- 16 hours ago
حلم اشرف الحلقة 34 مترجمة للعربية
Category
🎥
Short filmTranscript
00:06What the hell do you know?
00:10What do you think about it?
00:13I wonder what you think.
00:16What do you think about it?
00:19I don't know that it's just my heart.
00:20I think that my heart is right.
00:26Afra is nothing wrong.
00:30He's a good one.
00:31But he's a good one.
00:36We'll go to the side of the side.
00:45I'll leave you alone.
00:47But I'll leave you alone.
00:51I'll leave you alone.
00:53We'll leave you alone.
01:05This is an amazing story.
01:08It's a great story.
01:10It's a great story.
01:10Tвет, right?
01:12He's a great story.
01:13It's a great story.
01:14If you want to see what you're doing.
01:15The kids are going to see.
01:15They will be a slighter.
01:15If we don't have a lot of money at the end.
01:20If you don't have a lot of money, we'll have a lot of money.
01:23We'll see you later.
01:24You're a big deal.
01:25I love you, I love you.
01:56You know, you're not going to be in the house?
01:58I'm not going to be in the house.
02:08You're safe.
02:10Is it right now?
02:13You don't have a difference, you don't have a difference?
02:13No, there is a difference.
02:18You have a difference.
02:18He's there, and he's still there.
02:21He's still there.
02:21So, you have a difference, you have to go out of the house.
02:25If you want to go, you will be able to go.
02:27As there is.
02:31I don't have to look at this.
02:40We are going to talk about it.
02:41You are going to talk about it.
02:43What do you want to talk about it?
02:46They are going to know that they are going to know.
02:48They are going to know that they are going to ask me.
02:50What is it?
02:51Well I have met you.
02:53I come to know when you get Chase's.
02:54In here, he's also going to ask me that.
03:07This man was there.
03:12There is a child that needs to invest, once, when you add money to them.
03:15кто sees you?
03:16Over the metres of my husband's neighbors.
03:28podemos
03:29he
03:30don't
03:30is
03:31in
03:31you
03:32do
03:35do
03:37Maybe there's a statement, a statement or a statement, a statement or a statement.
03:40We know what we know.
03:41Yes, I'm Hakkla.
03:43Why did you see me?
03:44Why did you see me?
03:46I don't know if I'm not sure if I'm not sure if I'm not sure.
03:53You were in a case of the facts?
03:57Maybe that's the case of the relationship.
04:00It's not that the case of the relationship,
04:01the case of the relationship.
04:06Dinsen, Nisan'ın eski batonu ya.
04:11Konu ne ki o zaman?
04:14Çiğdem.
04:15Çiğdem bana savcının elinde görüntüler olduğunu söylemişti.
04:19Nisan'ı kaçıran adama öldürdüğüme dair görüntüler.
04:21Konu bana gerçekten çok saçma geliyor.
04:23Madem ellerinde görüntüler var, bu zamana kadar niye bekliyorlar?
04:26Bak, şöyle yapalım.
04:28Haklı Selim düşünelim, tamam mı?
04:29Seni bir an önce buradan gönderelim.
04:31Bu polisler gelmeden sen buradan git.
04:32Herifler geldiğinde biz en azından onlarla konuşup meseleyi bir anlayalım.
04:35Ha, polisten mi kaçacağım Gürdal?
04:37Yahu kaç demiyorum, şimdilik buradan git diyorum, Allah Allah.
04:41Nereye gideyim?
04:43Yurt dışına, yurt dışına gidelim birlikte.
04:45Bence bu iyi bir fikir.
04:47Ben pasaportları hallederim.
04:48Üstüm sen de çıkışlarını halledersin değil mi?
04:50Aynen kardeşim, ben ayarlarım.
04:54Olmaz.
04:55Ya beş para etmez bir adamı öldürdün diye hapse mi gireceksin Eşref?
04:58Lütfen.
04:59Ha, haklı çalışan insan ne güzel söyledi işte.
05:01Nisan haklı, bu sırada da neyin ne olduğunu öğreniriz.
05:04Bence de Nisan haklı.
05:06Ellerinde ne var, niye beklediler, her detay çok önemli.
05:09Ben bir yere gitmem.
05:10Le ilahe illallah.
05:11Ya sen asla fiskopat mısın Eşref?
05:13Allah aşkına diyorum sana ya.
05:14Adamlar seni gelip alsınlar, hapse mi atsınlar istiyorsun?
05:16Sonra ne olacak?
05:17O Kadir Şeref sizi fırsattan istifade, her şeyin başına çökecek ya.
05:21Gürdal ne yapayım, polisten mi kaçayım?
05:22Sonra arkamdan ne konuşacaklar?
05:24Polisten kaçtı diyecekler.
05:25Ya ben sana kaç mı diyorum, şimdilik diyorum.
05:27Bir yerlere git.
05:29Bak bu kadar insan sana bir şey anlatmaya çalışıyor Eşref.
05:31Ne olursun bir dinle ya.
05:33Arkadaşlar, konuşarak zaman kaybediyoruz.
05:35Bir karar vermemiz lazım, hem de acil.
05:38Savcı Nisan'ı da irdeleyecek.
05:40Baksana arayıp sıkıştırmış, belli ki bir şeyler biliyor.
05:42Ya uşağım kendim için bir şey yapmayacağım.
05:43Bari şu kız için yap ya.
05:44Nisan için yap ya.
05:52Nisan'la alakalı bir mesele var mı?
05:54Yani şimdilik yok.
05:55Ama savcın Nisan'ın peşini rahat bırakmayacak bence.
06:02Herkes bana telefonlarını versin.
06:05Yeni telefonlarınızı kullanmayacaksınız, bende kalacak.
06:07Bu telefonların içinde hepinizin numaraları var.
06:11Tamam mı?
06:12Bu telefonları kullanacaksınız.
06:14Ya onda da bir sürü numara vardı ya.
06:17Eşref, bir karar vermen lazım.
06:20Bak şöyle yapalım.
06:22En azından burada durma.
06:23Polinesi köydeki eve git.
06:24Orada kimse seni bulamaz.
06:25Nisan'ı da al.
06:28Belki korkulacak bir şey yoktur.
06:29Bence de en mantıklı plan bu şu anda.
06:31Biz de o sırada en detayları hallederiz.
06:33İtiraz falan yok.
06:34Bakma öyle bana.
06:35Hadi Nisan, al şunu götür hadi.
06:36Eşref, lütfen.
06:38Benim için.
06:41Beni en azından seni uzaklaştıralım buradan.
06:44İyi, vakit kaybetmeyin.
06:44Hadi Nisan, al götür onu.
06:45Bana bak işte.
06:46Sakın fıstığı almaya kalkma.
06:48Merak etme, bana emanet.
06:49Gürdal.
06:51Kadir abiye söyle.
06:52Yetimlerle ilgilensin.
06:54Kadir abiye güveniyor muyuz biz artık?
06:56Bize olan sadakatiyle ilgili bir problem yok.
06:58Kadir'i kontrol altında tutmak için yakınımızda olacak.
07:02Eyvallah, eyvallah.
07:06Kasaya koyuyorum bunları ha.
07:10Hakimliden yok.
07:12Nisan, sakin ol.
07:13Ay korkuyorum.
07:14Ya korkacak bir şey yok.
07:16İlk defa hapse girmiyoruz.
07:18Ya sen beni anlamıyor musun?
07:20Neyi anlamıyor ben?
07:22Benim yüzümden tekrar hapse gireceksin.
07:24Nisan, ben senin için mezara girerim.
07:26Hapis ne ki?
07:27Allah Allah.
07:27Senin hapsalanda mutluluk diye bir şey yok mu?
07:30Eğer ben hapse girsem, beni sevmekten vaz mı geçeceksin?
07:34Daha önce geçtik mi?
07:35Elbette hayır.
07:36Peki mezara girsem?
07:37Ay hayır.
07:37E o zaman, beni sevdiğin sürece ben mutlu olurum.
07:41İyi de ben olmam.
07:43O senin problemin.
07:44Yapabileceğim bir şey yok.
07:46Allah Allah.
07:47Şakalara bak ya.
07:48Sen stand-up falan yapsana.
07:49Ay gerçi yapamazsın.
07:50Çünkü sana gülmeyen biri olursa kesin vurursun onu.
07:52Psikopat mıyım ben Nisan?
07:54Ay tamam abarttım.
07:55En azından dövdürürsün.
07:57Ya bak o olabilir.
08:00Hala şaka yapıyor ya.
08:03Ya rahatla biraz.
08:04Olmuşla ölmüşe çare yok.
08:05Bak sırf senin için çıktık gidiyoruz.
08:07Yoksa soluğu emniyette almıştın.
08:09İyi bok yemiştin.
08:10Kötü kötü konuşturuyorsun beni.
08:12Zaten sinirlerim bozuk.
08:13İyice sinirlerim bozma benim.
08:15Sakin ol sakin bir şey olmayacak.
08:17Ay olamıyorum ya.
08:18Olamıyorum.
08:38Burada bizi bulamazlar değil mi?
08:40Sanmıyorum.
08:41Kameralara falan bakarlar mı?
08:43Kimse bilmiyor burayı.
08:49Ermak geldik biz.
08:51Oh çok şükür.
08:51Var mı gelen giden bir haber?
08:53Henüz yok.
08:54Sadece Hıdır abi geldi.
08:55Sen ne diyorsan o şekilde de anlattı abin meseleyi.
08:58İyi tamam.
09:01Geçsen hadi.
09:15Eşref.
09:15Gonca şimdi öğrendi.
09:17Bunların elinde gerçekten görüntüler varmış.
09:19Polis de yola çıkmış.
09:20Buraya gelmeleri an meselesi.
09:21Ne yapacağız Eşref ne yapacağız?
09:22Ya seni bulurlarsa?
09:26Bilmiyorum Nisan ne yapayım?
09:27Polislerle mi çatışayım?
09:28Hayır öyle demek istemedim.
09:30Allah kahretsin ya.
09:31Hepsi benim yüzümden oldu.
09:33Kendini suçlamayı bırak artık.
09:34Nasıl suçlamayayım?
09:35Ben Dinçer'in peşinden gitmeseydim sen de onu öldürmeyecektin.
09:38Nisan o herif her türlü ölecekti.
09:40Seninle bir alakası yok.
09:41Olaylar böyle gelişti.
09:48Senden bir şey isteyebilir miyim?
09:50Söyle.
09:52Endişelenmeyi bırak artık.
09:53Ben sana bir şey olmasına asla izin vermem.
09:56Eşref ben bunu dert etmiyorum.
09:58Ya seni bir daha göremezsem?
10:01Nisan bak burada benimle birlikte olman tehlikeli zaten.
10:05İstiyorsan bensiz git.
10:07Sen ne diyorsun ya?
10:09Ben seni hayatta bırakmam.
10:10Benim için yakma kendini Nisan.
10:13Yanacaksak beraber.
10:15Sonsuza kadar.
10:38Cevriye mi?
10:40Evet Cevriye.
10:41O anıma geldi aklıma.
10:44Başka isim bulamadın mı?
10:46Yani ne önemi var zaten sahte.
10:48Ama sence bende Cevriye tipi var mı?
10:51Affedersin ama bence sende Nisan tipi de yok.
10:55Nasıl oluyormuş Nisan tipi?
10:59İnsanlar duygusal oluyorlar.
11:01Ben de duygusalım.
11:02Cevriyeler de duygusal.
11:07Benimki de Huzeyfe.
11:09Onu da Müslüm seçti.
11:11Sahabe-i kiramdan.
11:13Mübarek bir isim.
11:16Ruhaniyete belki yardım eder diye düşündüm kardeşim.
11:19Yalnız dikkatini çekerim.
11:21Eşref cinayetten aranıyor.
11:23Belki tövbe edecek.
11:25Allah'ın affetmediği günah mı var?
11:29Evet kaçta nereden kaçıyoruz?
11:32Şile limandan sizin balıkçı teknesi alacak.
11:34Yunan'a geçeceksiniz önce.
11:36Her şey ayarlandı mı peki?
11:38Hazır hazır.
11:39Kuizm gemisine bineceksiniz.
11:41İçinde sinema var.
11:42Spa var.
11:42Yani üç bin kişilik bir gemi.
11:45Tatile mi diyoruz?
11:47Bilmem konforlu olur diye düşündüm.
11:49Yani kafanız dağılır.
11:51Kalabalıkla dikkate çekmezsiniz.
11:55İyi.
11:57Ben dönene kadar işler size emanet o zaman.
12:01Merak etme.
12:09Dünya.
12:15Sabah dokuzda Şile limanında balıkçı teknesi alacak sizi.
12:19Tamam?
12:19Tolga diye bir karşılayacak.
12:21Eyvallah.
12:23Allah'a emanet olun.
12:25Eyvallah Müslümcan Bey.
12:27İzlediğiniz için teşekkürler.
12:30Allah'a emanet olun.
12:32Önüne iyi bak.
12:33Sana dikkat edin.
12:36Ona iyi bak.
12:39Erişşifim aman kaçırmayın.
12:40Sabah dokuz Şile limanı balıkçı teknesinde.
12:42Tamam?
12:43Dikkat edin.
12:49İzlediğiniz için teşekkürler.
13:11İzlediğiniz için teşekkürler.
13:14Gurdal.
13:14Eşref'im, what are you doing?
13:17Well, now it's going to be Faruk.
13:19Are you ready?
13:21Are you ready?
13:22Yes, yes.
13:23Good, good.
13:25It didn't happen, Eşref'im.
13:27We didn't have to do it.
13:28What is it, Gurdal?
13:30I'll go back.
13:32Eşref,
13:34there was a situation about it.
13:37It was related to it.
13:41Keep there in order for you.
13:43I have to do it, I had to do it.
13:47I'd like to tell you, I'll give you a story.
13:49What about you?
13:51I didn't know this, Gurdal?
13:52I don't know for you.
13:53I didn't know this...
13:56I will try to find you, it will be possible.
13:59Now you're going for it.
14:00I'm sure you can come here,フ'im.
14:01I'm gonna go for it.
14:31Okay!
14:32The chifte kumrular nihayet yakalandı.
14:37Sen nereden buldun burayı Sidem?
14:39Aldır lan ellerini.
14:42Konu sen olunca ben seni bulurum Eşref, biliyorsun.
14:45Çıkar silahını.
14:51Çıkar silahını, bana at.
15:10İnsan kuşları iyi bilir.
15:12Ne diyorsun sen ya?
15:20Ne yapacaktınız?
15:23Kaçacaktınız ha?
15:27Filmlerde banka soyup Meksika'ya kaçan çiftler gibi.
15:30Ama kusura bakmayın onlar filmlerde oluyor.
15:35Bu kızda ne bulduğunu asla anlamadım biliyor musun Eşref?
15:38Üstelik senin kuyunu kazarken.
15:39Eşref sakın inanma ona sakın.
15:43Gerçek yüzünü bilseydin iğrenirdin ondan.
15:47Ruh hastasısın.
15:48Kapalan çeneni.
15:51Onu hayattaki her şeyden çok seviyorum.
15:55Çok güzel.
15:56Parmaklıklar ardından sevmeye devam edersin.
15:59Kafanı duvarlara vura vura ben ne hata ettim diye diye.
16:05Sizin de var ikinizi de gebertmek lazım da.
16:08Neyse.
16:10Senin için çok daha güzel planlarım var benim.
16:13Çok daha güzel.
16:15Göreceksiniz.
16:25Manyak ya.
16:27Ne diyor bir de beni suçluyor.
16:29İstediği kadar suçlasın.
16:33Kuşkalar beniyle oyun kurmaya çalışıyor.
16:39Aferin kız.
16:46Hadi Nislam çıkmamız lazım.
16:49Pislik.
16:59Kimse yok anlamadılar değil mi?
17:01Nislam merak etmemişli olmayacak.
17:03Emin misin?
17:04Ay değilim.
17:05Ya eminmişsin gibi konuş bari o zaman daha güzel olacak.
17:08Ya desene peşimizde kimse yok çıkıp gideceğiz.
17:10Kimse bulamayacak bizi.
17:11Nislam peşimizde kimse yok.
17:13Çıkıp gideceğiz kimse bizi bulamayacak.
17:15Ne kadar kötü bir yalancısın.
17:17Allah'a söylemeyi beceremiyorum.
17:18Ben senin yerinde olsam var ya.
17:20Şimdi yaşadığımız evin dekorasyonuna kadar anlatmıştım.
17:23Sahi nereye gidiyoruz Nis?
17:25İtalya.
17:27Olur.
17:28Çok severim.
17:29Beğendim.
17:30Kısa bir süre için.
17:32Belki de dönmeyiz.
17:33Hiç.
17:34Olmaz mı?
17:36Orasına bakarız.
17:43Alo.
17:44Eşrefin.
17:45Bekneye biniyoruz şimdi.
17:48He.
17:48İyi.
17:49Benim sana söylemem gereken bir şey var.
17:52Söyle.
17:55Biz bir...
17:57Muhfuri.
17:59Biz bu Muhfuri'yi bulduk.
18:02Kimmiş?
18:06Nisan'mış kardeşim.
18:10Bugün dinçlerin parka geleceğini savcıya Nisan söylemiş.
18:16Ses kaydını dinledim.
18:19Eşref polisler geliyor.
18:26Hadi gidelim.
18:27Kusura bakma Eşref'im.
18:29Ben...
18:30Ben gerçekten çok üzgünüm Eşref.
18:34Ama sana yemin ederim doğru...
18:38Haberin olsun.
18:39Ben...
18:40...sen delisin.
18:44Hiç bu kadar...
18:45...sevilir mi?
18:48Değmeyecek...
18:50...biri için...
18:52...gurur yere...
19:04...sevilir mi?
19:07Eşref'im hadi gidelim.
19:08Niye böyle yapıyorsun?
19:09Hadi gidelim.
19:11Seninle toplarımız burada ayrılıyor Nisan.
19:16Dur suspok.
19:17Evlerini kaldır tük TAV'a.
19:19Tại Bronze.
19:23Yaptın beni...
19:26Derektin...
19:27...benim aşkım...
19:30...ganım bana...
19:32K occupation beni...
19:34Değerlesin benim aşkım yananlara kattın beni
19:43Değerlesin benim aşkım yananlara kattın beni
20:32Müzik
20:36Nasılsın?
20:38Merak ettim seni. Bir şeye ihtiyacın var mı diye bir bakmak istedim.
20:45Dejavu oldu değil mi sana da?
20:49Aynı şeyleri biz de yaşamıştık seninle.
20:53Ama ben seni satmamıştım.
21:00Keşke beni sevebilseydin.
21:01O zaman bu halde olmazdım biliyorsun değil mi?
21:07Senin için hep bir yolunu bulurdum ben.
21:09Seni uyarmaya çalıştım aslında.
21:12Ama görmedin.
21:15İlhan.
21:18O kız resmen senin aşkını kullandı.
21:23Kendini senin zaafını haline getirdi nasıl getirdiyse.
21:28Çok enteresan ya. Şarkıcı bir kız.
21:31Koskoca yer altı dünyasının en tehlikeli.
21:34Kes sesini.
21:35Kes sesini alma onun adını ağzına.
21:39Sen akıllanmayacaksın.
21:42Kötü bir söz bile söyletmiyorsun ona.
21:46Ya muhbir çıktı kız muhbir.
21:49Bana böyle yapmamıştın.
21:52Hemen silip atmıştın beni hayatından.
21:54Nefret etmiştin benden.
22:00Neyse bunlar geçmişte kaldı.
22:06Şu an bana bir ışık yaksa.
22:10Küçücük bir ışık.
22:14Ben her şeyi unutmaya hazırım.
22:17Seni buradan çıkarmak için elimden ne geliyorsa yaparım Eşref.
22:24Sadece beni sev.
22:27Ne istiyorum senden başka hiçbir şey istemem.
22:40Senden bir şey isteyebilir miyim ki adam?
22:44Her şeyi isteyebilirsin.
22:47Afol git buradan.
22:55O kadar seviyor musun onu gerçekten?
22:59Her şeye rağmen hala seviyor musun onu?
23:02Merak ettiğim için soruyorum.
23:12Bu daha başlangıcı Eşref.
23:15Bu sadece buzdağının görünen kısmı.
23:18Senin o kibir abidesi gururunun eriyip paramparça olduğunu göreceğim ben.
23:23O çok sığındığın büyük aşkını da kurtaramayacak o zaman seni.
23:29O çok sığındık.
23:35O çok sığındık.
23:45Oğlum.
23:47Eşref tek değil mi lan bu?
23:49Harbiden o lan.
23:50Vay be Eşref tek.
23:51Sen bu hallere düşecek adam mıydı?
23:53What happened to Eşref?
23:55We didn't know that anything.
23:58We didn't know anything.
24:00We didn't know that a guy.
24:01We didn't know that a guy.
24:04The guy has a friend.
24:06That's right, Dad.
24:08After all, he said,
24:11we don't have a zero.
24:12We don't have a friend.
24:15We don't have a friend.
24:16Eşref,
24:16we don't have a friend.
24:18We don't have a friend.
24:19You don't have a friend.
24:19We are, you know, we are, you know, we are Yuggera.
24:28Is your relationship with your parents?
24:30I have noART.
24:32I have no idea.
24:36Your true幸man.
24:38You are a good следующ.
24:40Do you have a life or something?
24:41Yeah, I don't have time to live with them.
24:44The girls will settle down, I'll live here.
24:49Let's go.
26:07Gençler hadi iş görsünüz. Aileniz gelmiş sizi almaya.
26:10Bir daha de izin siz sahaya girmeyin.
26:12Eşref abi.
26:14Kendine iyi bak abi.
26:17Söylediklerimi unutmayın. Ailenize sahip çıkın beladan uzak durun.
26:22İçin rahat olsun abi.
26:38Allah kurtarsın Eşref kardeş. İçerisi zor. Hele senin gibi biri için.
26:44Ortalık karışmış. Dışarıda olanlardan haberin var mı?
26:49Yetimler.
26:51Senin manitayı almış.
26:54Hani şu şarkıcı olan kafasına sıkacaklarmış galiba.
27:01Ne diyorsun lan sen?
27:05Ne diyorsun lan sen?
27:06Ne diyorsun lan sen?
27:07Nereden duydun lan bunu?
27:08İyicisenin de lan.
27:09Konuş lan.
27:09Adam öldürüyor.
27:10Nereden duydun lan bunu?
27:12Kim söyledin sana?
27:13Dur.
27:13Dur.
27:15Dur.
27:18Dur.
27:19Dur.
27:20Dur.
27:21Dur.
27:22Dur.
27:23Dur.
27:23Dur.
27:24Du lan çıkaran beni vurun lan.
27:25Dur sakin ol.
27:27Dur.
27:27Sakin ol.
27:28Sakin ol.
27:28Vırakır lan beni vurun.
27:29Burak.
27:29La burak!
27:31Bırakın lan.
27:31anytime geliyorsun.
27:38Eşref bey bir açıklama yapacak mısınız?
27:40Eşref bey hakkınız iki suçlamalar hakkında ne yedpleyecek serum acaba?
27:42Eşref bey hakkınız HAFット.
27:44Huk 하지만 bir açıklamayı iste depende uysаны.
27:48Ne vrijода.
27:52Bu şuna bakma etrafında.
27:53Kimsesiniz ama bu takım.
27:54I don't know what I'm saying.
28:24This is the legal objective of the government, which we'll talk about in a few minutes.
28:29Okay.
28:45We have no idea.
28:46There's nothing to do with us.
28:48Anad.
28:49Nisan ile alakalı.
28:52Duymak istemiyorum.
28:53Eşref.
28:54Bak Nisan her şeyi senin için yapmış.
28:59Ne diyorsun Gonca?
29:01Görüntünün ellerine geçince savcı zorlamış.
29:04İhtiyar çözmek için onlar da Dinçer'in peşindeymiş.
29:07Dinçer ölünce anlaşmak uzunmuş.
29:09Kızın hiçbir kabahati yok yani.
29:11O yüzden Dinçer'i öldürmene engel olmaya çalışıyormuş.
29:15Nisan mı anlattı bunları sana?
29:17Yes.
29:18We didn't have to take it out of this.
29:20She didn't have to take it out of this.
29:22He never had to take it out of this.
29:24He never touched him.
29:28Why did he say to me?
29:29Why didn't he tell me?
29:31Why didn't he tell me?
29:33Why didn't he so loved me?
29:35I don't have to answer that.
29:37He said.
29:37Nisan.
29:44I need to come here, Gonca.
29:47There's a lot of work on this side.
29:51There's a lot of work outside of Gurdal.
29:53Yes, I think.
29:54I have a message for you.
29:56What message?
29:584th floor.
30:02What did they tell you?
30:05Do you have to go to the side of the side from the side?
30:08I will be here.
30:10I have to go.
30:11Take care of them.
30:15You do not want to leave your body.
30:18You do not want to go to the side.
30:19I have one more message.
30:20Anything, you will be here.
30:22I will not tell you.
30:27I will reach you.
30:28What's wrong with you?
30:29We can do something with the van on the house.
30:33We'll be getting near the house.
30:33We don't be working on the house.
30:352.06 from the project at the 3d website.
30:38This place is the Diablo.
30:39We can flood the service gate.
30:41That should be taken here.
30:43We can do something.
30:45There are a lot of people who are staying here.
30:46We can remove that password.
30:50We can beел on the site.
30:51We need to be able to be able to get under the building.
30:52We are in the middle of the building.
30:53We are in the middle of the building.
30:54We need to keep a continual space.
30:59Yes, yes, I'm thinking about that.
31:05Ah, I'm going to get out.
31:06There's a lot of people in there, let's get out.
31:09I'll get out.
31:10I'll get you in a way.
31:13Oh, I'm leaving!
31:22You'll stay in the middle of the hospital.
31:26I'm going to get out of here.
31:29Come on.
32:00well
32:01I am
32:01I am
32:01I am
32:02I am
32:03I am
32:04I am
32:05I am
32:05I am
32:25Peng
32:25I'm here, I'm here, I'm here, the case is my name.
32:33I didn't see the need for the need.
32:38I love the need for the need.
32:47I'm here, I'm here, I'm here, you're here.
32:51You're here, look at me.
32:52We're going to work on our own, our sister.
32:57We're going to work on our friends, and we're going to find a guy on our own.
33:04We're going to work on our family.
33:07Let's go.
33:10Let's go.
33:11There's no way you can do this.
33:13But we are going to work on our own.
33:19Ali, give us some war!
33:22We are only exiled.
33:24When we kill a woman, we're trying to kill a woman, we are going to kill a woman.
33:27We are going to kill a woman, who hurt us.
33:33Ali, you don't see what you like!
33:39What to do, look at him.
33:48Stay at him now!
33:51I'm gonna get up.
33:52You can sit down.
33:53I'm gonna get up.
33:56I'm gonna get up.
33:57I'm gonna get up.
34:01I'm gonna die.
34:02It's the first time.
34:04I'm gonna get up.
34:12I'm gonna get up.
34:14You're my fault.
34:15I've been your fault.
34:18By the way you choose to do it.
34:20He's a good friend.
34:22I'll give a the finalえs.
34:25I'm my fault.
34:32The trouble is to kill me.
34:34But the trouble isn't for.
34:38Okay pastor, either.
34:45I was going to leave you back at that time.
34:49I am only going to leave.
34:52I don't have a problem.
34:54I am going to leave you alone.
34:58Let's go.
34:59If you came, we should go for a choice.
35:03Do you want your love?
35:05Do you want your love?
35:06Do you want your love to dream?
35:08It's not a matter of fact.
35:09We are going to go to the house.
35:12If you go to the house, you will be able to buy a house.
35:22Ağalar! Ağalar!
35:25You are talking about nothing.
35:31There is a big deal of things.
35:34Yetimlerin baş belası
35:37Geri döndü
35:39Yaşar
35:43Ölü Yaşar mı?
35:45Ölü Yaşar
35:54Gün birlik olma günüdür
36:02Eşrif hadi gidelim
36:04Seni almaya mı geldiler
36:05Yalvarıyorum gidelim hadi
36:10Eşref haklıdır
36:12Sen olmadan Yaşar'la baş edemeyiz
36:15Yetimler çok büyük kayıp verir
36:19Vazgeç bu sevdala
36:23Altyazı M.K.
36:23M.K.
36:23M.K.
36:24M.K.
36:25M.K.
36:26M.K.
36:29M.K.
36:30M.K.
36:31M.K.
36:32M.K.
36:34M.K.
36:35M.K.
36:35M.K.
36:37M.K.
36:39M.K.
36:40M.K.
36:41M.K.
36:41M.K.
36:42M.K.
36:43M.K.
36:44M.K.
36:45M.K.
36:45M.K.
36:46M.K.
36:47M.K.
Comments