Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago
Follow for more
Transcript
00:08To be continued...
02:32I'm sure she's done.
02:38I've never heard of this woman.
02:41Let's go.
02:42Let's go.
02:42Let's go.
02:42Let's go.
02:43She's a woman.
02:44She's a woman.
02:45She's a woman.
02:45She's a woman.
02:46She's a woman.
02:47She's a woman.
02:48She's a woman.
02:49Okay.
02:49I'm going.
03:06She's a woman.
03:08She's two hundred months.
03:09After she goes.
03:11She'll be proud of her.
03:12I'm going to pay her.
03:16She's not a man.
03:18She's going to pay her.
03:20She's a woman.
03:22She's two hundred months.
03:23She's a woman.
03:25I'm a woman.
03:31She has to pay for the sale.
03:33We have to go to the house and throw the water up.
03:42Our flame is burning, burning sound.
03:45Using the fire pressure.
03:46It's not going to burnContent.
03:48We have to find a fire.
03:53This fire is burning wind.
03:54We have to burn it when we burn it.
03:56We are burning.
03:57We are burning fire.
04:01You can't do anything wrong.
04:02Let's get ready to go.
04:03We are all ready to go.
04:19You don't need to be on your phone.
04:20I'm not going to waste your time.
04:23It's good to be on your phone.
04:25You don't have to be written.
04:27I have written a note.
04:27领灯烧烟
04:29向来四日为一个工期
04:31学末三年
04:32一无所知啊
04:33顺百一
04:34等等
04:34我给你算个啊
04:38一天能烧二十盏灯
04:39这四日呢
04:41除去这个损耗
04:43也就烧八两烟炭
04:44是不是
04:45这怎么算
04:46也交不了差啊
04:48对啊
04:49你能制出来吗
04:50你们能吗
04:51烧出来
04:51烧出来
04:52但你化了压
04:53这压柜定是退不了了
04:55横数烧不出啊
04:57不如回家
04:59找你也速过去吧
05:00谁说我烧不出来了
05:03大不了
05:05我在家十盏灯
05:07再领十盏
05:08当年八夜在墨房
05:10至多也点了三十五盏灯
05:12还再领十盏是啊
05:14就是墨房的大师傅
05:16也不敢拍着胸脯保证
05:17能同时顾着三十盏灯啊
05:21你可想清楚了 到时候叫不出一斤有用的烟台
05:26三十盏灯的压柜是退不了
05:28就算老夫人来
05:30你也不占领
05:32不用你说
05:35赶紧的请吧
05:46领契用盒生料晚了怕是更来不及了今日真是开了眼了一群无耻败累欺负人着实好笑花儿花儿
05:48你这些人都去哪儿了
06:17最初原本打算从漳州粤港出发回我娘的祖地欧罗巴去可是那个海境太严了怎么也出不去但是你也知道我爹这个人吧就是闲不住一路祸犯南北但我们去了不少地方我跟你说可漂亮了那你这婚话也没少学啊可是真娘你要这么多的契用盒生料干吗别提了都怪刚刚那个孙白衣给我下套了
06:23我也是一时心机没事传道桥头自然值嘛那个
06:47姑娘们那个水太多了你们拿不了我给你们送一趟吧那多谢了好了我来那咱走好小心啊好多谢你啊我在里面请你慢着点
06:50田老爷主委田老爷好田老爷好欢迎
06:51欢迎
06:54欢迎家伯真不错不错坐
06:55坐 坐
06:56坐 坐好您看咱这生意是越来越好啊是啊知心凤杂银一千三百四十五两许伯您过来一下那我先过去我的大小姐您看一下
07:27这项错了哎呦呦呦呦呦您让我瞧瞧您是紫术果真是我错了姑娘好计算哪华
07:30Oh, yes, what!
07:32We are first,
07:33we will make a little $50 for a few bucks.
07:35You will make money on the contract.
07:37I will make money it.
07:39You're welcome.
07:40Please save this.
07:43You'll never know the entire house.ни
07:49can't agree with your teenage mother. Let's
07:51listen to your father. Here you
07:51go, let's
07:53give up for a reward. I don't
07:57know what it is. I don't
07:59If you don't want me to do it, you don't want me to do it?
08:02You have a lot of fun.
08:04Hey.
08:05You can see who I was looking for?
08:09Who are you looking for?
08:10Who is李家?
08:13She was with李津水 learning the last year.
08:16I'm not sure.
08:17She feels like she's now turned to me.
08:20She's got her out of the李家末房令.
08:23I'm going to do it again.
08:25You say it's true.
08:30I've seen a lot of times in my eyes.
08:33I'm so concerned.
08:35It's not worth it.
08:38You've got to listen to me.
08:40First of all,
08:43it's a girl.
08:44It's not a good thing.
08:47It's a good thing.
08:49It's a good thing.
08:51It's a good thing.
08:54It's a good thing.
09:01That's it.
09:02My brother,
09:02he has a traditionalist buddy.
09:04He has picked up my friend.
09:06He's pitched up my brother.
09:08He has called a three-over-down,
09:09and asked him to build a stable one-shot.
09:13Dad,
09:14you should just send him his foot.
09:16He's been a insane,
09:17and he was not
09:19I can't see this pressure.
09:33I'm not sure what you're talking about.
09:37I'm not sure what you're talking about.
09:42I'm not sure what you're talking about.
09:47I can't believe it.
09:50But I can't live for you.
09:53Here you go.
09:54You're not sure what you're talking about.
09:56In order to work out, you may need to work out of your own way.
09:59Just keep him in the house.
10:01I'm not sure what you're talking about.
10:02In a pick-up line, this is what you're saying.
10:08You may be trying to lose your own way.
10:13You're like, oh, you're the only son of a hero.
10:15I'm so proud of you!
10:16I can't protect every day,
10:18and I'm so proud of you.
10:21Why do you make this challenge?
10:27I'm so proud of you!
10:27My brother,
10:30my mother knew I was wrong.
10:31My son, my mother knew I was wrong.
10:34I'm so proud of this!
10:36I'll just tell her that's all!
10:38She's really proud.
10:39She's got to make her own self-love.
10:41She's got to get her back.
10:44Dad.
10:50My mom,
10:52you can't do it.
10:54You're welcome to the aunt.
11:04You're here to see the aunt's house.
11:08Your mother,
11:09she is a very angry woman.
11:12You can take a while to help her out.
11:15I'll teach her.
11:18I'm going to see if she's going to be able to solve this problem.
11:27She's a mother.
11:28You've been the most loved her mother.
11:31But she's now.
11:33Why are you so blinded?
11:36I'm not sure.
11:37She's a mother.
11:38She's a mother.
11:42You're young,
11:44You're the only one day to be the one-time.
11:47I'm the only one who's been here to grow.
11:49I'm going to grow up.
11:57What's this?
11:59You can't see the top of the show.
12:02But how can't you see the top of the show?
12:09Your heart is not clear.
12:11You can't eat it, you can't eat it.
12:14Come on, let's go.
12:16I've made a few dishes.
12:22How did you eat it?
12:25I don't want to eat it.
12:27Let's go, let's go.
12:31Hey,
12:34you really can't eat it?
12:37No one wants to eat it?
12:40No one wants to eat it.
12:42The actual thing is
12:44the drum is crucial to the hand of the two-piece Đức Thế.
12:50All the world is not 105 close.
12:52You know what to do with my other hand?
12:52No one wants to eat it.
12:53Most of us can't eat it.
12:54even if I eat it with my other hand,
13:00This is probably not the sum of our hands.
13:02You should go to my dad's house.
13:06I see you.
13:07I'm sorry.
13:09But,
13:11I'm not sure you're going to do this.
13:13I'm not sure you're going to leave this.
13:13He looked so close and said a few times,
13:16just waiting for you to tell me.
13:22You're right.
13:24I'm not sure how to do this.
13:26I am not sure how to do this.
13:29How can you do this?
13:30How can I help you?
13:33Let's take a look at this kind of equipment.
13:37Let's take a look at this kind of equipment.
13:38Yes.
13:41Let's eat.
15:04You can't do it.
15:05You can't do it.
15:07You don't have to worry about it.
15:08Use your eyes to look at your eyes.
15:10Use your eyes to look at your eyes.
15:11You can't do it.
15:13You can't do it.
15:15Watch it.
15:31Well, you can't do it.
15:32It's very dark.
15:34It's not dark.
15:34You can't do it.
15:37It's dark.
15:37It's dark.
15:39But you can't do it again.
15:40It's dark.
15:40Just a感觉 to my voice.
15:42It's not dark.
15:43撐一下
15:53二两
15:54二两
15:58你往里加了多少假料
15:59我再说一遍
16:01我没有作假
16:05你俩看看
16:06看我说得对不对
16:41孙礼班说得是确实有问题啊应该是掺了松烟台听见了吗我孙百姨啊在这儿干了六七年了谁都知道我有双火眼睛睛想用这种下三了的手段护目太嫩了真是没有想到啊这堂堂的李沫
17:11竟然会有你们这些不识货之人胡说孙礼班是我们这里顶顶懂孩儿的你要态度好些呢看你可怜兮兮的我就按下品烟台收支留作四等粗食之母我是不是还要对你贵以败控谢啊我只能公事公办扣了你的鸭柜看你是姑娘家其他的事我就不追究了诸位
17:34我做的还公道吗公道公道孙礼班公不公道啊公道你对公道他最公道了我今天真是开了眼了我便不信了这弱大的晖州还没有一个识货之人请来
17:35下一个
18:03都不足以和田家抗衡现今的灰莫莫亡只顾互相争密无意革新莫及早已不见十数年前明将辈出的反皇降
18:12It's been a long time for me to take care of my family.
18:15If it's time for me to take care of my family, I'm not going to go.
18:20Let's go.
18:22Come on.
18:23There is no charge.
18:29For example, the following morning,
18:32the 12th anniversary was brought to the majestic of the holy ofopee.
18:37This is the following the following of the holy ofopee ofopee ofopee.
18:40The holy ofopee ofopee ofopee ofopee.
18:41and the holy ofopee ofopee,
18:42and the witch unto our glory.
18:45If we are working on this day,
18:50we should be able to do whatever comes after working on the holy ofopee.
18:53You're so beautiful.
18:55It's been a long time for me.
18:56This is a long time.
18:58This is a long time for me.
18:59In this evening, I'll be able to take care of a man.
19:09I'm not an option.
19:12I'm a good friend.
19:14I'm not an old friend.
19:15But I'm a good friend.
19:17I'm not a good friend.
19:20I'm a good friend.
19:22mismo
19:23he was not a drummer
19:25Then he took a sign of a man
19:29and will be the host of the concert
19:31He will accept the concert
19:34And when we have a concert
19:40We'll be the host of the concert
19:43If we would have a microphone
19:45If this concert is heavenly
19:47You're gonna live with us
19:48He will become a member
19:51We'll just get to an end
19:52We will have a place
19:52Go, go, go, go.
19:54Hauer,
19:56go, go, go, go, go.
19:58Come on.
19:58Come on, guys.
19:59Go, go, go.
20:01Go.
20:01Come.
20:01Come on.
20:02Come on.
20:02We're going to see the house.
20:03We're going to see the house.
20:06This color is not like a good thing.
20:08It's a good thing.
20:09Just.
20:09I'm not sure it's a good thing.
20:11Two of us have a good idea.
20:13This house is more light,
20:14the color is more light.
20:15If not,
20:16it's not too light.
20:17Two of us can take a look at the house.
20:18Just a little bit.
20:19Look at it.
20:20Look at it.
20:20Look at that.
20:21See you.
20:24Look at that.
20:25Look at that.
20:25Look at that.
20:25Look at this.
20:26Look at that.
20:26This is not a different.
20:28Work out though.
20:30backward.
20:30It quite similar.
20:31Are you comfortable?
20:32This, sir?
20:32You please look at it.
20:33Look at it.
20:36This is an excellent set.
20:37It's an appropriate set.
20:38It's two of you.湯
20:40table, which isn't
20:42the full exact same thing? Yes, of
20:45course.
20:46This is not
20:47the part. It was a
20:48great setup. It's the
20:48first and last day.
20:48The fire is also a fire.
20:51It's a fire fire.
20:52I'm so sorry.
20:54It's a fire fire.
20:57This is the fire fire.
20:57It's a fire fire.
20:59Let's see it.
21:01Let's see it.
21:05Oh, I'm so sorry.
21:07You can't create a fire fire.
21:10You can't create a fire fire.
21:11You won't be able to make your fire fire.
21:13Marlinson, this fire fire is a fire fire.
21:15It's not a fire fire fire.
21:17I'm an old friend of the other day
21:19so I'm going to be a good guy
21:20and I'm going to be a good guy
21:21If we have a good guy
21:23he can go to me
21:24and we can find that son, he is a good guy
21:29I'll be a good guy
21:34I'll be a good guy
21:35I'll be a good guy
21:37I'll be a good guy
21:38even though he's a good guy
21:43it's just a bad guy
21:45It's not a good guy
21:46这边给谁去
21:48这边给谁去
21:50这边给谁去
21:51我 我 我 我出一两五钱
21:56一两五钱了
21:58我出一两八钱
22:00这边一两八钱
22:02我出二两三钱
22:04我出二两八钱
22:06二两八钱
22:08我出三两
22:09三两
22:12四两
22:16四两
22:26四两 还有没有
22:28四两
22:31四两赢钱
22:32六两
22:34六两
22:36四两
22:46这小子谁啊
22:47有点变身啊
22:50还有谁要与我们东家进驾
22:52如果没有的话
22:54今日这块烟台
22:55就是我们东家的了
22:58这位公子识货
23:00在场的各位
23:01还有没有加价的
23:03我 我 我
23:05我 我
23:08我出六两
23:09一钱
23:16七两
23:21八两
23:24九两
23:26九两
23:27九两
23:27九两
23:29李家
23:31李家十两
23:33十两
23:35十两
23:37十两
23:39李家的十两
23:40这李家怎么也来了
23:42
23:44李墨十两
23:46还有加价的吗
23:48十五两
23:54这整个贵州
23:56还从未有购
23:57卖到十五两的烟台
23:59
23:59
24:01咱们别跟着他们放糊涂
24:02这烟台啊
24:03它不值十五两
24:05赏给他们
24:09对不住啊各位
24:11是犬子不识货
24:13刁难了姑娘
24:15才使得姑娘
24:16当街叫卖
24:19烧制这些烟台的生料
24:21都是在李墨领的
24:23自要由李墨来收
24:27姑娘
24:28方才这位公子
24:30交价十五两
24:32李墨便以十五两
24:34回购这个烟台
24:35喝好
24:35爹 爹
24:37食食物量不是
24:38别吵了 别吵了爹
24:45你食物量你崩了就他
24:54就这一种他能做出超品烟台不可能
24:57绝对不可能总之啊
24:58我不信
25:03绝对做不出你这个混账东西还在这忽言乱语看回莫房
25:30我怎么舒适你现在你赶快给姑娘道歉我不我凭什么给她道歉你看看这烟台有意思有意思道歉道歉道歉道歉道歉道歉道歉道歉道歉道歉
25:52道歉道歉道歉道歉道歉道歉道歉既然这李沫已向我道歉那这烟台等等这位兄弟道歉道的很不情愿没关系你不相信我信
26:15还有各位刚刚可能误会了我说的十五两不是银子而是十五两斤十五两斤十五两斤十五两斤好多钱啊这到底谁啊你家再怎么财大气粗他也看不出花十五两斤
26:44你买一块烟台的事啊这位公子慧眼十足不过今日的竞拍就此取消为什么呀岂有有钱不赚的道理正如这孙大师傅所说我烧的烟台所用的声料
27:06器具皆出自李末但这烟台也应当归李末所有这之前孙百一有意折辱我我是为了讨一个公道争一口气才当街警拍可如今既然李末仅当众向我道歉那我便不再追究了
27:33况且这位公子您给我的十五两斤实在是超出我的烟台本价太多了我不能昧着良心跟您做这单生意这样日后我不收取任何的银两免费为您再烧制一罐新的烟台向您赔罪您看如何
27:49如何不必了看来这位姑娘不是贪图迎头小利之人在下佩服也祝这位姑娘日后圣意兴隆
28:18多谢多谢多谢多谢多谢多谢多谢多谢多谢多谢多谢多谢多谢多谢多谢多谢哎呀气用生料全在人脏病祸超品烟台果然是他里金水所烧
28:47八爷你力士如儿戏这也太不地道了吧哎胡会长八爷李珍当街竟拍本属李家的超品烟台已犯了行业机会啊如今还有人认定那烟台并非处于李珍之术而是您的手笔这件事情
28:58还许八爷向文会解释清楚胡会长老爸老爸赶紧的别人说清楚了六哥
29:16啊资烟台正是我家真娘连日连夜烧出来的你们你们为何要强人所难嘛干吗
29:18干吗 干吗干什么为什么欺负我爷爷
29:48哦学末才三年就能同时点三十盏灯烧出一斤二两的超品烟台我虽不懂智末啊但我想请教一下各位行家你们学末三年能做得到吗我也不敢夸如此害口李珍你说你能智超品烟台可有证据哎
30:16怎么又是你啊这我就不明白了你们忙忙碌碌几十年烧不出好的烟台就非说别人也烧不出来真是可笑再说了这别人不知道尚姐情有可费可是六爷爷景东书难道你们不清楚吗我爷爷出雪末的时候轻轻松松便可以烧出超品烟台之后更可以同时点灯三十五盏
30:24我是我爷爷的亲孙女更是他老人家亲手交出来的他的手艺我为何不能继承您说对吗
30:45六爷爷你若真能烧就当场烧给我们看看吧你是谁啊天本胜你会智末吗你连商业是什么你都不知道吧我我凭什么证明给你看啊胡会长若是你们不信我可以证明给你们看
31:10只是眼下我烟盆的材料用完了待我买了新的以后随便你们验看这又有何难材料我田家有的是曾师傅你这就派人回田家末房拿上好的新料过来好我可不敢我可不敢用你们田家的东西谁知道你们田家是不是要仕途途谋些什么你推三组四
31:39这分明就是不敢当众烧烟吗我有什么不敢的我是不想烧给你看我凭什么烧给你看我不看我给胡会长看那跟你有什么关系回家去你们这些大男人欺负一个小姑娘合适吗齐总母您怎么来了真娘我把生料给你送来了你可以当场烧给他们看看
32:08我虽然可以验看您看可是他们丫头你学末三年你的真本事七祖母还没有好好看过呢胡会长田老爷若是真娘当场烧出超品烟台你们能信服吗
32:37不能自然相信眼见为实吗真娘我本来不想理会你们的可既然今日我七祖母亲自来了那正好真娘也想让您看看这些年我学末到底有没有进步狗儿先货是不急
32:59烧烟好坏也有运气成分若是只烧一两盏万一真是让他撞了大运真就烧出一点好的呢既是当场见证便该像李大师所说三十盏一同点起来若是烧不出足够数量的超品烟台也做不得数
33:16是不是欺人太甚了呀能烧就烧不能烧我烧得了不就是三十盏灯吗七祖母真娘能烧得了
33:30是八爷为了避嫌你待在里边不合适吗我爷爷只是来帮我摆东西爷爷
33:42放心吧我自己可以我觉得你坐在这儿也不合适你
33:59你还是出去吧那咱们就开始吧
34:27点灯一盏点灯一盏点灯两盏三盏四盏
34:45五盏手怎么还软了李大师风轻气正啊
35:02令人银十五盏桑
35:29entrada咱们不够滑对咱们超
35:31поверх三盏
35:34Oh my god.
35:35I'm going to turn the lights on.
35:36I'm going to turn the lights on.
35:41Let's see.
35:42If you want to turn the lights on, you're going to turn the lights on.
35:49If you're too much, you're going to turn the lights on.
35:57Three lights on.
35:58Who can turn the lights on?
35:59超品煙台
36:40新静就是大道之俭心无旁骛
36:44除了登于我再无他物
36:51有没有透光的布条
36:53透光的布
37:07有正娘
37:26你看这个行吗行我来帮你
37:46这是要蒙眼烧烟
38:11咦爹爹你每天点这么多灯不无趣吗一点都不无趣我觉得挺没意思的爹爹
38:27你为什么不觉得无趣你看那火头上有什么什么也没有啊
38:45邓大爷仔细看好多爷仔细看那像不像爹爹给你捉的蝴蝶啊好
38:51好像啊你看它又变了这像不像哥哥给你砸的风筝呢
38:53哦 哦 还有那个哦
38:57还有那个那个像蛇对这个像苍蝇哦
38:59还有 还有这个像外年糕这孩子是烟都能看出吃的像猫闭上眼睛
39:25你能听见什么声音啊听见爹爹说话我让你听烟嗯
39:40听见爹爹说话我让你听烟是不是远远传来那个暴主声音啊
40:09我让你听有啊你现在啊也不看也不听变成院里那个小狗子专用鼻子嗅能嗅出什么味道一股油烟味你将观听嗅都急于一处
40:23打开心眼虽然这是小小的一间斗室啊却隐着三十二风颜泉鸟兽
40:36天下云海燕霞鸟兽云海畏畏错额四见人哪
40:37Oh, my God.
41:25Oh, my God.
41:50Oh, my God.
42:17Oh, my God.
42:18Oh, my God.
42:32Oh, my God.
42:42Oh, my God.
42:43Oh, my God.
42:44Oh, my God.
43:13Oh, my God.
44:07Oh, my God.
44:11Oh, my God.
45:00Oh, my God.
45:11Oh, my God.
Comments