Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
El amor no se fuerza en Español ReelShort
Transcript
00:00:00I hate him too.
00:00:02He is the one who's most hate each other.
00:00:04He hates me and took the time to marry him.
00:00:07I hate him in the heart.
00:00:09I'm always dating another woman.
00:00:16Your daughter's wife.
00:00:18I will marry her and her brother.
00:00:20If I let you go to her,
00:00:22that is the only one you will find.
00:00:23Where did you go?
00:00:24Ah, I'm already back.
00:00:26而他心心念念了我,嫁到北京和亲不到一年,就不堪称,选择自己。
00:00:35他认为这一切悲剧的始作有者,是我。
00:00:40拼死后八年,我们对别人说的最多的便是一句,不得删除。
00:00:47我们一死了之,导致两国开战。
00:00:51裴世恩带兵死守数年,却仍无力回帖。
00:00:55可逞破之日,裴世恩却将我保上了他的战。
00:01:01往前走,别回头。
00:01:06而他自己,裴世恩!
00:01:11矜持地挡在了敌军必经深入手。
00:01:13放箭!
00:01:17裴世恩!
00:01:21裴世恩!
00:01:23裴世恩!
00:01:27裴世恩!
00:01:29裴世恩!
00:01:32In the past,
00:01:33we would have said,
00:01:37when the hint will be there,
00:01:39the return of the character
00:01:41will be my servant.
00:01:44After my marriage is saved,
00:01:47I will never see for you.
00:01:48I will never trust you.
00:01:54I'll never see you again.
00:01:58He will never be found in me.
00:02:00I will only let me know
00:02:05I will be able to see her and her
00:02:07I will be able to see her
00:02:08but she will be able to see her
00:02:13and see her
00:02:30义正眼,我竟回到了仇父皇为我和裴世安私婚当日
00:02:38高雪,匈奴猖獗,与梵便讲,如今大宗内由外患
00:02:44唯由何卿,才能起燃眉之急
00:02:47你当真在这个时候,迟一嫁给裴世安
00:02:53父皇 儿臣不嫁裴侍然 儿臣自怨前来 北京合计
00:03:05此话当真 那裴侍然的婚约 你不要了
00:03:10前世裴侍然战死 达州复命 皆因皇妹合计后不堪重重压力自杀 引起北京愤怒 若唤我去合计
00:03:19或许 能阻止贝迹重压 从前 是儿臣不懂事 江山设计前 儿女私情不足挂齿 与裴将军的婚约 就留给皇妹吧
00:03:31儿臣愿替皇妹合计
00:03:33合计一事 不容儿戏 坐子无悔 赵徐 当真想好
00:03:45父皇 儿臣想清楚了
00:03:52来人 赖圣旨
00:03:59父皇的眼神虽有不识 可是在我和楚颜霜之间 他的确更喜欢那个 醉田会撒娇的小女儿
00:04:10前世若不是我誓死不走 父皇最终 也会让我戴妹合计
00:04:15苏妞 他才会答应得如此痛快
00:04:20杀她
00:04:21求陛下收回成命
00:04:22求陛下收回成命
00:04:24起来
00:04:25不要让二人去和亲
00:04:26起来
00:04:27来人
00:04:28将裴将军抬走
00:04:29前世
00:04:32我命人强行把裴舌抬起来
00:04:34而人分线太迹
00:04:36我的望远 和前世一样
00:04:39他仍在为了皇后 向父皇收起
00:04:46我不停能磨练 想熬去你的过年
00:04:51你来做什么
00:04:52裴时啊
00:04:53你有没有想过 如果父皇收回成命
00:04:57那只能是我这个长公主 被送去北京合计
00:05:01臣乃孤国大将军 必不会是我仇任何一位公主 以身换去和平
00:05:07大将军 火与皇军 必定有人要去北京
00:05:13明贵多久 都不可能改变这个事实
00:05:20只要长公主殿下 我无论调护身份
00:05:23和亲之军 会成一个阻止
00:05:30那还真是可惜了
00:05:31这一次 我会再阻止她
00:05:40你又在导什么主意
00:05:41怎会
00:05:42那本宫
00:05:44救助裴将军
00:05:46如愿一生
00:05:50我并没有告诉她
00:05:51和亲之人已经换成了回
00:05:55前世她那么憋屈
00:05:56让她再多憋屈以后
00:05:58也没水
00:05:59等到真正成亲
00:06:03她看到新娘子是皇妹而不是我
00:06:04只会更开心
00:06:06我曾用尽一切手段
00:06:09赵佩珊留在我身上
00:06:12可哪怕她把命给了
00:06:16心血早就跟着皇妹一起死在了北京
00:06:18但是 前世你一面相救
00:06:21这一次 还我给你一份大流
00:06:27何许今天 为何走得如此干脆利落
00:06:30若换作王朝
00:06:32她定会大吵大闹
00:06:33让人将我带走
00:06:35她又在耍什么花招
00:06:42北京的匈奴王忽颜柯
00:06:43对忠然是初恋的城市
00:06:45前世
00:06:46皇妹嫁过去不到一年
00:06:48就不堪折磨选择自己
00:06:50此事直接导致两国开战
00:06:53如果
00:06:54我可以稳住北京王
00:06:56大洲朝市直接不会打仗
00:06:58可是
00:07:00可是
00:07:01我又怎么保证我可以
00:07:06可是
00:07:09我又怎么保证我可以
00:07:12初恋师
00:07:15你为什么一定要挑拨陛下
00:07:16让二公主驱和亲
00:07:18沛世安
00:07:19你能疼我了
00:07:21说话
00:07:22说话
00:07:24沛将军
00:07:24你这是做什么
00:07:25滚开
00:07:30初恋师
00:07:31像我这样善毒恶毒
00:07:33残害同胞的女人
00:07:34有什么资格让别人去爱我
00:07:36你真的觉得
00:07:38你求来赐婚
00:07:39我就会服从我
00:07:41孙玟
00:07:43孙玟
00:07:46她现在这副咬牙切齿的表情
00:07:47以前是我们剑拔弩张的时候
00:07:50又有什么不同
00:07:53沛将军
00:07:55请注意你的身份
00:08:03我对不起殿下
00:08:04对不起殿下
00:08:04我会最好
00:08:09何其乃国策
00:08:11王妹自有出路
00:08:12结果
00:08:14必定如将军所认
00:08:16将军不必费心
00:08:19只要有殿下贼
00:08:21双儿友好怎么会有出路
00:08:22How will there be a way to go?
00:08:26Ope,
00:08:27You are still alive.
00:08:29You have never thought about my way to go.
00:08:33Let's go.
00:08:40Don't worry, Ope.
00:08:41You don't have to wait for a long time.
00:08:43You will die.
00:08:45If you were to die,
00:08:46I would never be able to meet you again.
00:08:48I will never be able to meet you again.
00:08:51beginning,
00:08:52Ope.
00:08:53The lord,
00:08:54Ope,
00:08:55Ope,
00:08:55Ope.
00:08:56Ope,
00:08:57Ope,
00:08:58Ope.
00:09:01Ope,
00:09:03Ope,
00:09:03Ope.
00:09:10Ope.
00:09:11It's just my friend.
00:09:13I'm in my mind.
00:09:15I'm going to leave you alone.
00:09:17You don't need to.
00:09:18Let's go back.
00:09:21The長公主 is going to be the same person.
00:09:29The皇姐 called me.
00:09:30What kind of钥匙?
00:09:34The Lord has given the聖旨.
00:09:37To the West, the sea of the sea of the sea of the sea of the sea, what does it
00:09:41mean to the sea of the sea?
00:09:42Lord, you can't be so angry with me.
00:09:45Do you want to see what it is written down on the screen?
00:09:56To be continued...
00:10:18但是...
00:10:21我有一个要求...
00:10:24什么要求?
00:10:27你与裴将军成亲当日,便是我和亲之事。
00:10:32直到内雨,此时才可昭告天下。
00:10:38只要你乖乖答应,嫁给裴将军,就是你。
00:10:42好。
00:10:48我答应你。
00:10:49这算是我报答裴时,前世救命之人的惊喜,也是我们今生的聚合。
00:10:56真的吗?
00:10:58只是裴时还蒙在鼓里。
00:11:00李大人。
00:11:00这段时间,依然在为皇位和亲的事情。
00:11:06李大人。
00:11:28李大人。
00:11:30没有了和亲的负担,楚言双的笑容都填没了许多。
00:11:34裴哥哥,你答应给我做的小木雕呢?
00:11:41在这里。
00:11:47裴哥哥手这般灵巧,是不是有很多女孩子求着哥哥做木雕?
00:11:51那怎么能呢?
00:11:54我呀。
00:12:01只为在意的人雕。
00:12:07这套木雕声音,是母妃传给裴山的。
00:12:10母妃在世时,会为我雕小东西,不开心。
00:12:18母妃去世后,就换成她,为我雕东西了。
00:12:23可是,自从楚言双出现后,她愿意为之雕刻的人,就多了一遍。
00:12:29裴山。
00:12:33裴山。
00:12:34你又给她雕东西了?
00:12:37我不是跟你说不准给她雕吗?
00:12:38不准雕,都是给我的,不准给她雕!
00:12:41够了!
00:12:42我还要闹到什么时候?
00:12:44裴山!
00:12:46你忘了,我的母妃是被楚言双的母妃害死的。
00:12:52那双耳还想要别的母雕,可以吗?
00:12:54当然可以,双耳想要什么?
00:12:57那就,做小木雕。
00:12:59小木雕?
00:13:03那是母妃为我做的最多的东西。
00:13:04楚言双并不喜欢这个。
00:13:06她只是,在故意挑衅我。
00:13:11黄姐,为什么走了?
00:13:13黄姐是不是,生气了?
00:13:20裴山,你如此厌恶我。
00:13:22你放心。
00:13:24三日之后,你永远,此生我父相见。
00:13:31殿下,真是奇了怪了。
00:13:34这一大清早,也不知道是谁将这个木匣子放在公主府的门口。
00:13:39我知道。
00:13:41我知道。
00:13:42有这个手艺的人,只有美食爱。
00:13:48幼稚。
00:13:53天下。
00:13:54那这锦。
00:14:02负了,那这锦!
00:14:06罢了。
00:14:07就当这是今生,她送我的最后一锦令。
00:14:10I'll be back to you.
00:14:12Father,
00:14:13your father,
00:14:14you still have to come to the end of the summer?
00:14:19I'll go.
00:14:20I'll go.
00:14:21Okay.
00:14:27I'll go.
00:14:30I'll be back to you.
00:14:31I'll be back to you.
00:14:32I'll be back to you.
00:14:38Let's play this game.
00:14:39After the morning,
00:14:40the双儿 is leaving her hometown alone.
00:14:42I don't know how to do this wonderful woman!
00:14:45This time she won't stand up.
00:14:46The people are for help to serve her as she is.
00:14:48Or she has done myself with her?
00:14:51My wife,
00:14:52my wife,
00:14:52I'll forget you.
00:14:56I am a queen of my queen.
00:14:58She is in the ship's design design.
00:15:00The character of the queen is ROSE,
00:15:01she is a war to be in the spirit of a woman.
00:15:05这点儿女私情又算得了什么呢?
00:15:07还是双二有歌曲,楚赵雪,连如此重要的晚宴都不来,她的眼里根本就没有关下大事。
00:15:14谁说本宫不来的?
00:15:20更何况,今日本宫来与不来,容得你至我。
00:15:29我一直不喜欢这种场,平时中秋宴都是不参加的,楚言双明显是算到了这一点,才会当住麦克林。
00:15:36他楚赵雪什么意思啊?真是看不起我们双二吗?
00:15:40有本事他去和亲啊,不就是死了母妃吗?好像全世界都欠他。
00:15:45现实敌军破城的时候,他们的下场也是挺惨的。
00:15:51现在多费几句,倒是比伯伯家王要好。
00:16:04姐姐。
00:16:11我知道姐姐代替了我去和亲,但是这是姐姐自愿的,我可没有逼你。
00:16:16毕竟,这种苦差事,本来就是落在我头上的。
00:16:21是姐姐抢走原属于我的功绩。
00:16:23我在宴会上说两句不过分。
00:16:27功绩。
00:16:30你以为凭你嫁过去就能稳定局势?
00:16:34除岩霜,凭你这种没有骨气的性格,嫁过去,真以为自己可以撑过一年。
00:16:41无非就是用你意思让两方关系恶化罢了。
00:16:42是我给你收拾烂摊子,你就不要再往自己脸上贴心。
00:16:46你。
00:16:52姐姐,你为何要追我?
00:16:55iedo!
00:17:01救命吧!
00:17:02我!
00:17:05stein。
00:17:07碧狗子,碧狗子,救我。
00:17:09لك血!
00:17:09碧狗子,救我。
00:17:12裴 врем!
00:17:14救我!
00:17:22碧狗子.
00:17:23好,莫说 aparecer。
00:17:23Oh
00:17:24You are so lucky
00:17:27Oh
00:17:30Oh
00:17:30Oh
00:17:31Oh
00:17:31Oh
00:17:31Oh
00:17:31Oh
00:17:31Oh
00:17:31Oh
00:17:31It's behind me
00:17:33luck
00:17:33beans
00:17:34Oh
00:17:34This way
00:17:43Of the
00:17:44Send me
00:17:44I
00:17:45A
00:17:46presidente
00:17:46您能代替他去北疆和亲
00:17:48佩珊 我
00:17:50够了
00:17:50别再装模作样了
00:17:52我从来没想过
00:17:53你是如此恶毒善毒
00:17:55你我为公主
00:17:57我会对白星
00:17:59幸好你母妃死得早
00:18:01我曾看见你
00:18:02如今这副面目可憎的模样
00:18:04佩珊
00:18:10这是与前世一样的剧目
00:18:11婚后八年时了
00:18:13我们因为楚颜双多次把劲
00:18:15可是每次都不会刺中对方
00:18:17但这一次
00:18:20这一剑我终究还是刺出
00:18:36婚珊 你怎么办
00:18:42但是你没资格说我母妃
00:18:45婚珊 我是
00:18:54婚珊 escen
00:18:55佩哥哥
00:18:56
00:18:56slime
00:18:58稠双双
00:18:58鬼都要去和亲了
00:19:00Why is he still holding me up?
00:19:04...
00:19:07...
00:19:09...
00:19:10...
00:19:11...
00:19:12...
00:19:13...
00:19:18...
00:19:19...
00:19:19...
00:19:20...
00:19:20...
00:19:21...
00:19:22...
00:19:24...
00:19:24...
00:19:24...
00:19:24对我之间不再需要抱歉
00:19:26cause it won't follow الhorror有我ry若隐
00:19:35extension of the spirit
00:19:39I'm happy that you're the only one who will be able to do it.
00:19:45It's a little, too, that you'll never go away from me,
00:19:48but you'll soon be able to leave it to me.
00:19:50I'm happy that you're the only one who will be able to do it.
00:20:08What's my bag of clothes?
00:20:15Is it...
00:20:16Oh, my sister!
00:20:27My sister, I'm going to leave.
00:20:29I've never played such a small thing.
00:20:31Don't cry, okay?
00:20:36You...
00:20:39No, no...
00:20:41You know, it's over.
00:20:43You're ready.
00:20:44When you have your weapon.
00:20:46What, you're running?
00:20:47Your weapon.
00:20:47You'll take your weapon.
00:20:51Your weapon.
00:20:52You'll take my weapon.
00:20:53You'll take your weapon.
00:20:54Could you?
00:20:55You're going to die.
00:20:56Your weapon.
00:20:56You're done.
00:20:57Your weapon may be your weapon.
00:20:58Your weapon might be your weapon.
00:20:59Your weapon could not be.
00:21:00Your weapon could kill you.
00:21:01It's your weapon.
00:21:02I don't know.
00:21:04It's not my mother.
00:21:08I know.
00:21:10But I'll give you a better one.
00:21:12You think you're who?
00:21:14You can't!
00:21:28Don't!
00:21:29Don't!
00:21:31Don't!
00:21:36This is a dream that was a dream.
00:21:39We will always be able to see the dream.
00:21:41The most evil that we have done to kill the world.
00:21:44The pain of the devil is to kill you.
00:21:45You're right.
00:21:48You're right.
00:21:49You're right.
00:21:53You're right.
00:21:54You're right.
00:21:56You're right.
00:22:00I'll never put it on my head.
00:22:02I'll never really hurt my head.
00:22:04If I'm still a good guy,
00:22:05it's my sister and I've been...
00:22:09Oh...
00:22:11Oh, you're so stupid.
00:22:14You're not the best ever.
00:22:17I'm the one who wants to know.
00:22:18I'm the one who wants to know.
00:22:21Oh, Oh.
00:22:28I was able to go to the house
00:22:28In the morning
00:22:30I was able to go to the house
00:22:31and get out of my room
00:22:37After I was going to the house
00:22:39I still didn't let her go
00:22:47I will be娶 you
00:22:53I will use this life
00:22:55弥补这一切
00:22:59我已陪讲往日的荣耀向你启示
00:23:03没事还不知道
00:23:04我明天就要带妹合计
00:23:06而她要娶的人
00:23:09是丑烟水
00:23:18我没有让任何人跟随
00:23:19包括小旁
00:23:22去北京盲黄之敌这种苦差事
00:23:27我一个人就够何苦拉着别人一起受罪
00:23:47今天也是陪山有黄瑞成今日日子
00:23:51她现在大概已经收到了我与她的惊喜
00:23:56丢我去严谨
00:23:58她怎么会在这里
00:23:59点燃时间
00:24:01双儿
00:24:03我送你吧
00:24:07你是不是怨我
00:24:09娶了你的黄瑕
00:24:10原来她以为我是楚瘤的书
00:24:13看来她早早等在这里
00:24:15还没有接到那份惊喜
00:24:19但这是我欠她的
00:24:20抱歉
00:24:24我没能阻止你和庆的结局
00:24:26但是
00:24:27如果你后悔的话
00:24:28可以告诉我
00:24:30我可以让你远走高飞
00:24:31再也无人找得到你
00:24:35这就是你想要的吗
00:24:37凯虚
00:24:37这就是你想要的我
00:24:38凯虚
00:24:39凯虚
00:24:46凯虚
00:25:01凯虚
00:25:02We will not be able to die.
00:25:05Say!
00:25:06Say!
00:25:09Say!
00:25:21Today's game is not right.
00:25:23It's not only refused all of us,
00:25:25but I can't say anything.
00:25:30If I'm trying to make it harder,
00:25:32I won't be able to die.
00:25:34It's always going to be怪 me.
00:25:36But how can I do it?
00:25:38If I'm going to die,
00:25:40I can't believe it.
00:25:42I can't believe it.
00:26:03If I'm going to die.
00:26:06I will forgive you for your pardon.
00:26:20Mr. Lord.
00:26:23Mr. Lord.
00:26:24How are you?
00:26:26I don't know why.
00:26:27Last year, I had to go back to my sister.
00:26:30What are you saying?
00:26:32Your sister?
00:26:35How are you?
00:26:36The woman who lives in the desert of the sea.
00:26:39Mr. Lord.
00:26:49Sorry.
00:26:50I can't stop you with the end of the day.
00:26:53But if you regret it, you can tell me.
00:26:56I can let you go back to the sky.
00:26:58There will be no one to find you.
00:27:08Mr. Lord.
00:27:20Would you ever do it?
00:27:23Mr. Lord.
00:27:27Mr. Lord.
00:27:28Mr. Lord.
00:27:28Mr. Lord.
00:27:29Is
00:27:30Is
00:27:31Is
00:27:32Is
00:27:32Is
00:27:32Is
00:27:32Is
00:27:33Is
00:27:38Is
00:27:39Is
00:27:41Is
00:27:41Is
00:27:41I am the one who is a very small town in the middle of the world.
00:27:42I need to do it.
00:27:44I can't let her go to the peace.
00:27:48At least, the witch will be a huge threat.
00:28:17I don't know.
00:28:41You need to get into your body.
00:28:42After that, you will be able to get your body.
00:28:46Then...
00:28:48How do you call your body?
00:28:53Ah!
00:28:54I'll send you a message.
00:28:56I'll send you a message.
00:28:58Stop.
00:29:06I'm sorry.
00:29:10I'm sorry.
00:29:36You think I got married to her, she would leave me?
00:29:38She would like me to die here.
00:29:40Then, I would like to find a way for my father.
00:29:42To destroy you, this man.
00:29:44You would like to hear me as a man.
00:29:48The next one will be done in the past.
00:29:50The next one will be done in the past.
00:29:55The next one will be done in the past.
00:29:57The next one will be done in the past.
00:30:02My father, if I die here,
00:30:06whom I have told in the past.
00:30:07The next one will be done in the past.
00:30:11If I die here,
00:30:11please move on.
00:30:17You can still pay me.
00:30:18It's still the power of our powers.
00:30:19It's more than the before.
00:30:21Give me your wife a little.
00:30:28You're not singing in the past.
00:30:31They are most ridiculous.
00:30:32You may be more vicious than a man.
00:30:36他們經受的打擊會不會比我更能力呢?
00:30:41這才第一天以後的日子怕是會更能力
00:30:48薇元柯放過你我以為他不會再對我下水
00:30:51可是沒想到違獵他點了我的名讓我跟隨
00:30:53他這種極度仇視中原人的人
00:30:57這種一般的愛妃同行的活動居然會帶上我
00:31:02昇中原來的小公主連馬都奇怪
00:31:06Oh, no.
00:31:08It's not that I am.
00:31:09I am only that I am trying to put in a stronghold.
00:31:10But besides me, I am not going to choose.
00:31:13I am going to go.
00:31:14Come on.
00:31:19Oh, no.
00:31:25Oh, no!
00:31:27Where are you going?
00:31:36Oh
00:31:37Oh
00:31:42If I am gonna kill him
00:31:44I remember that you let him kill him
00:31:46He won't kill him
00:31:48How can I?
00:31:50But if I kill him
00:31:51It will cause the threat to the other people
00:31:56I am a good guy
00:31:58He is preparing to prepare for a while
00:32:00If he died in the house with us, that doesn't have to be any problem.
00:32:05We're only going to take a look at him.
00:32:09So we'll have plenty of time to prepare for him.
00:32:13I think it's true.
00:32:16It's just a shame that he has lost his life.
00:32:18He has lost his life.
00:32:20I'm sure he has lost his life.
00:32:22Let's see if he will.
00:32:24Yes, I am.
00:32:26Kahn! There's something!
00:32:28He's got a fire in the air!
00:32:37Kahn! There's something!
00:32:40He's got a fire in the air!
00:33:04Kahn!
00:33:06This Linus sang the same one they killed.
00:33:09Yes!
00:33:26Yes, Mr. Kahn.
00:33:28If you don't want to kill a horse, there's nothing to do.
00:33:33Kahn!
00:33:35What happened to Kahn today?
00:33:37He didn't want to kill a horse.
00:33:39A little girl.
00:33:48I didn't tell Kahn that I had a problem with a horse.
00:33:51I didn't know that I had a problem with a horse.
00:33:53I didn't want to kill a horse.
00:33:54But I didn't want to kill a horse.
00:33:57He came to my room.
00:33:58I didn't want to kill a horse.
00:34:24I didn't want to kill a horse.
00:34:26I didn't want to kill a horse.
00:34:28I didn't want to kill a horse.
00:34:36I didn't want to kill a horse.
00:34:37What?
00:34:37What?
00:34:39What?
00:34:39You're going to kill a horse.
00:34:43You're going to kill a horse.
00:34:55You're going to kill a horse.
00:35:02I'm going to kill a horse.
00:35:05A horse.
00:35:08Why?
00:35:10Well, when you were in the middle of the river, you would still have to fall asleep.
00:35:36What do you want to do?
00:35:54I'll bring you to a place today.
00:35:58Where are you?
00:36:12Why did you bring me here?
00:36:25This is my mother.
00:36:30This is my mother.
00:36:32She's my mother.
00:36:34She's my mother.
00:36:39I'm sorry.
00:36:42I'm sorry.
00:36:44I'm sorry.
00:36:45I'm sorry.
00:36:46I'm sorry.
00:36:48I'm sorry.
00:36:48I'm sorry.
00:36:49I'm sorry.
00:36:51I'm sorry.
00:37:00I'm sorry.
00:37:05Today天气 are all good.
00:37:09I'll bring you to a place.
00:37:15Today天气 is all good.
00:37:19I'll take you to go to the beach.
00:37:35The king of the world is who taught you to play?
00:37:39The king of the world.
00:37:42The king of the world is my mother.
00:37:44and I will be the king of the village.
00:37:45He is the king of the village.
00:37:47I am to the other side.
00:37:48He is worried that he is a good thing.
00:37:51After that, he will be here to me.
00:38:26Do you want me to do it again?
00:38:45We're going to play the game.
00:38:47What are you doing?
00:38:48I'm going to play the game.
00:38:50I'm going to play with you.
00:38:51Okay.
00:38:53Let's go!
00:39:00We won!
00:39:14Go!
00:39:20Go!
00:39:23Go!
00:39:25Go!
00:39:35He said he loves her for the mostnen way, and especially the little girl's little girl.
00:39:39Today we're very happy.
00:39:44Are you ready?
00:39:46We're not ready.
00:39:46We'll go back.
00:39:54Let's go!
00:39:55What did you do with that little girl?
00:39:58She's not a girl.
00:40:01She's the sea girl.
00:40:04She's the most烈烈 of the girl!
00:40:07Let's go!
00:40:09I'm going to be able to attack the enemy.
00:40:27He will every night leave me in my room.
00:40:30But he won't really touch me.
00:40:32It's been a long time.
00:40:33I'll be able to sleep with him.
00:40:35I can feel that
00:40:37he's not been so much back at times.
00:40:39But it's good for me.
00:40:41He's just a good guy.
00:40:43He's still a bad guy.
00:40:44He's a bad guy.
00:40:47There's a train.
00:40:48This is your song.
00:40:58I can't wait to see you again.
00:41:01I'm so sorry.
00:41:03石 白石
00:41:05太難回來了
00:41:12蝙蝠,是?
00:41:15夫人何我?
00:41:20我 我想出去看看
00:41:22此話
00:41:23當真
00:41:25你要是不樂意
00:41:27我就不去了
00:41:30何時歸了
00:41:32I don't know if I can come back.
00:41:35I don't know if I can come back.
00:41:36I can come back to the other side.
00:41:38I can come back.
00:41:47I don't know if the Holy Lord is not really alive.
00:41:59陪将军
00:42:01陪将军
00:42:03这是阿雪此生对我最陌生的传
00:42:05阿雪
00:42:08跟我回家吧
00:42:10将军是想两国开战吗
00:42:12送过来的和亲公主
00:42:14别多久就被抢回去
00:42:16慧颜柯一定会上大甘休
00:42:18我绝对不能让慧颜柯的铁骑
00:42:20他与中原办法
00:42:23前世楚言双死后
00:42:25陪山为大众扛了七年
00:42:27这一世 没有往过后腿
00:42:29他或许确实有可能挡住北京
00:42:31但是凡有战争必有成本
00:42:33最后我整个百姓成本
00:42:35更恐怕 陪将军不是白战本身
00:42:39陪将军不必担心
00:42:40有我在的一天
00:42:42边疆就不会有战事
00:42:44陪将军回去陪夫人吧
00:42:46我没有娶她
00:42:48你说什么
00:42:51你说什么
00:42:52我说
00:42:56我没有娶双尔
00:43:00将军请回吧
00:43:02阿隽 你要是为了我去的北京的话
00:43:05我希望你回来
00:43:07我会竭尽我所有的可能
00:43:09保护好你
00:43:11将军多虑了
00:43:15你不是说我枉为公主吗
00:43:17我只不过只想证明一下而已
00:43:21够了
00:43:22别再琢磨作样子
00:43:25我从来没想过
00:43:26你是如此恶毒善毒
00:43:27你会为公主
00:43:29我会对白线
00:43:31希望你无非辅得走
00:43:33我怎么看见你
00:43:35如今这姑娘莫可自的模样
00:43:37陪将
00:43:41阿隽
00:43:42我不是那个意思
00:43:44我只是一时起敌
00:43:46好了 陪实
00:43:49我既然当得了这个公主
00:43:51就认这个命
00:43:52这是我自己的选择
00:43:54和你没有关系
00:44:00还请将军不要自作多情
00:44:01陪实
00:44:05我会想尽一切办法
00:44:07拖住胡颜柯
00:44:08只要有我在
00:44:10我便不会让胡颜柯踏入中原
00:44:13若我失败
00:44:14自当以身殉果
00:44:16还有
00:44:17这是我们最后一次见面的
00:44:26阿隽
00:44:30裴时安
00:44:31这一世
00:44:33我祝你儿孙满堂
00:44:35福寿安康
00:44:39阿隽
00:44:41阿隽
00:44:42阿隽
00:44:43阿隽
00:44:44阿隽
00:44:54阿隽
00:45:07阿隽
00:45:08Why did I have more of a memory?
00:45:09I was so scared to see what happened to me.
00:45:14I'm so sorry.
00:45:15The Lord, the Lord, the Lord, will be with the Lord.
00:45:18Yes.
00:45:19I'm sorry.
00:45:21I'm so sorry.
00:45:21I'm so sorry.
00:45:26You have a good time.
00:45:28I'll go to the next door.
00:45:30I'm so sorry.
00:45:34I'm in my heart.
00:45:35I have a bad feeling, but I don't want to do it with her.
00:45:41I'm sorry.霍言客
00:45:48!霍言客!
00:45:49Ah! Ah! Ah!
00:45:55Ah!
00:46:07Ah!
00:46:07You can't imagine, that the dark night is so late.
00:46:09Three days, I will be able to see the light of the night.
00:46:11I will be able to see the light of the night.
00:46:14Ah!
00:46:16Ah!
00:46:17Ah!
00:46:18Ah!
00:46:18Ah!
00:46:19Ah!
00:46:19Ah!
00:46:20Ah!
00:46:21Ah!
00:46:24Ah!
00:46:25Ah!
00:46:26Ah!
00:46:26Ah!
00:46:27Ah!
00:46:29Ah!
00:46:30Ah!
00:46:34Ah!
00:46:35Ah!
00:46:36Ah!
00:46:37Ah!
00:46:37Ah!
00:46:40Ah!
00:46:41Ah!
00:46:42Ah!
00:46:42My son, my son, my son.
00:46:45Where did you learn these stories from?
00:46:49Your son, you like me?
00:46:53I like.
00:47:00You finally came here.
00:47:02My son, I...
00:47:04You have to go to where?
00:47:07Why did you take me to the end of the day?
00:47:13My son, I'm going to leave you.
00:47:15I'm going to go to the end of the day.
00:47:18No matter what, I'll go back to you.
00:47:23I will not leave you.
00:47:29Why?
00:47:30Are you going to leave me?
00:47:31I'm going to be a king of the world.
00:47:33I'm going to protect you from the state.
00:47:36I'm not going to let the长公主 to be a king.
00:47:38I got a king of the lady.
00:47:38I'm going to go to the king of the queen.
00:47:45I was going to go to my daughter's house almost again.
00:47:46I was going to leave you before.
00:47:46That isn't because of the fact that she loves her?
00:47:48It's not just a holy thing?
00:47:49The land of the king is in the earth.
00:47:50And the world is in the earth.
00:47:52You are in the destiny of my queen.
00:47:54No one could lose me.
00:47:58You're like a king in the queen.
00:48:07Why did you want me to lose me?
00:48:14水儿,你不是最喜欢小木剑了吗?
00:48:19我,泰哥哥,我
00:48:26你既然喜欢他为什么不珍惜?
00:48:27不是的泰哥哥,我刚刚就是一时心急,不小心摔碎了小木剑,我怎么会不喜欢呢?
00:48:35你既然喜欢他为什么不珍惜? If you really love him,就会像你黄剑的一样,而不是...住手!
00:48:48住手!
00:48:49住手!
00:48:54住手!
00:49:02若儿根本就不喜欢什么小木剑,是我一直被蒙蔽的双眼,做了那么多伤胎而取的事情.
00:49:08将军!
00:49:11他是谁?
00:49:15将军!
00:49:16你让我查的事,我已经查到了!
00:49:19自己说吧!
00:49:20龟将军,树木丘叶那天,奴才也在场!
00:49:24奴才亲眼看见,世儿公主亲自拉着长公主掉进水里的!
00:49:29学儿公主亲自拉着长公主掉进水里的!
00:49:29没有!
00:49:31她胡说!
00:49:35你要是敢有一个字是假的,当心你的脑袋也光了!
00:49:38奴才敢用性命发誓!
00:49:40千真万去啊!
00:49:42I'm sorry.
00:49:45Are you talking to me?
00:49:47Yes.
00:49:50What is it?
00:49:51What is it?
00:49:53It's me.
00:49:54It's me.
00:49:55I'm sorry.
00:49:57I'm sorry.
00:49:59Let's go.
00:49:59I'm sorry.
00:50:08How did you become this?
00:50:10That's it?
00:50:12Yes.
00:50:13You are the only one who is in the first place.
00:50:15The only one who did the other day was coming,
00:50:17who were coming to see me,
00:50:18and did you call me my세�erian?
00:50:23Yes.
00:50:25You are not very boring.
00:50:28You can say,
00:50:32you want to do two planes.
00:50:35Are you not going to lie to me?
00:50:41You understand yourself.
00:50:45Yes, if I were really quién was that I was worden when I got the person who was a man,
00:50:50he was a pianist.
00:50:51Actually, next how should I do?
00:50:54What matter how, I just dropped to her.
00:51:01I don't like him.
00:51:02But he is the poor and Julia's away.
00:51:06I can't write him against the interview with a civil war.
00:51:08I'm sorry, I'm sorry...
00:51:10I don't know even if so...
00:51:12Mr. Nielsen will tell you...
00:51:15We have to leave them to take it back...
00:51:26I don't know...
00:51:27He's not broken.
00:51:29He has come to go to theici...
00:51:30He's told...
00:51:30He's here...
00:51:32What do you want to do?
00:51:34Theici...
00:51:35
00:51:36
00:51:37
00:51:37
00:51:39
00:51:42裴将军
00:51:43阿雪
00:51:44阿雪
00:51:48夫人
00:51:49曹氏
00:51:51曹氏
00:51:51曹氏
00:51:52曹氏
00:51:54曹氏
00:51:54霍元柯
00:51:55她就是周朝大将军
00:51:57裴时安
00:52:01裴将军
00:52:03裴将军
00:52:03裴将军
00:52:04这位
00:52:04是北京王护颜柯
00:52:06也是我的
00:52:08周军
00:52:09夫君
00:52:14或许
00:52:15她一定是为了弃我
00:52:17才故意这么说的
00:52:19我乃周朝护国大将军
00:52:21裴时安
00:52:23今日特奉天子之命
00:52:25前来探望长公主
00:52:27裴将军
00:52:28是周朝赫赫有名的战神
00:52:31本王
00:52:32也早已完完
00:52:34这儿呢
00:52:36是一些贺礼
00:52:38还希望您
00:52:39能笑纳
00:52:41裴山大兵想干什么
00:52:47那就多谢大周皇帝了
00:52:48既然裴将军
00:52:50千里迢迢
00:52:52来北京探望本王的客户
00:52:56那本王自然也不能施了礼数
00:52:59来人
00:53:02满宴席
00:53:04
00:53:09阿雪
00:53:12裴时安
00:53:14你怎么又来北京了
00:53:18当真是父皇让你来的
00:53:19是我自己紧命要来的
00:53:23我上次说的还不够清楚吗
00:53:24我是自怨和亲的
00:53:26你为什么还要来
00:53:27阿雪
00:53:31所有事情我都知道了
00:53:34双儿并不喜欢小木剑
00:53:35也是他把你推下水的对不对
00:53:40我知道错了
00:53:41对不起
00:53:42跟我回去吧
00:53:45裴将军
00:53:46我没有说气话
00:53:48和亲事关两国战士
00:53:51你怎能因一己之私当成儿戏
00:53:56你怎能因一己之私当成儿戏
00:53:58你不是一己私利
00:54:01我身为周国的大将军
00:54:04我不可能让我们的公主去换职和平
00:54:06裴将军
00:54:07宴席之后
00:54:09还请尽快回城
00:54:10阿雪
00:54:11阿雪
00:54:12午安
00:54:21这些魔灵多出来的记忆
00:54:23到底是怎么回事
00:54:24为何我一点意见都没有
00:54:31
00:54:35请裴将军
00:54:38你们中原将士赢酒时
00:54:39一般赢什么取乐
00:54:40What kind of luck?
00:54:43It's a good luck.
00:54:45Or a good luck.
00:54:46Or a good luck.
00:54:48But we're the first two men.
00:54:50If we're going to take a look at the same time.
00:54:51If we're going to take a look at the same time.
00:54:56Then it's not.
00:55:00If we're going to take a look at the same time.
00:55:04Then it's not.
00:55:08Since we're going to have a chance to win.
00:55:11Our opponent will win.
00:55:14The knight will win.
00:55:15Are you wrong with me?
00:55:18The knight will win?
00:55:22Of course, the knight will win.
00:55:25But we have to leave the team.
00:55:28If you'll win.
00:55:29If you'll win over 120 nations.
00:55:31I'll be ready.
00:55:35I want to bring the queen to the king.
00:55:37I want to bring the queen to the king.
00:55:38Lord, I want you to pay attention.
00:55:45What?
00:55:46The king of the king is not going to?
00:55:49Or is he going to lose himself?
00:55:53Okay.
00:55:56But this is the one of the people of the king.
00:55:58The king of the king of the king is not going to lose himself.
00:56:03He is going to go with you.
00:56:05But he is going to leave himself.
00:56:08He will decide to decide himself.
00:56:15You are right, Mr.裴将军.
00:56:18The king is not your place.
00:56:20He will go to the king.
00:56:22The king will go to the king.
00:56:28You are right?
00:56:32Why are you afraid the queen will lose?
00:56:37Look.
00:56:40He is the king of the king.
00:56:42This fight will be the king of the king who specializes.
00:56:47The king will be in peace and in peace.
00:56:50How do you look very happy?
00:56:55来人 上笔墨
00:57:03这些匈奴如毛隐蟹
00:57:05听说北京王
00:57:06连自己的名字都不会写
00:57:08长公主的大好前景啊
00:57:10都毁在了北京王手上
00:57:12夫人
00:57:14替我盐墨
00:57:15
00:57:28You use the right hand to write.
00:57:32The woman will be ready.
00:57:34
00:57:35
00:57:35
00:57:35
00:57:39
00:57:40
00:57:40
00:57:40
00:57:41
00:57:42
00:57:42
00:58:09
00:58:12
00:58:12
00:58:12
00:58:12
00:58:12
00:58:13
00:58:13
00:58:19
00:58:39
00:58:48Mr.
00:58:50Mr.
00:58:51Mr.
00:58:52Mr.
00:59:04Mr.
00:59:07Mr.
00:59:08Mr.
00:59:10北京之王隐蔽,裴詩安是我的幸福口福。
00:59:24我……
00:59:33裴將軍,回去,請幫我給父皇帶一句話。
00:59:37我在北京過得很好,霍顏克也對我很好,讓他不必擔心。
00:59:43沒事吧,沒事吧,當初是你不知悉。
00:59:47說進去也看不慣,你當真是活該。
00:59:50事成無用,臣領命。
01:00:02我想借天邊那輪漿落微落的玄月。
01:00:06你們去給我殺了楚趙雪,絕對不允許他回到大洲。
01:00:09這件事,只准成功,不准失敗。
01:00:14是。
01:00:22陛下交給我的事情,我已經完成了,跟我走好嗎?
01:00:31阿雪,你真不跟我回大洲嗎?
01:00:34這是最後一次機會了,我答應你。
01:00:36只要你給我回來,哪怕是死,我也會保護好你。
01:00:42
01:00:45
01:00:46
01:00:46
01:00:46不必了,裴將軍,請回吧。
01:00:52
01:00:54
01:00:54
01:00:54
01:00:54
01:00:54
01:00:55
01:00:56The one who is worried about themselves is going to be undistinguished and dangerous.
01:01:00He will not be afraid to protect you.
01:01:03He will not be afraid to protect you.
01:01:07No, I will not be afraid to protect you.
01:01:18I will take your care.
01:01:20I will come back.
01:01:24In the end, I would like to ask him to help him to help him with the king.
01:01:30To protect the king of the king is the king of the army.
01:01:34He has no doubt.
01:01:35I would like to forgive him.
01:01:42mental
01:01:42General
01:01:42.
01:01:43We are all so demit
01:01:45.
01:01:45.
01:01:45.
01:01:46.
01:01:46.
01:01:46.
01:01:47.
01:01:48.
01:01:52.
01:01:52I'm going to die.
01:01:54I'm going to die.
01:01:56I'm going to die.
01:02:00Go!
01:02:02Go!
01:02:03Oh!
01:02:06Oh!
01:02:07Oh!
01:02:08Oh!
01:02:13Oh!
01:02:22Oh!
01:02:24Oh!
01:02:28Oh!
01:02:29Oh!
01:02:31Oh!
01:02:35Oh!
01:02:42I'm not going to die again.
01:02:44Oh, my God.
01:02:48Oh!
01:02:48You don't want to talk to me.
01:02:50Let's go.
01:02:51If you have something to do,
01:02:54we're going to lose a lot of money.
01:02:59Mr.裴将军, hold on.
01:03:00I'm going to hold on.
01:03:01I need you to hold on.
01:03:04You don't want to move on.
01:03:05The wound will be broken.
01:03:07Mrs.
01:03:08Don't worry.
01:03:09Mr.裴将军...
01:03:10Mr.裴将军...
01:03:12Mr.裴将军, hold on.
01:03:14Mr.裴将军.
01:03:19Mr.裴将军, you must start with.
01:03:22You must stop.
01:03:27Mr.裴将军!
01:03:29Mr.裴将军!
01:03:31Mr.裴将军!
01:03:32Mr.裴将军, how are you?
01:03:34Mr.裴将军, He is killed by himself.
01:03:37Mr.裴将军, it's almostным to the world.
01:03:39Mr.裴将军,
01:03:42Mr.裴将军,
01:03:42Mr.裴将军,
01:03:43Mr.裴将军,
01:03:44Mr.裴将军,
01:03:45Mr.裴将军,
01:03:46Mr.裴将军!
01:03:54Oh,
01:03:55Oh,
01:03:56Oh,
01:03:57Oh,
01:03:58Oh,
01:03:59Oh,
01:04:00Oh,
01:04:01Oh!
01:04:03Oh,
01:04:07You wake up?
01:04:09Oh,
01:04:13Oh,
01:04:14Oh,
01:04:15Oh,
01:04:20Oh,
01:04:21Oh,
01:04:21Oh,
01:04:21Oh,
01:04:21Oh,
01:04:21Oh,
01:04:21Oh,
01:04:21Oh,
01:04:21Oh,
01:04:21Oh,
01:04:23Oh,
01:04:23Oh,
01:04:25Oh,
01:04:25Oh,
01:04:25Oh,
01:04:45I'm going to kill you.
01:04:49Oh my God.
01:04:52These things in my mind...
01:04:55Are they true?
01:05:00It's because you've experienced it.
01:05:03That's why you have to go to北江河清, right?
01:05:09Come on, let's go.
01:05:11I'm going to go.
01:05:13Oh my God.
01:05:14Oh my God.
01:05:19If you want you to be born,
01:05:21then I'll be the King.
01:05:24I will protect you.
01:05:28Oh my God.
01:05:32I will be the King.
01:05:34I will be.
01:05:35In the day of peace,
01:05:39I can't stand by.
01:05:40It's time for you to come back to the end of the day.
01:05:46I hope you will be able to die.
01:05:52I'm sorry.
01:05:55I'm sorry.
01:05:57Oh my God.
01:06:08We'll be right back to you.
01:06:13The night before we die.
01:06:18Oh, my God.
01:06:19Oh, my God.
01:06:21I'm so sorry, I'm so sorry.
01:06:25A gift from the moon
01:06:27I felt a little bit
01:06:28I don't believe it
01:06:32I feel a little more
01:06:33You are a little more
01:06:38I feel a little more
01:06:38It is like a dream
01:06:47I don't know
01:06:47I know
01:06:47I know
01:06:47I know
01:06:47I know
01:06:48I know
01:06:48Don't you know
01:06:50I know
01:06:51I know
01:06:53I know
01:06:53I know
01:06:54I know
01:06:58How did you come here?
01:07:00You're so afraid I'm going to die?
01:07:02I'm going to die.
01:07:10Okay.
01:07:12You take me home.
01:07:16Okay.
01:07:17I'll take you home.
01:07:26you take you home.
01:07:28I'll miss you.
01:07:36You go to your wellness world,
01:07:41It's only me.
01:07:43This time,
01:07:45it wasn't even possible for me to die.
01:07:57I am a woman.
01:08:00I am a woman.
01:08:01I am a woman.
01:08:02I am a woman.
01:08:03I am a woman.
01:08:15愿走行与捷
01:08:16愿走行与捷
01:08:26愿走行与捷
01:08:30我送走了火焰客最后一枝
01:08:31在这一国他乡
01:08:36我为一牵挂的人走
01:09:07Will you be in the world?
01:09:18I'll put my love together.
01:09:21I'll come back to you tomorrow morning.
01:09:22I brought my love home to you tomorrow morning.
01:09:24I'll sit home with him tomorrow morning.
01:09:28I'll try to do the best.
01:09:36随俗人飘洒
Comments

Recommended