Avançar para o leitorAvançar para o conteúdo principal
  • há 8 horas
Notícias do dia | 20 de maio 2026 - Tarde

Fique a par das notícias mais importantes de toda a Europa e não só, a 20 de maio de 2026 - últimas notícias, notícias de última hora, mundo, negócios, entretenimento, política, cultura, viagens.

LEIA MAIS : http://pt.euronews.com/2026/05/20/noticias-do-dia-20-de-maio-2026-tarde

Subscreva, euronews está disponível em 12 línguas.

Categoria

🗞
Notícias
Transcrição
00:00A Comissão Europeia apresentou um plano para os fertilizantes com o objetivo de evitar uma nova onda de protestos de
00:06agricultores em toda a Europa.
00:08O conflito no Médio Oriente fez disparar os preços destes produtos, com os responsáveis europeus a recearem que os custos
00:15elevados
00:16possam reduzir o rendimento das colheitas, diminuir a produção alimentar e agravar o ressentimento dos profissionais em relação às políticas
00:25ecológicas,
00:25tudo numa altura em que os movimentos políticos populistas e de extrema-direita ganham apoio nas zonas rurais.
00:33No plano europeu, os agricultores deverão beneficiar de fundos agrícolas de emergência e de adiantamentos.
00:39Embora não haja novos fundos para os agricultores, o plano propõe medidas de curto prazo para melhorar o acesso a
00:45fertilizantes a preços acessíveis,
00:48o que implica uma reestruturação dos fundos agrícolas da União Europeia no âmbito da política agrícola comum.
00:54Christoph Hansen, Comissário Europeu para a Agricultura, afirmou recentemente que restam 200 milhões de euros na reserva de crise da
01:02PAC,
01:03pretendendo pelo menos duplicar este montante para apoiar os agricultores.
01:07Isto acontece sob a condição de que estes adotem práticas mais sustentáveis, como a redução do uso de fertilizantes sintéticos
01:15e a adoção de substitutos de base biológica.
01:18O plano visa ainda impulsionar a produção interna destes produtos, podendo o Bloco reconsiderar os limites ao uso de nitratos
01:25e azoto, caso a crise se agrave.
01:31José Luís Rodrigues Zapatero, antigo primeiro-ministro espanhol, está a ser formalmente investigado por alegados crimes de branqueamento de capitais
01:39e outras irregularidades.
01:41O socialista, que ocupou o cargo de chefe do governo entre 2004 e 2011, deverá prestar depoimento a 2 de
01:48junho, segundo informou o Supremo Tribunal de Espanha.
01:52A investigação está relacionada com o resgate estatal da companhia aérea Plus Ultra em 2021,
01:58que recebeu 53 milhões de euros através da holding estatal CEPI durante a pandemia de Covid-19.
02:07Zapatero é acusado de liderar os esforços para salvar a companhia aérea e de pressionar o Ministério dos Transportes para
02:13que aprovasse o resgate.
02:15O tribunal está a analisar se a ajuda foi devidamente aprovada e se houve algum tipo de pressão ou influência
02:22indevida.
02:23Mas o socialista negou qualquer irregularidade relacionada com o resgate numa audiência no Senado em março.
02:31A notícia surge em pleno contexto de tempestade política para o governo espanhol, que já enfrenta vários escândalos de corrupção.
02:44Jonathan Andik, filho do fundador da Mango, foi detido na terça-feira por suspeitas de envolvimento na morte do pai.
02:53Foi interceptado pela polícia da Catalunha quando se encontrava na sua residência.
02:59O pai, Isaac Andik, perdeu a vida há quase dois anos depois de ter caído de um pinhasco na montanha
03:06de Montserrat.
03:08O fundador da Mango caiu de uma altura de mais de 100 metros e, embora inicialmente se pensasse que tinha
03:15sido um acidente,
03:16as contradições do filho que seguia com ele no momento da morte chamaram a atenção das autoridades.
03:23A investigação comprovou que pai e filho tinham uma relação por vezes conflituosa
03:28e que a disputa pela herança continuou com a mulher do fundador da Mango após o óbito.
03:35Jonathan Andik pagou já uma fiança de um milhão de euros para evitar a prisão preventiva.
03:47A Europol removeu milhares de publicações, contas e links online ligados ao Corpo de Guardas da Revolução Islâmica do Irão,
03:55incluindo a sua principal conta, no X.
03:58A agência conseguiu fazê-lo porque a União Europeia designou formalmente a Guarda Revolucionária
04:03uma organização terrorista em fevereiro, algo que deu às autoridades policiais a base jurídica necessária para agir.
04:12Os investigadores afirmaram que o Corpo de Guardas tinha construído uma rede digital altamente estruturada.
04:19Esta abrangeia as principais plataformas de redes sociais, serviços de streaming,
04:25sites de alojamento de blogs e sites independentes.
04:27O conteúdo era distribuído em várias línguas e incluía mensagens políticas entrelaçadas com narrativas de martírio religioso.
04:38Foram também amplamente distribuídos vídeos gerados por inteligência artificial,
04:42incluindo vídeos que elogiavam a Guarda Revolucionária e apelavam à retaliação em nome do falecido líder supremo Ali Hamney.
04:54Andrei Yermak, o antigo chefe de gabinete do presidente ucraniano,
04:58foi libertado sob fiança de 2,7 milhões de euros depois de passar quatro dias detido
05:04no âmbito de uma importante investigação anticorrupção.
05:07A fiança terá sido paga por várias fontes depois de Yermak ter afirmado a 13 de maio
05:13que não tinha meios para a pagar sozinho e que iria contar com a ajuda de amigos.
05:18De acordo com os investigadores anticorrupção da Ucrânia,
05:22Yermak é suspeito numa grande investigação de brancamento de capitais
05:25ligada à construção de um complexo residencial de luxo nos arredores de Kiev.
05:31As autoridades estão a investigar um esquema em que foram branqueados até 9 milhões de euros entre 2021 e 2025
05:37através da construção do complexo residencial de luxo.
05:41Se for condenado, Yermak poderá enfrentar até 12 anos de prisão.
05:45O Gabinete Nacional Anticorrupção da Ucrânia afirmou na semana passada
05:50que Volodymyr Zelensky não tem qualquer ligação à investigação de corrupção.
05:58Três pessoas morreram após um tiroteiro, uma mesquita nos Estados Unidos.
06:03Dois adolescentes de 17 e 18 anos abriram fogo contra o centro islâmico em San Diego.
06:09Foram mais tarde encontrados mortos pelas autoridades depois de terem cometido o suicídio.
06:14Foi a mãe de um dos suspeitos que alertou a polícia, explicando que o filho tinha fugido de casa,
06:19estava armado e poderia estar a planear tirar a própria vida.
06:23Pouco depois foi dado o alerta para o tiroteio.
06:25While we were gathering this information and we were trying to zero in on where these individuals were at,
06:34we received the call at approximately 11.43 that there was an active shooter at the Islamic Center.
06:45Officers were in the area, still talking with mom, trying to piece together where they might be,
06:56the locations that she felt that they would be at.
07:02And that was just a few blocks away.
07:04Those officers, once they heard what was happening at the Islamic Center,
07:07immediately dispatched themselves to the mosque.
07:13As três vítimas mortais foram alvejadas em frente ao centro islâmico,
07:17uma instalação com fins religiosos, culturais e educativos.
07:21Entre as vítimas está um segurança do local,
07:23que a polícia acredita ter desempenhado um papel fundamental,
07:27evitando que o ataque tivesse um desfecho ainda pior.
07:30A polícia está a investigar o caso, como um crime de ódio.
07:34Não houve uma ameaça específica contra o centro,
07:37mas as autoridades encontraram mensagens com o que descreveram de retórica e discurso de ódio generalizados.
07:46Com o recente surto de ébola agora declarado em emergência de saúde global,
07:51os Estados Unidos da América anunciaram que vão começar a fazer rastreios nos aeroportos
07:55aos passageiros que chegam de três países africanos.
07:58Os titulares de passaportes não norte-americanos que tenham viajado para Uganda,
08:04República Democrática do Congo ou Sudão do Sul,
08:07nos últimos 21 dias enfrentarão restrições de entrada.
08:10Esta decisão surge depois de um cidadão americano ter acusado positivo ao vírus
08:15após viagem de trabalho à República Democrática do Congo.
08:18O indivíduo em questão será transferido para a Alemanha a fim de receber tratamento.
08:23Os Centros de Controlo e Prevenção de Doenças dos Estados Unidos da América
08:28afirmaram que estão a monitorizar a situação, considerando, no entanto, baixo risco para a população em geral.
08:35Paralelamente, o Centro Europeu de Prevenção e Controlo das Doenças
08:39anunciou o envio de peritos para a África para apoiar a resposta ao surto de ébola.
08:45Foram registados, até ao momento, pelo menos 131 mortos e cerca de 513 casos suspeitos.
08:56Um pequeno pedaço de papel verde com indicações que pareciam de rotina.
09:02Quem recebesse um documento como este tinha de se apresentar junto das autoridades
09:06para esclarecer o estatuto de residência.
09:09O que se seguiu, no entanto, mudou para sempre a vida de milhares de pessoas.
09:13A 14 de maio de 1941, sob ordens das SS e da Gestapo, a polícia francesa prendeu cerca de 3
09:21.800 homens judeus
09:23e, mais tarde, deportou-os para campos de concentração.
09:26Uma exposição na Embaixada de França, em Berlim, assinala esta operação de detenção.
09:31Tudo tem um sentido e, sobretudo, elas são a nossa memória, a nossa memória e, talvez, o nosso futuro.
09:39Isso é uma providência irrevocável do que aconteceu.
09:44Eu tinha seis anos, eu vi o meu pai pela última vez e eu estou muito feliz de ser ainda
09:51de um certo idade
09:52e de poder falar do que aconteceu.
09:5798 fotografias, durante décadas tidas como perdidas, em 2020 redescobertas.
10:03O homem por trás da câmara era Harry Corona, um fotógrafo de Berlim que, por via paterna, tinha ascendência judaica.
10:10Ironicamente, foi Theodor Danaka, chefe da Unidade de Assuntos Judaicos da Gestapo,
10:15que o encarregou, na altura, de documentar a rusga.
10:18O que nós, como a Conferência de Claims, queremos dizer que a lembrança de lembrança
10:23é um bem importante para o trabalho de hoje, social e social.
10:30E o que nós vemos aqui hoje são os começos, os que também houve lá.
10:35E, por isso, queremos dizer que a lembrança não é algo que só foi na idade,
10:40mas também que nos, hoje, concreto, pertencemos.
10:45O projeto visa fortalecer os esforços europeus de memória.
10:49Liliana Reisfeld fala regularmente com estudantes sobre a história que viveu.
10:54Iniciativas que lhe dão esperança num futuro pacífico para as gerações vindouras.
10:59As memórias daqueles dias nunca a abandonaram por completo.
11:03Algumas só regressaram décadas mais tarde.
11:0780 anos depois, eu me lembrou da roupa que eu portava, pequena,
11:13quando eu acompanhei meu pai e minha mãe à a polícia.
11:18E é estranho, porque durante anos, eu nunca pensava a esse vestido.
11:24E eu um flash, um dia, eu tinha uma roupa bleu,
11:28com de smogs e de fantasia em uma roupa.
11:31E esse souvenir me é revenu 80 anos, ou 85 anos depois.
11:37A exposição Rostos da Memória está patente na Embaixada de França, em Berlim, até 9 de julho.
Comentários

Recomendado