Skip to playerSkip to main content
  • 18 hours ago
The Sweetest Trap: A Wife's Deadly Revenge
Transcript
00:00我的姐妹们 清纯 美丽 性感 迷人 能满足一切男人的幻想
00:13而我现在要做的是 让她们来活命的回忆
00:19你真的决定好了吗
00:20爸 你要相信福星 他能搭理好公司的
00:25我不同意 他就根本配不上你
00:29爸 我是你的女儿 也是他的妻子
00:38父亲人品有问题 你跟他在一起是不会幸福的
00:41我怀孕了 一年前 我怀了我们的孩子
00:50于是我把家族的公司交给我的丈夫复兴打理 自己专心做他的专职太太
00:56之后我父母因为意外去世 公司完全被复兴掌控
00:58老公 你回来了
01:02你洗洗手吃饭吧
01:11你怎么做菜的
01:13这么素 怎么吃
01:18老公 最近家里生活费有点不够了
01:23我只能减少一些买菜的支出
01:24你自己不能少花点吗
01:26我没有 我
01:32我明天传给你 省着点油啊
01:37那我先去把衣服给你洗了
01:44我原以为我的付出能换来复兴的爱
01:45没想到最后 却成为了她的理所当然
01:51Good morning.
02:07I'm a former former and former entrepreneur.
02:09I am a former senior contractor.
02:10I'm a former teacher.
02:14I'm a mother.
02:15I am a mom.
02:19I'm a mother.
02:23My wife, I'm always a girl.
02:27She still is still with love.
02:34My wife is still with her.
02:38I want to use my wife's last love for the last time
02:42to bring my婚姻
02:46Hey, my husband
02:47Today is my...
02:48What are you doing here?
02:49What are you doing here?
02:50My dear dear,
02:51this is your sister's daughter
02:53who gave you a phone call?
03:12虽然我还知道这里的密码
03:16但公司已经不再是我的公司
03:20虽然丈夫依旧在我的身边
03:23但我已经不再熟悉了
03:33我的丈夫出轨了
03:34出轨了
03:36一段哪怕
03:41太远了
03:51
03:54怎么回事啊
03:56不可能
04:05父亲更换了我爸妈车辆的刹车片
04:09是父亲害死了我的爸爸妈妈
04:14我对你的信任
04:17最后竟然变成捅向了我父母的利刃
04:19父亲
04:23你是不是从来就没有爱过我
04:24只是想要获得我的财产
04:28只是想要获得我的财产
04:30好痛
04:30好痛
04:35害他
04:39我的害他
04:40我的害他
04:47只想要获得我的偶尽
04:49只想要获得我的乎
04:49赌平
04:50你害死了我的父母
04:53害死了我的孩子
04:55害死了我的孩子
04:55害死了我的孩子
04:55你害死了我的孩子
04:57也会让你品尝到
05:00失去一切的痛苦
05:02只想要获得我
05:10失去一切的痛苦
05:11What do you have to do with you?
05:13What do you have to do with you?
05:14I'm going to take off the 10 points.
05:16And bring it on the hook.
05:17I'm going to be able to show you the most weak.
05:20And участn't be able to get you the rest of it.
05:22I won't bring you to your hook.
05:24If you want to get your money by your money,
05:26what do you do?
05:28I'm so wise.
05:29I'm going to get up on my phone.
05:31I want to get my money.
05:32I'm going to say,
05:35this is not good,
05:37you should be helping me.
05:39Who's the money?
05:40This is a problem.
05:42If a man has a lot of money,
05:46he must be able to make a good job.
05:49Let's do it.
05:50If you don't have a lot of money,
05:52it's not a good job.
05:54If you don't have a lot of money,
05:55why don't you have a lot of money?
06:00If I want you to take a lot of money,
06:03it's my wife?
06:07Your wife's money,
06:08it's not your money?
06:10Why don't you make a lot of money?
06:12If it's your wife,
06:14I won't be able to take a lot of money.
06:15What are you talking about?
06:17I'm looking for a job.
06:19What are your wife's money?
06:20You'll be able to solve it.
06:24You've received a lot of money.
06:29Welcome to my team.
06:34You want to know why I'm taking you?
06:37Yes.
06:39I don't have a job.
06:40I've never been a job.
06:41I've never been a job.
06:43I've seen your report.
06:45You've graduated from the world's world's famous business.
06:50You've got a good job.
06:54You've got a good job.
06:55You've got a good job.
06:55You know what I'm doing?
06:58Yes.
06:59You're working at the company.
07:01You've often spread out your life.
07:03You've been working in your life.
07:04It's the only way you live.
07:06You're working on your family.
07:07I know.
07:07You haven't been doing your work.
07:09You're a stiff woman.
07:12You've got a good job.
07:15You've got a hard job.
07:15You know why you're doing this?
07:18I...
07:18I'm...
07:19You've got a good job.
07:21You've got a bad job.
07:24You've got a good job.
07:24I know you've got a very strange face.
07:28You've got all of them.
07:30All right, let's go.
08:02I know that you hate others because of your外貌 and not your job.
08:10That's why you don't want your外貌 and your外貌.
08:15They are the same as they know your job and your外貌.
08:20I'm not sure how to do that.
08:23You're right.
08:26So...
08:26I prepared a number of benefits.
08:32I'm thinking your mind.
08:33Of course you first stop.
08:37No, I have to see you.
08:39Do you play the part?
08:43Therese.
08:45Therese.
08:45Therese.
08:46Therese.
08:46Therese.
08:47Therese.
08:47Therese.
08:48Therese.
08:49Therese.
08:51Therese.
08:51Therese.
08:54Therese.
09:00I don't know what to say.
09:05I hope I love you.
09:06I will leave you alone.
09:09I love you too.
09:10I love you too.
09:11My partner is not a big deal.
09:13If I like it,
09:15I will be a chance to like you.
09:19I can't.
09:20I can't.
09:21I can't.
09:22I can't.
09:23She likes my wife.
09:25I will ask them for a round of 2 women,
09:26you will praise them for your women,
09:28or your who will be successful.
09:35I will promise you,
09:37after you,
09:38I will give you 30% of your money.
09:42OK
09:45I need your husband
09:47My husband is an expert.
09:51He will not be concerned about anything.
09:56除非是美女遇到了麻烦
10:00你在干什么
10:02你是不是在偷拍我的裙底
10:03我警告你不要诬蔑我
10:05来人
10:06救命他
10:07救命他
10:08救命他
10:09救命他
10:09救命他
10:09救命他
10:09救命他
10:10救命他
10:10救命他
10:12救命他
10:14救命他
10:16救命他
10:20救命他
10:23
10:24不要打女神吧
10:31你没事吧
10:34谢谢你星车
10:37要不是你
10:38我icateц把оль子找你
10:39没事了
10:41拿手去牢而已
10:44下班快迟到了
10:46我先走楼梯去公西啦
10:48再见啦
10:51再见啦
10:52很好,接下来就等着他偶遇填染吧。
11:05喂,好的,我知道了,会想办法的。
11:11傅欣没有经营公司的天赋,现在公司陷入了财政危机,他急需要一个能够拉他走出泥潭的贵人。
11:20傅总,我们现在项目的推荐需要有一个资质单毛人,目前有三个合适的人选。
11:26说起啊,是哪相够?
11:29万和金融的王建一,王总,天天投资的万有林,万总,还有一个就是爱美人金融的首席执行官,林达。
11:38好的,我知道了。
11:41林达,这个项目你好好考虑一下。
11:48我个人觉得目前是最佳入术时间,但是呢,就是我们也需要像您这样的专业操牌手。
11:53好的,陈总,我会考虑的。
11:55那没什么事情,我先走了。
11:58好的,陈总。
12:11那没什么事情,我先走了。
12:14好的,陈总,再见。
12:15再见啊。
12:19陈叔。
12:20啊,小副,你怎么在这儿啊?
12:23陈叔,我和助理在这里谈一下商业项目。
12:26对了,刚刚和您聊天的那位琳娜姐,该不会就是爱美丽金融的首席执行官吗?
12:33你也认识她呀。
12:34她刚来我们这边,我呢,就找她谈点项目。
12:38陈叔,那能麻烦您帮我引荐一下她吗?
12:43看在你叫我叔的份上,这个忙我帮了。
12:46谢谢陈叔。
12:49陈叔,慢走。
13:00你怎么确定,父亲会对我感兴趣啊?
13:03陈总是我父亲生前的朋友,他会愿意帮我的。
13:07再加上,跟了我那么多年的助理,父亲不得不信。
13:21等下。
13:26又是你呀,我们好有缘分。
13:29早上你帮了我,还不知道你叫什么呢?
13:32Let's meet again.
13:34Hello.
13:36I'm your name.
13:38Hello.
13:39I'm your name.
13:41I'm your name.
14:00Ladies and gentlemen, my friend, did you just stay busy?
14:02再同一栋楼工作 你还帮了我两次了
14:06李小姐严重了 偷是举手之劳而已
14:10早茶吃就好了
14:17对你来说可能是举手之劳
14:19我可都记在心里了
14:23下次有事情可以直接找我
14:25偷在一栋楼里工作也不用太客气
14:29那我这栋饭可是想对了
14:31怎么能让没你请客呢
14:33这可不是我父某人的一关作风
14:38好好好
14:39你请
14:41你请
14:42那你说
14:43我该怎么够的
14:59小福啊
15:00琳达我给你约到了
15:01今天我有事就不来了
15:02你和她单独聊吧
15:03好的
15:04谢谢陈叔
15:05哎 烈死 农粉子更为提两提了
15:08商务仓顶文的农粉为香匹夫嘛
15:10反正我是不会做经济仓了
15:12哎 就这样
15:13哎 就这样
15:15你好 琳达姐是吧
15:17你就是荣哥的朋友副总是吧
15:20
15:22坐吧
15:27我听荣哥说你接了中大的案子
15:30想要我帮你做资质证明人是吧
15:31是的 琳达
15:32我希望你出面帮我证明人
15:34我凭什么帮你啊
15:34我跟你很熟吗
15:36帮你做资质证明
15:40我可以给你股份
15:41还有我这边的资源
15:43并且你和陈叔的合作
15:44并且你和陈叔的合作
15:44你是说陈荣吗
15:45我要搞青嫂
15:47是她求我
15:48不是我求她
15:52我现在手上有比你大得多的项目
15:53我自己都忙不过来
15:57如果琳达姐需要帮忙的话
15:58我也是可以的
16:00
16:00你吗
16:02
16:03现在大中海
16:05圆通国貌
16:06还有德尔伦
16:07都在求着跟我合作
16:09你觉得你有这个资质
16:11帮我处理这些项目
16:14这几个可都是我高攀不上的大集团
16:21明天我就要飞滨州去见他们的士卓滋味了
16:22副总
16:23像你这种人
16:24像你这种小感小的项目
16:26我实在是没有经历
16:28天然
16:29你怎么在这里
16:34天然
16:35真的是你啊
16:37之前一直在电视上看到
16:38现在终于见到真人了
16:40天然姐
16:40我最近也要创业了
16:42你有空能不能帮我看一下
16:43我的商业计划书啊
16:45天然老师
16:46这是那个凡可牙宝吧
16:47哇 真漂亮啊
16:49你快要一百多万呢
16:51希望我以后也能买得起
16:53
16:53希望我以后也能买得起
16:54
16:54好好好
16:55我们今天还有事情
16:56下次再见啊
16:57天然姐在忙呢
16:58
16:58拜拜
16:59拜拜
17:00林娜姐
17:03我想我们以后
17:03还会有很多可以合作的地方
17:05
17:07林娜姐刚刚到我们室
17:09想来也会有很多不方便的地方吧
17:11有什么需要
17:13可以找我帮忙
17:16副总
17:17我认为你是个很有趣的人
17:20要是我们继续了解的话
17:22或许可能有合作的机会
17:25不过今天我还要赶飞机
17:27我们下次再聊
17:28林娜
17:42给我找到那个天然的全部资料
17:44马上
17:45
17:54给我找到那个天然的全部资料
17:56马上
17:57
17:59
17:59
17:59
17:59
18:01I'm really proud of you.
18:02He was so proud of me.
18:04He was a host of a vintage.
18:06When he took a course on stage,
18:07he was an artistic hero of me.
18:10I'm really worried about this.
18:14He is an actor.
18:18He was a villain.
18:20He was just willing to take a full-time prize.
18:23The price of this price is the price of this price.
18:25The price of this price is the price of this price.
18:39Look!
18:40He's here to meet you.
18:42He's so happy to understand your world.
18:46You know, I'm ready to go anywhere.
18:50You're ready for your case,
18:52and I'm ready to go up.
18:54I'm coming back to you.
19:01You're not in a look at your clothes.
19:03You're not in a look at your clothes.
19:05You're not in a look at your clothes.
19:12男人在外面一旦受到挫折,就开始挑剔家中的妻子,然而他却没有意识到,他现在所拥有的一切,都是我给他的。
19:30说好这次我请客吃饭,怎么用是你买的,你真讨厌。
19:34和我在一起,就轮不到您请客了,不过,我已经很久没有这么开心过了。
19:46可能是因为我们灵魂契合吧,也许是老天让我们相应的呢。
19:49可是,你对谁都这么好吗?
19:56当然不是了,只对你了。
20:06我们去前面那家咖啡厅坐坐。
20:15她们怎么走了?
20:18富新已经上钩了,接下来我们也该为他大起表演的舞台。
20:26You can sit. I'll buy you a coffee.
20:37What do you mean by the coffee shop?
20:39Today's day is...
20:42Today's day is...
20:43Today's day is...
20:51Today's day is...
20:52What do you mean by the coffee shop?
20:53I don't know how to do it.
20:56I think it's not going to be in the future.
20:59Let me ask you a reason.
21:05I understand that he has a habit.
21:09He likes to leave the important information to the end.
21:12And now is the case.
21:16That's fine.
21:17I'll tell you about it.
21:23He's a good friend.
21:24I'm sorry.
21:25I'm not ready for that.
21:30I'm sorry.
21:32I'm sorry.
21:33I'm sorry.
21:34I'm sorry.
21:46Look, I'm a spider, I'm a spider.
21:50We're just one team.
21:52I'm an INFP.
21:54You're an INFJ.
21:56Do you know why?
21:58Why?
21:59Because INFJ and INFJ are one team.
22:04I don't care.
22:05I don't care.
22:07Fine.
22:09You should say that.
22:12You're a step-by-step.
22:13You're a step-by-step.
22:14You're not a step-by-step.
22:15You are an INFJ.
22:17I like my friends.
22:24We're a step-by-step.
22:27We love you.
22:32We love you.
22:33That day, I saw that you were talking to me and the other person in the distance.
22:43You can tell me what is the reason?
22:50You can tell me what is the reason?
22:57What do you mean?
22:58Are you worried about me?
23:00What do you mean?
23:00I told you.
23:01What do you mean to me?
23:04What do you mean to me?
23:06Okay.
23:07I told you.
23:08I always like you.
23:09That's why I told you those people.
23:11I wanted to see you.
23:12Maybe you can't see me again.
23:15Then we won't see you again.
23:17It was because she liked me.
23:20That's all.
23:22It's all.
23:24Let's wait.
23:32You're so happy.
23:34You're so happy.
23:36What do you mean to me?
23:38You're so happy.
23:39I won't let you make it up.
23:46I love you.
23:48Oh my baby
23:50friend
23:50Oh my baby
23:51Oh my baby
23:56Can't you
23:57Oh my baby
24:00Fubhyn 现代已经被我牢牢拿捏了茶茶你想得太简单了
24:06Fubhyn
24:16现在只不过是把你当做了一个可以随时抛弃的情人他会让你感觉你吃定他了但是当你想更进一步的时候
24:18Then you will find her in love.
24:21That's how we can get her in love?
24:26Don't worry.
24:28Let's go.
24:29I understand my wife.
24:31Now that she has her own love.
24:35In this situation,
24:37she will force her people to fight her.
24:56Look.
24:57Look.
25:02Lina,
25:03last year,
25:04I was prepared for her.
25:05This time,
25:06I brought up our project's plan.
25:08I hope you can do it again.
25:13Lina,
25:14if you want me to join my team,
25:17you don't need anything to do.
25:19I can give you three成s.
25:23I don't need to.
25:27But,
25:28if I want you to join my team,
25:31I can give you three成s.
25:34Do you want?
25:36Linda,
25:37you are so proud of me.
25:39I am so proud of you.
25:41You are so proud of me.
25:44You are so proud of me.
25:44But I am so proud of you.
25:49I've been so proud of you.
25:51I'm so proud of you.
26:04I'm so proud of you.
26:07You are so proud of me.half
26:16years. This
26:22time. I'm
26:22so proud of you. I have
26:28to have a nice partnership with you. I'm
26:28so proud of you. I did
26:31not stand by you. You can
26:31cover me. I'm
26:35你甚至都一直称呼我为琳达
26:37都不愿意叫我的名字
26:39你让我怎么相信你
26:45你可以给我一个机会
26:49无论是商业上的还是生活上的
26:51琳达
26:52天然
26:55你孤独得太久了
27:00我想我就是那个可以了解你的人
27:01福星 你太直见了
27:05我们都不熟
27:07对 我承认
27:10我们第一次见面的时候
27:12我就对你有了一些好感
27:14但这并不代表
27:16我就要和你有商业上的合作
27:18天然
27:21我们可以慢慢了解
27:23再说吧
27:26福星
27:30你今天有点越界了
27:38再说吧
27:39福星
27:44你今天有点越界了
27:52福星
27:54未来
27:54我已经按照你的要求
27:57没有答应福星合作
27:59但这样真的好吗
28:00我们趁热打铁不是更合适吗
28:05男人对于轻易得到的东西
28:07从来都不会珍惜
28:09而天然
28:13我要你让福星觉得他可以接近你
28:14但实际就碰不到你
28:17你让他会不会放弃啊
28:21不会
28:24福星对于富婆的忍耐力是很高的
28:29但是他确实会找一个人
28:30慰藉自己受伤的心理
28:36
28:44等很久了吧
28:45咖啡给你
28:46福星
28:48你对我真好
28:49福星
28:51我想过了
28:53你人不错
28:54对我又好
28:55我给你一个机会
28:57什么机会
28:59让你追求我的机会啊
29:01又不好
29:02如果我们相处得好
29:04我之后就告诉我的父母
29:06你人这么优秀
29:08他们可怜喜欢
29:09车长
29:10你喜欢我
29:12什么呀
29:13福星
29:14你还没有意识到吗
29:16你既优雅又风趣
29:20没有哪个女生能够拒绝得了你这样的男人
29:21并且
29:25你身上还算发着一副强烈恨文的那个
29:26福星
29:28我爱你
29:32原来你喜欢我这些
29:34原来你喜欢我这些
29:36车长
29:37我想到前面有家商场还不错
29:39我带你去买些衣服吧
29:41好啊
29:43看来
29:45看来
29:45活的细腻没问题
29:46打下天人
29:48只是世界门头
29:50只见了她
30:06
30:10怎么办啊
30:11福星说要来公司看我
30:15I'll give you a date, let her go.
30:18But...
30:19...
30:19...
30:19...
30:20...
30:20...
30:20...
30:20...
30:22...
30:23...
30:23...
30:23...
30:28...
30:28...
30:28...
30:28...
30:28Look, you've seen some of those people in the industry.
30:32If you don't have a job in front of me,
30:35you will always be taken to the黑名單.
30:47Tell me, you must come to my company.
30:50What are you selling?
30:52I'm so nervous.
30:55We can meet you slowly.
30:56My husband, if I let you go,
30:58I'm not going to invest with you.
31:02I've met many many people here.
31:06Most people are confused.
31:08I'm not going to talk to you.
31:14But I'm not a貪心 woman.
31:19Compared to winning,
31:20I'm going to lose.
31:23I won't lose.
31:23I won't lose.
31:33I won't lose.
31:39I won't lose.
31:42I won't lose.
31:46I won't lose.
31:49I won't lose.
31:50I won't lose.
31:51I won't lose.
31:51I'll give you a chance.
31:56Oh, my God.
31:58This is not my company.
32:01Oh, my God.
32:15Oh, my God.
32:16Oh, my God.
32:17Oh, my God.
32:20Oh, my God.
32:21Oh, my God.
32:22Oh, my God.
32:23Oh, my God.
32:25Oh, my God.
32:27Oh, my God.
32:27Oh, my God.
32:28Oh, my God.
32:31Oh, my God.
32:32Oh, my God.
32:35Oh, my God.
32:36Oh, my God.
32:37Oh, my God.
32:37Oh, my God.
32:41Oh, my God.
32:47Oh, my God.
32:51I thought he was going to be removed.
32:54He is my husband.
32:57He is my husband.
32:59He is a man.
33:01He is a man.
33:02You can wait for your birthday.
33:04But next time...
33:07I won't let my husband be so relaxed.
33:16You are so busy with me?
33:18I will make something happen.
33:19You are so busy with me.
33:22What kind of bad things?
33:24You are so busy with me.
33:26You do not want to meet me.
33:29They are so busy with me.
33:29You are so busy with me.
33:31I'm hoping to marry you.
33:33I see you in a moment.
33:38You are so busy.
33:38I found that you were my beloved.
33:40I wish I could make you like it.
33:42You are so busy with me.
33:44You are so nice.
33:45We are at each the same time now.
33:47I love you.
33:50Hey, I love you.
33:52You're a strange woman.
33:54I'm so afraid to die.
33:57You just won't be afraid to die.
34:00Well, I'll be afraid to die.
34:02You're a good girl.
34:39I'm not going to go to the house.
34:40Let's get married to your wife.
34:47I'm not done with this
34:50He's been so happy
34:59I am so happy
34:59You can't go home
35:04I'm so happy
35:05I met a customer
35:06I had lunch
35:06I was working for a time
35:07What a customer
35:10You're welcome
35:11You're welcome
35:12You can't get bored.
35:14I'm not talking about what you're talking about.
35:16I'll take care of yourself, okay?
35:20I'll take care of you.
35:26I'll take care of your clothes.
35:27Hey, I'll take care of you.
35:31I want to give you a gift to the project.
35:34If you're a project,
35:35you'd like to give me a gift?
35:42I think this is pretty good.
35:43It's beautiful.
35:45It's good for you.
35:49Is this too expensive?
35:52If it's for your work,
35:55I think it's worth it.
36:02This is good for you.
36:05The need for women is sometimes very simple.
36:10If you're not happy with it.
36:10You want to give her a good love.
36:13You want to give her a good love.
36:15You want to give her a good love.
36:17Look at me.
36:19I'm so happy with you.
36:20If you've been married,
36:22you've never given me anything.
36:24You're so happy to have a good wife.
36:26You'll have to give me a good wife.
36:27You'll have to give me a good wife.
36:29No.
36:56许个愿望吧生日快乐小冉许个愿望吧这是我的一点小心翼不知道你会不会习惯
37:54行我约了时间我看看会不会是不合线那去点时间到辞算了喂富星现在一定要我先给她投资一个项目啊小冉你看一下这份合同如果可以的话我们就签了吧
37:57Okay, let's take a look at it.
38:01I'll take a look at it.
38:02You need to take time.
38:03I can't fix it.
38:05But you need to give me the time.
38:09What's up?
38:15Do you have any problems?
38:18I don't have any problems.
38:24If you have any problems, please tell me.
38:27I can still do it.
38:30I'm pretty happy.
38:31Then we'll take a look at it.
38:45You have any problems?
38:49No.
38:51We'll take a look at it.
39:03I'll take a look at it.
39:04We'll take a look at it.
39:17I'll take a look at it later.
39:20I'll take the check-up.
39:21Go.
39:24Go.
39:25Let's go.
39:27Okay.
39:32Okay.
39:33Okay.
39:34I haven't met you in a car.
39:36You don't have to worry about it.
39:40Okay.
39:41I just haven't met you in such a way.
39:43So I'm more interested in your life.
39:47Actually, I don't have anything special about you.
39:49It's like a normal person.
39:50With your eyes and ears,
39:52you won't be afraid of it.
39:57Right, Vixie.
39:58I want to prove you haven't met you.
40:06You are here.
40:09You're here.
40:12You're here.
40:13You're here.
40:14You're here.
40:14I haven't met you.
40:17I've never met you.
40:19My things are a bit messed up.
40:21Give me some time.
40:25I've never met you.
40:27I've never met you.
40:34I've never met you.
40:36Is this one?
40:41Yes.
40:42I've finally found it.
40:48I've never met you.
40:59I've never met you in such a way.
41:04I've never met you.
41:07I've never met you.
41:08I can't believe that I'm going to play a game.
41:09Otherwise, all of our efforts will be done.
41:18General, the contract has already been gone.
41:21I'd like you to put my money in my office.
41:41Well, I am going to be able to do this project.
41:43I will be able to do this project properly.
41:47Oh, the project's been there.
41:50Then, Fuxy, let's go and do it.
41:55That...
41:55...and...
41:56...and we're...
41:58...Fuxy, I don't need to pay you for the $5.00.
42:02I don't need to pay for the $0.00.
42:07你要明白啊
42:09我是一个果断的人
42:10我向你许诺
42:14无论你之前跟什么样的女人有关系
42:16我都不会问
42:17只要你之后跟我在一起了
42:19跟他们都断绝了一起
42:21我这五千万就送给你了
42:23傅欣
42:24我喜欢你
42:29我考虑考虑
42:31好啊
42:33我给你三天时间考虑
42:34那 我先走了原来是这样
42:57我说怎么那个女人对我态度这么怪
42:59这五百万 原来这么轻易就能到手
43:05我如果能和天然在一起
43:08不是就能拿到更多了吗
43:15天然
43:16辛苦你了
43:19之前真的好醒啊
43:20蔚来
43:21那五千万你是怎么解决的
43:25现在公司的财务是我之前的新妇
43:28我当时拜托她帮我伪造了信息
43:29这样就能打消复兴的疑虑了
43:35从生日开始我就觉得
43:36从生日开始我就觉得其实复兴人挺好的
43:40也很会照顾人
43:41天然
43:43你在说什么
43:44他虽然是凤凰男
43:46但是他真的对我很伤心
43:49他愿意听我诉苦
43:53愿意陪伴着我
43:54天然
43:55天然
43:56你清醒点
43:57父亲喜欢的只是你代表的资源
43:59你要是没有那些东西
44:01他会马上把你踢开的
44:02是啊
44:04正是因为这样
44:05我才更感觉到了他的恶心
44:07后来
44:09我真的很心疼你
44:11遇到了这么个虚伪的丈夫
44:17谢谢你们
44:18我的好姐妹
44:20这一切
44:24要结束了
44:26父亲
44:30我们的一切终于要迎来结局了
44:33你会为你做的所有事情
44:35付出阴影的代价
44:37慧蓝
44:40我要跟你说一件事
44:42怎么了
44:43老公
44:44这么多年
44:46辛苦你了
44:47老公
44:48你这什么意思啊
44:49我要和你离婚
44:51慧蓝
44:52你现在阻碍了我的事业
44:55我认为我们不适合在一起
44:56你说什么
44:58放心
45:01我会把我们的婚内财产拿出一程
45:03给你当做辛苦费的
45:04
45:05对了
45:05你父母的遗产
45:07你就不用想了
45:08慧蓝
45:11我想知道你为什么这么做
45:13从我们相识到现在
45:15我没有做过任何一件对不起你的事情
45:17你凭什么可以这么抛弃我
45:20为什么这么做
45:21慧蓝
45:23你是不是认为
45:25一直以来你对我付出很多
45:27
45:27你每天为我洗衣做饭
45:30但你有没有想过
45:31你做的这些
45:33我找一个保姆一样来做
45:34你有没有想过你根本就不够爱的
45:38你除了每天会保姆班的照顾你还会什么
45:41你有关系跟我不敢说吗
45:42你知道我每天工作有多累
45:44你知道我的压力有多大吗
45:50
45:51
45:52
45:52慧蓝
45:54我劝你赶紧把离婚协议签了
45:56残满
45:57好睡好餐
45:58慧蜥
46:02你不会真的以为一切都在你的掌控之中了吧
46:07你在吓我谁呢
46:10我早就通过一系列合法的手段
46:13把你的财产全部转移到我的名下
46:14慧蓝
46:16我劝你
46:17态度好一点
46:18否则
46:21你可能连最后那一场都拿不到了
46:22你会为你今天说的话付出代价
46:25慧蜥你混蛋
46:32我早就知道你在外面和别人搞暧昧
46:33我告诉了这个女孩
46:36我恨你是合法夫妻
46:37慧蜥
46:39慧蜥
46:39就算你和我离婚了
46:40你也别想和李茶茶在一起
46:42不行
46:43我都听你老婆说了
46:47你之前跟我说的那些海事山盟
46:48难道都是谎话吗
46:52我知道你说的代价是什么呢
46:55你说的代价就是李茶茶吗
46:56未来我告诉你
47:00我和你离婚和这个女人没有一定点关系
47:03我也根本不在乎她想不想和我在一起
47:05我也根本不在乎她想不想和我在一起
47:17我也根本不在乎她想不想和我在一起
47:19还有你
47:19你就是林大姐吧
47:21我听陈叔说起过你
47:24我请求你都用你的资源封杀她
47:26不行
47:27我跟你说过
47:28赶紧处理好关系
47:30我们就能在一起了
47:31我没想到你现在还和他们纠缠不息
47:34我很失望
47:36什么
47:37小阮
47:40再给我最后一次机会
47:43我今天一定可以把这个关系处理干净
47:45最后一次机会
47:48你到底是谁啊
47:49一起来就说一些乱七八糟的话
47:52李茶茶是吧
47:54她有未来
47:55我告诉你们
47:59傅星是我田染看上的男人
48:00希望你们可以和她撇清关系
48:05什么
48:10李茶茶
48:12蔚蓝
48:15你们真是让我看了一出好戏啊
48:18小阮和我说了
48:21只要我能和你们撇清关系
48:22她就立刻和我结婚
48:24她无条件地支持我的事业
48:26这些
48:27你们能给我吗
48:29还想和我在一起
48:31别做梦了
48:32你们给我记住了
48:37感情里面从来都没有什么先来后到
48:38我田染看上的东西
48:40谁都无法抢走
48:42小阮你放心
48:46李茶茶以后我不会再回她联想
48:47至于我亲爱的妻子未来
48:49今天签了离婚协议之后
48:51与她便再无关可
48:53傅星你痴心妄想
48:57我是不会和你离婚的
48:58你算个什么东西
49:00傅星
49:01我的时间很宝贵
49:03我不希望你继续和这个女人
49:05在财产上面纠缠入情
49:06我给你拟了份离婚协议书
49:09你直接进身出户吧
49:11你的损失
49:18我来拟了份离婚协议
49:19这是我能给你开出的最优条件
49:24我希望你能够好自为之
49:28未来
49:31这是我能给你开出的最优条件
49:35我希望你能够好自为之
49:42我的亲爱的老婆
49:43我的亲爱的老婆
49:49我的亲爱的老婆
49:51家人 我们走吧
49:53我真的不想再看见这两个人
49:55我真的不想再看见这两个人
49:57这是 怎么回事
50:01傅星 你没想到吧
50:04这一切
50:05这一切
50:06都是我导演的一场戏
50:08你说什么
50:10你说什么
50:11小冉
50:12这是真的吗
50:22天然
50:23是我的好姐妹
50:27李茶茶也是我的好姐妹
50:32我以前知道你不愚蠢
50:33贪婪自私
50:34但我毅然决然的和你在一起
50:36是因为我觉得你会改变
50:40可是我的结果
50:41是你骗走了我所有的财产
50:43害死了我父母和孩子
50:48天然
50:49是我的好姐妹
50:53李茶茶也是我的好姐妹
50:57我以前知道你不愚蠢
50:59你贪婪自私
51:00但我毅然决然的和你在一起
51:02是因为我觉得你会改变
51:05最后的结果
51:07是你骗走了我所有的财产
51:09害死了我父母和孩子
51:13所以
51:17我要让你自食其骨
51:21负心
51:23我已经报警了
51:26你就带着你腐烂的灵魂
51:28在监狱里接受审判吧
51:31而我
51:34也已久年轻
51:38之后
51:39负心因为故意杀人罪
51:41诈骗罪
51:42等罪名关进了监狱
51:45我顺利地拿到了我父母
51:47留给我的遗产
51:48之后
51:50我把我的财产
51:51转成股份
51:52分给了李茶茶和田染
51:56邀请他们加入我们的公司
51:59而我们的人生
52:01才刚刚开始
Comments

Recommended