Skip to playerSkip to main content
Welcome to CINEUNIVERSE, where stories come alive! Enjoy the finest short dramas from the US, Europe, Korea, China, & more. From tear-jerking romance to edge-of-your-seat thrillers, we’ve got your next obsession. Subscribe & dive in!
#MysteryThriller,#FullMovie2026,#DramaLovers,#EmotionalClimax,#FullLengthDrama,#FullMovieHD,#2026Movie,#NewMovie2026,#DailymotionDrama,#HighClimaxDrama2026,#MustWatchEmotional,#FullEpisode,#EnglishSubtitles,#BingeWatch,#4KVideo,#Mega Short Drama,#RevengeStory,#ShortDrama,#MiniSeries

Category

📺
TV
Transcript
00:25作曲 李宗盛
00:30幸福爱与不吻真假
00:35明空温柔别忘了挥舞脚牙
00:37是早出现真的伤疤
00:43眼泪沾里统统都变得听话
00:44就不要挣扎
00:46踏不了业迹崩塌
00:52用爱气沙
00:53多么伟大的办法
00:57仔细听爱的哭声闪牙
01:00触逢愚蠢却不误
01:02懂得尴尬
01:04爱上手做一个笑话
01:07不愿自拔
01:09多么荒唐的无瑕
01:11虚伪的拥抱
01:13僵硬浮夸
01:16请问总好过怒吗
01:20别再说假话
01:45虎伪的拥抱
01:46你懂得不再吃心
01:48你懂得不意思
01:52你看好
01:54不愿意
01:54恐怖
01:54我谢你
02:03Well, I want you to help me.
02:12I will be helping you.
02:12I am sorry to help you.
02:13I will be able to help you.
02:20I am not willing to help you.
02:21只要是这个事件
02:24已经超出了我的权限
02:25长秘书
02:28以您在X控股的权限
02:30拿个药
02:31应该不会太难吧
02:34盛总太看得起我了
02:36我作为老板的总秘
02:38在集团
02:39确实负责许多项目
02:41可但凡有关靶相药的事
02:43我们老板势必公亲
02:45就连两年前的立项书
02:47都是他亲自签的名
02:49两年前
02:51那不就是爸爸刚查出腺体癌的时候
02:54我们老板对这款药出奇的上心
02:55研发团队大到负责人
02:58小到科研组成员
03:00都可以直接越籍向老板汇报
03:02所以这件事
03:05我需要先问问老板
03:07然后再给你答复
03:08理解 理解
03:10唐秘书
03:11那我等您烧起
03:13谢谢
03:15好 盛总
03:17先这样
03:17谢谢
03:28我每年上百亿的投入
03:29却连特效药的影子都捡不着
03:32X 控股居然两年就搞出来了
03:37这里
03:38您敬席
03:39您敬席
03:40您敬席
03:41您敬席
03:57您敬席
04:28It's me?
04:31What's it?
04:32Why doesn't it be me?
04:34I thought it was looking to take you to take a call.
04:38To ask for some kind of drug treatment that you want to do?
04:42What is it that you have no relation to?
04:44Of course, the problem is.
04:46It's not a good thing.
04:47I was tikken, the next time
04:49I was invited to do a case by the used drug partner.
04:53So, if you do not use me, I'm going to ask you.
05:16Let's go.
05:28I can't give you a gift.
05:30You can't give me a gift.
05:33I'm not sure what it means.
05:34If you give me a gift,
05:37you'd like to give me a gift.
05:38You'd like to give me a gift.
05:40You're too much.
05:42I'm going to give you a gift.
05:44You said I'm a gift.
05:48You're too much.
05:49You're too much.
05:52I'm so happy.
05:53I know you're not going to give a gift.
05:55But I'm just going to give you a gift.
05:57You're too much.
06:00I'll give you the gift.
06:01You're too much.
06:01I'll give you another gift.
06:03If someone wants you to give me a gift.
06:06I'd like to give me a gift.
06:07You send me an email message to me.
06:11You do not know what the gift is.
06:12You'll have a gift with me.
06:15I'll pay for my aunt and wife.
06:16But my grandfather only gives you a gift.
06:21And I'll pay you for the most.
06:21You're too much for your own.
06:22You make a gift with me.
06:22Do you know that your father has suffered pain?
06:27Do you have any treatment for me?
06:32I don't care for you.
06:35I don't care for you.
06:51I'll go.
06:52Let's go.
07:03What's the problem?
07:07What's the problem?
07:23You don't want to be happy.
07:34Okay.
07:49I'll go to bed.
07:51I'll take care of you.
07:53Bye-bye.
08:15I am.
08:32I'll take care of you.
08:34I'll take care of you.
08:35I will take care of you.
08:36I'll take care of you.
08:39I'm not drunk.
08:42I'm sleeping.
08:42This is no longer.
08:43She is sure it's okay.
08:44I'm not not drunk.
08:44I still might be late.
08:44Don't worry about it.
08:54Let's go.
08:56Bye-bye.
09:13Guess I can still find the 1964 Empire.
09:15I think about theitetail ship.
09:17He worked for a years two years.
09:19That's the Philadelphia Empire.
09:20Is that the designer is agreeing to theadora?
09:23Well...
09:23I've ascended a lot.
09:27I have to pay attention to the hotel.
09:28I don't know.
09:30But the hotel salesperson has been a special service.
09:33I've heard that,
09:34I've been to the X-Coin Group at the hotel.
09:37All the hotel guests are paid.
09:39We've paid attention to the hotel.
09:43And today's night's health and safety level is before the hotel.
09:48I think it's only that you don't want to face.
09:51It's a great price.
09:54Good.
09:55Oh, I know.
09:56Thank you, Ushen.
10:08This is the Alpha Alpha.
10:11It's a弱点.
10:12This Omega must be the混蛋 of the new one.
10:16It's like it's been a few months.
10:19It's been a long time.
10:20It's been a long time.
10:22This one is blasé.
10:23What is喝 mean?
10:26What makes theino-ted one?
10:28How long is this Omega might not exist?
10:33You can't find theji S topell the Alpha.
10:36It'spraut down for you.
10:38Specifically, the疾病 dude used to sow.
10:40We need this Omega.
10:45that's why I can't get my hair.
10:46I need to make my hair so that I can't see you.
10:50I'm not sure.
10:51I'm a good or bad guy.
10:52I have to make you look at me and make me look at me.
10:55I'm gonna make you look at me.
11:01I'm not sure.
11:04I'll get you.
11:06I'll get you.
11:06I'll get you.
11:10I'll get you.
11:12I'll get you.
11:38I see you staring from across the room
11:41A silent fire burning through the glue
11:45You don't need words, just the way you move
11:48I can feel the heat, yeah it's a groom
11:51I know you want me, I can see the chase
11:55But baby slow down, it's not a race
11:59You're wild, I'm wild, let's fight the pace
12:03Take me, take me in your embrace
12:06Take me, take myself
12:14I'm sorry, I'm sorry, I'll get you
12:15I'll come back to you
12:15I know you're the one
12:17I know you're the one
12:18I know you need to be well
12:21I know you're the one
12:22It's the one
12:23I'm going to send you to the 99.1
12:25If you want to send you to the 99.1, you can send you to the 99.1.
12:28It's hard to get you to get you to the 99.1.
12:34The door is open to the 99.1.
12:36It's a good connection.
12:38You can put the lock on the door.
12:40It's a good connection.
12:41It's a good connection.
12:41It's a good connection.
12:44I understand.
25:01You.
25:03You.
25:09You.
25:10You.
25:13You.
25:16You.
25:18You.
25:18You.
25:24You.
25:25You.
25:25You.
25:27You.
25:29You.
25:29You.
25:32You.
25:33You.
25:49You.
25:56You.
25:58You.
26:00You.
26:01You.
26:15You.
26:31You.
26:32You.
26:37You.
27:04You.
27:06You.
27:07You.
27:09You.
27:09You.
27:10You.
27:11You.
27:13You.
27:14You.
27:14You.
27:15You.
27:16You.
27:18You.
27:19You.
27:20You.
27:21You.
27:21You.
27:21You.
27:21You.
28:06You.
28:07You.
28:08You.
28:08You.
28:11You.
28:25You.
28:29You.
28:34You.
28:35You.
28:37You.
28:37You.
29:11You.
29:12You.
29:21You.
29:30You.
29:35You.
29:48You.
29:59You.
30:00You.
30:01You.
30:01You.
30:34You.
30:35You.
30:44You.
30:51You.
31:04You.
31:05You.
31:06You.
31:11You.
31:12You.
31:18You.
31:20You.
31:22You.
31:23You.
31:26You.
31:36You.
31:44You.
31:48You.
31:50You.
31:53You.
31:55You.
32:00You.
32:01You.
32:03You.
32:03You.
32:03You.
32:14You.
32:15You.
32:28You.
32:30You.
32:31You.
32:32You.
32:37You.
32:38You.
32:39You.
32:39You.
33:09You.
33:10You.
33:42You.
33:44You.
33:45You.
33:46You.
34:18You.
34:31You.
35:01You.
35:02You.
35:03You.
35:32You.
35:41You.
35:52You.
35:55You.
36:07You.
36:08You.
36:23You.
36:30You.
36:32You.
36:33You.
36:34You.
37:03You.
37:08You.
37:10You.
37:40You.
37:41You.
37:44You.
37:45You.
37:50You.
37:51You.
37:52You.
38:21You.
38:23You.
38:23You.
38:25You.
38:26You.
38:57You.
39:01You.
39:06You.
39:18You.
39:24You.
39:25You.
39:27You.
39:29You.
39:30You.
39:35You.
39:42You.
39:50You.
39:52You.
39:57You.
40:05You.
40:13You.
40:17You.
40:44You.
40:45You.
41:13You.
41:14You.
41:15You.
41:55You.
42:11You.
42:13You.
42:14You.
42:15You.
42:16You.
42:21You.
42:22You.
42:29You.
42:32You.
42:33You.
42:38You.
42:40You.
43:13You.
43:14You.
43:26You.
43:30You.
43:31You.
43:33You.
43:39You.
43:40You.
43:41You.
43:41You.
43:50You.
43:55You.
43:56You.
43:58You.
43:59You.
44:01You.
44:02You.
44:03You.
44:05You.
44:07You.
44:08You.
44:10You.
44:11You.
44:14You.
44:43You.
44:44You.
44:46You.
44:47You.
44:53You.
44:55You.
44:57You.
45:27You.
45:34You.
45:35You.
45:38You.
45:39You.
45:46You.
45:47You.
45:48You.
45:50You.
45:57You.
46:05You.
46:06You.
46:13You.
46:14You.
46:16You.
46:24You.
46:25You.
46:27You.
46:57You.
47:00You.
47:08You.
47:16You.
47:27You.
47:36You.
47:42You.
48:13You.
48:24You.
48:25You.
48:25You.
48:27You.
48:33You.
48:35You.
Comments

Recommended