize.
00:31:13Let's go, Chef.
00:31:16I'm taking care of her.
00:31:29I'm a stranger, Natalia.
00:31:31I'm sure that you're coming.
00:31:33The only thing I want to prove, Pai, is that you've got this money?
00:31:38Yes, Natalia, I already told you that we will give you money.
00:31:42I think we will be able to comply with this promise.
00:31:45I don't believe that they will even marry a girl with Sebastian Torres.
00:31:49Well, what I know is that this family Torres is full of power.
00:31:54Now, Sebastian is a child bastard.
00:31:57He is an exclued.
00:31:58I hear you say that he just goes with a gun and can't wait for any job.
00:32:03He is a civil, even at the same time.
00:32:07Are you prepared for the great day, Natalia?
00:32:10How do you feel that you are going to marry a bastard?
00:32:13That no one from his family, clearly, no one of them valorizes him?
00:32:17I also hear you say that he is horrorous.
00:32:20Look at her, Cassia.
00:32:22Is it like in a church they have respect?
00:32:46Oh, that's right.
00:32:50I hope for you.
00:32:51I can't wait for a good day.
00:32:51I've got a nover.
00:32:53You're a nover.
00:32:55I'm your husband, Sebastian Torres.
00:32:57This is my husband.
00:32:59I'm your husband, Sebastian Torres.
00:33:01Well, my husband.
00:33:02Ladies and gentlemen, families and friends, today we are here to witness and celebrate
00:33:09a true love act between the wife and the wife.
00:33:14I didn't know that the family Queiroz had two daughters.
00:33:16I thought I would have been married with a Cássia Queiroz.
00:33:19I'm older.
00:33:21My mother divorced my mother when I was 3 years old.
00:33:23So you're a cumul.
00:33:25O patinho feio da family.
00:33:29Decepcionado por não estar casando com a herdeira da família Queiroz?
00:33:32Eu poderia dizer que estou.
00:33:34E você?
00:33:36Decepcionado por ter que casar com um inútil como eu?
00:33:40Não posso dizer que estou.
00:33:43Eu acho que você não deveria se menosprezar tanto assim.
00:33:46Sebastião Torres, você aceita Natália Queiroz como sua legítima esposa, prometendo amá-la,
00:33:52respeitá-la, na alegria, na tristeza, na saúde, na doença, até que a morte os separe?
00:34:00Aceito.
00:34:01Natália Queiroz, você aceita Sebastião Torres como seu legítimo esposo?
00:34:06Prometendo amá-lo, respeitá-lo, na alegria, na tristeza, na saúde, na doença, até que a morte os separe?
00:34:17Aceito.
00:34:24Em nome do Pai, do Filho, do Espírito Santo, eu vos declaro marido e mulher.
00:34:32Pode beijar a noiva.
00:34:51E agora, o que a gente faz?
00:34:54Como assim?
00:34:55Você é minha esposa, você vai morar comigo?
00:34:58E agora?
00:35:08Essa é a nossa casa, a partir de agora.
00:35:17Aceito não é grande coisa, mas... espero que atende as suas expectativas.
00:35:20Não, tá ótimo. É... ela é bem aconchegante. E organizada.
00:35:27Então, fica a vontade.
00:35:29Qual o quarto que eu vou dormir?
00:35:32Então...
00:35:34A casa só tem um quarto. Então, acho que a gente vai ter que dormir junto.
00:35:38Não é o que os cabalais fazem?
00:35:44I think I'm not prepared for this, because we just got to know each other, so I think we could
00:35:52wait a little bit. I'm just joking with you. No one of us wants to be in this situation,
00:36:01so that's why we think it's a happy person in public and nobody's met with the other's life.
00:36:06And then when the fund fiduciary was liberated,
00:36:09we'll get divorced.
00:36:11How about you?
00:36:13Well done.
00:36:18But...
00:36:19But I don't want to discover that my wife
00:36:20will be pregnant with another person while we're married.
00:36:25I'll let you know.
00:36:27I'll give you a great wife.
00:36:30And I'll give you a great wife.
00:36:32So you can go to the house.
00:36:34I'll go with your family.
00:36:36Well...
00:36:43...
00:36:45...
00:36:57...
00:36:59...
00:36:59...
00:36:59...
00:37:00...
00:37:00...
00:37:01...
00:37:01...
00:37:02...
00:37:02...
00:37:02...
00:37:02...
00:37:03...
00:37:03...
00:37:04...
00:37:05...
00:37:06...
00:37:06...
00:37:06...
00:37:08...
00:37:08...
00:37:08...
00:37:10...
00:37:10...
00:37:11...
00:37:11...
00:37:12...
00:37:13...
00:37:13...
00:37:14...
00:37:15...
00:37:16...
00:37:16...
00:37:18...
00:37:18...
00:37:33...
00:37:34...
00:37:35...
00:37:35...
00:37:37...
00:37:39...
00:37:39...
00:37:40...
00:37:40...
00:37:41...
00:37:41...
00:37:42...
00:37:42...
00:38:13...
00:38:13...
00:38:14...
00:38:15...
00:38:15...
00:38:15...
00:38:16...
00:38:16...
00:38:18...
00:38:21...
00:38:22...
00:38:25...
00:38:25...
00:38:26...
00:38:27...
00:39:27...
00:39:28...
00:39:29...
00:39:29...
00:39:30...
00:40:00you ever think about it your mother's right maybe it's better if we don't
00:40:07well last then i didn't wear a condom i took a plan b this morning you really don't want to
00:40:14have my kid that bad huh what why is he and i don't want you working here dressing like that
00:40:21anymore i told you i'd take care of you we're going home declin declin celine the hell are you doing
00:40:32here i knew you had your little mute doll with you yeah there you go
00:40:41go to work it's what you want right celine get in the car you need to talk can't be too
00:40:48careful
00:40:48you never know what you might catch are you still mad at me when are you finally gonna divorce her
00:40:58so we can finally be together look i've made it clear i give you the lifestyle
00:41:04the gifts you get everything except me that is what i promised oh yeah like that lambo you
00:41:11promised me six months ago he's in your hand tomorrow
00:41:20and no contact with your mail order bride for a week
00:41:29prove to me that i mean more to you than she does done eva you look so cute in that
00:41:36outfit
00:41:36why the sad eyes oh no come on let's go talk to them hey declin aren't you married to eva
00:41:43how can you be so shameless oh look babe the mute found herself a guard dog
00:41:51no stop protecting him you're his wife she's just a dollar store side chick who you calling a side
00:42:00chick bitch the bitch who's lipstick is all over declin's cheek bitch eva this is your fault you
00:42:09begged me to work here and this is how you repay me i i didn't want this unbelievable i knew
00:42:16remy
00:42:17would be a bad influence you really think she can take care of you huh you know what i have
00:42:22real
00:42:23business to attend to celine get in the car pay for that walk home in that outfit now you can
00:42:34see
00:42:34what it's like when i'm not protecting you eva you're not working tonight let me drive you home
00:42:41no he said walk so i'll walk eva please you used to protect me you promised you wouldn't let anything
00:42:52or anyone harm me but that was long ago eva's gonna be staying here with us from now on her
00:43:02parents
00:43:02were loyal to us but were brutally murdered we are gonna find them and show them that that is not
00:43:11how things work in our city your responsibility protector do you hear what i'm saying yes grandfather
00:43:19i won't let anyone hurt you again no one gets in or out mr call betty's orders it's been three
00:43:26hours
00:43:27since i got home why hasn't eva made it back yet maybe she's just staying over at remy's i used
00:43:33to
00:43:34feel safe with you but it's different now isn't it sir i think something's wrong with eva
00:43:45what have i done what would i do if i lost her again i followed grandpa's orders
00:43:54the people that murdered your parents they can no longer hurt you are you okay what happened what a
00:44:02bet eva i said go no matter how hard i scrubbed the smell of blood never left me loving me
00:44:12made you a
00:44:13killer i can't be a burden to you anymore whatever you do don't try and find me if you ever
00:44:20leave me
00:44:21again i'll burn this whole city down looking for you and when i find you
00:44:30you don't get to abandon me ever understand let's go home ten miles and so far you walked
00:44:43all because yeah it'd be difficult
00:44:49i'm sorry have you eaten
00:44:52hebra
00:44:55please let's not fight anymore i want you to quit the bar
00:45:01why because remy is poison she's turning you against me look you can get a job anywhere i'll help you
00:45:09but please i don't want to quit i love working there i'm not asking no more bar
00:45:16no more remy
00:45:19that's final something has to change
00:45:23maybe it's time to free the both of us from this promise
00:45:25i said we're done are you trying to piss me off
00:45:30no i've wanted to give you this for a long time
00:45:33did remy put you up to this it has nothing to do with remy this is what i want
00:45:40eva come on come on come on how can i keep her with me you want out fine we can
00:45:48divorce
00:45:50just pay me back everything i've given you first what is this supposed to be
00:45:57debit card to my bank account every dollar you gave me untouched all of it
00:46:03i'm not talking about your allowance
00:46:06i'm talking about all the money that calvetti's have spent on you over the years
00:46:11i'll find a way to repay it
00:46:14how or did you forget what happened last time you ran away
00:46:19seven days eva seven days i thought you were dead
00:46:27you don't have to worry about me anymore if we get divorced you can marry celine you can be happy
00:46:34forever enough
00:46:36you pay me back first then we can talk divorce
00:46:40the beginning of the race i'm never gonna let that happen
00:46:48a sign of hope
00:46:51you're mine
00:46:52leaving is not an option eva
00:46:54i hear your parents got what they deserve
00:46:56hey hey hey are you okay let's get you home
00:47:00where's the boy he used to protect me
00:47:02remy stop being stubborn okay the calvettis aren't people that we can afford to piss off
00:47:08apologize now apologize to a mistress who parades around with married men
00:47:15i'm good
00:47:16a mistress i was dating him before that miserable
00:47:20they were childhood sweethearts they grew up together she was first honey
00:47:25she's a charity case
00:47:27he only took her in out of pity
00:47:29apologize
00:47:30not a chance declin you neglect your incredible wife while you put this basic spoiled brat on a pedestal
00:47:38that's enough
00:47:41you apologize
00:47:43or
00:47:45well we all know what the calvetti tradition is
00:47:49you hurt celine's hand
00:47:52your hand gets hurt
00:47:54declin
00:47:55i'll apologize for her
00:47:59fine
00:48:01tell you what
00:48:03you stab your hand in place of your sisters
00:48:06we'll call it eva
00:48:09seriously okay
00:48:13my mess
00:48:17i slapped a bitch once
00:48:21let's add a cut to that
00:48:23eva
00:48:25shouldn't you be in bed
00:48:28i'm your wife let me fix this i'll apologize to celine on remy's behalf
00:48:33you dragged yourself down here to stand up for remy
00:48:39remy's my only friend i can't watch you bully her
00:48:44that's fine
00:48:46but it's not my call
00:48:48it's up to the wronged party
00:48:49i'm so sorry celine this is my fault please forgive me
00:48:56sweetheart
00:48:57i don't understand
00:49:00this
00:49:01remy slapped me
00:49:05and no one
00:49:07fucking
00:49:07slaps me
00:49:09no
00:49:10weird ass hand waving is gonna solve that
00:49:14okay
00:49:14use your words
00:49:19you evil
00:49:20bitch
00:49:21i said
00:49:22say
00:49:23sorry
00:49:25out
00:49:26loud
00:49:27i can't speak please give me another way
00:49:33anyway
00:49:35anything i'm capable of
00:49:37well if words are
00:49:40above you then i guess it's only fair
00:49:44that we honor
00:49:48the calvety family tradition
00:49:50an eye
00:49:52for an eye
00:49:54declin
00:49:54you're just gonna sit there and let this happen
00:49:57i guess it doesn't matter what happens to me when celine's around
00:50:04you
00:50:13buenas noches don francony
00:50:16nos ocupamos de los torelli
00:50:18y de los capaldi
00:50:20como nos ordenó
00:50:23el resto debería obedecer
00:50:27bien
00:50:28You were always able to be able, Donnie, and loyal to the family.
00:50:32Of course. I would be able to die by the family.
00:50:35Yes. That's the problem.
00:50:40Wait, Mateo.
00:50:42I served this family for 10 years.
00:50:45Exactly.
00:50:47You're a...
00:50:51Okay, I'll see you soon.
00:50:54I'm also loving you.
00:50:55Hey, cuidado.
00:50:58Lejos. Acabemos con el bastardo de Franconi.
00:51:07Shh.
00:51:09Sin policías.
00:51:12Shh. Escucha.
00:51:13Hey, no te lastimaré. ¿Ok?
00:51:15Estás...
00:51:16Estás sangrando.
00:51:18Llamaré a una ambulancia.
00:51:19Dije que sin policías.
00:51:21¡Revisen por ahí!
00:51:22Creo que fue por allí.
00:51:26Ayúdame.
00:51:30Oye, ¿quién está ahí?
00:51:37¡Desgraciado!
00:51:38Te emborrachaste y te acostaste con ella.
00:51:41¿Cómo pudiste? Estoy embarazada de tu hijo.
00:51:45Por aquí no fue.
00:51:46Ay, te odio. Te odio.
00:51:48Quiero que terminemos.
00:51:51Terminamos.
00:51:51Perdón.
00:51:53¿Te lastimé?
00:51:55No.
00:51:58Solo me besó para ayudarme.
00:52:00¿Por qué quiero volver a besarla?
00:52:05¿Cómo te llamas?
00:52:06Shelby.
00:52:08Bien.
00:52:09Espera.
00:52:18¡Despierta!
00:52:19No soy tu novia.
00:52:20Llamaré a emergencias.
00:52:21Viejas sin policías.
00:52:22Necesitas una ambulancia.
00:52:24¿Te importa?
00:52:24También empiezo a preguntármelo.
00:52:27Dame mi celular.
00:52:32Nuestro primer beso fue porque necesitaba ayuda.
00:52:36El segundo, por curiosidad.
00:52:38Y esta vez es porque necesito más de ti.
00:53:00Consigue ayuda solo.
00:53:02Mi asistente está por aquí.
00:53:05Ven conmigo.
00:53:14Lo tomaré como un sí.
00:53:17¡Don!
00:53:18¡Don!
00:53:20Gracias a Dios.
00:53:21Gracias a Dios.
00:53:25Amos, necesito que me hagas un favor.
00:53:28¿Qué necesita?
00:53:29Descubre todo lo que pueda sobre esa chica.
00:53:32Creo que me enamoré.
00:53:43¡Dios mío!
00:53:44¿Quién es ese hombre?
00:53:45¿Quién es ese hombre?
00:53:46¿Quién lo había visto?
00:53:46¿Quién es?
00:53:47¡Es muy apuesto!
00:53:48¿Quién es?
00:53:49Shelby Yates, estudiante de último año en la Universidad de Standine.
00:53:53Y la futura señora Franconi.
00:53:59Shelby, ¿por qué la clase de tu papá es tan difícil?
00:54:02No logro entenderle nada.
00:54:04Tranquila, luego repasamos juntas, ¿sí?
00:54:06Gracias.
00:54:07Gracias.
00:54:23¿Qué está haciendo aquí?
00:54:28Disculpa, estoy en medio de una clase.
00:54:29Debo de hablar un minuto con su hija.
00:54:31¿Qué?
00:54:32¿Quién crees que eres?
00:54:33¡Ah!
00:54:34¡No, no, no!
00:54:34¡No, no, no!
00:54:35¡Me quiero!
00:54:36Tranquilo.
00:54:38Vengo en paz.
00:54:40Siéntense.
00:54:41¿Qué diablos?
00:54:42¿En qué clase de lío te metiste?
00:54:57Lleva la curita que le di.
00:55:00Señor Franconi, debo pedirle amablemente que se vaya.
00:55:04¡Es lugar para gangsters!
00:55:14Don Franconi, debió avisarme que venía.
00:55:18¿A qué debemos de este placer?
00:55:21Dr. Gates, este es el señor Franconi.
00:55:24Recién se convirtió en el miembro más importante de nuestra junta.
00:55:28Y financió 10 laboratorios para su investigación.
00:55:32Digamos, ¿qué es un regalo familiar, papá?
00:55:35Shelby, ¿puedo llamarle papá?
00:55:37No, no, no puedes.
00:55:39Esto es ridículo, me voy.
00:55:41Espera.
00:55:42Creo que no lo entiendes, Shelby.
00:55:44Lo que deseo, lo tomo.
00:55:47Y lo que deseo, eres tú.
00:55:52Tenga no...
00:56:04Ya lo dejé pasar en el callejón, cariño.
00:56:07Pero no toleraré que me insultes frente a mis hombres.
00:56:10Te casarás conmigo.
00:56:12No puedes sobornarme para eso.
00:56:15Ni siquiera te conozco.
00:56:16¿Pero quieres hacerlo?
00:56:18¿Qué demonios pasa?
00:56:21Oye, ¿quién es él, Shelps?
00:56:23Nadie.
00:56:24Soy su futuro esposo.
00:56:30Este es Harry Lawrence.
00:56:32Mi novio desde preparatoria es con quien me casaré.
00:56:35¿Harry Lawrence?
00:56:37Conozco ese nombre.
00:56:39Oye, en serio no sé cuál es tu problema.
00:56:41Pero moriría antes de...
00:56:43Oye, no lo decía en serio.
00:56:47¡Todo algo, porra!
00:56:48¡Me mandé a levantar!
00:56:50¿Por qué no pasa, policía?
00:56:51Porque normalmente la mayoría de las personas
00:56:53se van a salir aquí lo más rápido posible.
00:57:02Ahí, vea si no dirige de forma imprudente de nuevo, ¿tá?
00:57:05La próxima vez no va a ser solo tres días.
00:57:09Desculpa, mas yo no puedo prometer nada.
00:57:11Señor policía.
00:57:22Desculpa, mas yo no puedo prometer nada.
00:57:40Sigamos bien.
00:57:42I'm going back to you, sir.
00:57:44Thank you, Daniel.
00:57:46Your father was already encomend.
00:57:47And the plan was all done?
00:57:49Yes, Chef.
00:57:50Your prison was perfect.
00:57:52Your father didn't have anything.
00:57:54Any problem?
00:57:55No problem.
00:57:58Interesting.
00:57:59So they've completed the treatment.
00:58:05You can leave.
00:58:07That's the last piece that's missing from you.
00:58:10That's the last piece.
00:58:12We have a relationship to organize.
00:58:14Let's go.
00:58:31Fica tranquila, Natalia.
00:58:32I'm sure that the husband is already here.
00:58:34The only thing I want to be sure, Pai,
00:58:36is that you'll give me this money.
00:58:39Yes, Natalia.
00:58:40I told you.
00:58:41We'll give you money.
00:58:43I think they'll even get married with Sebastian Torres.
00:58:46I don't believe that they'll even get married with Sebastian Torres.
00:58:50What I know is that this family Torres is full power.
00:58:55Now, Sebastian is the child bastard.
00:58:58He's excluded.
00:58:59He's so gay.
00:59:00I've heard that he only gets married with a boyfriend.
00:59:02And he's no longer if he has married.
00:59:04He doesn't do anything.
00:59:05He hasn't been married.
00:59:06He's even been married for his own career.
00:59:08He's still getting married now.
00:59:09He's prepared for the future, Natalia?
00:59:11He's During the entire day?
00:59:11How do you feel afraid that he's married with a bastard person?
00:59:14He's not fucking married with his family?
00:59:19He's not a good guy!
00:59:23That's the only thing he's married with him?
00:59:27Yeah.
00:59:28I also heard he'sretched.
00:59:50I'm your husband, Sebastian Torres.
01:00:02Good morning, ladies and gentlemen, family and friends.
01:00:06Today we are here to witness and celebrate a profound love between the wife and the wife.
01:00:15I didn't know that the family Queiroz had two children.
01:00:17I thought I would have been married with a Cássia Queiroz.
01:00:20I'm older.
01:00:22My father divorced me from my mother when I was 3 years old.
01:00:24So you're like, don't you?
01:00:27The father of the family.
01:00:30Decepcionado?
01:00:31Because you're not married with the family Queiroz?
01:00:34I could say that I'm.
01:00:35And you?
01:00:37Decepcionado for having to marry with a child like I?
01:00:41I can't say that I'm.
01:00:44I think you should not be able to take care of so much.
01:00:47Sebastião Torres,
01:00:49you accept Natalia Queiroz as your legitimate spouse,
01:00:52meaning to marry him,
01:00:54youth to be loved,
01:00:55and over all the lives of his friends?
01:01:00I can't say that.
01:01:02I can't believe him.
01:01:04You accept Sebastião Torres as your legitimate spouse,
01:01:07meaning to be loved him,
01:01:08meaning to be loved him,
01:01:10and over all the lives of his family,
01:01:11and over all the lives of his loved ones,
01:01:13until their lives of his family?
01:01:15I can't believe him.
01:01:26Em nome do Pai, do Filho, do Espírito Santo, eu vos declaro marido e mulher.
01:01:33Pode beijar a noiva.
01:01:52E agora, o que a gente faz?
01:01:55Como assim?
01:01:57Você é minha esposa, você vai morar comigo?
01:02:09Essa é a nossa casa a partir de agora.
01:02:18Essa aqui não é grande coisa, mas espero que atende as suas expectativas.
01:02:21Não, tá ótimo.
01:02:23Ela é bem aconchegante e organizada.
01:02:28Então fica à vontade.
01:02:30Qual o quarto que eu vou dormir?
01:02:35Então, a casa só tem um quarto.
01:02:37Então acho que a gente vai ter que dormir junto.
01:02:39Não é o que os calurais fazem?
01:02:45É que eu acho que eu não tô preparada pra isso.
01:02:49É que a gente acabou de se conhecer, né?
01:02:52Então acho que a gente podia superar um pouquinho.
01:02:55Eu só tô brincando com você.
01:02:58Ah.
01:02:59Nenhum de nós queria estar nessa situação.
01:03:02Então, que tal a gente fingir que é um casal feliz em público e ninguém se mexe na vida do
01:03:06outro?
01:03:07E aí quando o fundo fiduciário for liberado, a gente se divorcia.
01:03:12Que tal?
01:03:14Puxado.
01:03:19Mas...
01:03:20Mas eu não quero descobrir que minha esposa tá grávida de outra pessoa enquanto a gente estiver casada.
01:03:26Pode deixar.
01:03:29Até o divórcio você é uma ótima esposa e respeitamos o casamento.
01:03:33Então pode ficar pra um quarto.
01:03:35Eu vou com o sofá.
01:03:38Vamos.
01:03:38Vamos.
01:03:59Você fez café da manhã pra mim?
01:04:01Não.
01:04:02Fiz.
01:04:03Só não vou poder te acompanhar porque eu tenho que devolver o vestido de novo que eu aludei.
01:04:06Você tem que alugar o vestido?
01:04:08Seu pai não comprou pra você?
01:04:11Eu achei que sua família fosse rica.
01:04:12É.
01:04:13Mas isso é que eu...
01:04:14Eu que acho um desperdício gastar dinheiro com o vestido caro pra usar uma vez só.
01:04:19A gente se vê mais tarde.
01:04:36Daniel?
01:04:37Daniel?
01:04:38Eu quero que consiga todas as informações que puder sobre Natália Queiroz.
01:04:42Chefe.
01:04:43Você vai mesmo morar nesse barraco com a senhora Queiroz?
01:04:46Por que você não leva ela pra...
01:04:48Pra cobertura?
01:04:50Por que eu não tiro essa ideia antes?
01:04:52Pois é.
01:04:53Eu levo ela pra lá e aí revelo toda a minha identidade.
01:04:56Pelo que eu vi, ela teve uma vida bem difícil.
01:05:06Você vai aonde?
01:05:09Eu vou dar uma olhada na minha esposa.
01:05:13Tá logo, porra.
01:05:14Eu mandei ele levantar.
01:05:16Pra que é praça, policial?
01:05:18Porque normalmente a maioria das pessoas quer sair daqui o mais rápido possível.
01:05:29Aí, vê se não dirige de forma imprudente de novo, tá?
01:05:31Da próxima vez não vai ser só há três dias.
01:05:35Desculpa, mas eu não posso prometer nada.
01:05:37Senhor policial.
01:05:48Desculpa, mas eu não posso prometer nada.
01:06:07Bem-vindo de volta, senhor.
01:06:10Muito obrigado, Daniel.
01:06:12Seu terno já foi encomendado.
01:06:13E o plano tudo conforme o palajado?
01:06:15Sim, chefe.
01:06:16Sua prisão foi o álibi perfeito.
01:06:19Seu pai não desconfia de nada.
01:06:20E a família Queiroz, algum problema?
01:06:22Nenhum.
01:06:22Já concordaram em casar a filha deles contigo.
01:06:24Interessante.
01:06:25Então eles cumpriram a parte do trato.
01:06:31Pode deixar.
01:06:32É a última peça que falta do quebra-cabeça.
01:06:36Que comecem os jogos.
01:06:38Não, Daniel, temos um casamento pra organizar.
01:06:40Vamos, chefe.
01:06:57Fica tranquila, Natália.
01:06:58Eu tenho certeza que o noivo já já tá chegando.
01:07:01A única coisa que eu quero ter certeza, pai, é que vocês vão me dar esse dinheiro.
01:07:06Sim, Natália.
01:07:07Eu já te disse.
01:07:07Termina esse casamento que a gente vai te dar um dinheiro.
01:07:09Eu acho que vão vocês cumprirem essa promessa.
01:07:13Não acredito que eles vão mesmo casar a filha com Sebastião Torres.
01:07:16Pois é, menina.
01:07:18O que eu sei é que essa família Torres aí, ó, é cheia do poder.
01:07:22Agora o Sebastião, ele é o filho bastardo.
01:07:24Ele é um excluído.
01:07:26Eu ouvi dizer que ele só anda com um bandido e não consegue parar em emprego nenhum.
01:07:30Antes já se viu.
01:07:32Atrasado até pro próprio casamento.
01:07:35Preparada pro grande dia, Natália?
01:07:37Como é que você se sente sabendo que vai casar com um bastardo?
01:07:40Que ninguém da família dele veio.
01:07:42Claramente ninguém valoriza ele.
01:07:44Eu também ouvi dizer que ele é horroroso.
01:07:47Cala a boquinha, Cássia.
01:07:49Hum?
01:07:50Será que nem numa igreja você tem respeito?
01:08:17Desculpa o atraso.
01:08:18Você deve ser a noiva.
01:08:21Eu sou seu noivo, Sebastião Torres.
01:08:28Bom dia, senhoras e senhores, familiares e amigos.
01:08:32Hoje nós estamos aqui reunidos para testemunhar e celebrar um ato de profundo amor entre a noiva e o noivo.
01:08:42Eu não sabia que a família Queiroz tinha duas filhas.
01:08:44Pensei que eu fosse me casar com a Cássia Queiroz.
01:08:46Eu sou a mais velha.
01:08:48Meu pai se divorciou da minha mãe quando eu tinha três anos.
01:08:51Então você acumulou o patinho feio da família.
01:08:57Decepcionado por não estar casando com o herdeiro da família Queiroz?
01:09:00Eu poderia dizer que estou.
01:09:01E você?
01:09:04Decepcionado por ter que casar com um inútil como eu?
01:09:07Não posso dizer que estou.
01:09:10Eu acho que você não deveria se menosprezar tanto assim.
01:09:14Sebastião Torres, você aceita Natália Queiroz como sua legítima esposa, prometendo amá-la, respeitá-la na alegria, na tristeza, na
01:09:23saúde, na doença, até que a morte os separe?
01:09:26Aceito.
01:09:51Em nome do Pai, do Filho, do Espírito Santo.
01:09:56Eu vos declaro marido e mulher.
01:09:59Pode beijar a noiva.
01:10:18E agora, o que a gente faz?
01:10:21Como assim?
01:10:23Você é minha esposa, você vai morar comigo?
01:10:25Não.
01:10:35Essa é a nossa casa a partir de agora.
01:10:44Aceito não é grande coisa, mas espero que atende as suas expectativas.
01:10:48Não, está ótimo.
01:10:50Ela é bem aconchegante e organizada.
01:10:54Então fica à vontade.
01:10:56Qual o quarto que eu vou dormir?
01:10:59Então.
01:11:01A casa só tem um quarto.
01:11:03Então, acho que a gente vai ter que dormir junto.
01:11:05Não é o que os casais fazem?
01:11:08É.
01:11:12E que eu acho que eu não estou preparada para isso.
01:11:16É que a gente acabou de se conhecer, né?
01:11:18Então, acho que a gente podia superar um pouquinho.
01:11:22Eu só estou brincando com você.
01:11:24Ah.
01:11:25Nenhum de nós queria estar nessa situação.
01:11:28Então, que tal a gente fingir que é um casal feliz em público e...
01:11:32Ninguém se mexe na vida do outro.
01:11:33E aí, quando o fundo fiduciário foi liberado, a gente se divorcia.
01:11:38Que tal?
01:11:41Fechado.
01:11:45Mas...
01:11:46Mas...
01:11:47Mas eu não quero descobrir que minha esposa está grávida de outra pessoa enquanto a gente estiver casada.
01:11:53Pode deixar.
01:11:55Até o divórcio vai ser uma ótima esposa e respeitar o meu casamento.
01:11:59Então pode ficar para o quarto.
01:12:01Eu vou com o sofá.
01:12:04Vamos.
01:12:05Vamos.
01:12:05Vamos.
01:12:07Vamos.
01:12:25Você fez café da manhã para mim?
01:12:28Não.
01:12:29Fiz.
01:12:29Só não vou poder te acompanhar porque eu tenho que devolver o vestido de novo que eu aludei.
01:12:33Você teve que alugar o vestido?
01:12:35Seu pai não comprou para você?
01:12:37Eu achei que sua família fosse rica.
01:12:38É, mas isso aqui eu que acho um desperdício gastar dinheiro com o vestido caro para usar uma vez só.
01:12:45A gente se vê mais tarde.
01:13:02Daniel?
01:13:04Eu quero que consiga todas as informações que puder sobre Natália Queiroz.
01:13:08Chefe, você vai mesmo morar nesse mundo.
Comments

Recommended