Skip to playerSkip to main content
  • 15 hours ago
Zhan Zhao Adventures
Transcript
00:00Oh
00:30Oh
01:00Oh
01:01Oh
01:02Oh
01:02Oh
01:02Oh
01:05Oh
01:07Oh
01:37Oh
01:38Oh
01:38Oh
01:39Oh
01:39Oh
01:40Oh
01:40Oh
01:42Oh
01:42Oh
02:00I'm tired.
02:02I'm tired.
02:07I've been so tired for a long time.
02:43I'm tired.
02:47I'm tired.
02:52I'm tired.
02:54I'm tired.
02:54I'm tired.
02:55I'm tired.
02:56You can't wait to me.
02:57I'm tired and I'm tired.
02:57I need to go to the temple.
02:59I'm tired.
02:59Well, it's fine.
03:09You're not going to come here.
03:11If you look at your father,
03:12he will doubt you.
03:15My wife.
03:21You said my wife will doubt me.
03:24What do you mean?
03:25What do you mean?
03:45Your father.
03:46Your father.
03:48Your father.
03:51Your father.
03:53He is exactly right.
03:55I am wrong.
03:57Your father.
03:57You see her.
03:59His father.
04:01I was going to fill my filly.
04:03My father.
04:03They are late.
04:06I'm sorry.
04:06Then I'm wrong.
04:06My father.
04:07I'm sorry.
04:08You hit me.
04:10I have no doubt about it.
04:12You apologize for help.
04:12You can't leave me.
04:16I'm sorry.
04:21I'm sorry.
04:22乃是同岁,如今临近我的寿臣,这两日啊,时不时的便会想起他来。
04:30哎,金伯父,这马上就是你寿臣的正日子了,咱们多谈这些伤心事。
04:37好,哎,我见你这两日一直在外奔波,可寻到月华的下落了吗?
04:45哎,但是还没有消息。
04:48之前我已派人找遍了附近的几个州县,都没有找到。
04:51现在我就是担心啊,他趁着您寿宴之际,跑得上青派闹市,破坏了您的寿宴。
04:57哎,什么寿宴不寿宴的,都摆在一边,他若是过来倒是好了,至少如此,咱们便能知道他的消息了。
05:06我说这个了,伯父啊,陪你走走。
05:10哎。
05:16金伯父,我先回去了。
05:18好。
05:24
05:39爹啊,这丁照慧。
05:41This means that we live in our neighborhood.
05:43We want to get him back.
05:44We don't have to take him back.
05:45He is only being hurt.
05:47I'm just thinking.
05:49This is where I've had so many failures.
05:50This is the day of St. W.
05:55I was not worried about him.
05:57I was wondering why he was here.
05:59He came to the hospital.
06:01He turned to the hospital to visit St. W.
06:02St. W.
06:02This is how he said,
06:04but he didn't come back to St. W.
06:07St. W.
06:07But this is not a sin.
06:09I'm not sure if he's here.
06:12I'm going to leave him in the hospital.
06:15He's in the hospital.
06:16If he's in the hospital,
06:18he'll be able to give him a chance.
06:21I've seen him in the two days.
06:23He's in the hospital.
06:24You can't tell him to keep him in the hospital.
06:28He's in the hospital.
06:30There are days of waiting for him.
06:33But I think that
06:35he's going to be very strange.
06:36But he's going to where he's going.
06:38He's going to be here for us.
06:42He's going to where he's going.
06:44He's going to where he's going.
06:46He's going to where he's going.
06:53You should be able to look at鍾肖月.
06:57He's your friend.
06:59I've seen her a lot.
07:02So...
07:03You can remember.
07:04He's going to be there for you.
07:05He needs a secret to keep him.
07:09He doesn't want to get him.
07:10He looks like the judge will be at the preliminary visit.
07:14Even if he doesn't want to get him to me.
07:18He's been waiting for me.
07:20But he doesn't look like this.
07:23Yes.
07:23He's going to want to see me in the beginning.
07:25When he told us what they want to ask him,
07:27he doesn't want to say.
07:28He doesn't know how much he's going to wait.
07:31何故人你误 误 误。
07:31事件事就要是一件事的事了,
07:32她既说有辦法,
07:33那就等等她的消息。
07:35此次的事情她辦的不錯。
07:37反管你, 御事茅躁。
07:39要再這麼下去,
07:41你如何在钟宵苑服中?
07:43不能服中那便算了,
07:44有志化在。
07:46鐘宵苑哪有我說話的份?
07:53你給我拔嘴闭上。
07:56你是我上青派名正言順的繼承人。
07:57別總是這種沒出息的話。
08:00The problem was that the problem was just a bit too long.
08:03He was so upset.
08:05He was so upset and wanted to look at this.
08:07If there was a problem,
08:09then you should go and ask the judge.
08:12Yes.
08:59Don't let her wait for a long time.
09:03Since I came to the湘州,
09:07I heard a lot of her story.
09:11She told me a lot of things.
09:14She taught me a lot of ways.
09:17Let me tell you something.
09:18We can't do this for you.
09:22We can't do this for you.
09:26We need some tea.
09:29You can't do this for me.
09:32I'm not sure what you're doing.
09:36I'm not sure what you're doing.
09:38I'm not sure what you're doing.
09:48I'm not sure what you're doing.
10:06I'm not sure what you're doing.
10:12You're not sure what you're doing.
10:13You're not sure what you're doing.
10:15I don't want to kill you so easily.
10:20I'm sorry!
10:27I'm sorry!
10:28I'm sorry!
10:48I'm sorry!
10:48We've got a lot of time.
10:51How are you ready to meet me?
10:53I know.
10:54I'm ready to kill him.
10:56I'm ready to kill him.
10:59I'm ready to kill him.
11:00I'll give you a chance to kill him.
11:06You're the only one who's in the end.
11:09You're going to have to get him to kill him.
11:13You're going to have to kill him.
11:14He's not a good thing.
11:16I'm going to give her some things.
11:17I'm going to give her some things.
11:18Okay.
11:20You're going to eat this medicine.
11:23If you're sick, you're going to tell me.
11:25What do you believe?
11:27You're going to kill me.
11:29I'm going to kill you.
11:31You're not going to kill me.
11:47I'm going to kill you.
11:48I didn't want you to kill me.
11:52I will be asking for the false information.
11:55The false information is given to me.
11:58I'm going to die.
12:00I have the correct order of the false information today.
12:02You are not yet.
12:04Well, come along.
12:12You're welcome.
12:13Come on.
12:15Use my own fate.
12:18I'll give you two men.
12:19Do you think it's worth it?
12:31It's time for you.
12:44Happy holidays.
12:46If you're a character, you will not make it.
12:53You took my home.
12:55Your moon is dead.
13:03I'm not to help you.
13:05It's a way to help you.
13:07To help me?
13:09I don't need you.
13:39I'm not going to do the same thing.
13:42陈忠,你不逼我。
13:49撤开!
14:15I'm so sorry.
14:19I'm so sorry.
14:20I'll see you next time.
15:38等到何时他必须现在就死为梵大哥偿命为慧带偿命为忠孝燕的姑娘们偿命我现在只恨没有在梵大哥时期就一刀借过了他在湘州人人都把夜茶封为神秘你知道为什么吗因为官府给不了百姓公道
16:00唯有紧希望于夜茶开封府是与那些五嫂衙门木头可又有什么用包大人纵有青天之名断案如神他能管境这天下不平是吗湘州的官场不是这一两日灿烂的襄阳王的实力早在湘州狠心霸道十余年了
16:13我不相信没有风声传到朝廷十余年的蓝贪子就派你展昭一人前来是相信你一个四平五将又将襄阳王的势力彻底展出的能力还是不把你的命当命
16:33你还不明白吗他们让你展昭来走个过程做戏给老百姓看的这种种渐渐你又看清几分江湖中人嘲讽你是朝廷英雄朝廷中人看不清你是草莽出身江湖虽大妙堂虽广
17:01有你展昭的容身之处吗我觉得野茶或许真的存在可它不是神秘是杀尽恶人的侠实国安喜欢野茶这个称号郑昭与我一同做野茶
17:30一同做这污浊世界的判官我喜欢你这个野茶的名号无论我做了什么只要是野茶干的大家都会称赞干得好干得对既然你这个野茶的名号这么好的
17:55那便人人接口你疯得不清是你疯了还是我疯了我杀的是恶人我何错之有细胞织胞不是身中正义杀戮更不会是善举以血还心以牙还牙本就是我白玉堂的处世之道只是我遇到了几位义凶恶猜
18:10算了既然你展大人看不上我的手段我们便一拍两散从今往后行水不犯河水
18:24祝你记住至少现在让花重跪在梵大哥墓碑前忏悔的不是官府
18:27It's like I'm going to die.
18:49This is what I'm going to do.
18:51If I'm a good person, I'm going to die.
19:17怎么可能成了观老爷湞大人偏要求一个公道而是我劝你一去千万不要像それで短命鬼兄弟一样死到临头了才发现前面仍是条断头路
19:18Let's go.
20:13Let's go.
20:23Let's go.
20:25Let's go.
20:53Let's go.
20:55Let's go.
21:25Let's go.
21:25Let's go.
21:28Let's go.
21:36Let's go.
21:37Let's go.
22:06Let's go.
22:07Let's go.
22:10Let's go.
22:11Let's go.
22:22Let's go.
22:24Let's go.
22:25Let's go.
22:33Let's go.
22:39Let's go.
22:40Let's go.
22:54Let's go.
22:55Let's go.
23:02Let's go.
23:04Let's go.
23:19Let's go.
23:25Let's go.
23:29Let's go.
23:31Let's go.
23:33Let's go.
23:34Let's go.
23:48Let's go.
23:51Let's go.
23:54Let's go.
23:55Let's go.
24:04Let's go.
24:06Let's go.
24:08Let's go.
24:24Let's go.
24:27Let's go.
24:30Let's go.
24:31Let's go.
24:33Let's go.
24:35Let's go.
24:36Let's go.
24:36Let's go.
24:38Let's go.
24:39Let's go.
24:41Let's go.
24:42Let's go.
24:43They were always thinking,
24:45that they may have failed.
24:47But they still have to do it.
24:48It's because they believe
24:49that they will continue to follow this case.
24:52They will always be able to follow this case.
24:56They will always be able to follow this case.
25:00If you don't have to do this case,
25:03you don't have to do this case.
25:04This case will end up in your hands.
25:11And now,
25:11for the last few years,
25:14it may be enough.
25:16For those two,
25:17It's because of the fact that they would die.
25:17it's I think that's too long.
25:17For those people,
25:18it will be too long for me.
25:29It's the only way to take up your mind.
25:32You have no mind.
25:34I'm not here yet.
25:34Oh yeah, I always feel like he was a good one.
25:40He left me before, he didn't tell you anything?
25:43He said he wanted to do it.
25:47He said he wanted to do it.
25:49He said he wanted to do it.
25:55He said he wanted to do it.
26:03He said he wanted to do it.
26:07He was a friend.
26:11He said he wanted to do it.
26:14He said he wanted to do it.
26:16He said he wanted to do it.
26:20You said that.
26:32You asked me if I wanted to go in.
26:35He said he wanted to leave the suspended.
26:36Why?
26:37Because the suspended suspended is the one of theians.
26:41So he wanted him to kill the suspended one of the soldiers.
26:42And he had the champion of Diaongs of the brother.
26:44I told him that he knew the story was thrown away.
26:46He refused toする it.
26:48But he died as a man.
26:49And he died.
26:52I'm not sure what he's doing.
26:53He's not sure what he's doing.
26:54He's not sure what he's doing.
26:57I know.
27:01I think he's the one who's been in the middle of the night.
27:05So he's not a good person.
27:07Is he a good person?
27:11I think he's a good person.
27:15He's trying to get the black and white.
27:19and he is a good man.
27:21He is a good man.
27:26He is a good man.
27:27I've heard a lot of the news about the夜叉.
27:29They say he is the captain of the陈恶.
27:33He is a good man.
27:35He is a good man.
27:36He will be in the hospital and
27:38to help the other people.
27:40The night when he was here
27:41he was a good man.
27:44He is a good man.
27:45但是非取之 仅凭个人之断吗
27:50当杀戮太多 分不清局限到底是为了公道正义
27:55还是为了生杀的快感时
27:59有如何能够分得清楚 夜差的存在 是对还是错
28:18任大哥 你好像知道很多夜差的故事
28:24之前听人说过
28:33不过你方才还说得其对
28:37白玉堂这个人虽易怒冲动
28:38但脾气发一会儿就过去了
28:40很少像现在这样 做事 不考虑任何后果
28:45怕是另一位隐情
28:48走吧 我们先
28:51等一下 太阳马上出来了
29:29沈华的大慈悲掌 丁家的遭遇
29:32我猜
29:35这中乐远和锦衣明是脱不开关系的
29:39何博就是上青派掌门,锦衣鸣
29:45好一个道貌岸然的武林太刀
29:47可是我们没有证据,如何定他的罪呢
29:50那个宜城县令说,中修院遮掩宾客身份的规矩
29:55是做给官员看的
30:00何博手里握有一本专门记录官员往来的账册
30:07所以我们只要拿到这个账本,那香州那些腐败的官员就能揪出来了
30:09是,若是账册上的官员和中修院里的姑娘们
30:14有谁见过何博的真面目,便可作为证人执政何博
30:21那何博的罪孽便可昭告于天下了
30:23太好了
30:25中修院里的官员,消失的武林人士,玉莲究竟在哪儿
30:33是否见过何博的真面目
30:35这些我们尚不知情
30:38这中修院是要再去一次的
30:40
30:44只是线下一定加强了许多防备,怕是不好在境
30:47或许还有别的门楼
30:48今日我发现,惠带姑娘坟前,多了一座五子石碑
31:09在中修院里,他们给你起名字叫惠带
31:12但我想,你一定不希望这个名字在背上,便给你立了一块五子碑
31:21等我以后知道了你姓深名水,再帮你添上吧
31:33红尚身为女子
31:35你看到她每日备受凌辱
31:37却又不得不听命于何博
31:39想必你心里,也一定十分受煎熬吧
31:43哪有什么办法呢
31:45何博和她手下的死事
31:47昭昭克制我们寒水空
31:49长红碧又在他们手里
31:51我不得不受制于她
31:54若有机会,能脱离何博的前置,你可愿为此冒一次险
32:04战昭,都胆请求长约使,助我们再入中修院
32:09若能搬到何博,解救出中修院受折磨的姑娘
32:13也可助寒水空脱困
32:23中修院今晚重新开业
32:27此时正是在入中修院的好时机
32:30不过想要查清中修院的全部底细
32:32紧紧入低宫是远远不够的
32:48大哥二哥知情矿
32:50大哥二哥知情矿
32:50我已知悉
32:51结药很快就能拿到
32:53诸位无忧
33:01可光
33:03可光
33:03可光
33:03
33:04还和圣子一样,宋至松江府,现空蕾
33:07
33:07您就放心吧
33:09
33:10
33:12
33:18好我
33:20
33:20你 咱
33:21你 咱
33:25I don't know what you're talking about.
33:51to protect those girls?
34:02No, I didn't want you to get into it.
34:06I'm not a judge.
34:07What did you say to me?
34:10You're the judge.
34:11I want to take care of you.
34:17I'm afraid you're going to follow me.
34:19I can only have a chance.
34:25You're a lot better than I am.
34:27I'm afraid I'm going to hurt you.
34:29I'm not afraid of you.
34:31I...
34:32I'm not afraid of this.
34:35I'm not afraid of you.
34:37I'm afraid of you.
34:38I'm afraid of you.
34:39Do you understand me?
34:48I'm afraid of you.
34:58I'm afraid of you.
35:00I'm afraid of you.
35:00This is my last line.
35:06I just let you go.
35:10I'll do my best.
35:10I'm afraid of you.
35:15Let's go.
35:23I'll be there.
35:29I'll be there, too.
35:29I'll be there, too, too...
35:31You won't plan me.
35:33You won't plan me.
35:33You won't plan me.
35:34I'll be there, too.
35:35No, I'll be there.
35:35At the same time, you will do that.
35:42I don't know.
36:15I don't know.
36:40I don't know.
37:02I don't know.
37:32I don't know.
37:44I don't know.
37:46I don't know.
38:18I don't know.
38:20I don't know.
38:31I don't know.
38:39I don't know.
38:56I don't know.
39:05I don't know.
39:29I don't know.
39:34I don't know.
39:37I don't know.
39:41I don't know.
39:46I don't know.
40:17I don't know.
40:18I don't know.
40:21I don't know.
40:48I don't know.
41:34I don't know.
41:35I don't know.
41:36I don't know.
41:37I don't know.
41:47I don't know.
42:03I don't know.
42:05I don't know.
42:06I don't know.
42:10I don't know.
42:10I don't know.
42:12I don't know.
42:48I don't know.
43:17I don't know.
43:19I don't know.
43:39I don't know.
43:47I don't know.
43:58I don't know.
44:10I don't know.
44:40I don't know.
44:49I don't know.
45:14I don't know.
Comments

Recommended