Skip to playerSkip to main content
  • 2 months ago
Transcript
00:00What did you do? Why didn't you do that?
00:03It was necessary.
00:05It was necessary.
00:07It was necessary to die.
00:09How did you do that?
00:11Yeah.
00:13You can see what I can do with what I can do.
00:19I was able to die.
00:22I was able to die.
00:28You are waiting for me.
00:30I got him.
00:33I got him.
00:36I got him.
00:38You are what I am.
00:42I will never know.
00:44I will never know what I can do.
00:46I did not think of you.
00:50You are not willing to die.
00:53I will never see you.
00:57I will never see you.
00:58I haven't had to be happy with you.
01:00I haven't had to be happy with you.
01:05I'm not free to be here anymore.
01:09This is not a grave that expaltung has�� to me.
01:15Let's keep up with you.
01:17It's not a grave to won't let someone else be here?
01:20What?
01:27Come on.
01:33Errak'la Tibet mi?
01:36Kim söyledi sana bu?
01:38Avin.
01:41Serhat sen ne söylediğin farkında mısın?
01:43Cihan nereden bilebilir ki böyle bir şeyi?
01:45Bahçeleri birleştirmiş.
01:50Tibet'e sonra DNA testi yaptırmış.
01:54Lan Cihan, ulan Cihan.
01:56Hayır madem böyle bir şeyi öğrenmiş.
01:58Ne diye girip sana söylüyor ki?
02:01Ne yapsaydı?
02:03Senin gibi saklasa mıydı?
02:05Bana gelmeliydi Serhat, bana gelmeliydi.
02:08Ben hallederdim.
02:10Bu benim meselem, ben halledeceğim.
02:13Ne yapacaksın?
02:15Ben suçumu kimsenin üstünü yıkacak halim yok.
02:20Gideceğim, ben yaptım diyeceğim.
02:22Serhat, oğlum bak önce bir avukatla konuşalım Serhat.
02:26Serhat.
02:27Serhat Bey.
02:28Abinizle konuştum az önce, size bir mesajı var.
02:31Nedir?
02:33Cihan Bey özel olarak rica etti.
02:35Kendisiyle konuşmadan önce hiçbir şey yapmayacakmışsınız.
02:38Siz ne demek olduğunu anlarmışsınız.
02:45Azam'ım hoş geldiniz.
02:46Bir şey mi aradınız? Ben yardımcı olayım size.
02:47Sen bana yardımcı olamazsın.
02:48Kocamda bana ait bir şey var, onu bulacağım.
02:50Azam'ım hoş geldiniz.
02:53Azam'ım hoş geldiniz.
02:58Bir şey mi aradınız? Ben yardımcı olayım size.
03:00Sen bana yardımcı olamazsın.
03:02Kocamda bana ait bir şey var, onu bulacağım.
03:03Nerede bu ya?
03:06Nerede bu ya?
03:08Nerede bu ya? Nerede?
03:10Nerede odanızı bilirsem, belki yardımcı olabilirim.
03:13Bir flash bellek ya, bu odada dedi ama bulamıyorum.
03:16Neyse, bir şey olacağım.
03:26Reklam şirketinden gelen maili forwardladım.
03:28İstediklerimi de ilettim, halledin lütfen.
03:30Tamam Sedef Hanım.
03:31Sedef Hanım.
03:33Sedef Hanım, Azra Hanım Cihan Bey'in odasına dağıldı.
03:36Flash bellek mi bir şey arıyormuş.
03:37Odayı talan ediyor şu an.
03:39Tamam, ben ilgileneceğim.
03:52Bu kim ya sabah sabah?
03:54Alo?
03:56Ebru Hanım, ben Cihan Bey'in avukatı Ergin Sayar.
03:59Az önce kendisiyle görüştüm.
04:00Cihan Bey sizden bir şey rica etti.
04:03Niye kendi aramamış ki?
04:05Kendisi şu an göz altında.
04:07Ne?
04:09Nasıl ya?
04:11Ay yoksa tekrar abimle ilgili bir şey mi?
04:13Hayır.
04:14Hayır.
04:15Ama ayrıntı veremem.
04:17Peki.
04:19Ne istiyormuş benden?
04:20Odasında kasada bulunan bir flash bellek varmış.
04:23Onu alıp saklamanızı rica ediyor.
04:26Şifresini not alır mısınız?
04:27Tamam.
04:28Bir saniye bekleyebilir misiniz?
04:31Evet dinliyorum.
04:33Bir, sekiz, üç, yedi.
04:37Evet.
04:40Ne varmış içinde?
04:41Bilgim yok ama size güveniyormuş.
04:42Tamam.
04:43Merak etmesin ben saklayacağım.
04:44İleteceğim Cihan Bey'e teşekkürler.
04:45Tek güvenlik işi benim.
04:46Ben geliyorum hemen.
04:48Tamam.
04:50Merak etmesin ben saklayacağım.
04:51İleteceğim Cihan Bey'e teşekkürler.
04:58Tek güvenlik işi benim.
05:07Ben geliyorum hemen.
05:17Merak etmesin ben.
05:47Senin ne işin var burada?
06:02Cihan Bey'e kargo gelmiş de onu bıraktım.
06:04Bunları bize vermen yeterli.
06:05Bunun için odaya giremezsin.
06:08Tabii.
06:09Kusura bakmayın daha dikkatli olurum.
06:11Kolay gelsin.
06:17Not
06:23Kusura bur planet
06:30estrogen
06:36Ne var ya bununれる?
06:47When I get out of here, I'll be able to meet you.
07:06I'll go with you, tomorrow I'll be different.
07:17Why did you come in there?
07:19Where did you get to the cellar?
07:21Where do you get to the cellar?
07:24I Busy in time.
07:26I'm trying to...
07:27There is anything for you?
07:30Why didn't you keep me alone?
07:32I'm a daughter from Tecer.
07:36I'm a mother of forms.
07:39Can you give me anything else?
07:41There is no other room.
07:42There is no other room.
07:45I don't know.
07:47What is it?
07:49So, the other person is in the room?
07:51What is it?
07:53The receptionist of the girl Ebru.
07:55The only person is in the room.
07:57Ebru is in the room?
08:15Ebru nerede?
08:17It went to Azra, the meeting was gone.
08:45You
Comments

Recommended