- 1 hour ago
A Splendid Match Episode 32
Category
🎥
Short filmTranscript
00:07To be continued...
00:58Transcription by CastingWords
01:12CastingWords
01:32CastingWords
01:33CastingWords
01:36The girls can go to you.
01:38Too far.
01:44Here she is.
01:47To come in, left the girl will speak.
01:50Though Baron would be in the only house for theассunft of the village.
01:51The Landesregierung will wait for you to go to order the building.
01:53Okay.
02:06Do you want to tell my wife?
02:08I'm always going to tell you something.
02:13You're going to tell my wife.
02:22I'm your wife.
02:26My wife is a child.
02:28I'll tell you something about my wife.
02:30I'll give you a look.
02:48Actually, I'm in my heart that's another woman.
02:54You don't want to talk to me like this.
02:57You and the queen are in love with me.
03:02Who?
03:05Who is it?
03:12You are not an angel of three children.
03:16You know what to say,
03:18and what not to say.
03:21Tell me.
03:27I can't tell you.
03:29I just want to let you know
03:31if you have such a person,
03:35if you don't want to marry me,
03:37then we can do this.
03:40You can do this.
03:41You're not sure what to say.
03:44What do you want to do this?
03:46If you don't want to marry me,
03:49why don't you want to marry me?
03:50You can do this.
03:53I don't want to.
03:55I don't want to.
03:55You know what to do.
03:57I'm going to tell you.
04:01You don't want to marry me?
04:02You're not a girl.
04:04Why don't you want me to marry me?
04:07You'd like me to marry me?
04:09You're not a girl.
04:09I'm going to marry you.
04:21I'm going to marry you.
04:25Do you think you're a fool?
04:29If you're such a fool, I don't want to leave you.
04:38If I can accept you in your heart, I would still want to marry you.
04:45Why are you doing so much?
04:48Because I just like you.
04:51As soon as your father gave me, I will take care of you.
04:55I'm waiting for you.
04:59Every time they refuse me, I see myself.
05:03Tell me, if I get your pardon for you, I will never die.
05:13I don't want to leave you yet.
05:16I don't want to leave you yet.
05:17Oh, my God.
05:21Oh, my God.
05:25If you want,
05:26then we will all be done.
05:32My father,
05:33I will tell you,
05:35I want my father to tell him,
05:38more than a few years.
05:40What did you say?
05:41If you were to tell him,
05:47already made a decision.
05:53Of course,
05:54I will not be able to do it.
05:57But I hope you
06:00can be done with me.
06:06I will tell you,
06:07I will tell you,
06:11I will tell you.
06:13I will tell you,
06:14I will tell you.
06:15Yes.
06:19Yes.
06:20Mr.
06:20Mr.
06:21Mr.
06:21Mr.
06:22Mr.
06:24Mr.
06:24What is this?
06:25No.
06:26I don't want to.
06:26I don't want to use that kind of thing.
06:30He will tell me.
06:33Yes.
06:46I'll give you a hand.
06:47I'll give you a hand.
06:49I'll give you a hand.
06:56What are you doing?
06:58I'm going to visit the river of the river.
07:00Then I'll go to the river.
07:02I'll give you a hand.
07:06I'll give you a hand.
07:09Yes, I'm going to go back.
07:13I'll show you the same way.
07:14I'm going back.
07:15Okay.
07:23I'm going to go back to the city of文元閣.
07:24You can go back to the city of文元閣.
07:27Okay.
07:42I'm going to go back to the city of文元閣.
07:46You can't wait to go back to the city of文元閣.
07:52You're going to tell me about the city of文元閣.
07:54Yes, I am.
07:56But the city of文元閣,
07:58I would like to throw away my wife in the city of文元閣.
08:04But the city of文元閣,
08:05was to marry my wife in this city of文元閣.
08:10I don't know what I'm going to do, but I don't want to go to our house.
08:15Even if I'm not here, I don't want to go to our house.
08:20You should be careful.
08:21Be careful.
08:22Be careful.
08:23Be careful.
08:25I don't want to go to my house.
08:28I don't want to go to my house.
08:32Yes.
08:33I'm going to put my house on this.
08:34It's a nice day.
08:35I don't want to eat.
08:35Fire's going to eat me anyway.
08:36Fire's going to eat.
08:37Fire's going to eat me.
08:44Fire's going to eat me.
08:46Fire's going to eat me.
08:47Fire's going to be washed away me.
08:52For those days, I'm not sure how we're getting together together.
08:55It's hard for me to make my house.
08:57It's hard for me.
08:58I just haven't started to be able to buy today.
09:01比之前稍忙一点
09:03但还好 能应付得来
09:05好好好
09:06前儿 于家太太过来了一趟
09:12提了你和婉雪的亲事
09:16老太太
09:20我们太太许是白天累着了
09:22这会儿身体有些不舒坦
09:23晚上就不过来用膳了
09:26既是不舒坦
09:28那就好生地养着
09:57明儿不来请安夜使的是吃吧喜更天了
10:01到时辰要去上朝了
10:04还有一会儿
10:10你最近很忙啊
10:11是啊
10:15今年夏讯要开始了
10:17要修河被栽
10:21各地的官员都紧紧身手要银子了
10:22你也这样
10:23每日都睡不了几个时辰
10:26既如此
10:29倒不如素在闻原客
10:32还省了路上来回
10:46怎么啦
10:50怎么了
10:52好好的
10:54怎么甩脸子了
10:56你要我素在闻原客
11:00我当然不想
11:04我恨不得你
11:05日日都在府里
11:07自我们成亲以来
11:09除了回门
11:10都没有机会
11:12好好出去走一走
11:16我不是因为
11:17我不是因为
11:18担心你累吗
11:23那现在就去走一走
11:23我就去走一走
11:30消尽时分
11:31当街嬉闹
11:32该当何罪
11:33我有陛下特指
11:37我们三爷面子可真大
11:39你还不平起来
11:41何止不平
11:42我想弹劾你
11:43弹劾我什么
11:45弹劾你一大早闹醒我
11:47还甩我脸子
11:49还在记仇
11:50那当然
11:51能记好久吗
11:54那就好好记着
11:57千万别忘
11:59睡意晃晃
12:01心跳通向
12:06烛火交致迷运的望
12:11花影勾了你脸庞
12:15斑驳描摸宿命的模样
12:17脚步轻放
12:19轻易滥藏
12:21回忆熟
12:23回忆熟
12:23时漏了几航
12:27轻易滥藏
12:32轻易滥藏
12:40轻易滥藏
12:41有些话他不愿说
12:43他就不说
12:45轻易滥藏
12:46轻易滥藏
12:49轻易滥藏
12:51轻易滥藏
12:54轻易滥藏
13:11也不miş
13:33I'm sorry.
13:35I'm sorry.
13:36I'm sorry.
13:38I'm sorry.
13:39I have no one.
13:41I can't hear you.
13:43You scared me.
13:52This is how the soul was hurt.
13:55Look!
13:57How long did you do that?
13:58You're not on your mind.
14:00You are going to go.
14:02I'm going to go.
14:04Please, I'll take your help.
14:36I think so.
14:38Guys, if your wife has a clear attitude,
14:40we should take care of you.
14:44Please take care of your wife.
14:45If you don't want to go to the village,
14:46don't want to make a joke.
14:49You're welcome.
14:53Guys, you're going to where?
15:09foreign
15:10I'm sorry
15:10I can't wait for the guards.
15:11I mean, they are going to travel to the bank.
15:15Now, I will take the guards to the bank.
15:22I'm going to talk about the guards.
15:23I'm going to go to the bank.
15:24I need to ask you something.
15:26I'm so sorry, you're wrong.
15:28When is she likely to ask the guards?
15:30He was right there.
15:31He's pooing for the guards.
15:32前頭外絮正忙着呢
15:34吩咐了誰也不見
15:36隔一起回吧
15:38好
15:40好
16:02Oh
16:18Is she at the sea-bob-stone
16:21Chou
16:23Chou
16:23Chou
16:24Chou
16:24Chou
16:25Chou
16:25Chou
16:26Chou
16:31Chou
16:34开始春度
16:38一重练亮向天地
16:42冬雨春把心事交付
16:47火花飞舞
16:51照亮了夜色入暮
16:56独自爱爱一场梦
17:00努力相似到不寂寞
17:04说轻轻不过
17:06花卷染成落
17:10爱在百转千回里悄然沉默
17:14只光能回我
17:18只恨错过片刻相说
17:21若是相似的结果
17:27你和我们都演我
17:34两千
17:35五万
17:36五万
17:49宁安郡王府的账怎么还没收回来
17:51催了好几回了
17:53确实穷
17:54就为了点家产
17:56小切数字的
17:57恨不得打出脑僵子来
17:59郡王爷
18:01又是只喜欢花天酒地
18:03银池某粮的
18:04小的觉得
18:06这家一时半会儿
18:08估计还不出银子来
18:10但
18:11毕竟是郡王府
18:12说不定啊
18:14还有些用处
18:15那有什么用处
18:16上回太太请察会
18:19陈哥老夫人不做人
18:20害您心里不舒坦
18:22小的也气不过
18:23总想着替您以牙还牙
18:25出了这口气才好
18:27你想怎么替我出气
18:28老爷回来了
18:37嘀咕什么呢
18:39鬼鬼祟祟的
18:40相爷
18:42商量怎么给陈三添堵呢
18:44添堵好啊
18:46添堵好
18:47好好商量
18:52你继续说
19:00今儿临下扎开张
19:02你怎么不在店里等我
19:04反倒来府里接我了
19:05对了
19:07初八
19:08莲姐和姚文秀要成亲
19:10你是想
19:11当天早上过去
19:13还是提前一晚
19:14祝回大新
19:15我就当天去吧
19:17反正我去了
19:18他们也没什么高兴的
19:22大姐姐
19:26我有个不情之情
19:27你说
19:31是沐家
19:33想提亲
19:35什么
19:36你身大点
19:40是沐家要上门提亲
19:43我不想让他们去大新家
19:44能不能去陈府
19:46跟大姐姐提
19:48行啊
19:49怎么
19:51现在不嫌
19:52沐公子憨了
19:55许是相处久了
19:56觉得
19:57他还挺不错的
20:00原来是为了这件事
20:03婉雪妹妹
20:05是不是也好事将近啊
20:08是
20:11过些日子
20:13也该去瑜伽
20:14请妻了
20:17大概
20:18也是今年的事
20:28姑娘
20:30陈夫人
20:31宁安郡王府的长使
20:32带着斩马过来了
20:33在咱们院子给围起来了
20:35罗爷在外头拦着
20:36宁安郡王府
20:39也没打过交道啊
20:43这样
20:44你和平叔去看看怎么回事
20:46我在旁边探探虚实
20:48好
20:54本殿向来都是遵纪守法
20:55按时纳税
20:56且做的都是正经生意
20:58大人想必是误会了
21:01三姑娘
21:03平叔
21:05这位是宁安郡王府的长使
21:07赖大人
21:08赖大人
21:09这位便是笔殿的东家
21:11顾三姑娘
21:13见过赖大人
21:15顾三姑娘
21:16我怎么听说
21:18这临下斋的东家
21:20是当朝阁老陈彦云
21:22陈大人的夫人啊
21:23这顾三姑娘是
21:27陈夫人正是民女的长姐
21:28赖大人若有什么话
21:30和民女说
21:31也是一样的
21:33明白了
21:34是这样
21:35我们府上有个唱淡绝的戏子
21:38叫夏小涵
21:39她的戏唱得很好
21:41性子呢
21:42又很凌厉
21:44很受我们王爷的喜欢
21:45可前段日子
21:47不知道为什么
21:48这夏小涵突然失踪了
21:51我就派人四处打听
21:52还真找到她的下落了
21:57她现在就在这临下斋
21:59那就请顾三姑娘
22:01把夏小涵交出来吧
22:04本官也好回去复命
22:07那夏小涵都是男的吗
22:09真藏男的
22:10回禀大人
22:14本殿只接待女子
22:15音音仆仆附下人
22:17连同后出杂役
22:18都只用女子
22:20您所说的这位夏小涵
22:21并不可能在彼府藏身
22:24大人应是弄错了
22:26怎么
22:26顾三姑娘
22:28这是要蓄意藏人哪
22:30不敢
22:31只是
22:32笔店今日刚好要开业
22:34赖大人就领着人来找我要人
22:37未免也太巧了吧
22:40我怎么会知道你今天开业呀
22:43本官也是奉命行事
22:44顾三姑娘若再不交人
22:46本官她就对不住了
22:49来呀
22:50给我搜
22:51且慢
22:53赖大人
22:56且不说我姐姐是陈彦允
22:58陈阁老的夫人
23:00就说笔店这今日开业
23:01您这么一搜
23:03我这生意自然是做不成了
23:05若这人搜到了还好说
23:07我大可跟着您去府里领罪
23:10可若没搜到
23:15郡王府必须给我临下斋一个交代
23:18我临下斋今日预备的成本
23:19均需郡王府承担
23:21在座的街坊
23:23都是人证
23:24敢问赖大人
23:26可以答应吗
23:28他们不敢
23:29我敢
23:30让开
23:31盛田府办案
23:38监杂人等速速毕严盛田府搜查逃犯
23:40监杂人等速速让开
23:42上
23:58大姐姐
23:59先下顺天府的人都来了
24:10要不要知会解惑一声三姑娘
24:11平淑
24:13无论花多少银子
24:16把那差异的头請到对面包巷
24:18我有话要问她 是
24:50Yes.
24:54Your daughter's so good to have a face.
24:56She's not a person.
24:59She's not a person.
25:00She's not a person.
25:02Your daughter,
25:03I'll tell you,
25:05you've been thinking about the following of your daughter.
25:07She's been a person.
25:09She's like she's like.
25:11She's not a person.
25:12She's not a person.
25:12She's not a person.
25:13She's not a person.
25:15Listen.
25:22When I am a person,
25:23I won't do it.
25:24I'm sorry.
25:27прибelsius.
25:32Don't you challenge me instead?
25:35But what's your daughter's day?
25:37You're not préparated.
25:39Why am I until your daughter's dayⅡ?
25:54陈衣把事情的经过都跟我说了,我陪你去顺天府走一趟。
25:57不用了,此事我也有头绪,而且根源不在顺天府,你还是赶紧回文元阁待着,不用担心我。
26:09你这是说的什么话,我能不担心吗?
26:13我知道你见过了商场诡谴,可此事既然已经牵扯到了宁安郡王府和顺天府,自然是由我出面的。
26:21真的不用,之前和官府打交道的事情都是我自己解决的,你要相信我。
26:29再说了,若是我一碰到事情,就想着靠着你,那岂不是是打着你的旗号在外做买卖?
26:37若是让御史知道了,对你也不好。
26:43其实,你可以不用想那么多的。
26:48我知道了。
26:55好,那就按照你的想法来吧。
26:59那我走了。
27:03三爷,这顺天府真是吃了豹子胆了,竟敢明着刁难夫人。
27:10郑校友,堂堂顺天服役。
27:13朝廷正三品大愿。
27:17竟然这么愿意给王玄范当狗。
27:19七爷,也好,也好。
27:24那就先拿他开刀吧。
27:47也好。
27:48那就先拿他开刀吧。
27:49老师,学生要先走一步,今日浊金的铺子开业,没成效被人栽赃陷害,被顺天府的人给封了。
28:09哪家的待人?顺天府也是,不要颜面了。
28:14是啊,学生也在想,顺天府竟敢这般目中无人,势必有所依仗之人吧,好在是非自有公断,而这背后之人。
28:47你看我干什么?
28:49你说呢,王相爷。
29:13这个人真有意思,自己夫人在外面吃了亏,跟我有什么干系?
29:14这个人真有意儿。
29:14这人真有意思啊,自己夫人在外面吃了亏,跟我有什么干系?
29:19Let's go.
29:49How much money can you earn?
29:52Don't do it.
29:59Your mother said yes.
30:00She was so happy.
30:05If you don't think so, I'm wrong.
30:13Your mother.
30:15Your mother is back.
30:16Your mother is back.
30:17My mother said that she was sick.
30:20She was back.
30:23She was back.
30:33The family was not a good job.
30:35She was good.
30:39Your mother.
30:42You're all so bad.
30:45You don't want to be afraid of your body.
30:47Mother.
30:49To be honest, to be honest with you, it's not a good thing.
30:53It's those who want to be able to use the tools,
30:55who want to欺负 my wife and wife and wife.
30:58If they want to take care of my wife and wife,
31:01it will not be afraid of my wife and wife.
31:04That's a good thing to be honest with you.
31:08Oh, this is true.
31:10Yes.
31:24I am very interested in this.
31:26I am so passionate about it.
31:27You really like to watch the red flag.
31:29You don't like to watch the red flag.
31:32You are so good.
31:34I am definitely going to watch the red flag.
31:41I'll take you to the court.
31:43I'll take you to the court.
31:45Yes.
31:46The court.
31:47The court.
31:49But that is...
31:50The court.
31:51The court.
31:52I'm sure.
31:54How did you know?
31:56The court.
31:57The court.
31:58He is the court.
32:05I'm going to the court.
32:07I'm going to the court.
32:08The court now is OK.
32:11Alex,
32:12I'm going all over the court,
32:13and I willhof you.
32:15After the court.
32:16He went to the store to buy things
32:18I used to check the银子 to check
32:20I didn't know that he was getting to buy the银铁券
32:24That's the first king of the獅子
32:27This is the king of the king
32:28This is the king of the king
32:30It's not worth it
32:31Actually, the king of the king
32:32That's what I'm saying
32:33It's not true
32:35The king of the king
32:36Even though the king is getting to buy the银子
32:38He didn't want to give the king
32:40He didn't want to buy the银子
32:40He didn't want to buy the king
32:42He didn't want to buy the银铁券
32:44The king of the king
32:45If he would bring the king of the king
32:47He would take a ernst of the king
32:50The king of the king
32:51He would be Instrumental to buy the银银
32:51So then he would be unable to buy the king
32:55He knew the king of the king
33:01You know the king of the king
33:03Wethink of the objection
33:04He was going to pay many
33:06What about she knew
33:06He didn't인을 da ourinä
33:10He would see me
33:11My name is determined
33:12He would advise my country
33:13As well
33:14He knew
33:15She found out that she was giving the money.
33:19She was giving the money as an admission card.
33:21I found out.
33:21He asked him.
33:22He paid the money to pay his wife.
33:24This is a card.
33:26He gave the money to pay him.
33:28He knew he was the only one.
33:30So he knew that the money was given for him.
33:32So he just wanted to be a good man.
33:35He was a good man to thank her for this problem.
33:38He gave the money to give his wife.
33:39She told me that the money was given me.
33:41She told me that the money was given.
33:44It's just like that.
33:46My wife, as the朝廷,
33:47she was in exile.
33:49She was in exile.
33:51She was in exile.
33:52She was in exile.
33:54I'm going to call her王玄范.
33:59You can go to which point?
34:06You want me to go to which point?
34:09If you don't go to王玄范,
34:12I will not be able to do it.
34:15You can do my own way to try.
34:19What kind of way?
34:21A woman's way.
34:23You're very strong.
34:25You're strong.
34:26You're strong.
34:27Let's go.
34:35You're strong.
34:36My wife,
34:37I didn't realize the truth is that the speed of her on her.
34:40居然这么宽 还这么全面
34:44这么看来你选在京城的那些人
34:46有些白费银子了
34:47三爷
34:50并不那十万件冬衣的事
34:52已经查出眉目了
34:53好
34:54武贝斯抽奖
34:57发现有十万件
34:58用往九边的冬衣里面
35:00用的一半都是没变发黑的棉花
35:03偏偏承办这一单的
35:05是首府夫人的娘家代价
35:07以至于武贝斯
35:08既不敢把这个事情往上面捅
35:11也不敢真正的
35:12把这批冬衣往九边发运
35:14正进退两难
35:18陈彦
35:21你把这个信息透露给亲仆
35:24但不要说是我叫你说的
35:26是
35:30江先生
35:35冬衣的事跟夫人有何感想
35:38没干系
35:41倘若夫人能够解决这件事情
35:45那就等于卖了首府夫人一个好
35:46其力无穷也
35:47你好好想想
35:50关键啊
35:51是别让夫人察觉
35:53是三爷叫你透露的
35:55这
35:56这
35:57就是为何
35:58说了你也不懂
36:00就照搬吧
36:07这
36:08这
36:08自从有了那一出
36:09许多人都在讨论临下斋
36:11什么只做女子买卖
36:15也不知是什么藏物纳垢之地
36:16呵呵
36:17也不说你的主意好呢
36:20这批素段不错
36:22赏你了
36:23唉
36:23多谢太太
36:27此事原本就是杨某
36:30我倒没指望顾景昭查不出是我之事的
36:32可查出来又如何
36:34他是能骂我
36:36还是能打我
36:37还是能咬我一口啊
36:39呵呵
36:41有陈三的面子在
36:44临下斋早晚是要解封的
36:47可光解封没用啊
36:50名声已然坏了
36:54往后他再打着只招待女子的噱头
36:56谁还敢去啊
36:58哪家夫婿
36:59哪家夫婿
37:00不怕那里藏了个戏子
37:02躲了个男人啊
37:03呵呵
37:04这就叫做
37:07有冤无处诉
37:09有苦说不出
37:11呵呵
37:15英明莫过于太太
37:16嗯
37:18这阵子
37:19又放出去一万两千两
37:21本钱有些不够了
37:23您看
37:24要不要再添一些
37:26又放出去这么多
37:28啊
37:29从上个月起
37:30又新添了十来家
37:31都是你告诉我
37:33我告诉你
37:34一个连一个都来了
37:36这朝廷睡盈
37:38虽说收回来不少
37:40但那命中待穷的
37:43还是穷啊
37:47那我再给你加五千两本钱
37:52太太
37:54陈浦送来的帖子
37:58哟
38:00这送上门来了
38:07怎么还约在外头啊
38:12这顾景昭花样可真多啊
38:14啊
38:15啊
38:16啊
38:16啊
38:17啊
38:17啊
38:19啊
38:20啊
38:21啊
38:21啊
38:26啊
38:27是我铺子里的几个下人
38:30这不
38:31林夏斋被封了
38:33发不出工钱来
38:34他们家里
38:36又出了事
38:37万不得已
38:39只好去借印子钱
38:40谁知道
38:42竟借到了您这儿
38:43哎呀
38:45我也是才知道的
38:46我就说嘛
38:48这印子钱
38:49怎么能随便借
38:50赶紧还了吧
38:51这总共借银呢
38:54是一万三千两
38:55实际入手
38:57一万一千七百两
38:58日息三厘
38:59借了七日
39:00就按十日算
39:02这光这利息
39:04就三百九十两
39:05这可真是阎王城
39:07若还不上
39:09保不起连命都赔进去
39:11还是赶紧还给您吧
39:19什么印子钱
39:21什么印子钱
39:21还要还了吧
39:21与我有何相干
39:23是吗
39:24可我听说
39:26就是您陪房的丫头
39:28在外头放的账啊
39:31难道
39:32你不是奉了王夫人的命
39:35当然不是
39:38你年纪轻轻的
39:39怎么还血口喷人呢
39:40我怎么会做出奉账这种事情
39:43我就说嘛
39:45以您的身份
39:46在外头怎么敢放印子钱
39:49这可是天大的机会
39:50真不是您的
39:53真不是您的
39:54绝对不是
39:58那这钱
39:59我就不还了
40:01京脯
40:02传我的话下去
40:05若是谁来要账呢
40:06就过来管我要
40:08我正好
40:09带他去顺天府
40:11这大雁律
40:13怎么说来着
40:16私放众息债者
40:18吃三百
40:19王夫人
40:21那我们先告辞了
40:32王夫人
40:33那我们先告辞了
40:37太太
40:39奴婢真的没有想到
40:40那星天的十几家
40:41Those, all of you are wonderful people.
40:45There's Rick Gannanan.
40:53Hi, èma.
40:55This is the King of the World.
40:57I was no longer willing to let him know.
40:59But I should have shown to him that I don't want to lie to her.
41:05I wish he were going to take this home to King of the University.
41:07For she to leave the area.
41:09I'm going to have another one who will help me.
41:24You're welcome.
41:28I'm going to do it every day.
41:38You said it's raining.
41:40But it's raining.
41:41You think it's raining for a year?
41:46You said it's raining.
41:48That...
41:49The river is going to be raining.
41:51It's raining.
41:54I'm not going to be a rain.
41:58You said it's raining.
41:59You're here!
42:00You're here!
42:03You're here!
42:07I'm here!
42:08Pak!
42:09How far you was so late to see me?
42:12I'm going to come to you.
42:15He's going to take you to me.
42:16Okay.
42:20Then?
42:21Good.
42:21Come on!
42:30But you said it's raining.
42:32This is a kentang stone.
42:32It's raining.
42:33There is a kentang stone,
42:34There's a lot of leaves.
42:35Yes.
42:37I'm sorry.
42:39I saw a lot of the two of you,
42:40but I'm just trying to make it all over.
42:44It's just a big problem.
42:45I think this time,
42:47it must be a lot of trouble.
42:49This is my time to ask you for your purpose.
43:32作曲 李宗盛
44:02作曲 李宗盛
44:33作曲 李宗盛
45:03作曲 李宗盛
45:04作曲 李宗盛
45:15作曲 李宗盛
45:25作曲 李宗盛
45:27作曲 李宗盛
45:28作曲 李宗盛
45:32作曲 李宗盛
45:33作曲 李宗盛
45:33作曲 李宗盛
45:34作曲 李宗盛
Comments