- 9 minutes ago
A.Q.u.e.E.s.t.a.s.E.s.p.e.r.a.n.d.o. - Capitulo 3
Category
đ„
Short filmTranscript
00:02I
00:34I
01:00I
01:01I
01:04I
01:04I
01:05I
01:06I
01:07I
01:07I
01:12I
01:18I
01:22I
01:27I
01:28I
01:29I
01:30I
01:30I
01:30I
01:36I
01:37I
01:37I
01:37I
01:38I
01:54I
01:56I
02:03I
02:08I
02:09I
02:13I
02:14I
02:14I
02:15I
02:17I
02:17I
02:18I
02:27I
02:27I
02:27I
02:27I
02:27I
02:29I
02:29I
02:29I
02:31I
02:31I
02:31I
02:32I
02:32I
02:33I
02:33I
02:33I
02:41I
02:42I
02:42I
02:42I
02:46I
02:46I
02:49I
02:50I
02:50I
02:51I
03:16I
03:17I
03:17I
03:17I
03:25I
03:27I
03:32I
03:33I
03:33I
03:34I
03:34I
03:34I
03:34I
03:34I
03:34I
03:36I
03:37I
03:40I
03:44I
03:45I
03:45I
03:46I
03:46I
03:46I
03:47I
03:47I
03:47I
03:53I
03:55I
03:56I
03:59I
04:00I
04:00I
04:01I
04:07I
04:11I
04:11I
04:11I
04:13I
04:14I
04:14I
04:14I
04:14I
04:14I
04:16I
04:16I
04:17I
04:18I
04:27I
04:28I
04:29I
04:41I
04:43I
04:43I
04:44I
04:45I
04:45I
04:46I
04:46I
04:46I
04:46I
04:46I
04:47I
04:58I
05:00I
05:01I
05:01I
05:01I
05:01I
05:01I
05:02I
05:02I
05:04I
05:04I
05:04I
05:05I
05:06I
05:06I
05:06I
05:06I
05:06I
05:06I
05:06I
05:06I
05:07I
05:07I
05:07I
05:07I
05:07I
05:07I
05:08I
05:08I
05:08I
05:08I
05:09I
05:10I
05:10I
05:10I
05:10I
05:11I
05:11I
05:11I
05:13I
05:14I
05:14I
05:14I
05:15I
05:15I
05:16I
05:16I
05:17I
05:17I
05:17I
05:18I
05:18I
05:20I
05:22I
05:24I
05:27I
05:28I
05:29I
05:33I
05:33I
05:33I
05:33I
05:33I
05:59I
05:59I
05:59I
06:02I
06:03I
06:03I
06:03I
06:10I
06:11I
06:11I
06:12I
06:12I
06:12I
06:13I
06:15I
06:26I
06:27I
06:27I
06:27I
06:27I
06:27I
06:42I
06:44I
06:45I
06:45I
06:47I
06:48I
06:48I
06:48I
06:48I
06:48I
06:48I
06:49I
06:49I
06:49I
06:49I
06:49I
06:50I
06:50I
06:51I
06:51I
06:51I
06:51I
06:51I
06:51I
06:51I
06:51I
06:51I
06:52I
06:52I
06:54I
06:55I
06:55I
06:56I
06:59I
07:00I
07:00I
07:01I
07:01I
07:01I
07:01I
07:02I
07:02I
07:02I
07:02I
07:02I
07:04I
07:04I
07:05I
07:06I
07:09I
07:10I
07:10I
07:14I
07:15I
07:18I
07:20I
07:20I
07:20I
07:21I
07:21I
07:21I
07:21I
07:21I
07:22I
07:22I
07:22I
07:22I
07:22I
07:23I
07:23I
07:23I
07:24I
07:33I
07:34I
07:34I
07:35I
07:35I
07:37I
07:38I
07:38I
07:38I
07:50I
07:51I
07:51I
07:51I
08:01I
08:03I
08:03I
08:04I
08:04I
08:05I
08:06I
08:07I
08:16I
08:16I
08:18I
08:18I
08:18I
08:19I
08:19I
08:19I
08:20I
08:20I
08:21I
08:21I
08:21I
08:22I
08:22I
08:23I
08:34I
08:35I
08:35I
08:35I
08:37I
08:37I
08:37I
08:39I
08:50I
08:51I
09:02I
09:04I
09:05I
09:06I
09:06I
09:06I
09:06I
09:07I
09:08I
09:08I
09:08I
09:08I
09:08I
09:09I
09:09I
09:09I
09:09I
09:10I
09:10I
09:10I
09:11I
09:11I
09:11I
09:11I
09:19I
09:25I
09:27I
09:27I
09:39I
09:41I
09:41I
09:41I
09:41I
09:41I
09:41I
09:42I
09:42I
09:42I
09:42I
09:43I
09:43I
09:43I
09:43I
09:44I
09:44I
09:44I
09:45I
09:46I
09:47I
09:47I
09:47I
09:47I
09:47I
09:47I
09:48I
09:48I
09:48I
09:48I
09:49I
09:50I
09:50I
09:50I
09:51I
09:51I
09:51I
09:51I
09:51I
09:51I
09:51I
09:51I
09:51I
09:52I
09:54I
09:54I
09:55I
09:55I
09:55I
09:55I
09:55I
09:55I
09:55I
09:56I
09:56I
09:56I
09:56I
09:56I
09:58I
09:59I
09:59I
10:07I
10:08I
10:09I
10:09I
10:10I
10:10I
10:11I
10:25I
10:27I
10:27I
10:27I
10:27I
10:27I
10:27I
10:29I
10:31I
10:33I
10:33I
10:34I
10:38I
10:40I
10:40I
10:41I
10:46I
10:47I
10:47I
10:48I
10:48I
10:48I
10:49I
10:49I
10:49I
10:50I
10:50I
10:50I
10:50I
10:51I
10:51I
10:52I
10:52I
10:52I
10:52I
10:52I
10:52I
10:53I
10:53I
10:53I
10:53I
10:53I
10:53I
10:53I
10:53I
10:56I
11:08I
11:08I
11:08I
11:08I
11:08I
11:08I
11:08I
11:22I
11:23I
11:23I
11:23I
11:24I
11:24I
11:25I
11:25I
11:27I
11:27I
11:27I
11:28I
11:36I
11:36I
11:37I
11:38I
11:43I
11:43I
11:43I
11:43I
11:45I
11:45I
11:46I
11:53I
11:56I
12:01I
12:03I
12:03I
12:05I
12:06I
12:06I
12:09I
12:12I
12:13I
12:13I
12:13I
12:13I
12:13I
12:14I
12:23I
12:27I
12:27I
12:27I
12:27I
12:28I
12:29I
12:29I
12:29I
12:29I
12:40I
12:41I
12:41I
12:41I
12:44I
12:44I
12:44I
12:55I
12:55I
12:56I
12:56I
12:56I
12:59I
12:59I
13:10I
13:10I
13:10I
13:10I
13:10I
13:11I
13:13I
13:23I
13:25I
13:25I
13:26I
13:28I
13:29I
13:29I
13:33while your father decides everything for you.
13:36What's up, I just wanted to help you.
13:40Who has paid your help?
13:53Hello.
13:54Espera, espera, I'll tell you that he's reunited.
13:56We need the fusion contract for the future.
13:59For ayer.
14:00And what do we say to the legislators?
14:02Well, we'll absorb them and we'll see later on how much we'll be able to do it.
14:05Do you agree?
14:08And who has bought it today?
14:09Ah, who no.
14:12Who who?
14:13I'm telling you, I have a surprise for you.
14:26Espera, that this is not all.
14:29No.
14:31What's up, what's up, what's up, what's up, what's up, what's up, what's up, what's up, what's up, what's up
14:33for?
14:33You new life, in Londres.
14:35How?
14:36Yes.
14:37We've done the negotiations with the firm's store in London.
14:40There'll be the new sede.
14:42No, I knew you were going to have an advance.
14:43Why did you consult with me?
14:45But if not, I'm going to call you, Jan.
14:49Do you think it's time to leave you games and you feel the head?
14:53The company needs you, hijo.
14:56And I want you to take the new sede in London.
15:01You've got no words, right?
15:04No, no, I don't know what to say.
15:06It's exciting.
15:07Emocionante.
15:11Ya sé.
15:13Ya sé que piensas que hago y deshago sin contar nunca contigo, pero tranquilo, que aquà vas a tener mucho
15:20que decir.
15:22Por cierto, tu madre te ha concertado una cita con una decoradora para que vayas eligiendo el color de las
15:27paredes y los sofås y qué sé yo.
15:30Todas esas cosas que tanto te gustan, Âżeh?
15:32Yo que tĂș empezarĂ© a cuantos antes de que no te haya gustado.
15:37No, no, no, no, no.
16:13No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
16:15no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
16:15no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
16:15no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
16:15no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
16:17no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
16:39Wait, wait, wait.
16:43I thought we could do other things.
16:49What else?
16:50What else?
16:52Well, like playing a video game.
16:56Or, no, I don't know.
16:58What?
16:59Well, yes, or, no, I don't know.
17:02What do you like to do?
17:02I'm going to play a ti.
17:04Vale, ya te pillo a ti.
17:07TĂș lo que quieres es divertirte.
17:08SĂ, claro, que nos conozcamos y que nos divirtamos juntas.
17:13Vale, a mĂ me encanta divertirme, me encanta pasĂĄrmelo bien.
17:16O sea, me flipa.
17:17Pues eso.
17:18Vale.
17:20Lo Ășnico que vamos a tener que pedir mĂĄs, porque estos son los restos,
17:23pero bueno, que nos traigan.
17:25SĂ, sĂ, sĂ, sĂ, claro, bueno, que nos traigan tres de esas, como mĂnimo.
17:29¿Qué es lo que quieras?
17:30Lo vamos a pasar.
17:31Pero aquĂ no empezamos.
17:34Eh...
17:34No sabĂa que habĂa horas establecidas.
17:37ÂĄAh!
17:38ÂĄQuĂ© fuerte que vas tĂș!
17:39No tenĂas esa carita, Âżeh?
17:41Pues...
17:41Pues claro que sĂ, empezamos ya al extract de pared.
17:44Venga, dale.
17:44Empieza.
17:45ÂżYo?
17:48Me encantas, Âżeh?
17:49Me encantas, me des la mente.
17:59Oye, ÂżestĂĄ bien?
18:01SĂ, sĂ, sĂ, sĂ.
18:02Al final te acostumbras.
18:06Hola.
18:06ÂĄYa!
18:07ÂżY Chester?
18:09Pues estĂĄ en casa.
18:10Si quieres, podemos darle una vuelta luego.
18:12Digo, si queréis.
18:13Por favor, por favor.
18:15Por favor, por favor.
18:15Por favor.
18:17Por favor.
18:17Vale.
18:19ÂĄBien!
18:23Bueno, ¿qué?
18:24¿Aquà qué se hace?
18:26Me has dicho que necesitabas desaguardes.
18:27ÂżAh?
18:33ÂĄVenga, venga!
18:34ÂĄPĂĄsala!
18:36ÂĄTensiĂłn!
18:37ÂĄTensiĂłn!
18:42ÂĄTensiĂłn!
18:43TensiĂłn.
18:43TĂș dilo que te salga.
18:45Esto va genial para desestresarse.
18:48Yo lo hago siempre cuando voy a ver a mi madre.
18:54ÂĄVenga!
18:56AhĂ, ahĂ, ahĂ, ahĂ.
18:57Eso.
18:59ÂĄFuerza!
19:01ÂĄVamos!
19:03Yo creo que lo puedes hacer mejor.
19:05ÂżMĂĄs?
19:07SĂ.
19:07ÂżSĂ, no?
19:08SĂ.
19:11ÂĄVenga, hombre!
19:12ÂĄVenga, Ibiza!
19:14ÂĄIbiza!
19:15ÂĄIbiza!
19:16ÂĄTensiĂłn!
19:16ÂĄTensiĂłn!
19:17ÂĄFuerta ahĂ!
19:17ÂĄFuerta!
19:20Ah, pues sĂ.
19:25SĂ, sĂ, sĂ.
19:26La vida no puede ser tan seria, Âżverdad?
19:28No.
19:30Esto es lo que he necesitado.
19:33Yo aĂșn alucino con que tu amigo vaya a casarse y no haya vivido ni juntos.
19:38ÂżVerdad?
19:39Gracias.
19:40Pues él me hace sentir a mà que soy yo el que tiene un problema.
19:42No, hombre, no.
19:43Esa es una receta para el desastre.
19:45No sé qué prisa tiene.
19:46Exacto.
19:47Eso es lo que le digo yo.
19:50Es que la gente tiene como mucha prisa, Âżno?
19:53Para juntarse con otra persona y jugar a las casitas.
19:58Totalmente.
20:00¿Qué necesidad hay de meter a otra persona en casa?
20:03Total.
20:03Total.
20:04Con lo gusto que estĂĄ uno a su aire, Âżno?
20:12ÂĄDefensa!
20:12ÂĄDefensa!
20:14Eso es roja, Âżno?
20:15Hombre, que si es roja.
20:16Pues que sepas que al parecer aquĂ los raritos somos tĂș y yo.
20:20Nos quedamos solos, Jan.
20:22A nuestra edad la gente empieza a creerse la estadĂstica esa que dicen que los solteros mueren antes.
20:29ÂżCĂłmo que los solteros mueren antes?
20:30SĂ.
20:31Los hombres solteros.
20:33A las mujeres nos va fenomenal.
20:39¿Qué hago entonces?
20:41ÂżLe dejo hacer sin decirle nada?
20:45Esto es mĂo.
20:47Solo tienes que apoyarle, Âżno?
20:49Tampoco pretende que te cases tĂș.
20:52No, eso es ya mĂĄs cosa de mi padre.
20:54Oye, gol.
20:55¿Qué?
20:56ÂżHa marcado?
20:56ÂĄSĂ!
20:59ÂĄEs mi hija!
21:00ÂĄEs mi hija!
21:09Ese es tu padre.
21:11No lo habĂa visto nunca.
21:13Mola.
21:37TambiĂ©n te he traĂdo esto.
21:42Imagina que no te dio tiempo a comprar cuando fuiste a ver a tu familia.
21:59Te ofrecerĂa una, pero no son eco sin gluten, keto no sĂ© quĂ©.
22:03AdemĂĄs llevan aceite de palma.
22:05Entiendo que estés enfadada.
22:06Enfadada, Âżno?
22:07PensĂ© que te habĂas estrellado.
22:09ÂżTe habrĂas enterado si se hubiera estrellado un aviĂłn?
22:12Puede ser.
22:13Pero la mente te hace creer cosas muy locas, Âżsabes?
22:15Oye, tĂș tampoco me escribiste en Canarias.
22:17AdemĂĄs pensaba que querĂas estar sola, Âżno?
22:19QuerĂa dormir.
22:20No que desaparecieras.
22:24Lo siento, he reaccionado mal.
22:27Yo también estoy aprendiendo, ¿de acuerdo?
22:31Pues ya era mayorcito.
22:32Bueno, en mi defensa dirĂ© que todavĂa estoy procesando que no le hayas contado lo de la boda a tu
22:37familia.
22:38Que no encontré el momento.
22:40Ya, Âżno encontraste el momento o es que no estĂĄs segura de esto?
22:43No empecemos otra vez, Âżvale?
22:46Por favor.
22:51Lo siento, yo...
22:54TĂș primero.
22:56No, no.
22:57Empieza tĂș.
23:03AdĂĄn.
23:06¿Qué pasó?
23:07ÂżNo estĂĄ en la panaderĂa?
23:09SĂ, pero me he escondido porque Ana se ha vuelto loca.
23:11ÂżEstĂĄs debajo de una mesa?
23:12No puedo.
23:13No puedo, Caro.
23:14PĂdeme lo que sea.
23:15Pero esto no, por favor.
23:15Porque es que es insufrible.
23:17Mira, esto ya lo hablamos, Âżeh?
23:18Sabes que estoy cogiendo todas las horas posibles para ayudar.
23:21¿Qué quiere que la llame, chef?
23:23Espera.
23:25Podrås con él sin llamarme.
23:26Pero no le presiones tanto.
23:28No pienso llamarla, chef.
23:29ÂżTĂș le oyes?
23:30ÂĄEs asĂ como se hace!
23:32ÂĄQue la has visto en una serie!
23:33Le veo muy bien comunicĂĄndose.
23:35Le dejo.
23:36AdiĂłs.
23:36ÂĄNo, Caro, Caro!
23:41ÂżTĂș seguro que quieres formar parte de esta familia?
23:44Porque estĂĄs a tiempo.
23:54¿Qué hace?
24:00Entrar en tu mundo.
24:04ÂżEstĂĄ buena?
24:06SĂ.
24:09Puedes escupirla, eh.
24:12Quiero que sepas.
24:15Que puedes contar conmigo para lo que quieras.
24:18Y que me puedes contar cualquier cosa.
24:30ÂżYan?
24:35Joder, tĂa.
24:36Eres buenĂsima.
24:37ÂżDe verdad que no habĂa jugado nunca asĂ?
24:39ÂĄSĂ, tĂa!
25:08Irsa.
25:09ÂżYa te vas?
25:10SĂ.
25:11Estoy muerta.
25:13Pero mañana coincidimos en guardia, ¿no?
25:14Ah, ÂżsĂ?
25:15SĂ.
25:16Prepårate como te pille mañana en la salita de guardia.
25:19Como me pilles me vas a encontrar durmiendo y mås te vale no despertarme, cariño.
25:22Bueno, ya veremos.
25:32ÂżSe puede aquĂ?
25:33Bueno, yo ya me iba y no deberĂa entrar nadie.
25:36No, no deberĂa entrar nadie.
25:39Espera, espera, espera.
25:41Es que este papel es importante, Âżeh?
25:45Eh...
25:45Vale, ya.
25:46En el suelo, Âżno?
25:48Espera, espera.
25:50Vale.
25:56¿Qué? ¿Qué? ¿Te he hecho daño?
25:59¿Qué?
26:00No.
26:02Esto es una anatomĂa de Grey parecĂa mĂĄs sexy, Âżeh?
26:05ÂĄAy!
26:08ÂĄAy!
26:08ÂĄAy, vale!
26:09Vale, vale, vale, vale.
26:11Vale.
26:18Vale, mejor, Âżvale?
26:25Lidia.
26:25ÂĄMamĂĄ!
26:25ÂĄMamĂĄ!
26:26ÂĄMamĂĄ!
26:27ÂĄMamĂĄ!
26:27ÂĄMamĂĄ!
26:27ÂĄMamĂĄ!
26:27ÂĄMamĂĄ!
26:27Pero...
26:27¿Qué es esto?
26:29¿Pero qué es esto?
26:30ÂĄAy, por Dios!
26:31¿Qué, qué, qué haces aqu�
26:33¿Por qué estås aqu�
26:34ÂżHabĂamos quedado para ir a comprar unos bikinis?
26:37Eh...
26:37SĂ.
26:38SĂ.
26:39Pues nada.
26:41Eh...
26:42Bueno, pues...
26:44Este es Irra, mamĂĄ.
26:46Eh...
26:47¿Qué tal?
26:48Y trabajamos juntos.
26:49Ah...
26:50ÂżTĂș tambiĂ©n eres mĂ©dico?
26:52No.
26:52Yo soy celador.
27:00ÂżCelador?
27:01ÂżCelador?
27:01Bueno, y no.
27:02No te imaginas...
27:04Las ganas que tenĂa...
27:06De conocerla.
27:07Encantado.
27:08Psst.
27:08No te lo tomes a mal, eh.
27:10Pero...
27:10Mejor en otro momento.
27:12Claro.
27:17Pues me voy a trabajar.
27:19Que tengo un lĂo que...
27:20Ya.
27:22LĂos de celadores.
27:23SĂ.
27:27Bueno.
27:32Venga, hasta luego.
27:49Ya hablaremos.
27:58Jolito.
28:02Me siento como en el colegio.
28:04Como cuando me pegaba con otro niño y me obligaban a hacer las paces.
28:07Claro.
28:08Mucho mĂĄs maduro estar de morros con tu mejor amigo.
28:10Es que yo no entiendo por qué tenemos que quedar en el parque.
28:12Que tenemos 14 años.
28:14De verdad, no sé.
28:14Es que estĂĄ de un raro...
28:15Oye, es ese de ahĂ, Âżno?
28:17Ah, sĂ.
28:18Pero tu amigo no era un soltero crĂłnico.
28:22Ey.
28:23Hola.
28:24Hola.
28:26Te presento a Sonia.
28:27Esa soy yo.
28:29Carol, Âżno?
28:29SĂ.
28:30Daril.
28:31Encantada.
28:32Encantado.
28:32Y felicidades por la boda.
28:34Gracias.
28:35¿Tenéis wedding planner?
28:36¿El qué?
28:37Eh...
28:38No...
28:38No se ha dado tiempo a pensar en nada de eso, la verdad.
28:41Ah, pues eh...
28:42Si necesitĂĄis ayuda, yo tengo una empresa que organiza eventos y...
28:45Tenemos mucha experiencia en bodas.
28:47No sé si tengo una tarjeta...
28:49Bueno...
28:50PerdĂłn por la puli.
28:51No, no, tranqui.
28:52Genial.
28:53SĂ, bueno.
28:53No nos viene nada mal algo de ayuda.
28:55No.
28:56Ah, vale.
28:57Jan, Jan.
28:58ÂżLe puedo dar una chuche?
29:00Claro que sĂ, Peque.
29:01¿Qué es?
29:02Claro que sĂ, mi amor.
29:03Muy buena idea, eh.
29:04Vamos a hacer que corra un poquito Chester.
29:05Vale.
29:06Con cuidado de no molestar a nadie, Âżvale?
29:08ÂżEh?
29:08Vale.
29:10ÂżVienes?
29:11SĂ.
29:12ÂżTe gustan los perros?
29:14Yo tengo uno.
29:16Ah, no te hagas ilusiones, no.
29:18Es que ha empezado una campaña bastante intensa para que le deje tener un perro.
29:22AsĂ que no le des mucha cuerda, porfa.
29:24Pues ademĂĄs ayudo de una protectora.
29:27¿Qué es una protectora?
29:28Nada, mi amor.
29:29Ah...
29:31¿Qué significa esto?
29:33¿Qué significa qué?
29:35ÂżHas flipado con que vaya a casarme y te presentas aquĂ con tu rollo y su hija?
29:39¿Quién ha apretado el acelerador ahora?
29:41No es un rollo, es una amiga.
29:43TĂș, una amiga, sin derecho a roce.
29:45Venga, hombre, por favor.
29:46Hombre, cosas mĂĄs raras se han visto.
29:49Ahora resulta que me tengo que buscar un traje para la boda de mi mejor amigo.
29:52Soy el padrino, Âżsabes?
29:59Siento lo que dije de tu padre.
30:02Es tu vida y ahĂ se lo mandas tĂș.
30:04Eso estĂĄ claro.
30:05Ya.
30:17Esto...
30:17No.
30:19Esto no.
30:22Eso no es mĂo.
30:23Menos mal.
30:25Y esto mejor véndelo.
30:26Bueno, te lo tiro yo ahora porque...
30:28Oye, ÂżtĂș sabes que mi hermana y tu hermano follan?
30:32Esto...
30:32Esto tĂralo tambiĂ©n, Âżeh?
30:33Esto es horrible.
30:34Claro, si mi hermano y tu hermana follan, esto es incesto.
30:37ÂżCĂłmo se llama cuando cuatro hermanos follan?
30:39Es que claro, te acuestas con la cuñada de tu hermano.
30:43Y una cuñada es como una hermana.
30:46ÂżSister in love?
30:47Eso es sister in love.
30:48ÂżTe acuestas con la hermana de tu hermano?
30:52Mira, yo estoy segura de que no es incesto y estoy segura de que mi hermano no se acuesta con
30:55tu hermana.
30:55ÂżCĂłmo lo sabes?
30:57Pues porque mi hermano se desvive por hacer feliz a mi padre y has visto como es mi padre.
31:01Que por cierto, tu hermana es maravillosa.
31:03Mi hermana es lo mĂĄs.
31:04Bueno, me apetece muchĂsimo hablar con ella ahora.
31:06Es por la droga.
31:08Bueno, en por ella.
31:09Lo mejor que puede hacer tu hermana es alejarse de mi familia, de Jan y de Dari.
31:12¿Quién eres Dari?
31:13Pues va de los abanderados de la perfecciĂłn, los buenos modales, los pilots and commanders, los que da bien los
31:18llamo yo, pero luego...
31:19¿Luego qué?
31:20Pues que a mĂ me parece muy bien que cada uno haga lo que quiera, que folle con quien quiera
31:23y donde quiera, pero yo también.
31:24AdemĂĄs que lo mĂo es amor, joder.
31:27No te pillo.
31:29Es que te tengo que contar muchas cosas.
31:31ÂżSĂ?
31:32Le enviamos un audio a Sonia.
31:34Me encantan los audios, los escucho en bucle, me encanta mi voz.
31:37Venga, vamos.
31:38ÂżMuchos nervios por la boda?
31:40No, poquitos.
31:42No que va, muchos.
31:43Te necesito.
31:45Ay, Âżte importa cogemelo?
31:47SĂ, tranquila.
31:48Que seguro que mi hermana que me quiere pedir algo.
31:50A ver.
31:50Ah, dale, dale.
31:53Sonia, te estoy haciendo un audio, Âżvale?
31:55Es un audio, Âżeh?
31:56Espero que puedas oĂrlo porque es que ahora mismo no puedo escribir, no veo las letras.
32:00Que es que estoy con Raisa y me estĂĄ diciendo unas cosas de su hermano.
32:03Vas a flipar.
32:04ÂżTĂș sabĂas que tambiĂ©n va al Club Zafiro?
32:06A follar.
32:07Va con su amigo Daryl, siempre.
32:09Daryl, Daryl.
32:14¿Qué es el Club Zafiro?
32:16Eh, lo siento.
32:17ÂżEh?
32:17Es un club de follar, de gente follando.
32:20ÂżTĂș vas a esos sitios?
32:21Eh, alguna vez habĂa ido, sĂ.
32:24ÂżHabĂa ido?
32:25HabĂa ido.
32:26Eh, me siento mal porque mi hermana estaba con Raisa y ha metido la pata.
32:30Eh, no, no, no te preocupes.
32:31Es mejor saber las cosas, Âżno?
32:32SĂ.
32:33Eh, ÂżdĂłnde estĂĄ Elisa?
32:36Eh, ahĂ, ahĂ con Chester.
32:37Ah.
32:38Bueno, ¿y qué tal lo de la niña?
32:40Debe ser tan divertido tener hijos, Âżno?
32:44ÂżDivertido?
32:45Eh, eso se dice cuando no los tienes.
32:47No tienes, Âżno?
32:48No, pero la verdad que me encantarĂa.
32:52¿Y qué pasa?
32:53ÂżPor quĂ© te rĂes?
32:55Porque es una broma, Âżno?
32:57O sea, ÂżtĂș quieres hijos?
32:59ÂżNo quieres hijos, no?
33:00Bueno, no lo sé, puede ser.
33:03Venga ya.
33:05ÂżY quĂ© pasa? ÂżTĂș no?
33:07No, no, no, Daniel, yo no quiero hijos, no.
33:12ÂżLos abrimos?
33:14Trae, te abro.
33:22ÂżCrees que hemos hecho bien?
33:24Con el audio, digo.
33:25No te preocupes por nada.
33:27La vida es una tonterĂa.
33:29Siempre me preocupo por todo.
33:32Pues conmigo no te tienes que sentir asĂ.
33:35Porque puedo con todo y todos.
33:39Con esos bracitos.
33:41Que hago crossfit, Âżeh?
33:42¿Pero qué vas a hacer crossfit?
33:44Que estoy apuntada.
33:45Fui el primer dĂa y me dijeron, sube por esa cuerda y yo, ÂżquĂ©?
33:49Y no me volvieron a ver en la vida.
34:03Bueno, bueno, bueno, bueno.
34:05No podemos follar ahora.
34:07Ah, claro que nos estamos conociendo.
34:09No, Âżque nos vamos de fiesta?
34:11ÂżYa?
34:16¿Yo de pequeña?
34:17Y hay una serie que se llamaba La familia crece.
34:20Que iba de unos padres que se intercambiaban la pareja con otros padres
34:24y todos vivĂan como en la misma casa.
34:26Bueno, el caso es que yo me flipaba esa serie.
34:29Pero es que ahora lo pienso y digo,
34:31es que todo es una puta locura de entender para una niña de siete años.
34:35Es que yo querĂa que mi padre se fuese con otra.
34:38Eso es normal.
34:39Yo sueño con que mi madre se vaya con otra.
34:41Que yo quiero a mi padre.
34:43Creo, porque nunca lo he dicho mĂĄs alta, la verdad.
34:45Pero él a mà nunca me va a querer.
34:47No tal y como soy yo, porque en realidad no sabe quién soy.
34:49ÂżPero te ibas a casar?
34:51SĂ me va a casar, sĂ me va a casar.
34:53ÂżY tĂș cĂłmo sabes eso?
34:56Mi hermano que es un fucking bocaza si habla de lo que no tiene que hablar, de verdad.
34:59SĂ, yo quĂ© sĂ©, que me iba a casar en secreto.
35:02Me parecĂa de novela victoriana lĂ©sbica, la verdad, no sĂ©.
35:04Pero no sale.
35:05Nos vamos.
35:14Ya verĂĄs, el sitio donde te voy a llevar te va a flipar.
35:16Iba siempre con Amelie.
35:24ÂżLidia?
35:25Ruth, tienes que venir.
35:27Se ha ido por agua a la cocina, pero me sigue gritando desde allĂ.
35:29¿Quién?
35:30Si es que estoy rodeada de desagradecidos.
35:33A ver, Âżpero quĂ© ha pasado ahĂ, papĂĄ?
35:35PapĂĄ se ha acordado de que faltaba pan justo cuando ha visto aparecer a mamĂĄ.
35:39ÂĄAy, mi amor, que viene!
35:41ÂĄMami!
35:42Vamos.
35:42No, no, espera, espera.
35:44ÂżCuĂĄnto tarda en bajar esto?
35:45No, esta es de las buenas, tranquila, que esta no dura hasta mañana, vamos.
35:48Es que me tengo que ir.
35:51¿Qué haces? ¿Te vas?
35:52ÂĄLo siento!
35:55Es que me siento idiota.
35:57Oye, tarde o temprano, evidentemente te lo iba a contar.
36:00ÂżAh, sĂ? ÂżCuĂĄndo me lo ibas a contar?
36:02EscĂșchame, tĂș tampoco me has contado que no querĂas tener hijos.
36:04Pero que no voy a cambiar de tema ahora mismo, estĂĄbamos hablando del desafĂo.
36:07Y se llevan la adormenta a casa.
36:08AdemĂĄs, de verdad, porque Dari se muere antes de montar una cena en pĂșblico.
36:13Qué pereza las discusiones de pareja, ¿no?
36:17Por lo bueno de no tener pareja.
36:21Por los amigos.
36:29ÂżTĂș sabes la que has liado?
36:30Sonia, tienes que venir, mamĂĄ se ha enterado de lo del novio.
36:33¥Qué novio!
36:34ÂĄUn celador!
36:36ÂĄCon todos mis respetos para los celadores!
36:37TambiĂ©n aplaudĂa por ellos cuando salĂamos al jardĂn.
36:40ÂĄPero es que, hija!
36:41ÂĄTĂș!
36:41Ese novio.
36:43ÂżEstĂĄs bien?
36:44ÂżA ti se te ha ido la cabeza, oye?
36:45¿O qué te pasa?
36:46No sé, Sonia.
36:48Yo tengo como la sensaciĂłn de que me he equivocado de trama.
36:50Yo estaba en una comedia romĂĄntica y ahora siento que estoy en la pelĂcula Agosto.
36:53Y no sĂ© cĂłmo salir de aquĂ.
36:56Joder, literalmente no sĂ© cĂłmo salir de aquĂ.
37:00Ya estĂĄ tirando platos.
37:03La madre que la...
37:04Voy para allĂĄ.
37:07ÂżTodo bien?
37:08Me tengo que ir.
37:10Drama familiar.
37:10Estos incluso son peores que los de pareja.
37:13¥Ibiza, cariño!
37:15ÂĄVen!
37:19Hoy vas a tener que dormir con el Tito Ginger, Âżvale?
37:22No hubiera matado otro pollo, Âżno?
37:24Obvio.
37:26Venga, despĂdete de ya.
37:29No, os llevo.
37:30No, tranquilo, no hace falta.
37:33Déjame ayudarte.
37:34Te lo has hecho conmigo.
37:39ÂżY fuiste ayer a ese club?
37:41Ayer no.
37:42Ayer no, pero otro dĂa quizĂĄs...
37:44Ahora mismo no lo creo.
37:45Ahora mismo, vale.
37:47Bueno, si quieres me puedes hacer un calendario.
37:50Oye, ÂżsabĂas que me gustaba el sexo?
37:53Que a mà también me gusta, ¿eh?
37:55Igual que sabes que me gusta el chocolate y no voy a la fåbrica de Nestlé a chuparte el tubo,
37:58Âżme explico?
37:59Creo que ahora te vas a agarrar a esto para justificar muchas cosas.
38:03¿Justificar el qué?
38:04ÂżQue no quiero tener hijos?
38:06Es que no los quiero.
38:10Deja de recoger mis cosas.
38:12No puedo.
38:12Bueno, pues es que si recoges no me puedo enfadar contigo.
38:15Mira, yo tampoco quiero estar mal.
38:17Yo quiero que esto funcione, Âżentiendes?
38:19SĂ© si me voy a querer acostar con otra gente.
38:21No lo sé.
38:22Pero tĂș tampoco.
38:23Y eso no quiere decir que vaya a pasar.
38:25SĂ© si voy a querer tener hijos.
38:26Yo qué sé.
38:27No sé nada.
38:29Solo sé que te quiero.
38:30Y que quiero esto.
38:32Ahora.
38:40AquĂ.
38:45Yo.
38:49I don't know.
39:23Bueno, pues me voy a la Tercera Guerra Mundial. Fue un placer conocerte.
39:30ÂżNecesitas refuerzos?
39:31No, no hace falta, comandante.
39:36Si mi madre me va a aparecer contigo, hay que llamar a una ambulancia.
39:48Eh... que... gracias por acompañarme.
39:56ÂĄOh!
39:59PerdĂłn.
40:01Nada.
40:02ÂżTodo bien?
40:03Genial, genial, genial.
40:04SĂ, eh... te digo algo cuando acabe este circo, Âżvale?
40:08ÂżO no?
40:09No, no te digo nada. O sea, te digo algo cuando sea, pero mĂĄs... mĂĄs adelante mejor.
40:14EscrĂbeme cuando quieras, Âżvale?
40:18Vale.
40:31AdiĂłs.
40:33ÂżAdiĂłs?
40:49¿Por qué me quieres?
40:58ÂĄMierda!
41:00Tengo que dar una clase de poldas en 20 minutos.
41:04Pero... pensaba que solo dabas clase los fines de semana.
41:06Ya, es que no te lo he dicho, pero he cogido mĂĄs horas.
41:11Voy con mil cosas ahora.
41:12¿Pero por qué? ¿Qué pasa? ¿Necesitas dinero? ¿Por qué no me lo pides a m�
41:16Pero ÂżcĂłmo te voy a pedir que pagues mis movidas?
41:21Oye, vamos a solucionar esto. Te lo juro.
41:27Me voy, volando. ÂĄNo recojas!
41:30Y acuérdate que el jueves hemos quedado con mi hermana para que la conozcas.
41:41ÂżCuĂĄnto rato llevan?
41:44Tres horas y media, bien buenas.
41:46Y ahora se ha calmado, Âżeh?
41:48ÂżCuĂĄntos platos?
41:50Pues he perdido la cuenta.
41:52Luego recojo. Lo he dejado asĂ por si cae alguno mĂĄs.
41:56Ya.
42:04ÂĄAy!
42:05ÂĄAy, sorry!
42:07Menos mal que has venido. Ya no sé qué hacer.
42:09Y no sé qué mås decirle.
42:11Porque he empezado a decir unas cosas horribles.
42:13Lo sé.
42:14Y ahora sĂ© cĂłmo te tienes que sentir tĂș.
42:15Y a mĂ no me gusta.
42:17Y Ruth estĂĄ drogada.
42:18Y estĂĄ espectacular.
42:20No pretendĂa estar tan guapa.
42:22A ver, tranquilas, Âżeh?
42:23Le quieres.
42:24Te quiere.
42:25No hagas caso a nada de lo que te diga mamĂĄ.
42:28Es tu vida.
42:29Nadie te tiene que decir a quién tienes que querer.
42:31ÂżVale?
42:32Vale.
42:33Llamas a Irra y le dices que estĂĄs bien.
42:35Vale.
42:36Venga.
42:36Y tĂș, pĂ©gate en la ducha, Âżno?
42:39Y despéjate un poquito.
42:40Te quiero tanto, Soni.
42:42Y yo...
42:48Y el paciente cero, ÂżdĂłnde estĂĄ?
42:50AhĂ.
42:59Bueno, venga mamĂĄ.
43:00El drama ya estĂĄ por hoy.
43:07Para toda madre, el dĂa en que sus hijas vuelan libres, es un momento agridulce.
43:14Pero si encima te clavan una apuñalada como esta...
43:17Nadie te ha apuñalado.
43:20Lidia solo estĂĄ saliendo con un chico.
43:21ÂżUn chico?
43:23Un celador.
43:25De verdad, eso es lo que quiere en la vida.
43:27Mira, os lo he dado todo.
43:32Pero claro, que modernos ir en contra de los padres.
43:36La pastilla.
43:52Solo quiero lo mejor para vosotras.
43:56¿Por qué nunca me contåis nada?
44:05Es que eso es lo que queremos las tres.
44:08Nos gustarĂa contarte...
44:10Seguro que tĂș les dices a tus hermanas que no lo hagan.
44:43Ha sido culpa mĂa.
44:46No es verdad.
44:49SĂ, sĂ, que es verdad.
44:50Pero ya estĂĄ, Âżno?
44:52Al menos te has quitado un peso de encima.
44:55¿Y por qué no me siento aliviada?
45:00¿Por qué le he afectado?
45:01Por cariño, no llores.
45:08Me he escapado de Raisa.
45:10AcĂĄ, bueno, es por mĂ.
45:15Hemos tomado coca y vamos a salir.
45:18La tenĂa agarrada de la mano
45:19y de pronto ha dicho a Meli.
45:22Y me he dado cuenta de que yo me estoy pillando mucho
45:26y muy rĂĄpido y es que me va a destrozar.
45:28Lo he visto.
45:29Va a coger mi corazón y harå confeti con él.
45:32Ay, Ruth.
45:34Con la coca te sale la poeta.
45:36Qué bonito.
45:37Ya estĂĄ.
45:39Ya estĂĄ.
45:40Lo he decidido.
45:41No voy a verla mĂĄs.
45:43Tienes razĂłn, Sonny.
45:45No quiero sentir nada
45:47ni que me hagan daño.
45:52Yo creo que tenéis vosotras razón.
45:55ÂżCĂłmo?
45:56¿Qué?
45:57Esto es nuevo, Âżeh?
46:00Siempre os he dicho que os cerrarais.
46:02Que os protegierais.
46:04¿Y para qué?
46:05Si siempre terminamos a echar mierda.
46:07Ya ves.
46:08A mĂ me hicieron daño, sĂ.
46:10Pero como a todo el mundo, Âżno?
46:13Y te van a hacer daño.
46:15Es que estoy segura.
46:18Pero no quiero que por eso
46:20dejes de vivir.
46:23ÂżEntiendes?
46:25O al menos intentarlo.
46:32Oye, has insinuado
46:35que quieres intentar algo con Jan.
46:41ÂżY si sale mal?
46:43Ya, sĂ.
46:44Todas las relaciones salen mal.
46:46Hasta que llega una que no.
46:49SĂ.
46:51Dios, es que en serio, o sea...
46:54Joder, qué guapa estås, ¿no?
47:01Gracias por venir.
47:04Después de lo de hoy,
47:05me imaginĂ© que ni querrĂas pasar por aquĂ.
47:08¿Qué dices?
47:09Eso estĂĄ olvidado.
47:10AdemĂĄs, para crisis como estas,
47:12estamos los padrinos, Âżno?
47:23ÂżQuieres hablar del tema o...?
47:27Tengo la sensaciĂłn
47:28de que llevo todo el dĂa
47:28hablando de lo mismo.
47:32Yo no sé mucho de relaciones,
47:33la verdad.
47:35Y quizĂĄs mi hermana tiene razĂłn
47:36y lo que pasa es que soy un inmaduro.
47:39Pero imagino
47:40que tener a alguien
47:41a quien querer con locura
47:44y que te quiera
47:45y te apoye incondicionalmente,
47:47pues...
47:49Pues debe de ser genial.
47:54¿Qué?
47:54¿Qué tal lo ha hecho?
47:56Ni tan mal para no tener ni idea.
48:00Se nota que has estado
48:02dĂĄndole vueltas Ășltimamente.
48:03Me gusta estar con ella.
48:06Tener una amiga.
48:08No la quieres como amiga,
48:09no te engañes.
48:10Joder, nos estamos conociendo.
48:12¿Qué tiene de malo eso?
48:13¿Qué tiene una hija?
48:14ÂżHe conocido a otras mujeres con hijos?
48:16Ya, y nunca te he visto
48:17dar paseos por el parque con ellas.
48:19EstĂĄs jugando con fuego
48:20y podrĂas hacerle mucho daño.
48:22No, no sabes lo que dices, Âżeh?
48:24No la conoces.
48:25Ya, pero te conozco a ti
48:26y también lo que va a pensar tu padre.
48:29Ya.
48:31Sobre eso hay una cosa
48:32que no te he contado.
48:33Yo, yo también lo que voy a tratar.
48:36No te he contado.
48:52No te he contado.
48:55No te he contado.
48:59No te he contado.
Comments