00:00A
00:00A
00:00A
00:00A
05:20Let's go.
05:21What are you doing?
05:25What are you doing?
05:26I'm going to go to this place.
05:27I'll go to this place.
05:31I'll go to this place.
10:52It's time to read the book.
10:56I will see you later.
11:00I will see you later.
11:08I will see you later.
11:10I will see you later.
11:11I will see you later.
11:28I will see you later.
11:30Mr.
11:30The report must be to pass.
11:32Mr.
11:33Mr.
11:33Mr.
11:33Mr.
11:34Mr.
11:36Mr.
11:52I will go with the追隱.
11:53The rest of the rest will be taken.
11:56The rest will be taken away from you.
11:58The rest will be taken away from you.
11:59The rest will be taken away from you.
12:02The rest will be taken away from you.
12:03Then I will send the royal royal royal to the village of the village.
12:05Okay.
12:07All right.
12:07Take care.
12:08Take care.
12:28Look at him!
12:29Put up this,
12:30he was able to take care of him.
12:31The gun is on fire!
12:32That's the fire!
12:35My brother,
12:36I'm sure I'll be able to get the gun in the air.
12:39I'll be able to get the gun in the air.
12:42I will never let my brother in the air.
12:48My brother,
12:48I'm sure that the gun is not enough for me.
12:52I'm sure that the gun is a big gun.
12:54I'm sure that the gun is in a million people.
12:57As you can see,
12:58I'm not sure enough to go to the side of the side of the side of the side.
13:03This is the end of the side of the side of the side of the side.
13:30Who said the devil is to be a good man?
13:33He is a bad man.
13:38He is a bad man.
13:42He has a feeling.
13:47The man has been in the past years.
13:51He has been in the past.
14:00可谓是强力之外 预料之中
14:02眼下阳西路 军中形势尚且不明
14:06岂不说此去 能否顺利请兵增援
14:10只怕是
14:13只怕什么
14:16只怕侯爷支身前往 已是凶险难料
14:24On the ship, the ship has been a great job.
14:28To the great and gentle side,
14:30the ship would believe that they would have come from the ground.
14:37The Dianxian's ship is a good enemy,
14:40but they will be able to attack the I-Sou-Lite.
14:41The enemy is one of them.
14:49If they are going to the army,
14:53they will be able to attack them.
14:55I will take all of my sins to my lord.
15:01I will take my hand to the king.
15:03The war is over, the war is over.
15:05The king will be over.
15:06The king will only be over.
15:13My lord,
15:14The king will only forgive you.
15:21I would like to ask you to take a look at his name.
15:26The
15:26The
15:27The
15:27The
15:27The
15:27The
15:27The
15:27The
15:30The
15:31The
15:31The
15:31The
15:31The
15:33The
15:36The
16:05The
16:49一声令下是时候收网了传令大军即刻出发今夜登岸后直赴灵州是
17:15我来多谢来
17:30这些放着王妃阿姨为何连夜赶路回阳西路君主郭炳茂起兵犯伤侯爷担心阳西路军心不稳影响边境不防故特地前往一趟
17:41王妃不必担心侯爷去局就会特地交代了我等先行一步致沙溪会合走吧行
18:07也不知南绿大军究竟会何时攻城一旦开战灵州必将生灵涂炭血流成河
18:18多年的繁荣兴旺也将一招尽毁驾
18:48灵州必将生灵涂炭灵州必将生灵涂炭灵州必将生灵涂炭
19:16毒宿灵州必将生灵涂炭灵州必将生灵涂炭宿級宿宿喜含荣兵本犿
19:23Let's go.
19:25Let's go.
19:27It's the king.
19:29No.
19:33Let's go.
19:35Let's go.
19:36Let's go.
19:36Let's go.
19:40Let's go.
19:46Let's go.
19:49Please hold your hand.
19:52Please hold your hand.
19:57Please hold your hand.
20:04Holy woman, go ahead.
20:05Let's go.
20:25Please hold your hand.
20:41You are who?
20:43Who?南律
20:47.苦惹文宗.
20:50How can you return? It looks
20:52like文某 with
20:53her. She is friends. Don't move.
20:58Don't move.
21:13Okay.
21:15I am.
21:16I am.
21:20I am.
21:23I am.
21:25I am.
21:31I am.
22:03Let's see.
22:35聖上守谕.我要往长春宫去
22:38,给皇后娘娘请安,续歇加时.无圣上守谕
22:42,任何人不得擅自入宫.我乃皇后胞弟
22:45,早已获得圣上特许,可自由出入长春宫.以往皆是如此,为何今日不行
22:50?以往是以往,现下是现下
22:52,无圣上守谕,一概免禁.好端端的,宫内怎会生变
22:59?宫门口那些侍卫瞧着面声,
23:00宫门口那些侍卫瞧着面声,八成已被偷梁换柱
23:05,阿絮的情报不会有入,现下只是不知道宫内形势如何
23:08,若真的已被奸人掌控
23:14,只怕此战在所难免。若真如此
23:20,我得赶紧回家告诉老头子去。你走啊
23:22,还不赶紧想法子入宫去
23:23?我这不正想着呢吗?
23:30你不会是害怕了吧?我害怕
23:32?我张姐还在宫中
23:34,我能害怕?那你抖什么
23:42?推,她自己要抖
23:44,本世子也控制不住。
23:49ith the power is in the вес .爹
23:51,张世子传回消息
23:52,圣上议理京膠修炼
23:55,对宫内情形再�一個所致。圣上身边有多少禁军
23:57?若天帅亲自护卫 только只带了百姓银兵
23:59.驾!学王卫探查,顾闭冒大军已逼近圣经
24:02.驾!
24:03Let's go.
24:35What's it?
24:38What's it?
24:38A-ha-ha-ha.
24:40Good-bye.
24:51A-ha-ha.
24:51We'll be chasing you now for the 50th of the night.
24:58What are you doing?
24:59Hurry up.
25:00A-ha-ha-ha.
25:03Get me out of here!
25:05Go!
25:07Go!
25:16Go!
25:20Go! Go!
25:22Go!
25:22Go!
25:23Go!
25:23Go!
25:34Go!
25:35Bknow,京中生辩
25:37,有人夜襲大理寺
25:38,大肆劫裕,所有囚犯群起犯上。蘇文淳于柳末
25:55,皆不知所踪。是杨西璐。大君已知。令随行禁军
25:56,全 переп戒备,整阁待长。是。
26:036
26:1110
26:1211
26:1210
26:1211
26:1314
26:1315
26:1315
26:1315
26:1415
26:1415
26:3216
26:3315
26:46Let's go.
26:46You are going to the temple to the temple.
26:48The temple will go to the temple.
26:50Yes.
27:11封 封 封ниports
27:12我等封面回宫化坊
27:13你们为何要身拂 你说你们是禁军 那便同我们说道说道
27:18如今同龄北亚六军的是哪位副将
27:23前几日去皇陵视察的 是南亚十六位中的哪几位
27:25露东百出 来者杨希璐叛军
27:30谋逆入宫 意图不轨
27:31即刻奉皇后之令
27:33Let's go to the ground.
27:34Let's go!
27:47Lady,
27:48the Lord has been in a lot of action.
27:51The rest of the rest of the rest of the rest of the rest of the world.
28:03He was willing to strike the king
28:04He made a mistake
28:06He was forced to stop the king
28:07He was willing to do the king
28:10He will prepare the king
28:11The king of the queen
28:11He was telling his truth
28:12What did he do to the king?
28:17Even the king of the king
28:19She thought he had to do a totally different
28:21But now he has to do an併
28:22He is the king to acknowledge
28:23the king of the queen
28:24Yes, she was a he may be
28:25She would be too proud
28:27He can't even go to the king
28:30He is afraid to inform her
28:32I don't know what the hell is going on in front of the house.
28:35Those who are in front of the army are all over the war.
28:38How could you fight them?
28:41I am not sure how to fight them.
28:43He doesn't want to fight against me.
28:45He doesn't want to fight against me.
28:47But now...
28:50I am going to do it with him.
28:53Mother, I am not going to blame him.
28:55You and I are one of my brothers and sisters.
28:57He is going to protect you.
28:59Is it a great way?
29:00I have a lot to talk about素文醇.
29:02He was a good guy.
29:04He was the one who arrested me.
29:06It's a great fit.
29:08All the love and love are made out of love.
29:11I said this,
29:12I'm a good guy.
29:13He'll be punished.
29:14I'm not a good guy.
29:19My wife?
29:21I'm a lawyer.
29:22I'm a lawyer.
29:24I'm just...
29:25I'm so...
29:26I'm going to...
29:33I'm going to...
29:35I'm going to...
29:38I'm not going to...
29:40Ah, Yui.
29:42Oh, Yui.
29:43Oh, Yui.
29:43Oh, Yui.
29:44You're all right?
29:45I'm not going to.
29:46I'm going to go to meet Yen王.
29:49Come on.
29:50Let's get him to get him.
29:51Okay.
29:52Okay.
29:53Take care.
29:53Don't be afraid to be a douche.
29:55Diese suede.
29:56Take care.
30:02Oh, Yui.
30:03I'm going to...
30:04Is he going to be a shadow?
30:05You're a shaper than a king.
30:07His skin is going to be kind.
30:09He's from there.
30:10Oh, Yui, his nose is broken.
30:11He's beaten up.
30:12He's beaten up.
30:14He's beaten up.
30:16He's beaten up.
30:17I don't know.
30:17He's beaten up.
30:18It's broken.
30:18Put it down.
30:18I'm too rough.
30:20He's beaten up.
30:21Oh, my God.
30:23Oh, my God.
30:34I'm so sorry.
30:36I'm so sorry.
30:37I'm so sorry.
30:38I'm so sorry.
30:39Oh, okay.
30:44Don't cry.
30:45Oh, my God.
30:47I'm so sorry.
30:50Look.
30:51You're not okay.
30:53Look.
30:54There's nothing.
30:55It's fine.
30:56You're not okay.
30:57You're not okay.
30:58Oh, my God.
31:00Oh, my God.
31:03I'm so sorry.
31:04I'm so sorry.
31:05I'm so sorry.
31:05I'm so sorry.
31:06I'm so sorry.
31:06I'm so sorry.
31:17Hmm?
31:41These are the most famous fish in the sea.
31:45I'm not sure that this is a good one.
31:47This is a good one.
31:48It's a good one.
31:51It's a good one.
31:52It's a good one.
32:05It's a good one.
32:11It's a good one.
32:13You can't please.
32:26I'm not sure what it is.
32:32It's a good one.
32:34I am not sure what you care about.
32:35I don't know what it is.
32:36这就当是文某迟到之理
32:41文先生当真有通天之能
32:43此本古籍失传已久
32:46踪迹难觅
32:48竟还是能在短短的os日内
32:50唯你所得
32:52只要萧小姐肯笑腊
32:54文某所做的一切
32:56便都是值得
32:59我对走私之物不感兴趣
33:01我只在意
33:05文先生打算如何处置冯家父子
34:47任人细甩只为满足豢养之人的一己私欲但又何必再苟活于世平白地受此凌辱
34:59至南绿天高海阔本王岂会让你不得自由
35:10非我所愿之时弹何自有若闻先生寻我只是想与我争辩这些高谈虚论恕不丰沛
35:24小小姐请上马车我大显注重民警尊男女大方我身为定北王妃怎能和外男同乘一辆马车
35:42不过去一整天了
35:58也不知王妃陷下下如何你俩怎么不动了得赶紧想法子脱身才是想了一整日了你若有法子算还被困于此啊经由我一日的观察发现
36:27这种绳节只能以力气断开若一味挣扎只会越扯越紧何来理解你们金云卫就没有习过那种被困自救的招数吗金云卫也是人哪难不成金云卫就得无所不能你这话问的像是我们被困在此我们自己不想出去一般说二公子非金云卫之人
36:57又不会习武只是好奇一问你说他发什么无名邪火继不懂武又何必多问啊我不懂诗也未见我多问他就是对牛叹琴你说谁是牛呢我说追风没人是牛云叶这只是个比方要我说咱们就该先下手为强今日若不是追风这头牛拦着我我早把那文东打趴下了拿下了他我们何至于落到
37:22如此下车你说句话呀追风住嘴我今日的情形若真动手冯老将军必死无疑况且王妃之令岂能违抗一旦动手王妃更为危险野走之前嘱咐我等定要护王妃无虞若他遇险便是我等的失职你等等你才是王妃提神护卫你失职怎还要拉我们下水
37:43你不是吗这几日不都是你跟着王妃吗跟着是跟着能一样跟着不是护着不然跟着是让你闲逛的我追雨兄弟男儿当心胸开阔豁达大度怎能一言不合就起内讧呢再说了这为难女子实非君子所为你给我闭嘴
38:13你才闭嘴你也闭嘴你们都闭嘴你带我来此亦遇何为此处是灵州永远都是无论她归属大县还是男女
38:43都不会改变她原本的模样其实从始至终你才是灵州走四岸背后的主谋骆掌柜的身后之主骆掌柜先前伪罪于己称是他与肃尔蓉合谋而为实则是为你开脱作罪肃假他倒是宁可一死也要护你全身而退
38:57身在齐位每个人都有各自的无奈和目的骆掌柜是为了男律苏尔蓉是为了肃家
39:01站在各自的立场如何以对错来言论
39:09那你呢你又是为了什么
39:28财权财权利益亦或者是一己私欲你看偷射见到孔明灯时若潜心许愿愿望便能实现
39:35小小姐可有什么心愿无论你想要什么山川异域天涯海角
40:00本王定会为你寻得数日前灵州城还是我大贤最繁华之地灵州城百姓善经商好待客即便到了夜里城中也依然生机如白州可自从南律入企百姓闭门不出商贸亭治不起
40:30我所求所愿没有难力撤出大限还我灵州往日生气你可能如我所愿我保证今夜过后灵州只会比以往更为繁华本王绝不会伤及灵州百姓
40:57没有条件我希望你能随我回南律待回到南律王室你依旧是王妃地位尊容权势只会更生往昔我已是王妃
41:23我的夫君只有一位便是大显战神定北王将许我知道一时半刻让你完全转变和接纳事是有些强人所难
41:53那我可以等我呸你也算什么女子金云卫比事把追封打得差点连王也都认不出了其实比男人还男人那是追封兄弟记不如人与云姑娘何干你提正做的想我丢人线也就直说我还没提你当年入金云卫躲在被窝里跟我姑娘睡得哭了半个月呢哭就想姑娘了你们男人就别哭了我还没提你当年入金云卫
42:01我出生级一路笑大大唉你说对了从上午就会笑怎么了我又这么说了你是上厕所我还笑你打我呀好
42:17你打我呀你打我呀别成了你再讨我把你们多多了是你不是我我我
42:24Oh!
42:31Go!
42:32Go!
43:00I'm going to go.
43:13I'm going to go.
43:14I'm going to go.
43:24I don't know.
43:59I don't know.
44:30I don't know.
45:02I don't know.
45:03I don't know.
45:14I don't know.
45:46I don't know.
46:12I don't know.
46:15I don't know.
Comments