- 8 hours ago
Divlje PčEle Sezona 1 Epizoda 94
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00I had a patient who tried to work for 6 years.
00:06She had a marriage without love.
00:10Then, in the second marriage, after just a few days,
00:14she finally managed to get out of her.
00:18She had a love,
00:21a sense of love,
00:22a love,
00:23a love.
00:26It's obvious that it was a good thing.
00:30Do you think that I have a right man in my own?
00:33No, I didn't think I was thinking about it.
00:35First, I thought,
00:38first I thought,
00:39I thought,
00:40I thought,
00:41I thought,
00:44how can I have a friend with my daughter?
00:47Sunce, why didn't you tell me before?
00:49Because I thought,
00:51when I thought,
00:52I don't want to think about it.
00:54Now, I know,
00:56I'm sure that I love Milana.
01:00What are you waiting for?
01:02Let's go.
01:04Let's go.
01:04Let's go.
01:05Let's go.
01:05Let's go.
01:06Let's go.
01:07Let's go.
01:08Let's go.
01:11Let's go.
01:12Let's go.
01:12Let's go.
01:13Let's go.
01:16Let's go.
01:16Let's go.
01:17Let's go.
01:18Let's go.
01:42Let's go.
01:46Tell me, do you do this with me? Do you work out of some things or do you like it?
01:54Well, there's one and another one.
02:05Oh my God, I can't describe it. It's...
02:12It's not for human eyes. It's true to me.
02:18It's better than we didn't even find it.
02:21That's true.
02:23It's true to me.
02:26God, it's not easy for me.
02:30You're easy, my brother.
02:32What are you doing?
02:34You've found your friends and friends.
02:37You don't forget these pictures.
02:42You can't forget it.
02:46You're my own.
02:48What are you talking about?
02:50Nothing.
02:52I remember that I was Spanish.
02:55When I was young, I came to play.
02:59Maybe I'll come back to my pictures.
03:03When was it yesterday?
03:05I was young.
03:07I was young.
03:08I was young.
03:10I'm ready.
03:12I'm ready.
03:13Do you see me or do you see me?
03:16I can't see you.
03:18I can't see you.
03:20I can't see you.
03:21What's your name?
03:21I found him, Ranko.
03:25The second, the stolen one in the lake.
03:28What's the other?
03:29What's the other?
03:30Do you know?
03:33I don't know if he was a stolen one in the lake.
03:36But how he was finished in the lake,
03:38no one knows.
03:40I can't see you.
03:42I can't see you.
03:43I can't see you, Marko.
03:44I can't see you.
03:47I can't see you.
03:51I can't see you.
03:52I can't see you.
03:53Hey, Ivce.
03:54Do you understand Spanish?
03:58I can't see you.
03:59Why do you ask?
04:00You have to tell me, what he says.
04:09I must see you, redone.
04:14She tells you,
04:17what she says.
04:20What a problem.
04:24And it speaks,
04:31That's right, Marko. Do you know someone from Spanish?
04:37Thank you. Don't let me do that.
04:40Here.
04:42Look at your job, Gosped. Let me go.
04:46Yes, yes.
04:48Let's go.
04:49Let's go.
04:50Let's go.
04:52Yes, yes.
04:59We found the body of a broken soul on Franča.
05:03It was in the woods.
05:06The men were killed.
05:08We found him.
05:11Yes.
05:13It was a bad feeling.
05:15Come on.
05:17Let's go.
05:18Let's go.
05:18Let's go.
05:21Yes, yes.
05:22I left a couple of people to see the blood.
05:26Yes.
05:28No, no, no, no.
05:30Let's go.
05:32Let's go.
05:32No, no, no, no, no.
05:40It's time for us too.
05:42Yes, yes, no.
05:43I don't know what happened.
05:44Yes, yes.
05:44All right, I can't pick it up.
05:46Yes, yes.
05:49All right.
05:50Let's go.
05:51You can't pick it up.
05:52But no.
05:53Yes.
05:54I can't.
05:56It's time to pick it up.
06:00I'll take it.
06:01That's why I'm going to pick it up.
06:02Toma, I don't know anything I can see.
06:06She's a friend of mine.
06:09How did you create a friend of mine?
06:27Yes, I think so.
06:31A dobra si ti po sve zgubla razum.
06:33A nišće ulakate.
06:35No, seća sam.
06:40Pa res da si imala spontanin.
06:43Ne pa da mi na pamet lagat ka vas dvi.
06:46Ne.
06:47Cvita.
06:50Je li ti isto stvarno želiš?
06:53Isto ka i ti.
06:56Jesi to zbog me ne radiš?
06:59Pa ne morete nastaviti s time, pa to nije razumno.
07:03Pa šta nije razumno u tome?
07:05Hm?
07:06Da se to li pozora spasi i da dite ima i materićaču i neki dom i budućnost.
07:12Ili ima išta razumnije od tega, Kate?
07:19Ti bi stvarno stalaš čovkom koji te izdao.
07:24I uzela dite koji ti ne pripada.
07:30Ili ti stvarno misliš da idite da cviti?
07:33Mislim.
07:39Ne.
07:41Ne moram.
07:42Ne morate napraviti tu pogrešku.
07:44Ne možem.
07:44Ja to neću dopustiti.
07:46Ali tebe niko ništa nije pita, Kate.
07:50Nije tvoja stvar.
07:51Nije tvoj život.
07:53Nego moj.
07:54Molim te, ne mišljaj se.
07:56A ti?
07:57Prva spristala i držat ćeš se toga.
07:59Jesi me razumila.
08:02Ta rana će zauvijek ostati otvorena među vama a sestrama.
08:09Neće.
08:12Jer ja više nema sestra.
08:29Stani sine.
08:31Tiš sad.
08:34Ide naći svitu.
08:35Šta ćeš reći?
08:37Da si se predomislila.
08:38I da se vrati i neka svima kaže da nije na osjeća.
08:43Ja sam tebi vratila ženu.
08:45I dala sam ti dite.
08:46Šta bi ti više dija?
08:47Ženu?
08:49Ono što si mi vratila nije moja cvita.
08:52Tvoja cvita si izgubila onog trena kad si ju prevarje.
09:00Slušaj sine mater.
09:02Ja sam svašta u životu vidila.
09:05To što ćete vi uzeti sorino, di teka svoje.
09:08Nećete biti ni prvi ni zadnji.
09:11Pa eto ti moja familija.
09:13Imala sam tetku i tetka.
09:15Koji su tako uzeli dite od jedne siromašne obitelje jer nisu mogli imati svoju.
09:20I svima je bilo dobro.
09:22I njima i dite tu.
09:27Šta ti sad hoćeš?
09:30Loš da ti dite odrasta kao pačenu kobile.
09:34Ili kao jedan vukas.
09:57I šta samo tako na se misliš odreć?
10:05Pa kako me moš u oči gledati, to mi govorite.
10:09Isto kao šta ti mene gledala u oči i lagala da je Jasmin od odzorinog diteta.
10:13To je isto tako.
10:17Ajde cvite molim te, razum se pa moram u smislu šta ćemo napraviti.
10:20Naravno kate.
10:22Naravno.
10:23Ali to je naša stvar, tako da molim te najviše i se.
10:30Nije moja stvar.
10:32Kate molim te.
10:34Jeste završila?
10:37Dobro.
10:39Ajmo krenuti od početka.
10:46I tako kaži?
10:48Da nisi vidio dušanovo tilo prije nego što smo te pozvali.
10:52Ili tako?
10:53Pa teško vidjeti nešto, krećega nisi prošao.
10:57Ali bi ja si u blizini?
10:58Pa u blizini crkve si pa ne vidiš Boga.
11:01Ne.
11:02Nemoguće da nisi vidjeti rublo.
11:04Ili ovo što je ostalo u tilo.
11:06Tražili smo cijeli dan.
11:07Svi smo bili napeti.
11:08Znali smo da je to mogućnost.
11:10A kao sti moga znat za tu mogućnost da je mrtan?
11:13Svi su to znali Jerko.
11:16Oli o stanici.
11:17Za tebe sam vodnik Sikirica.
11:18Nisam prošao tamo vodniće Sikirica.
11:21Da jesam odmah bi vazvao.
11:23Ja sam njega htio naći ali u komadu živog.
11:26Badurina mi je jedini prijatelj kog imam u vrilu.
11:29Ti misliš da bi ja stvarno prešutio da ga nisam vidio?
11:36Svejedno.
11:37Bija si blizu.
11:38I kad smo te pozvali odmah si se stvorio.
11:40Pa je sam na tebi rekao.
11:41Živci su nam bili tanki.
11:43Svima.
11:43Kad sam čuo da viče.
11:44Znao sam da nije.
11:45A kako si ti to mogla znat?
11:46Pa zna se valjda kako neko viče.
11:49Kad je živ ili kad je mrtan.
11:50Jel to sve?
11:52Idem do ranka.
11:53Vidim da čovjek nije dobro.
11:54Trebamo malo prostora.
11:55Molite nemoj ga ispitivati.
12:09Sviđa.
12:26I don't know.
13:16I'm going to find a book.
13:26Again?
13:28Yes.
13:30We need to take care of the job.
13:32You have school and orange.
13:34Very nice.
13:35You can do it and do it.
13:36As soon as possible, it's better.
13:41Here we go.
13:45Thank you very much.
13:46Thank you very much.
13:54Good, our team.
13:57I'm not going to propose to be a friend.
14:04I'm not.
14:06Good.
14:08We have golden hands.
14:11We have not come here.
14:12It's not her.
14:14It's not her.
14:17It's not her.
14:18Where are we left?
14:20I don't understand anything.
14:22Okay, let's go.
14:28What's that?
14:29It's not important.
14:30It's called Tribante or Jelinte.
14:33I don't think he was sure.
14:36You're going to tell me that someone doesn't know how to translate.
14:39It's important.
14:39We're sure how to translate Smells spirit.
14:44A what does it mean?
14:46Or women's mother?
14:48Yes.
14:49It knows, you know how you write?
14:51I didn't write from all the about two genres.аешь?
14:52There is
14:53a lot of about women. Why does
14:56it write out, you don't mind? You can
14:57write down.
15:06Okay, what do you want to feel like?
15:10Love. She looked at me.
15:13It's not good, she'll try to speak.
15:15She won't.
15:15She won't.
15:19Who knows?
15:20I don't know.
15:22Likari Splita.
15:25When I knew that I was feeling like...
15:29I tried to solve it, but I couldn't.
15:33You're the same.
15:36Let me tell you now, where are we?
15:40I'm the same, I'm the same.
15:45Okay, I'm the same.
15:48I'm the same.
15:49We'll try to solve it.
15:56I'll try to solve it.
15:58I'll try to solve it.
16:00I don't know how to fix it.
16:00I don't know if I can do it.
16:02I'll try it again.
16:02I'm talking with Zorom.
16:04I don't know if I could do it.
16:06It's all about it.
16:07I'll try it again.
16:09I can't get it on the way you can do it.
16:12I can't believe that you are going to stay on it.
16:16Please, think about it, think about it.
16:18Let's try to think about it.
16:19Let's go.
16:21Sorry.
16:24What do you think about it?
16:26What do you think about it?
16:28Do you think about it?
16:30What do you think about it?
16:39I don't know.
16:44I don't know.
16:45I don't know.
16:48I don't know.
16:48I don't know.
16:48They were looking for a second.
16:51They were looking for a second.
16:52They didn't return.
16:53They didn't return.
16:54I think they returned, but I'm just going to get rid of it.
16:56I didn't get to ask him.
16:58If he's gone, I don't have a clue.
17:01Is he not a clue?
17:07Is he not a clue?
17:10Is he not a clue?
17:10Is he not a clue?
17:12He was a couple times in the car and it's all.
17:18How is it at home?
17:23Good.
17:25Well, don't worry.
17:26I don't want to talk about it.
17:28I don't want to talk about it.
17:31I don't want to talk about it.
17:32What did I tell you, Carl?
17:36It would be better, but it would be better.
17:43It would have gone back to you.
17:48You know that I helped Anki when I got out, but it doesn't mean that I was against you.
17:58You didn't do anything to do there. It wasn't until you.
18:02But you can now.
18:04I'm going to make a relationship with me.
18:08I'm going to leave the door.
18:09Okay, but Anka's hard.
18:13I'm struggling.
18:16I'm struggling.
18:19The person who doesn't lose a lot of money, but he adds a payment.
18:23If you ask me.
18:26But what do you think of me?
18:29I ask.
18:35You made a good thing.
18:37If you let him Körper, half of Sirisier, a half of the other half of Cervrima.
18:45Hey, Ljudi.
18:48Hey.
18:49What?
18:50Did you find him?
18:52Yes, yes.
18:54I think about what is left from him.
18:58How do you think about what is left from him?
19:02It looks like his life was destroyed.
19:04It looks like...
19:05No, I don't need to talk further.
19:10People just know that at night I don't want to talk to him.
19:16What did you say?
19:20What did you say, Badurina?
19:22I don't know.
19:23We didn't know him.
19:25I don't know him.
19:27I don't want him to talk to him.
19:28I don't want him to talk to him.
19:31I don't want him to talk to him.
19:36I don't want him to talk to him.
19:39We'll be back for her.
19:39Yes, come on.
19:42God bless you.
19:45God bless you.
19:53God bless you.
19:54Hey, you're welcome.
19:58Please, if I came to the hospital for a moment.
20:00Please, I've always had time for you.
20:03I hope you're not able to say that you won't go back.
20:11The opposite.
20:34I'm aware of what I'm doing and I'm not going to think about it.
20:39No, I'm going to ask you about the woman.
20:46But Nikola's right, what do you think about it?
20:50What do you think about it?
20:54Let's try to tell me what you think about it.
20:59What do you think about it?
21:05I don't know what else.
21:07I don't care.
21:08I don't know what's going on.
21:09I'm sorry, Nikola.
21:11I'm sorry, I'm sorry.
21:12I'm sorry, I'm sorry.
21:13I'm sorry.
21:14I'm sorry.
21:17I'm sorry.
21:20What are you saying?
21:23How do you say that they are going to talk to me?
21:27How do you sound?
21:32I'm thinking.
21:34Mirjana je bar ponudila je to kako je tako logično rješenje.
21:38A šta ti misliš dobiti ime?
21:40Šta mislim dobiti ime moja su posla.
21:43Zora je se predomislila.
21:47Nisam.
21:50Nikola, da čuje neko ima šta za reće, reci odmah.
21:54Hajde Nikola, reci nešta.
21:59Dobro, sad kad smo rešli...
22:01Ne, bogam, nismo.
22:02Jesmo.
22:03Jer tebe niko ništa nije pita.
22:06Amo.
22:13Osim ako ne misliš napraviti brata ili sestru, ditet.
22:18Amo, kaput.
22:19Non, bih.
22:32Muči?
22:56I don't know.
23:05I'm going to die.
23:05I'm going to die again.
23:08Later, now I'm going to die.
23:11I'm going to die.
23:13I'm going to die.
23:13I'm going to die again.
23:15I'm going to die again.
23:24I'll go to the next one.
23:28I understand you.
23:29How would you be?
23:30I'm going to die.
23:31I'm going to die.
23:32The past is already a while ago.
23:36The one who killed him?
23:39The one who killed him.
23:40The one who killed him.
23:40The one who killed him.
23:43Why do you think that?
23:46The one who killed him.
23:48Someone would have seen him there.
23:50Or in a village.
23:54He would have been there somewhere.
23:56He would have been there.
23:56The one who killed him.
23:58But he was not going to see him.
24:03He was not seeing him.
24:05He was going to die.
24:07He was going to die.
24:09He killed him.
24:09Ranko was going to kill him.
24:12He was coming to the police.
24:14I'm coming to the police station.
24:16I'm coming to the police station.
24:17This is his case.
24:25This man was hurt.
24:28He told me that he will find the editor who killed his son.
24:36The editor?
24:38Your son killed Gestapo?
24:40Yes.
24:42How did he know?
24:44He was killed.
24:47He was killed.
24:49He was our English.
24:51And he knew that the soul knew he was killed.
24:55He knew how he was working.
25:01He was the military.
25:03I will find him one another.
25:07I will find him another.
25:16Let's go.
25:40Let's go.
26:23Let's go.
26:40Let's go.
26:41Let's go.
27:12Let's go.
27:41Let's go.
27:42Let's go.
27:42Let's go.
27:42Let's go.
27:44Let's go.
27:44Let's go.
28:23Let's go.
28:49Let's go.
29:22Let's go.
29:45Let's go.
30:15Let's go.
30:48Let's go.
30:49Let's go.
31:28Let's go.
31:30Let's go.
32:05Let's go.
32:08Let's go.
32:41Let's go.
32:51Let's go.
32:54Let's go.
33:22Let's go.
33:25Let's go.
33:31Let's go.
33:32Let's go.
33:33Let's go.
33:50Let's go.
34:01Let's go.
34:24Let's go.
34:26Let's go.
34:56Let's go.
35:26Let's go.
35:49Let's go.
36:19Let's go.
36:39Let's go.
36:58Let's go.
37:30Let's go.
37:41Let's go.
37:42Let's go.
38:12Let's go.
39:09Let's go.
39:13Let's go.
39:14Let's go.
39:44Let's go.
40:10Let's go.
40:13Let's go.
40:51Let's go.
41:01Let's go.
41:26Let's go.
41:32Let's go.
41:34Let's go.
41:35Let's go.
41:49Let's go.
42:19Let's go.
42:49Let's go.
43:19Let's go.
43:50Let's go.
Comments