- 19 hours ago
tele - https://t.me/TopfansNovelas2
#película#nueva#película#caliente#Españatv
#película#nueva#película#caliente#Españatv
Category
😹
FunTranscript
00:00I want to look at me from outside
00:47Thank you for joining us
01:08Cuando murió mi mamá, el bufete de abogados para el que había trabajado tan duro no tardó en cerrar.
01:23Desde entonces, plané cómo recuperarlo todo, poco a poco.
01:37Estudié Derecho y me convertí en un buen abogado.
01:44Ahorré muchos recursos para poder encontrar a ese ganor y vengarme de él y también de Meredith Simons.
01:58Has estado trabajando duro.
02:02Tus intentos triunfaron cuando saboteaste el bufete con Meredith.
02:09Todos y cada uno de tus planes se están cumpliendo uno por uno.
02:20Es difícil seguir ocultando Locanor.
02:25Especialmente Meredith que siempre se iba del país.
02:30Cuando regresó, el bufete fue absorbido por Keystone y la nombraron socia directora principal.
02:43Por eso me aseguré de ganar mis dos últimos casos controvertidos.
02:51Así que cuando alguien hable bien de mí, entrar en Keystone será pan comido.
02:59Pero la muerte de Meredith no formaba parte del plan.
03:05Eso fue injusto.
03:10Eso arruinó mis planes justo cuando empezaban a tomar forma.
03:16Pero todo esto no termina con su muerte.
03:19No.
03:23Alguien tiene que rendir cuentas por todo lo que hicieron.
03:48Todavía me cuesta creer
03:51que mi madre y mi padre estén aquí conmigo.
04:02Vamos con nuestra mamá.
04:07Vamos con nuestra mamá.
04:40Estoy a punto de cruzar tus puertas, Keystone.
04:45Solo espérame.
04:48Solo espérame.
04:50Solo espérame.
05:05Solo espérame.
05:08Solo espérame.
05:18Bienvenido a Keystone, abogado Alan.
05:21Gracias, abogada Rona.
05:23Oh, parece que me espera una nueva vida aquí en Keystone.
05:29Un nuevo comienzo.
05:32Justamente lo que necesitaba.
05:34Caras nuevas, retos nuevos y quizás fantasmas familiares acechando en algún rincón.
05:41Bueno, aquí están los archivos de Meredith y esperamos poder encontrar al criminal y cerrar este capítulo.
05:50Lo haremos, abogada Rona.
05:53Créame, lo haremos.
05:57Oh, déjeme atender esta llamada.
06:17Aprecio tus pequeños logros, cariño.
06:19Ahora estás en una buena posición.
06:22Tras el caso de Meredith, ahora eres el socio, director principal de Keystone.
06:29Es bueno que sepas, actor, y que hayas impresionado a tus socios cuando se destituyó al abogado de León.
06:38Por supuesto, la abogada Rona confiaba en ti.
06:42Como confiaba en ti, no le resultó tan difícil decidir que sustituyeras al abogado de León.
06:54¿Quién hubiera pensado que todo encajaría así?
07:01Qué irónico que el bufete de abogados en el que confiaba la abogada Simmons ahora esté en mis manos.
07:12Es irónico que la vida de sus hijas dependan de mí ahora.
07:16Pero no voy a parar hasta que toda esa gente sea destruida y llevada hasta la muerte.
07:25Si tan solo lo supiera abogada Simmons...
07:29Oh, espera.
07:31Lo olvidaba.
07:33Nunca podrá saberlo, abogada.
07:58Sé que ustedes seguirán los pasos de la abogada Mer.
08:03Lástima que no esté ya con nosotros.
08:06Ustedes son excelentes abogadas.
08:09Me alegro de haberlas visto.
08:11Y espero que sigan ayudando a los más desfavorecidos de aquí en adelante.
08:19Mientras estemos vivas, seguiremos ayudando a quienes reciben un trato injusto.
08:25Muchas gracias.
08:27De verdad se los agradezco.
08:53Gracias.
09:16Pero hay que tener cuidado.
09:19¿Y si las hijas de Meredith descubren que tienes alguna relación con el caso que llevó su mamá?
09:26Puede que sepan de la muerte de mi mamá.
09:31Pero hay muchos casos como ese, y en los detalles del nombre, que les resultará difícil conectarlos.
09:43¿Cierto?
09:44Cuando mis padres se separaron, mi mamá utilizó su propio apellido en la empresa.
09:53Feliciano.
09:54Feliciano.
09:56Pero el apellido Alon nunca quiso adoptarlo.
10:00Lo sé.
10:03Pero, ¿no crees que con un cambio de nombre estás a salvo?
10:09¿Y si te encuentras con ese canor y te reconoce?
10:15Solo cruzamos miradas una vez.
10:22Además, yo aún era joven.
10:26Pero yo nunca voy a olvidar su rostro.
10:31No existía nadie más que tuviera un motivo tan fuerte para matar a mamá como él.
10:39Estoy seguro de que él mató a mamá.
10:42Y va a pagar por todo lo que ha hecho y también la persona que lo ayudó en el proceso.
10:58Oh, abogada Simons.
11:02Usted y su preciado cliente empezaron todo esto.
11:06Bueno, yo me aseguraré de acabar con ello.
11:13¿Y sus hijas?
11:17Bueno, me aseguraré de que sufran el mismo dolor que yo.
11:24Y quizá algo mucho, mucho peor.
11:32Espero que esté mirando, abogada Simons.
11:37Porque voy a destrozarlas.
11:41Y a sus vidas.
11:44Pedazo a pedazo.
12:09¿Y si ya sospechan algo?
12:24Eso no es posible.
12:26Porque conozco muy bien a las hermanas.
12:32Eira.
12:33Se deja llevar por sus emociones.
12:40Y ahora, su nuevo defensor legal.
12:44Abogado Renan Allon.
12:47Llena de rabia tras la muerte de su mamá.
12:51Y yo lo aproveché en mi beneficio.
12:55Justo como lo había planeado.
12:58Y Lilek tiene que pagar por lo que hizo.
13:00Por eso necesitamos pruebas irrefutables contra la acusada.
13:04Por eso, abogada, aquí no hay lugar para sus emociones.
13:08¿Sabe qué, abogada?
13:10Su bofetada no va a remediar el desastre que ocurrió en el tribunal.
13:16Sinceramente, abogada.
13:18Estoy considerando retirarme de este caso.
13:22¿Retirarse?
13:22¿Y luego qué?
13:24¿Simplemente va a rendirse?
13:26Mírala ahora.
13:31Ella es mía.
13:32Soy culpable de amarte más de lo que jamás creí posible.
13:40Te amo.
13:42Te amo tanto.
13:46En cuanto a Lilek.
13:50Valiente y fuerte.
13:53Igual que su madre.
13:54Lo que todos están viendo.
13:56No es el tierno reencuentro entre madre e hija, ¿no?
14:00Esto es rabia.
14:03Es la abogada Matías alejándose violentamente de su madre.
14:08Es todo un espectáculo.
14:10¿O no?
14:11Estoy segura de que usted no oyó la conversación que estaba teniendo con la abogada Meredith Simons.
14:18¿O me equivoco?
14:18Bueno, me aseguraré de ponerla de mi lado.
14:25Hacerle creer que soy un aliado en quien puede confiar.
14:30Espero que nos volvamos a ver en el tribunal.
14:34El verdadero honor llega cuando te enfrentas a un adversario real.
14:38Hasta entonces.
14:49Tú lo sabes mejor que nadie.
14:59Abogada Simons.
15:02Todavía tengo muchos planes para Lilek.
15:06Muchos, muchos, muchos más.
15:11Y me voy a asegurar de que todos sepan que esto es por su culpa.
15:18Así que más le vale observar a abogada Mer.
15:22Y ver cómo arruinó la vida de sus hijas.
15:25Al igual que usted arruinó la mía.
15:35Tu argumento en el caso del señor Alarcón es realmente sólido, pero debemos entrevistarlo de nuevo.
15:44De acuerdo, estupendo.
15:46Gracias, Lilek.
15:48Por cierto, si necesitas una nueva perspectiva sobre el caso laboral que llevas de Ella, estaré encantada de ayudarte.
15:55Gracias.
15:58Sigo intentándolo.
16:00Todavía no he iniciado el proceso.
16:03Si Dios quiere, el tribunal le dará la oportunidad de iniciarlo.
16:07Pero si hay alguna novedad, te diré.
16:12¿Quién diría que formaríamos un gran equipo, abogada Lilek Matías?
16:18Quizás mamá.
16:21Sí, mamá.
16:26Y Kanor tiene razón.
16:28Que nosotras continuaremos el legado de mamá.
16:32Y estoy muy orgullosa especialmente de lo que haces ahora con Ella y otras personas como ella.
16:41Espero, Lilek, tener también el valor de hacer lo que tú haces.
16:48Cuando estés lista para dar ese paso, voy a estar aquí para ayudarte.
16:56Y de seguro el abogado Renan también.
17:01Bueno, puede que sea un buen novio, pero es un asesor legal que da miedo.
17:08Es inteligente, Lilek.
17:11Y muy, muy sexy.
17:14En serio, Lilek.
17:15Es alguien tan digno y honesto.
17:19A veces es un poco gruñón porque sabe lo que quiere.
17:24Es una pena que mamá no lo conociera.
17:27Sí.
17:33Todavía no tenemos una fecha próxima de la audiencia, Ella.
17:41¿Cuánto tiempo tengo que permanecer aquí?
17:46¿En serio quiero salir?
17:50Debes tener paciencia, Ella.
17:55Los tribunales aquí son muy lentos.
17:59Y algunos casos han tardado incluso años.
18:05Abogada, ¿qué pasa si retiro lo que dije en la declaración de inocencia?
18:09Diré que lo hice, que fui yo quien incendió la fábrica.
18:12Quizás así mi caso puede avanzar más rápido.
18:17Ella, tú no eres culpable.
18:20Además, llevas mucho tiempo aquí.
18:22¿Aún así vas a rendirte?
18:25¿Por qué querrías hacer eso si eres inocente?
18:28Abogada, entiéndame.
18:30Solo quiero irme a casa.
18:33Solo quiero ser libre.
18:34Lo único que quiero es ver a mi hija.
18:41Usted sabe que no debería estar encerrada aquí.
18:45Se suponía que el señor Danny estaría aquí, pero como no tengo dinero...
18:51Yo soy quien está aquí.
18:59Es difícil.
19:01Es difícil ser pobre.
19:03En este país.
19:06Ella, vamos a luchar contra esto.
19:09Encontraremos la forma...
19:12de que Yanna esté con su mamá, ¿de acuerdo?
19:18No.
19:21No.
19:22No.
19:23No.
19:25No.
19:27No.
19:28No.
19:28No.
19:28No.
19:30No.
19:34No.
19:36No.
19:42No.
19:46No.
19:46Solo quiero ser libre.
19:48Lo único que quiero es ver a mi hija.
19:50Basta, tumuloy ka
20:01Lewapat, ikaw man ang puso'y halos wala na
20:10Sa kalugutan may nanghihina
20:16Sa kalugutan may nanghihina
20:21Kero, bohagun ka
20:38Abogada Lilith, ¿está llorando?
20:44Ah, estaba pensando en algo
20:47Ah, en su madre
20:50¿Cómo lo supo?
20:52Antes de que vinieras aquí, supe la historia de tu vida
20:59Cuando mi mamá estaba viva
21:04Sentí que podía hacer cualquier cosa
21:10Pero cuando falleció sentí que me habían quitado las alas para siempre
21:18A veces quiero rendirme
21:20Al igual que ella
21:24Porque
21:26¿Qué sentido tiene todo esto cuando la persona que más quiero ya no me acompaña?
21:32Conozco el dolor de
21:33Perder a un ser querido
21:35Mi madre
21:36Y mi padre
21:38También fallecieron
21:41Lo siento mucho, abogado
21:43Usted también está pasando por un momento duro
21:47¿Sabe, abogada Lilith?
21:50Nuestras madres son nuestras alas
21:53Y para mí
21:55Mi padre
21:57Es la brújula de mi vida
22:00Siempre que siento
22:02Cuando estoy perdido
22:04Pienso en ellos
22:07Aunque ya no estén con nosotros
22:09Vivirán para siempre
22:12En nuestros corazones
22:17Por eso
22:21Creo que
22:24Tenemos que seguir luchando por ellos
22:28Y lo más importante
22:30Debemos
22:32Ser buenas personas
22:35Para que algún día
22:36Finalmente podamos estar con ellos
22:55Llevo 25 años siendo electricista
22:59Y tengo 5 años trabajando para el señor Danny
23:02Pero
23:04Algunas máquinas están realmente estropeadas
23:08Algunas
23:08Ya echan humo
23:10Y otras por su antigüedad
23:12Se sobrecalientan
23:13Él sigue sin querer sustituirlas
23:16Solo
23:17Quiere que sigamos arreglándolas
23:20A veces
23:20Es él quien las arregla
23:23Aunque no es electricista
23:25¿Qué tipo de cosas hace?
23:30Pone un ventilador en la máquina
23:32Y la deja reposar un rato
23:35Y si
23:37Funciona
23:38Vuelve a utilizarla
23:41¿No le sugirió al señor Yuzon
23:44Que debía reparar sus máquinas?
23:48Oh
23:49Cuando le dije que comprara piezas
23:52Nuevas
23:53Para sus máquinas
23:55O que
23:56Comprara una nueva
23:57Que era
23:59Mucho más seguro
24:01Se enfadó y me acusó de estafador
24:04Afirma que me llevo un porcentaje
24:06De esa
24:07Compra
24:07¿Puede creerlo?
24:10Señor
24:11¿Usted como electricista
24:13Podría afirmar que
24:15Las máquinas defectuosas
24:17Pueden provocar un incendio
24:19En la fábrica del señor Yuzon?
24:21Todas funcionan con electricidad
24:24Si no se mantienen
24:26Adecuadamente
24:27Podrían
24:29Prenderse en llamas
24:36El señor Yuzon es muy negligente
24:39Estoy de acuerdo
24:41El abogado Avalos
24:42Tiene pruebas sobre la construcción
24:44De la fábrica Yapak
24:46Ya era antigua cuando la compró
24:48Y no cumplía con la normativa
24:52Las fechorías del señor Yuzon
24:55Están saliendo a la luz
24:58Con permiso
25:00Buenos días
25:01Adelante
25:02Buenos días
25:02¿En qué puedo ayudarla?
25:04Mi nombre es
25:05Rosana Dacana y
25:08Soy trabajadora
25:09De la empresa Yapak
25:12Rosana
25:14Si no me equivoco
25:15Eres Osang, ¿no?
25:16Fuiste compañera de Ela, ¿cierto?
25:18Sí, soy yo
25:20No es cierto
25:22Que Ela haya incendiado
25:24La fábrica
25:26Fui yo
25:28Yo soy la culpable
25:44La noche en que se incendió la fábrica
25:48Dejé mi máquina encendida, pero
25:52Estaba defectuosa
25:54¿Fue la primera vez que sucedía?
25:58Nuestra máquina no emite ningún sonido de aviso
26:02Si no se utiliza
26:02Quizás por eso se me olvidó apagarla
26:05Además estaba tan...
26:08Cansada que olvidé hacerlo
26:11¿Puede decirnos cuántas horas trabaja al día?
26:15Quince horas
26:17¿Quince horas?
26:19Debes estar agotada
26:20Trabajamos como burros en la fábrica
26:23Incluso estando embarazada
26:25Mi jefe me obligó a trabajar
26:26¿Y acaso el señor Yuson le paga el tiempo extra?
26:32A veces, normalmente no
26:35¿Por qué decidiste acudir a nosotros?
26:40Llevo mucho tiempo pensando en esto
26:43Me siento mal por Ela
26:45Pero temo que el señor Danny
26:48Me meta en la cárcel por lo que hice
26:51Yo tengo un bebé
26:53No te preocupes, Ozan
26:55Las fechorías de tu jefe en la fábrica se están revelando poco a poco
26:59Si alguien va a ir a prisión, será el señor Yuson
27:11Correccional de mujeres
27:13Buenas noticias, Ela
27:14Ya se conoce el resultado de la nueva investigación
27:19Hubo un cableado defectuoso que causó el incendio
27:24Y el señor Yuson no realizó el mantenimiento ni sustituyó las máquinas defectuosas
27:30Los testimonios de Ambo y Ozan ayudaron mucho
27:34Hay muchas posibilidades de que pueda salir
27:37Muchas gracias, abogada Lileth
27:40Pensaba que no tenía ninguna esperanza
27:45Y te tengo buenas noticias
27:49Dijiste que extrañabas a tu hija, ¿no?
27:53Quise darte una sorpresa
27:56¡Mamá!
27:58Yana, Yana, ¿cómo estás, cariña?
28:04Te extraño
28:06Te he extrañado tanto, hija
28:08¿También te extrañé, mamá?
28:13Te lo agradezco tanto, abogada
28:23Gracias
28:28¿Qué te pasa, Emong?
28:30¿Ni siquiera te preocupaste?
28:32¿Con la edad que tienes, todavía eres víctima de estafas?
28:36¿Qué manera de llamarme viejo?
28:38Ni siquiera lo sabía
28:40Solo pensé que el mensaje era genial
28:44¿Qué sucede?
28:45¿Por qué están peleando ahora?
28:47Aún no lo tenemos claro
28:50Les sacaron el dinero que tenía en su cuenta
28:55¿Cómo pasó eso?
28:56Me estafaron, Lilette
29:00¿Cómo te estafaron?
29:02Porque recibí un mensaje de texto
29:04Parecía legítimo por el nombre de la aplicación
29:08Solo abrí la aplicación
29:10Me registré, utilicé mi número
29:13Y decía que, si registraba los datos de mi cuenta
29:16Recibiría diez mil pesos
29:18Así fue
29:19¿Dices que te registraste?
29:21¿Qué?
29:21Mmm...
29:23Pensé que habría sido un desperdicio
29:25Si no lo intentaba
29:26Pero cuando abrí mi cuenta, no...
29:29Quedaba nada
29:30Menos mal que solo consiguieron quinientos
29:33¿Cómo? ¿Solo quinientos?
29:35¿Cómo puedes decir eso?
29:37¿Te parece que somos ricos?
29:39¿Solo quinientos?
29:41Tío
29:42Eso es algo de conocimiento público
29:45Y aún así te estafaron
29:46¿No pensaste en los riesgos?
29:48Mmm...
29:49Fue solo un intento arriesgado
29:51Y ahora me estás dando un sermón
29:53Ya me regañaron
29:55Ah...
29:56¿Quieres que rastremos el mensaje de texto
29:59Para que podamos denunciarlo?
30:01No, no...
30:03Ya lo hice
30:03Ya lo hiciste
30:05Sí
30:07La próxima vez tienes que tener más cuidado
30:11Los estafadores son muy creativos hoy en día
30:13Si no tienes cuidado, te meterás en serios problemas
30:22¿Qué?
30:24¿Cómo que aún no has encontrado a Canor?
30:27¿Entonces para qué te pago?
30:29¿Para que te vayas de vacaciones?
30:34Escucha...
30:34¿Es hora de que busque a otro investigador privado?
30:38¿Que sepa usar Google Maps?
30:41Lo último que supe es que Canor está en una provincia remota
30:44Pero no sé dónde
30:45Sí, pues ve a buscarlo
30:48Estoy cansado de malgastar mi dinero
30:51Si no puedes encontrarlo
30:52Buscaré a alguien que realmente sepa hacer su trabajo
30:56No te preocupes
30:57No dejaré de buscarlo
30:58Sí, sí
31:12Llamada entrando
31:13He ido
31:19Hola, cariño
31:21¿Dónde estás?
31:23Estoy yendo a tu casa justo ahora para cenar
31:26¿Qué te parece?
31:26¿Lilette va a estar con nosotros?
31:30No lo creo
31:31Está ocupada con su caso
31:33Oh, qué pena
31:35Tenía muchas ganas de verlas a ambas
31:39Tenía muchas...
31:40ganas de cocinar algo para ambas para cenar juntos
31:44¿La próxima vez, sí?
31:47Sí, quizá
31:49Bueno, nos vemos, ¿bien?
31:52Ok, adiós
31:54Adiós
32:06La ley puede ser tan lenta, abogada Meredith Simmons
32:10¿Pero la justicia?
32:14La justicia es inevitable
32:16Y resulta que tengo la paciencia suficiente
32:20Para esperar a que los alcance
32:23A Canor
32:25A la abogada Eira Simmons
32:28Y a la abogada Lilette Matías
32:34No hay más objeciones
32:36No vine aquí con la intención de hablar de...
32:40Lo que dije
32:42Solo quiero que...
32:45Escuches con atención
32:47Lo que estoy a punto de decir
32:50¿Cómo?
32:51Espera
32:53Escúchame
32:55Durante el almuerzo
32:56Por supuesto que no puedes estar ocupada
32:59Así que no podemos hacer...
33:01Nada más...
33:03Que comer y ser amigos
33:09Si...
33:09Eso es todo lo que quieres
33:13Espero que puedas, abogada
33:18Solicito volver a comer con mi mejor amiga
33:23Solicito un receso
33:24Por todas las complicaciones que han surgido
33:29Quiero decirte que...
33:32Extraño a mi mejor amiga
33:35Lo prometo
33:37Solo comeremos
33:38Ah...
33:39De hecho traje...
33:41Pescado frito
33:45Chi...
33:45Chi...
33:49Chi concedido
33:51Chi...
33:52Chi...
34:03Lo que trajiste es perfecto
34:05Justo lo que quería
34:08Me alegro de haberte lo traído
34:14Vaya, su comida huele deliciosa
34:17Abogado Ábalos
34:18Permítame presentarle a mi colega
34:20El abogado Kurt Ignacio
34:22Solíamos trabajar juntos
34:23Kurt, no creo que sea necesario
34:25Que te presente al abogado Ábalos
34:27Es un honor conocerle por fin
34:29Abogado Ábalos
34:29Igualmente Kurt, igualmente
34:31Puede unirse
34:33Lilith
34:34Podemos compartir con el abogado
34:36Mmm...
34:36El pescado frito es mi favorito
34:38¿En serio?
34:39Podemos comer juntos
34:41Disculpe, le traeré un plato
34:43Sí, gracias, gracias
34:51Aquí tiene
34:55Abogado, una pequeña actualización
34:57El señor Yuzón
34:58El señor Yuzón ha retirado la demanda contra ella
35:01Ahora es él quien está siendo perseguido por la ley
35:04Porque quienes lucharon junto a él también lo demandaron
35:06Supe de ello, abogada Matías
35:08Estoy orgulloso de usted
35:10Felicidades
35:11Hizo un excelente trabajo
35:14Felicidades a todos, señor
35:15Usted también se esforzó mucho en este caso
35:18No, pero...
35:19No habría sido posible sin su arduo trabajo, abogada Matías
35:22Y, por cierto, me gustaría disculparme por ser tan arrogante
35:28Si fue estricto con usted, bueno, espero que no lo haya tomado personal
35:32Ah, no, claro que no
35:35Para ser muy sincera, aprendí mucho de usted mientras estuvimos trabajando en el caso de él
35:40Pensé que cuando terminara de estudiar y aprobara el examen de ingreso al colegio de abogados
35:47Todo iría bien, pero aquí es muy diferente, abogado
35:52¿Sabes algo, Kurt?
35:54Según Matías, no hace falta tener un gran nombre para estar aquí
35:58Lo que necesitamos es un gran corazón
36:01Y tú lo tienes
36:02Y, por cierto, tengo un regalo para ti
36:05Son tus favoritos
36:07Trufas y chocolate
36:09¿Podemos compartir un poco con el abogado Kurt?
36:11Por supuesto, es para todos
36:13Gracias, gracias
36:15De nada
36:15Comamos
36:16Sí, claro
36:23Oh, Trixie
36:29Papá
36:30¿Dónde está tu mamá?
36:32¿Dónde está tu mamá?
36:32Pensé que estaban juntas
36:34No, no estaba con ella
36:36¿Ah?
36:38Pero...
36:39Eso me dijo
36:41¿Por qué tuvo que mentirme?
36:44¿Por qué te mentiría, mamá?
36:47Yo no lo sé
36:49Pero me he dado cuenta de que está saliendo mucho
36:52Y ni siquiera me dice a dónde va
37:23¿Qué sucede?
37:24¿Qué sucede?
37:24Buena suerte tengo
37:26Señora, hagamos una pausa
37:28Tengo algo que decirle
37:29¿Qué?
37:40¿Qué?
37:41¿Qué?
37:42Señora, debemos irnos
37:43Ha perdido mucho
37:45Su tarjeta está al límite
37:47Señora, ya ha perdido mucho
37:49¿De verdad vas a dejarme ir a casa?
37:53No me voy a ir así
37:55No te vayas
37:56Necesito ganar
37:57Necesito ganar
37:58Si lo deseas, señora
38:00Podemos volver otro día
38:03¿En serio?
38:04¿Eres tan terca?
38:05¿Acaso no eres tú la que siempre me pide venir aquí?
38:07Sí, lo sé, pero señora
38:09Ya ha perdido mucho
38:11Ya perdí suficiente con Ramir
38:13¿Voy a dejar que me pase lo mismo aquí?
38:16Pues no
38:17Porque no soy el tipo de persona que se rinde tan fácil
38:22Toma esto
38:24Empeñalo
38:26Y esto, luego lo recupero
38:29Necesito ganar
38:30Una gran victoria es lo que necesito
38:32No pienso perder aquí
38:34Así que...
38:35Espero que lo hayas entendido
38:54Muy bien, tenemos una pregunta de alguien que dice que fue estafado
39:00Oh no, eso está sucediendo mucho hoy en día, ¿verdad?
39:05Las estafas están por todas partes
39:09Pero no te preocupes
39:10Tú puedes defenderte
39:13Esto es lo que tienes que hacer
39:14Paso uno
39:16Reúne todas las pruebas
39:19Paso dos...
39:20¿Te acuerdas a Kurt otra vez?
39:21Ah...
39:22Melissa
39:24¿Lo extrañas?
39:27Ah...
39:27Solo era curiosidad por el tema
39:30¿En serio?
39:32¿Acaso estás tratando de mentirme?
39:34Por favor, Lillette
39:35Nos conocemos desde la Facultad de Derecho
39:38Hablo en serio
39:41Las estafas están muy de moda últimamente y cualquiera cae en ellas
39:46Tienes razón en eso
39:47Incluso el corazón puede ser estafado
39:53Pero estoy segura
39:54De que Kurt no estafó tu corazón
39:58Él realmente te ama
40:00Así que espero
40:02Que no reprimas lo que sientes por él
40:05¿Qué pasó?
40:22Por favor, me manda a matar
40:25Son unos estafadores
40:26Por favor, así luego que me ayudes
40:28Vamos a la comisaría
40:29Señorita
40:30Oye, no lo pongas difícil
40:32¿Te dijo algo?
40:34Es mi hermana y nos acaba de robar.
40:40¿Esos hombres realmente son sus hermanos?
40:55¿Hola, Aira?
40:56Ah, sí, Lilith.
40:58Sobre el caso Larcón del que te hablé, vamos...
41:01a ir a su casa para hacerle una entrevista
41:04y Renan te recogerá, ¿de acuerdo?
41:07Ah, ¿el abogado Alan?
41:09Ah, sí, porque estoy terminando algo aquí en Keystone.
41:13Nos vemos en la casa del señor Larcón
41:15que queda en Binangón, ¿bien?
41:17Ah, Aira...
41:18Muy bien, adiós.
41:22¿Hola?
41:26Ah.
41:37Hola, ¿abogado Alan?
41:38Aira me dijo que la recogiera.
41:40Ah.
41:40¿Ya está lista, abogada?
41:42De acuerdo, ya está aquí.
41:43Si quiere, puede acercarse.
41:45Estoy al otro lado de la calle.
41:50Sí.
41:56¿Qué?
41:57I don't know.
42:37I don't know.
42:58I don't know.
43:27I don't know.
43:29I don't know.
43:30I don't know.
43:31I don't know.
43:44I don't know.
43:46I don't know.
43:48I don't know.
43:51I don't know.
44:03I don't know.
44:07I don't know.
44:36I don't know.
44:38I don't know.
44:40I don't know.
44:42I don't know.
44:45I don't know.
44:48I don't know.
44:49I don't know.
44:51I don't know.
44:52I don't know.
44:55I don't know.
45:00I don't know.
45:01I don't know.
45:02I don't know.
45:04I don't know.
45:06I don't know.
45:07I don't know.
45:09I don't know.
45:10I don't know.
45:10I don't know.
45:12I don't know.
45:16I don't know.
45:17I don't know.
45:19I don't know.
45:22I don't know.
45:23I don't know.
45:30I don't know.
45:33I don't know.
45:39I don't know.
45:42tiempo para pasar por Trixie, por eso te dije que estábamos juntas. No te preocupes, ¿de
45:51acuerdo? ¿Dónde estás? Oh, estoy con unos amigos. Una fiesta de cumpleaños con las
46:00reinas de belleza. No te preocupes, volveré pronto a casa. Muy bien, adiós.
46:11Muy bien, siguiente partida. Por favor, hagan sus apuestas.
46:26¿Sabe qué, abogada? Las estafas más peligrosas no son solo las que no vemos
46:32venir. ¿Qué quiere decir, abogado? Bueno, los estafadores se aprovechan de los
46:43atajos. La verdadera justicia es paciente. Sigue las pistas hasta que no haya dónde
46:54esconderse. Es usted muy profundo, ¿no? Aún así, los estafadores son aquellos que
47:07nos hacen cuestionar todo lo que creíamos saber sobre nosotros mismos e incluso dudar
47:16de quien confiamos. Ups, lo siento. ¿Qué sucede? Parece que tuvimos un contratiempo.
47:29Revisaré el motor, pero le juro que mi auto no está averiado. Es curioso.
47:37¿Cómo las cosas se estropean así de simple?
48:04¿Cómo las cosas se estropean así de simple?
48:10Voy a revisar el motor, ¿de acuerdo?
48:18¿Qué pasa?
48:30¿Qué pasa?
48:33I don't know.
49:04¿Abogado Alan?
49:07Lo siento, no sé cómo, pero me quedé dormida.
49:12Oiga, ¿me ayuda a bajarme? Puede que haya una gasolinera cerca.
49:19¿Abogado Alan?
49:28¿Abogado Alan?
49:35¿Abogado Alan?
49:41¿Abogado Alan?
49:47¿Abogado Alan?
49:53¿Abogado Alan?
49:59¿Abogado Alan?
50:06¿Abogado Alan?
50:14¿Abogado Alan?
50:18¿Abogado Alan?
50:21¿Abogado Alan?
50:23¿Abogado Alan?
50:28¿Abogado Alan?
50:47¿Abogado Alan?
50:49¿Abogado Alan?
50:52¿Abogado Alan?
50:55¿Abogado Alan?
50:58Oh, oh, oh.
Comments