00:00What are you talking about?
00:02What are you talking about?
00:04What are you talking about?
00:08What are you talking about?
00:12What are you talking about?
00:16Our company's CEO, Mr. Mizu Kami.
00:18He's a lot of young people.
00:20Where are you?
00:22He's my wife.
00:23What are you talking about?
00:25He's a friend.
00:29What are you talking about?
00:31I didn't know.
00:33I didn't know.
00:34I was driving.
00:36What happened?
00:40That's...
00:40I called it.
00:44You...
00:46I...
00:50She's a friend.
00:51I'm the manager.
00:53I'm the manager.
00:54I got to call the business department.
00:57What are you talking about?
00:59What are you talking about?
00:59I'm the manager.
01:02I'm the manager.
01:03I'm the manager.
01:33I'm the manager.
01:34It's so hard to see that you can get the job.
01:39Are we going to have a team?
01:42And then?
01:44We didn't expect a couple of people to think about it.
01:50Why?
01:51He was so hard to tell us when he was in the office of the family.
01:55He was called for a food while he was in the house.
01:57I was like, you're going to be getting married.
01:59ๆๆใฎๅฝผๆฐใซๅผใณๅบใใใใชใใฆ่จใใฅใใใฃใใใใ
02:04ๅ
ใใใใใใใฃใฆๆฐใๅฉใใใฆใใใใฟใใใ
02:06ใใใใ
02:07ใใฃใใใๅ
ใฃใฆๅผใใงใใใ
02:11ใชใใใใฃใใงใใใ
02:14ใปใใจใใใใใใใชใ
02:20ๅฅใซใไฝใใ
02:24ไฝใชใฎใใ
02:28ๅบใฆใ
02:31ใฏใใใฏใใใใใใพใใใใใใใพใใใ
02:36ใใ!?
02:39ใใใใไฝใ
02:42็ฅๅฎฎๅฏบใใใใ
02:46ใใใซใใฆใใใไผผใฆใใ
02:47ใใใชใซไผผใฆใพใใใ
02:51ใใฎใใใใใใใฎๅๆใฎ็ฅๅฎฎๅฏบๅใ
02:53ใฏใฃใใ่จใฃใฆใ็ไบใคใใ
03:00ใใใใงใ่ชฐใใซไผผใฆใใฃใฆ่จใใใใฎใฃใฆใใใใชใซๆฐๅใฎใใใใจใงใใชใใใ
03:05ใงใใใใฎ้กใฎใใใใงใใใใใใใจไปฒ่ฏใใชใใใใใงใใใ
03:11ๅฅ็ดๆ้็ตไบใพใงใใใใใจไปฒ่ฏใใใฆใใฃใฆใใ ใใใ
03:18ใใใใใใฎ็ฌใ้กใ่ฆใใจใๅใ่ช็ถใจ็ฌ้กใซใชใฃใฆใใใงใใ
03:30ไปๅบฆใใใใใใใจใฉใใซ่กใใใใไฝใใใใใใไฝใ้ฃในใใใใใใ่ใใใ ใใงใใชใใ ใๆฅฝใใใฆใๅนธใใชๆฐๅใซใชใใใงใใ
03:31ไฝใฎ่ฉฑ?
03:34็งๅฏใ
03:37ใใฃใ็ฎใ่ถณใใชใใชใใใใญใ
03:43่ฒทใฃใฆใใใใใไบไบบใงๅ
ใใงใฆใ
03:57ๆจๆฅใฏใใใใใจใใๅ
่ผฉใซใใพใ่ฉฑใใฆใใใฆใ
03:59ใใใใงๆฐใพใใใชใใใซๆธใใ ใ
04:05ใใใๅใฎๆนใใใใใใจใใใใใพใใ
04:09ใใฎไบบใจๅคงไบใช็ดๆใใใฃใใฎใซใๆฅใฆใใใใใงใใญใ
04:15ใใใใใใ
04:21ๅใใใใใใใซ่ฉฑใใชใใใใใชใใใจใใ
04:23ใใใใใใซ่ฉฑใใชใใใใใชใใใจใใ
04:26ใใใใ
04:30ใจใใฟใ่ฒกๅธๅฟใใ?
04:34ใใใใใใฃใใ่กใใ
04:38ใใใใ่ฉฑใใฆใ
04:43ใใใใพใไปๅบฆใซใใพใใ
04:49ใใใฃใใๅฑใใฆใใใญใ
04:53ใใใฃใฆใ
04:56ใใกใฎใตใคใใงๆฑใในใคใผใใใ
05:01ๅณ้ธใใใณใผใใผใใ่ถใจไธ็ทใซๆฅฝใใใงใใใใใซใใงใใใฃใฆใฟใใใฃใฆใๅใซ่จใฃใฆใใ ใใ
05:03ใใฎไผ็ปใฎใใจใ่ฆใใฆใฆใใใใใงใใ?
05:07ใใใขใคใใฃใขใ็ตถๅฏพใซๅฟใใชใใใ
05:11ไปใซใใใใใใใญใธใงใฏใๆฑใใฆๅฟใใใ ใใใใฉใ
05:13ใฉใใ ใใใฃใฆใฟใใใ
05:16ใฏใใใใใใฆใใ ใใใ
05:17ใใกใฎไผ็คพใงใซใใงใใใใงใใ? ใใใใ
05:20ใพใๅฟใใใชใใชใ
05:23ๆไผใใใจใใใฃใใใไฝใงใ่จใฃใฆใใ ใใใญใ
05:25ใใใใจใใ
05:28ใพใใใณใใใใใใชใใจใญใ
05:29ใฟใใชใง้ ๅผตใใใ
05:31ใฏใ!
05:42ใฉใใชไปๆฅใ ใฃใฆๅธๆใ็ตถใใใชใไฟกใใฆใฟใใใ
05:46ใใฃใกๆฅใฆใ
05:48ใใฃใใใใใๆใใใใชใ?
05:51็ฌใฃใฆใ
05:52ใฏใใใใผใบใ
05:57ใใใใใใๅใใฆใใชใ
05:58ใใฃใๆตๅบใใใกใใใใใ
06:05ๅผ้ไบๅฎใฎ25ๆญณใซใฏใพใ ๆฉใใใฉใ่ฑๅซไฟฎ่กใฎๆ้ใๅฟ
่ฆใ ใใ
06:10ใใใๅใใกใฏๅนผใชใใฟใ
06:14ใใใๅๅฃซใ ใฃใฆ่จใฃใฆใใ ใใ
06:16็งใฏๆฌๆฐใชใฎใซใ
06:18ใใใใใ ใ
06:19ใฏใใใใใ
06:20่ช็ๆฅใใฌใผใณใใ
06:25ใซใใงใงใ่ถใใฆใ็พ่ก้คจ่กใฃใฆ่ฒทใ็ฉใใใ
06:27ใใฌใใๅคง้จใใซใชใใใใใ
06:31ๅคงไธๅคซใๅค่ฃ
ใฏๅพๆใ ใใใ
06:32ๅใใฃใใ
06:33ใใใ
06:36ๅ
ใ
06:37ใใฎ้ใใใใใญใ
06:40่ช็ๆฅใชใฎใซไธ็ทใซใใใใชใใฆใ
06:43ๆฎๅฝฑใ ใฃใใใ ใใใๆฐใซใใใชใฃใฆใ
06:47ไปใพใงๆฏๅนดๅฟ
ใไธ็ทใซใ็ฅใใใฆใฑใผใญใ้ฃในใฆใใฎใซใ
06:49ใฑใผใญใชใ้ฃในใใใ
06:53ใ็ฅใใใใฆใใใฃใใใใๅฟ้
ใใชใใฆๅคงไธๅคซใ
06:57ใใฎไบบใจไธ็ทใซใใใฎใ
06:59ใใใ
07:08ใใใ
07:10ใใ!
07:13ใพใใฏๆ้คใจๆดๆฟฏใใใ ใชใ
07:19้ใใใ้ใใใ
07:20It's time to go to school, I was learning to teach you.
07:26What is this?
07:37What are you doing?
07:40What are you doing?
07:43Let's go.
07:45What are you doing?
07:52Yumeko...
07:55What are you doing?
07:58What are you singing?
08:03Is that...
08:05It's...
08:05You're lying to me, I'm going to drink it.
08:09You're right...
08:10You're right...
08:12You're right...
08:13You're right...
08:16That's right, Yumeco.
08:18I'm going to be a little faster than Yumeco.
08:21That's not the case.
08:24If you have money, you'll get married.
08:27You'll have to be married.
08:30You'll have to be married.
08:31You'll have to be a good thing.
08:34You'll have to be a good thing.
08:38You'll have to be a fun game.
08:41You'll have to be a future.
08:45Other people.
08:46You've got to be married.
08:48You'll have to be a good meeting.
08:55You don't have to be married.
08:57You can do your marriage here.
08:58That's what it's been.
08:59We can never do anything.
09:05You can live in.
09:06So you'll have to be a good family.
09:07It's coming from all the same time.
09:09This is the C-C.
09:11ๆ
้ใ ใใ
09:15ใใๅบๆฅไธใใใใๆบๅใใฆใใใญใ
09:21ไผๆฉ่กใฃใฆใใพใใ
09:23What?
09:23Wait.
09:24Let's go.
09:29There's no one.
09:31I'm not a man.
09:32I'm just a man.
09:33I don't have any other people.
09:34I'm not a man.
09:36I'm not a man.
09:36I'm not a man.
09:37I'm not a man.
09:39I'm not a man.
09:40I don't know.
09:41I'm not a man.
09:43I'm not a man.
09:44I'm not a man.
09:46I'm not a man.
09:47I don't understand.
09:51Wait.
09:53I'll stop talking about it.
09:54I'll stop you.
09:56I'll don't know.
09:58I'll tell you.
10:02I don't know.
10:04You're a man.
10:13It's a perfect relationship.
10:17How are your progress?
10:22Actually, I'm a little worried about how to do it.
10:28It's amazing.
10:29It's hard to say that you don't have to say anything.
10:32I'm the first time of the company.
10:35I want to respond to the first time I want to.
10:40Mr.ๅฐ้ๅฏบ,
10:42if you fail,
10:44I'll help you.
10:48I'll never forget the best enemy here.
10:52Yes, I understand.
10:55I'm willing to do it.
10:56Yes, I feel like my husband is doing this.
11:03I'm so sorry about why I don't know.
11:08Well, my friend...
11:10If you look at my company,
11:13if you feel tired, you will be getting worried.
11:21I'm so sorry.
11:22I have to say it's hard to say.
11:24I'm not really trying to say I'm difficult.
11:28I can't tell you.
11:30I'm not sure.
11:33I'm not sure.
11:38I don't want to know if I was going to go.
11:39I'm not sure if I had a hug in the morning.
11:44I was going to let you know it.
11:46I felt like a friend and he was feeling good.
11:46Do you want me to go home today?
11:52You told me it was so good.
11:57I'm going to go to the contract with the contract, and I'm going to go to the contract.
12:38I will go here.
12:42I'll go here.
12:43I'll go to the museum and go to the museum.
12:44You're not going to go home.
12:46I'll go home.
12:47I'm sorry.
12:48I can't.
12:48I can't wait.
12:49I can't wait.
12:49I can't wait.
12:49I can't wait.
12:50.
13:08Quant ์์ shows us where we go.
13:09No more on this workout because we'll go home.
13:10Yeah, I can't wait.
13:12And, I'm sorry...
13:21Imeco-san...
13:44It's good.
13:48Why?
13:55The heat is still a little.
14:01If it doesn't, let's go to the hospital.
14:33Let's go to the hospital.
14:36When I was cooking, these girls were looking at the hospital.
15:10It's okay to go to the hospital.
15:39It's okay to go to the hospital.
15:44It's okay to go to the hospital.
15:53It's okay to go to the hospital.
16:19It's okay to go to the hospital.
16:30It's okay to go to the hospital.
16:57It's okay to go to the hospital.
17:03It's okay to go to the hospital.
17:10It's okay to go to the hospital.
17:50It's okay to go to the hospital.
17:52It's okay to go to the hospital.
17:54It's okay to go to the hospital.
18:26It's okay to go to the hospital.
18:28It's okay to go to the hospital.
18:33Hello.
18:34Hi.
18:36How are you?
18:39I'm going to go to the hospital.
18:41I can't believe it.
18:43What happened?
18:49It's okay to go to the hospital.
19:00I'm going to go to the hospital.
19:04What?
19:05It's not that much.
19:09It's not that much.
19:14Why is this here?
19:29Where are you?
19:31Can I talk to you, grandma?
20:00You're the manga, so you're the one.
20:02You're the one.
20:04You should be the one.
20:07Bye-bye, yumeiko.
Comments