Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
Bomberman Jetters (Anime TV Series) Episode 1 - The Idol Bomberman (English Subbed) [Blu-ray Quality]

Nostalgia Memories right Here! One of my all time fav 2000s Golden oldie gems right here,which now the Higher Quality Blu-ray Sets of the "Bomberman Jetters Anime TV Series" now have English Subs.

The was one of the first Subbed ANimes i've watched when i first discovered this anime back in 2005,this as well as Magical Emi,and it continues to remain one of my top 10 Fav Animes of all time on my list,and than eventually i started watching the japanese version of the original 2002 TOkyo Mew Mew that same here,and also that same year is how i also discovered the French language dubbed version of Hai Step Jun.lol

But yep,the Bomberman games from Hudson Soft (now owned by Konami) Came first,but eventually,they made both a Game Boy Advance game and a Nintendo Gamecube game Based on the Anime TV Series,featuring the characters from that Anime,which keep in mind,the Anime TV Series is set in a seperate difference universe compared to the Canon Mainline Bomberman Games.lol

https://cdromance.org/gamecube/bomberman-jetters-usa/

https://cdromance.org/gba-roms/bomberman-jetters-japan/

https://cdromance.org/gba-roms/bomberman-jetters-game-collection-japan/

https://cdromance.org/ps2-iso/bomberman-jetters-jpn/

KOnami is still Pumping out Bomberman games til this very day with the recent SUper Bomberman R Series on the Nintendo Switch and Playstation 4 and that recent Super Bomberman Collection on the Switch 1,2,and PS5!

https://www.youtube.com/watch?v=eO66f-KPIEU

https://www.youtube.com/watch?v=EOfVihjWDDM

https://www.youtube.com/watch?v=6XnpZz2ZuQY

"Bomberman Jetters[a] is a 2002 Japanese anime television series produced by NAS and TV Tokyo and animated by Studio Deen. It is based on the Bomberman video game series created by Hudson Soft. The series has also spawned two manga adaptations and four video games, one of which was released internationally."

"The Jetters are a highly trained intergalactic police force for keeping unique items safe from the Hige-Hige bandits. Mighty, an expert Bomberman and the leader of the Jetters, disappears while on a mission. Dr. Ein accepts Mighty's younger brother, White Bomber, into the Jetters because they need a Bomberman for the team. White Bomber is clumsy and childish, but idolizes his older brother. White Bomber and the rest of the Jetters have many adventures, foiling Doctor Mechado and Mujoe's plans to steal one-of-a-kind objects, facing off against the Hige-Hige Bandits, and returning antiques to their rightful owners."

" Mighty returns to Planet Bomber to guard the Cosmo Diamond, reuniting with Shirobon upon arrival. Mujoe leads his army to steal the diamond with the help of his heat cannon, and Shirobon attempts to help his brother despite the danger."

Category

😹
Fun
Transcript
00:03The big universe is in the universe.
00:06The people who are in the middle of the universe have been thinking about the bad things today.
00:16We have only one thing in the universe.
00:24We have only one thing in the universe.
00:27He has become a bad villain.
00:31He is one.
00:33Everyone has no one to me.
00:35He is a pretty bad villain.
00:38He is a bad villain.
00:40He is a bad villain.
00:42He is a bomb.
00:46Hell, hell, hell.
00:53Fishing, he is a bomb.
00:55Hey Hey Hey!
00:57I want to play out!
00:59Why is it being played?
01:02It's always raining,
01:05You are the one who's left.
01:08I'm the one who's in the game.
01:11We'll do it. We'll do it,
01:13but we'll raise power.
01:16We'll do it,
01:19but who will do it?
01:21I'll answer it again.
01:233, 2, 1, if you're a big one, I won't forget
01:303, 2, 1, if you're a big one, you'll be a big one
01:37So today, tomorrow, and tomorrow
01:42You'll be a big one, you'll be a big one, you'll be a big one, you'll be a big one,
01:50you'll be a big one, you'll be a big one, you'll be a big one, you'll be a big one,
01:56you'll be a big one, you'll be a big one, you'll be a big one, you'll be a big one,
01:59you'll be a big one, you'll be a big one, you'll be a big one, you'll be a big one,
02:00you'll be a big one, you'll be a big one, you'll be a big one, you'll be a big one,
02:00you'll be a big one, you'll be a big one, you'll be a big one, you'll be a big one,
02:00you'll be a big one, you'll be a big one, you'll be a big one, you'll be a big one,
02:00you'll be a big one, you'll be a big one, you'll be a big one, you'll be a big one
02:09Don't cry, Shirobon.
02:11Okay.
02:12The real Bomberman is not strong.
02:16My brother, I'm scared.
02:19Don't cry, Shirobon.
02:20It's strong.
02:22My brother...
02:27Good, Jettas!
02:39The real quarters of the world.
02:43Good, Jettas!
02:51今回ひげひげだんが狙っているのはボンバー製の国立批判官に展示されているコスモダイヤじゃ
02:59!確か、コスモダイヤは宇宙に一つしかない七色に輝くダイヤモンド。そのとおりじゃ
03:05!ひげひげだんより先に批判官に向かいコスモダイヤを守るのが今回の任務じゃ!
03:06I'm going to ask you, JETTERS!
03:13Your brother?
03:18So, you're in a village.
03:21Let's meet you soon.
03:24What are you saying?
03:26I've been here.
03:28You're a serious man.
03:31You're already a little late.
03:33But...
03:34Don't worry about it.
03:36I'll come back soon.
03:37There's no problem.
03:41I'm sorry.
03:47What are you doing now?
03:50Shirovon?
03:53The dream of the Mombama!
04:08The dream of the Mombama!
04:13The dream of the Mombama!
04:16The dream of the Mombama!
04:18Oh, man!
04:19The dream of the Mombama!
04:20What?
04:21The dream of the Mombama!
04:22You've forgotten what I've been doing now.
04:25I'm sorry.
04:27You're so sorry.
04:28You're a bad guy.
04:31You're a bad guy.
04:31I'm so sorry.
04:33That's not a big task.
04:34You're a real genius.
04:35You're a wise man.
04:36You want to be like you, boy?
04:40What?
04:42You're a bad guy.
04:43I'm so sorry.
04:44You're just a little bit.
04:44I had to get some money!
04:46I'm not going to get any money!
04:56I'm not going to get any money!
05:02I'm not going to get any money!
05:04Let's see!
05:06Let's go!
05:14There you go.
05:21Wait!
05:24Wait!
05:26Wait! Wait!
05:45Baby!
05:49Ah!
05:54Ah!
05:58Ah!
06:05Ah!
06:13Ah!
06:18Ah!
06:22Nii-chan!
06:28Shirobon!
06:29Ah!
06:30Ah!
06:31Ah!
06:31Ah!
06:31Ah!
06:31Ah!
06:31Ah!
06:32Ah!
06:34Ah!
06:54I'm so happy.
06:55It's been a long time.
06:58My mom, I'm so happy.
07:01You're so happy.
07:03Yes.
07:04I'm so happy.
07:05Can you drink tea?
07:06Yes.
07:30I'm so happy.
07:31Shirobon, what are you doing?
07:32Hurry up.
07:34Huh?
07:35Huh?
07:37Shirobon!
07:38You're not a bomb.
07:43Huh?
07:59I'm so scary.
08:01You're dangerous.
08:01Ain't that bad?
08:02Shirobon is really good if I can't be strong.
08:10Wow!
08:12Ah!
08:14We can do this!
08:19What?
08:25What?
08:26What?
08:26The End
08:46You're standing again, Jetters!
08:50Nahahahaha!
08:52I think I should've been to get in so much trouble!
08:55There's this long-距離 weapon!
08:59As long as the Jettlers, I can't reach my feet from this distance.
09:06I'll be the one-on-one weapon, and I'll be the one-on-one weapon!
09:17But!
09:20Let's go!
09:29That's it.
09:30Let's go.
09:30Yes.
09:50The bomb star, are you still there?
09:51I don't know.
09:53I'm not sure.
09:54I'm not sure.
09:58Did you think of the skill you were thinking about yourself?
10:01Eh?
10:02Ah.
10:03The thing?
10:04Yes.
10:07But I don't have any skill that I can do.
10:11I don't know, right?
10:19Shirobon, can you take the stone from that place?
10:22Eh?
10:27Shirobon, you can go anywhere.
10:28You can throw that stone in the sky.
10:31Yes.
10:54Shirobon.
10:57Go!
11:05Well, look.
11:06Oh
11:11Oh
11:14Bomb no力別に bomb no中にあるだけじゃない色んなものの中にも宿っているんだだからそれを操るのは心の問題つまり
11:26Bombo no力はお分にあらずここがない
11:29meat
11:33Yes.
11:34Yes.
11:37Yes.
11:39Yes, I was saying that you were not a bomb技.
11:43Yes, I was saying that you were not a bomb技.
11:44Yes, that was it.
11:46You're so funny, brother.
11:52Here's Mighty.
11:53How are you? How are you?
11:57How are you doing?
11:58I'm sorry, Birdie.
12:00I'm sorry for that.
12:01I'm in the middle of the job.
12:02I don't care.
12:04If you get a diamond, you'll be able to do it.
12:07If you get a diamond, you won't be able to return to this planet.
12:12I'll go back soon.
12:17Sorry, Shirobon.
12:19I'm going to go.
12:20What? I'm going to go?
12:22I'm going to go.
12:23I'm going to go.
12:25Why are we speaking here?
12:28What is it?
12:29The diamond dragon.
12:29The diamond dragon is one more than one.
12:32Because they are called the Cosmo Daya.
12:34You know?
12:35What?
12:38If the diamond has been reached again.
12:41You're going to come back.
12:51BOMBAR MAN!
12:54BOMBAR MAN!
13:02Don't die! It's time to die!
13:04Hige!
13:05Hige!
13:07Hige!
13:08You look at me, Hige Hige!
13:11It's a great deal!
13:12Hige Hige!
13:13Why?
13:15Hige Hige Hige!
13:16What? I don't have the equipment.
13:19Hige Hige!
13:20You're tired in the car?
13:22Hige Hige!
13:24You're tired when I was eating dinner?
13:26You're tired when I was eating dinner?
13:27Oh! That's the time of the chicken!
13:31Hige Hige!
13:32That was delicious!
13:33It's not true!
13:34Let's go, Hige Hige!
13:36Hige Hige!
13:40BOMBAR MAN!
13:42BOMBAR MAN!
13:44Hige Hige!
13:45Buck, her I'll look at my house.
13:53Hige Hige Hige!
13:53What's the house?
13:55What's the house?
13:58Hige Hige!
14:01What's that?
14:08Hige Hige!
14:09Hige Hige!
14:11Hello, Hige Hige!
14:11Hige Hige!
14:12Hige Hige!
14:13I'm going to show you how to do my work!
14:15Lui!
14:16You're okay, Lui.
14:19Lui.
14:23They're kind of weak.
14:24Let's go!
14:26Bye bye!
14:27Tune!
14:38Lui, let's go back.
14:40Yeah!
14:40Wow!
14:41Ok! And GRUMA, GRUMA!!!
14:45I thought I was going to give a Об쇠 of Mighty!
14:51You're not good!
14:56This character is a mighty sister of Mighty!
15:02It's too bad to win!
15:06I'm going to change the character from him!
15:11Hahaha!
15:12Do...
15:13Do...
15:15Do...
15:20Do...
15:22Hahaha!
15:24Hahaha!
15:27Ah!
15:31Mujo!
15:32Ah!
15:34Ah!
15:36Ah!
15:41Ah!
15:42Shiroban!
15:43Ah!
15:45Hehehehe...
15:46Mighty...
15:47You can understand what you want to say.
15:49Ah!
15:52Ah!
15:52Ah...
15:53Ah...
15:53Ah...
15:54Ah...
15:54Ah...
15:54Ah...
15:54Ah...
16:09Ah...
16:09Ah...
16:12Ah...
16:13Mighty,
16:14Don't worry about me.
16:15I will do anything.
16:19Ah...
16:20Mighty...
16:29Ah...
16:30Mighty...
16:31Mighty...
16:34Ah...
16:36That's right...
16:49He's coming away!
16:50Ah, now, throw that hand away!
16:52My brother!
16:55You're okay.
16:56My brother!
17:04Mighty...
17:07Oh
17:34Mighty
17:43What the hell are you doing?
17:45What the hell are you doing?
17:48What the hell are you doing?
17:50I'm just going to get out of here.
17:54Hurry up.
17:59My brother...
18:05You're okay, Shirobon.
18:14You're okay, Shirobon.
18:19Your brother loves Shirobon.
18:24Your brother?
18:36You're okay, Shirobon.
18:56Shirobon?
18:58Shirobon!
19:09Shirobon!
19:10Shirobon!
19:12Shirobon!
19:16Shirobon!
19:17Shirobon!
19:18Shirobon!
19:42Shirobon!
19:43I'm going to go to the Dr. Mekad.
19:45What?
19:46That's right.
19:47The Dr. Mekad has got to go to the Dr. Mekad.
19:54I'll do it.
20:02Bye.
20:03I'm sorry.
20:06Don't worry.
20:07Don't worry about it.
20:08How are they?
20:22You're too late.
20:25I'm a big person.
20:25You're too late.
20:26Since I'm a strong human.
20:28It's important to think about the people's thoughts.
20:31You're too late.
20:36You're too late.
21:03シロボンを包んだ光あれは真の勇者の素質を持った者に現れる勇者の光。
21:08キャンキーだな、兄ちゃーん。
21:12ファ。まさかな。
21:14アハハハハ。
21:22コスモジェッターの姿が見えなくなるまで手を振るシロボン。
21:27でもその後まさか自分がジェッターズの一員になるとは。
21:31この時は思いも寄らなかったのでした。
21:32またね!
22:00小さな頃の小さな記憶僕が落とした涙そっと両手ですくって壊れそうなシャボン玉ひとつ
22:26僕空に浮かべて笑ったいつからか追いかけて今僕とこ忘れかけてた果てしない大空
22:37数え切れないシャボン玉に抱かれはしゃぐ君を見つけた
22:45また僕は追いかける
22:57ピエロ魔法少女シリーズ4作品クリーミーマミ
22:58フェルシャ マジカルエミ パステルユーミのブルーレイボックスが発売決定
23:20ブルーレイボックスが発売決定ボックスやインナージャケットには新規描き下ろしイラストを使用本編映像はリマスターにより高画質でお楽しみいただけます
23:37新規オーディオコメンタリー特製ブックレットも収録した決定版ボックスですピエロ魔法少女シリーズ
23:42アニバーサリーブルーレイボックス続々発売
Comments

Recommended