Skip to playerSkip to main content
The Heir 2026 Episode 6 | English Sub

- Please follow and subscribe to my Film 24h channel.StoryHaven

#StoryHavendrama
#blseries
#glseries
#StoryHaven
#StoryHavenbl
#StoryHavengl
#thaiseries
#thaitvshows
#watchthaidramaengsub
#bestthaidrama2025
#latestthaibl
#latestthaigl
#romanticthaidrama
#StoryHavenengsub
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to StoryHaven ✨
Your ultimate home for the best Thai dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular Thai TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 On StoryHaven, you’ll enjoy:
StoryHaven dramas with English subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from Thailand
Romantic, family, and youth-oriented StoryHaven shows
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make StoryHaven dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant Thai entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest Thai episodes!
**********==========**********==========**********==========

************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
Transcript
00:09This is a production of the U.S. Department of Health and Human Services.
00:10The U.S. Department of Health and Human Services
00:12The U.S. Department of Health and Human Services
00:36The U.S. Department of Health and Human Services
00:38The U.S. Department of Health and Human Services
00:59Oh, my God.
01:43Oh, my God.
01:44Oh, my God.爺爺
01:44,这是哪儿啊?这是咱们李家的老末房
01:50.你小时候来过.
02:02我想起来了.小的时候我爹带我来过
02:05.我爹说,他就是在这里学会的熬焦
02:15.是啊.
02:24此处乃是李末根之所在.李末之始
02:30,愿于南唐西市因战乱不断
02:35.西市由易水南迁至晖州,得晚南古宋为料,
02:38创建出李末.厚得南唐后主
02:45,照先祖西廷归为末武官
02:46,并自国姓李,从此李末名满天下.
03:01祖上备受荣光。所有的这一切
03:04,就是从这小小的末房开始
03:12,才有了李末之星。真家
03:19,你可知,为何徽州末房中毒?
03:22唯独李末,传承百年而不曾间断。因为李末
03:34,有文明天下的四合末。四合末诗传已久
03:37,爷爷只能在先祖的画像上
03:42,才得意一窥。那难不成是因为这四个字
03:50?不错。
03:56李末,李末正气浩然
04:03,从不攀附权贵。莫记者独善其身
04:09,甚独禁私,方能铸就李末莫古。我明白了
04:12,爷爷。正所谓,平日不做亏心事
04:15,班也不怕鬼敲门,
04:16持正念,做正事
04:24,结证果。我说的可对。只对了一半。至末之道
04:27,还需修身两心。
04:37大伯娘。大伯娘。大伯娘
04:39,您怎么来了?来给你们送东西啊。八叔
04:43,东西我都带来了
04:45,您看一下。灯油
04:46,灯草,还有一些模具。如果不够的话
04:49,我再去想办法。
05:02够了够了。帮我向七嫂道声谢
05:04,这事儿,为难他了。八叔
05:10,现在墨房由景东来掌管。他确实发了几句牢骚
05:11,但是有娘发话了
05:15,他也不敢再多说什么。只是装货的时候
05:17,我看了一眼,有很多都是库房的产品次品,
05:24不知道能不能用。不打劫。现在这丫头
05:27,还用不上好东西。爷爷
05:28,我学墨医师
05:32,七祖母也知道了。若没有七祖母点头
05:34,你当是这个墨房
05:37,咱们还能用吗
05:41?真丫头,你七祖母说了
05:44,这些东西,你们都不必过于担忧。但是你又是帮她养鱼养花,
05:51应得的酬劲。还让我带话
05:53,如果要学墨,就要好好学。等你出师之时
05:57,她是要来验证的。
06:07好,你真正好
06:10,这些东西呢
06:25?让我去打个小时。来…我都晚安拌好了。真女。我先说,
06:26This is the first part of the movie,
06:27which is the first part of the movie.
06:29This is the first part of the movie I had to learn when I was learning.
06:35You put this tree on top of the草.
06:42Yes.
06:43The movie is now in the city of the movie.
06:45It's the first part of the movie.
06:47Why did I do this?
06:51This is the other part of the movie.
06:54The first step is to make it up.
06:56And you have to make it up from the fireplace.
07:03I don't know.
07:05I'm going to make it up.
07:24I'll take a look at you again.
07:41I'll take a look at you again.
07:43I'll take a look at you again.
08:11I'll take a look at you again.
08:13You can take a look at me again.
08:14To be honest, I'm going to take a look at you again.
08:20I don't know.
08:20Why?
08:21Why?
08:22Can you see it?
08:23It's a long period.
08:25You can't ask me that the long period of a long period of time is the same.
08:30What time do you do?
08:31You can do the long period of the flower?
08:33The long period of the flower is the same.
08:35It will not be possible to be in the next phase.
08:38I don't understand.
08:40This flower is a small feat.
08:42It's a long period of time.
08:43I'll take the flower flower flower.
08:45It's not a waste of time.
08:46For you.
08:47You have to take the flower flower flower.
08:49The flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower
08:56flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower
09:01flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower
09:02flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower
09:02flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower
09:02flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower
09:02flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower
09:02flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower
09:02flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower
09:02flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower
09:03flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower flower
09:06flower flower flower
09:07I don't want to ask you, I don't want to do it.
09:17I'm sorry.
09:19I'm sorry.
09:20What are you doing?
09:22What are you doing?
09:24I'm going to ask you to come home.
09:28I'm not going to eat.
09:30I'm not going to eat.
09:31I'm not going to eat.
09:31I'm sorry.
09:35I'm not going to eat.
09:35I'm sorry.
09:36I'm sorry.
09:38It's the day of the summer.
09:39It's the day of the summer.
09:41I don't want to eat.
09:43I'm not going to buy you.
10:02Issue! Cheu! Sure, dieser, this is where you want.
10:09Gluzzglu...
10:14Gluzzglu...
10:18Trynem שה
10:34Let's go.
10:35Let's go.
10:39Wait for me.
10:41Wait for me.
11:02Hey.
11:03You said we'll be able to come to this event.
11:06I told you.
11:07Don't forget to think.
11:09We're going to have a moment.
11:10We're going to have a moment.
11:11That's the moment.
11:14It's a moment.
11:15It's a moment.
11:16It's a moment.
11:16It's a moment.
11:18It's a moment.
11:24Let's go.
11:36Let's go.少爷
11:38.二少爷来信了
11:40.少爷.那.不是啊
11:55.算了没事
11:57.我先出去了.
11:58是吧.少爷
12:03.今天.今天中秋节
12:05.让
12:08.让大家都回家过节去
12:09.好嘞
12:11.那要不咱们也去看灯会吧
12:13.要不你陪我至末
12:18.那我还是先去.叫小公们回家过节啊
12:21.吴修.见字如物
12:25.你收到信使.
12:27估计正好是中秋节.你现在是不是又一个人
12:31.在末房置末呢
12:32.我在京中一切都好.尤其是带着吉祥
12:36.在学堂做的小生意
12:38.最近颇有起色.我这是小本买卖
12:42.盖不说账.你看看
12:44.骁勇盛战在外连营十八场.
12:47这 стар Kai Victory plata è毁 euros.这些需要提到原定店
12:51.再加太惜那期.放一放
12:52.强中不成 cừ掉是他
12:56Corner.爹这脾气是越来越大了
13:01.总罵我不务正业。可能因为我最近又弃走了两位夫子
13:02.打付他们欣诞.一后你不许再来问学堂
13:05.你说你不教他,他上哪学上
13:08?是不是?小木不可叼言。我我只是教不了你.
13:14说你不好好念书
13:17你将来怎么办呢
13:18我姑姑可说了
13:19这从商不见得不如从事
13:24而且徽州好多男儿都在外面跑商呢
13:25当我学会了生意经
13:29我一定帮你把洛家莫宣开遍天下
13:30太乖的小子不成器
13:32前两日于大肯将军回京述职
13:34顺道来到家里做客
13:37那我就跟这于叔叔马上去军营
13:42我倒觉得跟他去军营历练一番
13:44也比念书有趣
13:45大哥
13:46你的心墨研制得如何了
13:48今日我听闻
13:51江家书局有一孤本墨迹
13:53七日之内我必定给你搞到手
13:56等我拿到书
13:57立即给你送去徽州
13:59祝你研制心墨一臂之力
14:02嘿嘿
14:04这么快呀
14:05您啊
14:06这书卖我一百两年也不亏 知道吗
14:09万禅
14:09这可是孤白
14:10就是这本墨迹
14:13我们家呀 就只有残卷
14:16你是志摩世家呀
14:18落寞 您听过吗
14:21好 好
14:22好了 走了
14:24回来 回来
14:25我给你包好了
14:26没关系
14:27
14:28明年我们会一起过中秋节吗
14:31我想你
14:32也想孤孤
14:33
14:34文谦
14:35臭小子
14:37勿你
14:37fta起身
14:42
14:43转软
14:43马俊
14:43凶 麻烦
14:49雨 写
14:50掌 坝
14:56
14:57手 CI
15:05I don't know what you're going to do, but you don't want to live in your life.
15:13What do you mean?
15:16Just give me a look at it.
15:22I know you have苦苦,
15:25There's a lot of hate.
15:26I want to fight.
15:31Look at me.
15:34I want to fight.
15:35There's a lot of money.
15:37There's no use.
15:39You can hear it.
15:42We're田家.
15:43He was born in the past.
15:44He was born in the past.
15:46He was born in the past few years.
15:48He was born in the past few years.
15:50In pursuit from the period of...
15:51this is when Lad Cut has been stolen.
15:54But now, Lad Cut is a trashy.
15:56And now in the world,
15:59we're in the past chủiel of the West.
16:01Muy good for it to be away.
16:06Once comprendre I will die for you.
16:08If you'll see your zweiterops,
16:10I will be beaten up.
16:10Let's keep track of his one.
16:11His hip is passed away.
16:12His mind now is going to repay.
16:13you're here.
16:20This is a good thing.
16:24This is a good thing.
16:24It's not a good thing.
16:28This is a good thing.
16:29We will go to you,
16:30to your mom's appointment.
16:32If you want to go,
16:34you can take it in the same way.
16:58I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
18:16Hey.
18:17Hey.
18:19Hi.
18:20Hey, brother.
18:21Hey.
18:22Hey.
18:23Hey.
18:27Hey.
18:32Hey.
18:43Hey.
18:45Hey.
18:45Hey.
18:47Hey.
18:53Hey.
18:55Hey.
19:04Hey.
19:09Hey.
19:10Hey.
19:11Hey.
19:11Hey.
19:12Hey.
19:15Hey.
19:16Hey.
19:20Hey.
19:22Hey.
19:23Hey.
19:51Hey.
19:52Hey.
19:52Hey.
19:53Hey.
19:57Hey.
19:58Hey.
19:59Hey.
19:59This is too bad for people.
20:01You know what you do?
20:05You're a
20:06You're a jerk.
20:09You're a jerk.
20:12You're a jerk.
20:14You're a jerk.
20:15You're a jerk.
20:20Why?
20:25You know.
20:27What I'm afraid of that happened in my house.
20:29Why did you get a lot of money?
20:31I'm going to die.
20:32If you want me to die, you're a jerk.
20:37You are a jerk.
20:37You're not wrong.
20:39You're a jerk.
20:42You're not wrong.
20:44You're done forever.
20:45Then you're wrong.
20:47You're wrong.
20:47Then you'll come back to me again.
20:52You're wrong.
20:54You're wrong.
20:54要是这么说的话
20:56这婚
20:58咱还是退不了
21:01不然
21:02惹怒了那落大少爷
21:05我们全家该何去何从
21:07听爹说
21:09只是花轿
21:11从偏门入
21:12在族谱上 你还是正气
21:14这样好 这样好
21:16上了族谱
21:18那就是正气
21:19你们当真
21:24愿意让我一切力
21:35嫁入落家吗华儿
21:37欺贫富贵
21:39嫁入落家 对你只有好处
21:43没有坏处
21:45等你当上主母
21:47这落家上上下下
21:49都任凭你差遣
21:54现在这点委屈
21:55听娘的
21:59咱忍一忍好爹和娘
22:00难道能害你吗
22:17你还是这样说刚才也说我不相信
22:18ох 蓝谢盈您手与点好怎么恭喜咱俩
22:33fulfilled
22:33Oh my God, I can't believe that I'm going to die in my life.
22:49I'm going to die.
23:04Hwoyer
23:09Hwoyer
23:10Hi, Hwoyer
23:21Hwoyer
23:22What happened?
23:24What happened?
23:25What happened?
23:27What happened?
23:30You don't be fooled.
23:31Hwoyer
23:32What happened?
23:33Hwoyer
23:34What happened?
23:35Hwoyer
23:36Hwoyer
23:36What happened?
23:38What happened?
23:41Hwoyer
23:42My mother
23:42and my brother
23:43They are united.
23:47So, I don't know.
23:49Your mother is not your sister.
23:50I am a sister.
23:52I have my brother.
23:55My mom and my brother
23:56I don't know.
23:57So I can't do it again.
24:02I'm sorry.
24:03You really want to do it?
24:05I don't want to do it.
24:06But I don't want to do it.
24:07But I don't want to do it.
24:08I don't want to do it.
24:10I'm going to ask you.
24:11You don't want to do it.
24:13I don't want to do it.
24:14If you want to do it, then we'll go to the Lord.
24:17Let's go to the Lord.
24:23The Lord.
24:25Here you are.
24:28The Lord.
24:29Do you want me to do it?
24:31Do you want me to do it?
24:38This is...
24:39That...
24:40It's me.
24:42I'm here for you.
24:48The Lord.
24:50This is...
24:51The Lord.
24:52The Lord.
25:01The Lord.
25:02The Lord.
25:04What do you want to do with me?
25:06What do you want to do with me?
25:07We're here to this place.
25:09We're going to talk to you about退婚.
25:10How did you get to other things?
25:12I don't want to do it.
25:15As for my father's name,
25:18I can't do it.
25:19You can't do it.
25:22I'll give you a problem.
25:24Go to京城找 my dad.
25:25He can do it.
25:29Okay.
25:36I don't want to do it.
25:37I'm not sure you have any questions.
25:39I know you don't want to do this.
25:41You don't want to know what I'm going to do.
25:42You're only going to do it.
25:45You're only saying you're a fool.
25:47It's true that you're a fool.
25:48This is a fool that's not clear.
25:50You have to do it.
25:52You have to do it.
25:53You don't want to do it.
25:54What should I do?
25:56What should I do?
26:01Do you want to get some of you?
26:02No!
26:03You can't wait for me.
26:06I'm not why you're out of the way.
26:08No!
26:09I'm not afraid of yourself.
26:10I'm afraid of your father's name.
26:14I was thinking of you.
26:17I'm not who you are.
26:18That it's the truth?
26:18I just wanted you to get some of your dad's name.
26:23I'm not sure how did you get some of your dad's name.
26:29Hey.
26:31Turn it down.
26:34Good girl.
26:36She's not fair.
26:37She's too sweet.
26:39What you mean?
26:42I'm sorry.
26:43She's a girl.
26:44She's a pretty girl.
26:44She's a very nice girl.
26:47I'm saying I'm looking for a girl.
26:49She's supposed to be a relationship.
26:50She's not ready to forgive me.
26:55She fell apart.
26:56You...
26:57What are you saying?
26:59You don't want to talk to me.
27:00Why are you talking to me?
27:01Why are you talking to me like this?
27:04Why are you talking to me?
27:06Why are you talking to me?
27:08Hey, I don't understand the truth.
27:12You said you...
27:15didn't want to marry me.
27:17Now you don't want me to marry me.
27:20Why don't you want to go with me?
27:23You...
27:23You...
27:24What's wrong?
27:25I didn't know.
27:26I didn't know what is coming to me.
27:27You can't go out before me,
27:29but you won't be unregulated.
27:31If you didn't get into the situation,
27:31you didn't want to marry me.
27:37Why do you wish I was not allowed?
27:38I know you were more careful.
27:40If you've been so painful,
27:42it might be so much...
27:43It'll be true for me.
27:45What happens to me?
27:46Why don't you dare to abide against me.
27:47What is this?
27:48Who will you let me hit the boss of the boss?
27:53The boss.
27:55The boss.
27:56Why are you going to逼 the boss?
27:57He doesn't want to marry me.
27:59This is our boss.
28:00And the boss will be wrong.
28:01You don't want to get into this.
28:03I'm not going to marry him.
28:04I'm going to marry him.
28:05He's just my thing.
28:06He's not going to marry me.
28:08He's not going to marry me.
28:08How can you not be a little bit of his feelings?
28:11The boss.
28:12If you're a woman,
28:14you just leave her.
28:15You don't mind.
28:16He's still in respect to the boss of the boss.
28:18He's still in a good position.
28:19Yeah, I don't want to marry her.
28:20What a mess.
28:22You're dead.
28:22You're living.
28:22You're going to shut the boss?
28:23Your friend.
28:25The boss.
28:26Go.
28:31They're here.
28:32My friend.
28:33He's got to marry me.
28:34What time could you like me?
28:38What time would you like me?
28:39I'd like him.
28:40I'll come back.
28:44We're all down.
28:45In the water, Mom, please.
28:52You don't have auyangut now.
28:58Why don't you leave the house?
29:02Why don't you leave the house?
29:06What's your attitude?
29:07I said it was going to be a bad issue.
29:09We should do the same thing.
29:13That's the same thing.
29:14Well, I'm gone.
29:16I'm lost.
29:17What about that?
29:25I'm lost.
29:26You've been arrested.
29:28You're not alone.
29:29If you have your own Έ princess,
29:30you're not alone.
29:31You're all alone.
29:33You're not alone.
29:35You've been unable to arrest.
29:35He's still home.
29:36I need you.
29:41Well, I don't know what to do.
29:44I'll go.
30:26Let's go.
30:27What's your father? What are you doing?
30:28Why are you sleeping?
30:34I'm going to sleep.
30:38You can be quiet.
30:44I'm going to go to the army.
30:49I'm not going to go to the army.
30:53You still remember?
30:55Yes, sir.
30:56We already said it.
30:58I'm going to be so close to the army.
31:01You will have to find an assistant to the army.
31:04The support of the army is from the army.
31:10For the army is here.
31:10I'm going to go to the army.
31:14Thank you, my question.
31:14I'm going to go somewhere.
31:15You have to do what I'm going to do?
31:17You are saved to the army.
31:20You're right.
31:21It's true.
31:24You don't have a secret.
31:25Oh my God.
31:28I'm sorry.
31:29I'm sorry.
31:30I'm not sure what you said.
31:34I'm sorry.
31:35But now...
31:37It's an hour.
31:39I'm not safe.
31:40I'm not safe.
31:42I'm going to go to the hospital.
31:43You're not going to go to the hospital?
31:45You want to go to the hospital?
31:48I'm going to go to the hospital.
31:51You can't go to the hospital.
31:54I'll give you a good morning.
31:55I can't wait.
31:57At first, let me take care.
31:58I'll be right back.
31:59I'll leave you alone.
31:59I'll have to go to the hospital.
32:01I'll be right back.
32:02Lord, I'm happy.
32:05I'm coming to the hospital.
32:07I'll make you take care of the hospital.
32:10I want to give my doctor.
32:10You're not safe to leave me alone.
32:12I still want to pass my doctor.
32:13I'll take care of my doctor.
32:14I'm staying there.
32:16I'll see.
32:18If you were a doctor and I don't need to be in my doctor.
32:21If you don't like it, you don't like it.
32:25You hear it?
32:26I'm fine.
32:29I'll go.
32:31I'll go.
32:38I'll go.
32:38I'll go.
32:39I'll go.
32:45Let's go.
32:48Let's go.
32:50Let's go.
33:08Let's go.
33:08Better to see what's going on.
33:09Let's go.
33:10Take care of me either.
33:11Now we have to go.
33:11We'll try to ride on a plane.
33:12See now.
33:13We'll go.
33:13Now was your akhir.
33:16almightygkok, what happened?
33:18and you don't like her.
33:19Lord, I'll go ahead and do the Tanner's house tonight.
33:21What are you talking about?
33:23Come on!
33:25Don't go away!
33:26Don't go away!
33:27If you don't want to know I'm better.
33:30You don't want to go away!
33:31Don't go away!
33:32Don't go away!
33:34Don't go away!
33:36Don't go away!
33:37Don't go away!
33:44Don't go away!
33:51Don't go away!
33:56Don't go away!
34:00Don't go away!
34:04Don't go away!
34:06Don't go away!
34:07Don't go away!
34:07Don't go away!
34:08Don't go away!
34:09Don't go away!
34:10Don't go away!
34:12Don't go away!
34:15Don't go away!
34:17Don't go away!
34:18Don't go away!
34:22Ah!
34:23Oh, the fuck!
34:23– Hey!
34:24– Hey!
34:24– Hey!
34:24Hey!
34:25Hey!
34:25Hey!
34:26Hey!
34:28Hey!
34:30You're already so long.
34:32Hey!
34:33Hey!
34:34Hey!
34:47Oh
34:47Oh
34:49You're not in trouble
34:51You're not in trouble
34:53You don't have to sleep
34:54You're not in trouble
34:55And you've been working for a few days
34:58But I have to pay for a few days
35:02I've been working for a few days
35:03You know, I have to pay for a few days
35:05I have to pay for the money
35:06I have to pay for a few days
35:07And I have to pay for a few days
35:09It's all in charge
35:12You should do it
35:13You should do it
35:15Right
35:16So I can't leave you out there
35:18No
35:19I'm in trouble
35:20I was born with her
35:21I was born with her
35:22She was born with her
35:23She's been born with me
35:23She was being born with me
35:25I can't see her family
35:27She's been born with me
35:29Can't I see her family
35:31I don't know what you're going to do.
35:33I'm not going to let you go out.
35:38If you're going to give me my wife,
35:40I want you to give me my wife.
35:42You want me to give me my wife?
35:44You want me to give me my wife?
35:47I don't want to.
35:48Is it?
35:50This is...
35:50This is...
35:51This is...
35:51This is...
35:51This is...
36:03This is a Japanese painting,
36:05and our beautiful painting.
36:09Mr. My wife,
36:09Mr.》
36:10Mr. My wife,
36:12Mr. My wife,
36:12Mr. Alan,
36:14Mr. My wife,
36:15Mr. Alan,
36:16the new fancy thing is doing the only?
36:18Mr. Alan,
36:20Mr. K-to-choice.
36:23Mr. Alan,
36:29Mr. My wife is here and come back.
36:30Mr. and my wife,
36:31It's the time for me.
36:32Yes, this is this.
36:33What's your name?
36:34This one is the time for me.
36:37You're right.
36:38You have to get out of the news.
36:39I've received the news.
36:40The time for me is to get out of the news.
36:42The new news is that my brother is in the village.
36:46What?
36:47The time for me is to get out of the school.
36:50They're dead.
36:52I have to say that the people are told.
36:52All of them are waiting for me.
36:55I got to get out of the news.
36:56So I'm going to tell you that you should just get out.
36:58If not, it's not a news.
36:59If the war is open, you're not going to be able to do it.
37:04You're talking about what?
37:06The Lachanpang is dead.
37:11You can say one more.
37:14The Lachanpang is dead.
37:17You're dead.
37:19You're dead.
37:20You're dead.
37:21You're dead.
37:22You're dead.
37:23You're dead.
37:23You're dead.
37:24You're dead.
37:25You're dead.
37:26You're dead.
37:27You're dead.
37:28You're dead.
37:29You're dead.
37:30You're dead.
37:32You're dead.
37:32Listen to me.
37:34What's wrong?
37:38But this is time for you,
37:40and the testimonies will be left to sleep.
37:55于将军 洛家遭逢辩故 将军看到此心时 想必我已不在人世 韩章一生结交无数 但敢脱钩的仅于将军一人 此番冒险将洛家仅剩的两个儿子托付给将军 只因相信将军是重信重义之人 韩章自知此事于将军要丹弱大干系 恳请将军
38:24看在你我旧日的情分上 为我而改名唤醒 纳尔回家 让他得意保命 小儿文间虽顽劣 但性情纯良 若此番他能逃脱朝廷的血雨腥风 为我洛家留下香火 韩章敏感无内 叩首百姓季强
38:47我们得去晖州 找大哥跟姑姑
38:58教授人 你要回家edo心不想景忠言大人
39:04宿敌众多遭到弹劾落家受了牵连老爷刺之难逃一死
39:05命小得快马驾鞭赶
39:19Tail给大少爷报信温itation老爷已经让二少爷去东南方找一个叫于大勇的人了大少爷那海浦文书很快就要送入城中了
39:21Mayor.
39:22Father,
39:22He told her to the royal priest
39:24to the royal priest.
39:25Let the royal priest come to the royal priest.
39:30The royal priest asked him to the royal priest.
39:33Am I right?
39:34The royal priest said he was able to?
39:35He told me to the royal priest.
39:38Please visit the royal priest.
39:39He asked him why?
40:00ORGAN PLAYS
40:47我爹说脱家几产都在哪儿写着呢看看多谢大少爷老爷对我田怀安恩仲如善我一定不辜负落家队伍的所托只是有话直说
41:03我家华儿与大少爷有婚约在身呢落家出了这么大的事情我们田家也难逃一劫退婚书是吧是写好了
41:04也在下面
41:22多谢大少爷去签
41:45去签来来爹爹爹你快说
42:08不洛文松为何忽然将您叫来京城的严大人出事了洛老爷也受斗了牵连洛家怕是抱不住了所以洛老爷留下了文书让洛大公子把他家的地契房契莫房莫玄
42:37全都交给咱们田家又我来掌管儿子咱们田家主人投地的日子到了以后看谁还敢瞧不起咱们田家洛家多行不义活该有自保可是爹那华儿的婚事怎么办华儿的退婚书也拿到手了今天晚上洛大公子估计要逃之遥遥随他去吧走
42:38回家
42:49爹你洛文松即使通缉犯我们自然该去县衙报关你怎么就这样的想法毁婚之丑
43:02家奴之辱此事不报更待何事万万不能让他逃了我畅儿
43:12作曲 李宗盛作曲
43:13李宗盛作曲
43:23李宗盛
43:24小庄富王
43:50李宗盛李宗盛李宗盛轻飞若周园
Comments

Recommended