Skip to playerSkip to main content
  • 18 hours ago
Thank you for watching my video. Please follow me, wish you always happy and healthy and don't forget to support me!!!!
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:37Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:59Transcription by CastingWords
00:02:11Transcription by CastingWords
00:02:24Transcription by CastingWords
00:02:28Transcription by CastingWords
00:02:35Transcription by CastingWords
00:02:48Transcription by CastingWords
00:02:58Transcription by CastingWords
00:03:08Transcription by CastingWords
00:03:18Transcription by CastingWords
00:03:21Transcription by CastingWords
00:03:22Transcription by CastingWords
00:03:52Transcription by CastingWords
00:03:54You're not supposed to be a girl.
00:03:55You're not supposed to be a girl.
00:03:57That's not what I was saying.
00:04:01When I was a kid, I got a little bit of a girl.
00:04:05I was like, you're not my daughter.
00:04:08You're not my daughter.
00:04:12I'm not a girl.
00:04:13Just let me go.
00:04:15Just let me go.
00:04:16Please come to the hall of the hall.
00:04:20They're all killed by the fans.
00:04:23They asked me to pay for a lot of money.
00:04:42I'm not going to be the only thing I've ever seen in the world, but I'm not going to be
00:04:47the only thing I've ever seen in the world.
00:04:48I don't know.
00:05:18Oh, Sam, 안녕하세요.
00:05:19Sam, 안녕하십니까?
00:05:21오, 쌍디.
00:05:22안녕하십니까?
00:05:24어, 봄, 쌤 왔나?
00:05:48우리 쌍디들이랑 한반인데.
00:05:50내 쇠들이 다르네.
00:05:52저것들이 내 새끼다.
00:05:54엄마노래도 그래 보이믄.
00:05:56우리 담임생분에는 어떻게 보여줬나?
00:06:00엄마, 엄마.
00:06:05엄마, 엄마.
00:06:06엄마, 엄마.
00:06:08엄마, 엄마.
00:06:09자, 안녕하십니까?
00:06:09오, 선한결이.
00:06:13여쭤보고 싶은 게 있습니다.
00:06:15네?
00:06:21따라올나?
00:06:26아, 저.
00:06:27오늘은 대문 잘 잠기, 누나.
00:06:29우리 집에 보조키 하나 더 있거든.
00:06:32또 안 되면 언제든지 얘기하고 가가라.
00:06:35ultimately, 친한결이 날아.
00:06:36우리 가수이 누워가.
00:06:37우리 가수이 누워가.
00:06:38우리 가수이 누워가.
00:06:42우리 가수님의 결정.
00:06:42나이 Joseph의 결정.
00:06:46우리 가수님의 결정.
00:06:47선생님께 구매해.
00:06:48감사합니다.
00:06:50아, 참.
00:06:51아, 참.
00:06:51발사!
00:06:52중간고사가 코 앞으로 다가왔습니다.
00:06:56내일부터는 교육무실에
00:06:57학생들의 출입을 통제할 예정입니다.
00:07:10Yes.
00:07:16Yes.
00:07:23Yes.
00:07:27Yes.
00:07:28What are you doing?
00:07:31Did you open the door?
00:07:35In fact!
00:07:36He's the only one in the world.
00:07:37He's the only one in our master's history.
00:07:41He's the only one in our first session.
00:07:46He's the only one in the world.
00:07:56For the first session, for the first session he's been playing.
00:08:07It's the first time I saw it.
00:09:03We ruined it.
00:09:16Oh
00:09:17Oh
00:09:17I'm sorry.
00:09:20I'm sorry.
00:09:24Oh
00:09:24Oh
00:09:24Oh
00:09:51Oh
00:09:52Oh
00:09:52Oh
00:09:52Oh
00:09:53Oh
00:09:57Oh
00:09:59Oh
00:09:59Oh
00:10:00Oh
00:10:01Oh
00:10:02Oh
00:10:02Oh
00:10:04Oh
00:10:06Oh
00:10:08Oh
00:10:10Oh
00:10:12Oh
00:10:13Oh
00:10:22Oh
00:10:23Oh
00:10:23Oh
00:10:24Oh
00:10:25Oh
00:10:25Oh
00:10:26Oh
00:10:27Oh
00:10:27Oh
00:10:28Oh
00:10:28Oh
00:10:31Oh
00:10:31Oh
00:10:31Oh
00:10:32Oh
00:10:58Oh
00:10:58Oh
00:11:03Oh
00:11:04Oh
00:11:04Oh
00:11:04Oh
00:11:04Oh
00:11:05Oh
00:11:08Oh
00:11:10Oh
00:11:10Oh
00:11:17Oh
00:11:18Oh
00:11:18Oh
00:11:20Oh
00:11:21Oh
00:11:22Oh
00:11:22Oh
00:11:23Oh
00:11:23Oh
00:11:24Oh
00:11:24Oh
00:11:24Oh
00:11:40Oh
00:11:49Oh
00:11:49Oh
00:11:54I'm sorry.
00:11:55I don't know what to do.
00:11:57I'm sorry.
00:12:01I'm sorry.
00:12:02You're not here?
00:12:04I'm sorry.
00:12:05I'm sorry.
00:12:08I'm sorry.
00:12:08I'm sorry.
00:12:11But...
00:12:12What happened?
00:12:15니가
00:12:16We had to handle it.
00:12:16우리 한결이가 이번에 효행상을 받기로 돼 있었답니다.
00:12:20근데 수상이 취소됐다 아이가 아침에 홍정표 선생님께 이후로 물어봤더마.
00:12:26이런 말씀하셨다디
00:12:30I haven't been able to tell you anything like that!
00:12:40So I'm going to talk to you about it.
00:12:44Sheldon!
00:12:46Talking about your husband like this or not,
00:12:48unless you do have to say that.
00:12:50He said you're fucked up.
00:12:50Of course, I didn't do that.
00:12:51I thought it was more I'll listen to you.
00:12:52I'm going to go to the other side.
00:12:55Let's go.
00:12:57Let's go.
00:12:58Let's go.
00:12:59Let's go.
00:13:00Let's go.
00:13:08Do you want a coffee?
00:13:11I'll give you something.
00:13:15I'll give you something.
00:13:30So good.
00:13:39I'll give you something, of course.
00:13:42Bye bye.
00:13:50Yay!
00:13:57Be in.
00:14:23어디야?
00:14:24요새 왜 통 연락이 없어?
00:14:38넌 진짜 사람을 기분 나쁘게 하는 재주가 있구나.
00:14:42놀랬나?
00:14:43아까부터 불렀는데 못 듣고 통만 하길래.
00:14:46우리가 따로 할 말이 있는 사이일까?
00:14:48반아들이 떡볶이 먹으러 간다 해서.
00:14:51같이 가자.
00:14:53지금 뭐라카는데? 온다카나?
00:14:55대가리 좀 치아 봐라.
00:14:56좀 안 보인다.
00:14:57니 대가리나 이동차 시키라.
00:14:59우대행위명하고 대가리 추워.
00:15:01어? 갑니다.
00:15:05아... 바쁘네 얘.
00:15:07내가 널 짜 있다.
00:15:16아...
00:15:17까였나?
00:15:20아이고...
00:15:20마.
00:15:22니네 1학년이 와만을 엮여 있는데.
00:15:24내 없으면 형님 팬클럽은 누가 관리합니까?
00:15:27아... 처음으로 최세진이랑 밥 좀 와 보냈더니...
00:15:30와 오기 싫다는데?
00:15:34존재?
00:15:35난 밥은 주로 좋아하는 사람이랑 먹는 편이거든?
00:15:39소중한 나의 한 끼를 너라는 존재랑 나누고 싶지 않은 마음 이해해 주길 바란다.
00:15:45존재?
00:15:47내가 뭐라겠노?
00:15:49처음부터 너라는 존재가 갔어야 됐다.
00:15:52하여튼 우리 학교에서 형님 싫어하는 여학생은 전우나 한 명이 있깁니다.
00:16:04학교에 느그 삼촌 왔단다.
00:16:06뭐?
00:16:09형님요.
00:16:09아까 전에 홍정표가 형님한테 하는 이야기 들었거든요.
00:16:13그래가 효행상 지도된 이야기를 슬쩍 힐리피는데.
00:16:15아 진짜...
00:16:16하이팅!
00:16:22저 커피 말고 담배는 좀 어떻습니까?
00:16:26덩나무 쪽으로 가셔가지고 담배 한 대 피우시죠.
00:16:29조치야!
00:16:30여는 학교에서 담배도 트옵니까?
00:16:32네.
00:16:34학생들 공부하는 데서 먼지 끓이고 이거 씨!
00:16:50뭐 하나 물어봅시다.
00:16:53효행상의 기준이 뭡니까?
00:16:57That's right.
00:16:58He's been told that he was a child who had been born with a child.
00:17:00He's been told that he was born with a child.
00:17:08You have been a child.
00:17:10How many times have you been?
00:17:11Four...
00:17:13Four...
00:17:15Four...
00:17:16Four...
00:17:16Six...
00:17:17Four...
00:17:17Four...
00:17:18Four...
00:17:21I was here with Ray Dalio.
00:17:24He said to me, he said to me that it was 38.4.
00:17:27I could talk to him that he had to go on the spot,
00:17:30but he said to me he said to me that'd he sent him to me.
00:17:35That's hard to do.
00:17:37I didn't want to work.
00:17:43I was in 2013 when I got my first one to get my first one.
00:17:47When the day, the day, our day began to put together a day.
00:17:50The first day, which is 2015, and then the second day, the second day, which is the second day.
00:17:56And then when we went to Han-Gerreh who was a goddess.
00:17:59Are you sure?
00:18:00Hey.
00:18:07Who is Han-Gerreh's aunt?
00:18:12Who is her daughter ?
00:18:13It's like a kind of thing.
00:18:30It's like a kind of thing.
00:18:39What?
00:18:40You're trying to get this lot of joy, I'm so proud of you.
00:18:46I think it's all you've been here for now.
00:18:50I will.
00:19:03.
00:19:03.
00:19:03.
00:19:03.
00:19:12.
00:19:12.
00:19:12.
00:19:13.
00:19:13.
00:19:13.
00:19:14.
00:19:14Then...
00:19:18I'm gone.
00:19:19I'm going to get out.
00:19:26I'm going to get a bunch of times.
00:19:28I know that you're going to get your parents' daughter, but...
00:19:33...how do you think that a son is a son?
00:19:35How are they still in the same way?
00:19:37How do they get together?
00:19:38How do they get together?
00:19:39How do they get together?
00:19:39How do they get together?
00:19:40What are you doing?
00:19:41He's a good guy.
00:19:44Well, he's a good guy.
00:19:48What are you doing?
00:19:50It's a good guy.
00:19:56Let's go!
00:19:56Let's go!
00:20:26What are you doing?
00:20:34You're right.
00:20:34You're right.
00:20:35You're looking for color.
00:20:38I'm looking for a half a mile.
00:20:41You're looking for a bag.
00:20:44You're looking for a bag.
00:20:46I'm looking for a bag.
00:20:48That's a good guy.
00:20:51I'm looking for a bag.
00:21:03I'm looking for a bag.
00:21:04Even though it's my bag.
00:21:05I'm looking for a bag.
00:21:06I've got a bag.
00:21:06I'm looking for a bag for a bag.
00:21:07I'm looking for a bag.
00:21:09I'm looking for a bag.
00:21:10Maybe it's a bag.
00:21:13I'm looking for a bag.
00:21:19I just want you.
00:21:22What are you looking for?
00:21:23I'm going to drive the car.
00:21:44I'm going to drive the car like this.
00:21:48You're going to drive the car?
00:21:50Yes.
00:21:51I can't believe that.
00:21:52I can't believe it.
00:21:54I can't believe it.
00:21:57It's a bit more than a human being.
00:22:00It's a bit more than a human being.
00:22:03I can't believe it.
00:22:04When she was born,
00:22:06she didn't know her face.
00:22:08She didn't know her face.
00:22:21Well...
00:22:22There was nothing wrong with him.
00:22:25You wouldn't have anything wrong?
00:22:30You don't have to go to school and get him to school!
00:22:33Go to the school and go!
00:22:35I'm so sorry...
00:22:433-4 hours later I guess I didn't have to worry about it.
00:22:46I'm sorry.
00:22:47You're going to do something.
00:22:51I'm going to get you to the next time.
00:22:57I'm going to get you to the next time.
00:22:58I don't have any trouble, but I don't have any trouble.
00:23:26ёнiek
00:23:33단은
00:23:34
00:23:35어디 있는 거야
00:23:37잘 지내는 거지?
00:23:39오빠가 오늘
00:23:40우리 폼이 좋아하는 백숙을 끓였어
00:23:45용적
00:24:00Let's take a look at this one.
00:24:03If we can't eat this one, it would be better if we can eat this one.
00:24:05I don't know.
00:24:07But I don't have to say that.
00:24:16I don't know.
00:24:53What the hell?
00:24:56What the hell?
00:24:57What the hell?
00:24:59Oh, damn.
00:25:04What the hell?
00:25:10Oh, damn it.
00:25:10Oh, damn it.
00:25:11Oh, damn it.
00:25:12Ugh.
00:25:13Oh.
00:25:14I can't.
00:25:15Oh, damn it.
00:25:16You're not gonna die.
00:25:32I'm sorry.
00:25:33You're in the house?
00:25:34I need a new car.
00:25:37I'm sorry.
00:25:54Why are you doing this?
00:26:33What the hell is he doing?
00:26:34He's a man.
00:26:43He's a man.
00:26:50What are you doing?
00:26:52You can't look at it.
00:26:53It's just a good thing.
00:26:53It's just a good thing.
00:26:55It's just a bad thing.
00:26:56It's not a bad thing.
00:27:18What are you doing?
00:27:25Tsch!
00:27:30Look at this!
00:27:32Look at this!
00:27:36I don't know what monster means!
00:27:38There's a substantial factor in this party.
00:27:39Look at him!
00:27:42Thres me.
00:27:43Wàck!
00:27:45Euxmark!
00:27:46I don't know.
00:28:17What do you want to do now?
00:28:18Do you want to go to me?
00:28:22Please tell me.
00:28:23I'm so sorry.
00:28:25I'm so sorry.
00:28:25I'll have to stop here.
00:28:25If you're going to be a good day,
00:28:28I'll have to stop here.
00:28:29If I get a kid,
00:28:31I'll have to stop here.
00:28:32I'll have to stop here.
00:28:35I'll have to stop here.
00:28:38What are you doing?
00:28:43What are you doing?
00:28:47This is what I'm talking about.
00:28:48This is what I'm talking about.
00:28:59This is a 30cm.
00:29:00I'm talking about this.
00:29:02I'm talking about this.
00:29:18I don't know if you don't know what to do, but I don't know if you don't know what to
00:29:23do.
00:29:23I don't know if you don't have a person in the room.
00:29:34I'm going to give you a gift to someone.
00:29:36I'm going to give you a gift.
00:29:38I don't know what to do.
00:29:43I'm not going to go to Seoul.
00:29:44I've been here to Seoul.
00:29:44I don't know where to go.
00:29:48I don't know where to go.
00:29:49So, let's go.
00:29:53Where's your house?
00:29:56Where is it?
00:29:58It's so weird.
00:30:00No, go.
00:30:02I don't have to go.
00:30:14I'm going to go.
00:30:16I don't need to go.
00:30:18Oh, no.
00:30:20I'm not going to go.
00:30:21I'm going to go.
00:30:27Don't go.
00:30:43Oh, come on! Stop!
00:31:19Oh, come on!
00:31:20Ah, this sauce is delicious.
00:31:32I'm going to go.
00:31:32I'm going to go.
00:31:35I'm going to go.
00:31:38I'll be sure to make this decision.
00:31:40I'll be sure to make it.
00:31:54I'm not going to get you.
00:32:20I'm not going to get you.
00:32:21Since the day of the night, he didn't get hurt.
00:32:28Why are you so late?
00:32:30He was getting alert.
00:32:32No, no, no.
00:32:34It's not good.
00:32:35Go on, get it.
00:32:38Why don't you eat meat and bread for a beer?
00:32:42Don't eat meat!
00:32:43I'm the most favorite food for the food.
00:32:47Hey, son!
00:32:48Oh my god, that's what I'm going to do.
00:32:57That's what I'm going to do.
00:33:01I'm going to go to the doctor's house.
00:33:06Okay, it's okay.
00:33:08유행 성 선 한결.
00:33:10Wee 학생은
00:33:11부모님에 대한 효도와
00:33:13웃어른을 공경하는
00:33:14생활 태도가
00:33:15타의 모범이 되므로
00:33:17이 상장을 줌.
00:33:21필립아,
00:33:22나는 이 많은 상장들 중에서
00:33:24이게 제일 좋더라.
00:33:26I mean,
00:33:26말한 적 있었나?
00:33:27한결이 엄마가 어릴 때부터
00:33:29성을 얼마나 많이 받았는가?
00:33:31장 여성 같은 건
00:33:32라면 받침으로 쓰고
00:33:33I think you can use gold medal.
00:33:34You can use gold medal.
00:33:36You get it?
00:33:38Yes.
00:33:40It's a little.
00:33:40If you can use gold medal,
00:33:42you can use gold medal.
00:33:46I don't have a name.
00:33:48What about you?
00:33:48I said the name was Jundong.
00:33:53Jundong.
00:33:54You've been coming to Seoul right?
00:33:58You're right, I'm your brother.
00:33:59You're right.
00:34:01I'll do it.
00:34:02I'll tell you.
00:34:03You're the problem.
00:34:06I'll tell you.
00:34:06I'm not going to use you later.
00:34:08I don't care about you anymore.
00:34:09But if you don't care about it,
00:34:11you don't care about it.
00:34:13You don't care about it?
00:34:13I love you, right?
00:34:18I want you to do it.
00:34:22So, you don't care about it,
00:34:24you don't care about it.
00:34:25You're not going to kill me.
00:34:27You're not going to kill me.
00:34:29You're not going to kill me.
00:34:30I'm going to kill you.
00:34:33Let's go, go.
00:34:34Yes.
00:34:43Hey!
00:34:46Are you really going to call me?
00:34:49There was a car accident.
00:34:51If you had a car accident,
00:34:52you had a car accident.
00:34:55You got a car accident?
00:34:57You got to call me.
00:35:01I don't know.
00:35:04I'm going to know you're going to kill you.
00:35:13I don't know.
00:35:15I don't know.
00:35:20How is it going to kill you?
00:35:21I don't know what a car accident.
00:35:21You don't know what a car accident is.
00:35:22I don't know what to do.
00:35:24I don't know what to do.
00:35:30What do you see?
00:35:34Philip.
00:35:36I'm happy to see you.
00:35:39I'm happy to see you.
00:35:40I'm happy to see you.
00:35:41You're not going to see me.
00:35:42You're not going to see me.
00:35:43You don't want to see you.
00:35:45It's not really cool.
00:35:46But when it'skomplial,
00:35:48I'm happy to see you.
00:35:51I'm happy to see you.
00:35:53I love you.
00:36:13Thank you for joining us today.
00:36:50엄마의 고교
00:36:51또 우리 학교는 중간고사가 끝나자마자
00:36:56바로 학부모 상담 들어가는 거 다들 알고 계시죠?
00:37:03학부모가 교무실에 있는 대한민국이
00:37:13I don't want anyone else's Marguology
00:37:14He's also his daughter
00:37:15Jyn Lee
00:37:16Jyn Lee
00:37:22My mother, actually, we met her
00:37:30Oh my friend did you see me?
00:37:35Ch supports
00:37:41You know what?
00:37:44Yes, you know what?
00:37:46I'm going to contact my parents with my parents.
00:37:48Hey!
00:37:50I'm going to take a break.
00:37:53What's the word?
00:37:54You can't come back.
00:37:54You're going to take a break.
00:37:55Then I'll take a break.
00:37:58I'll take a break.
00:38:00I'll take a break.
00:38:09I'll take a break.
00:38:10Oh, yes.
00:38:17Oh, yes.
00:38:21Please.
00:38:23Why don't you be?
00:38:26You're not a mother.
00:38:27It's not a mother.
00:38:28It's not a same.
00:38:31It's not a mother.
00:38:32It's not a bad thing.
00:38:33I'm going to be a little bit more.
00:38:36You will be a little bit more.
00:38:37I'm not going to be a little bit more.
00:38:40I'm going to be a little bit more.
00:38:41Then I will be your mother to be the same time.
00:38:46That's right.
00:38:48You can't tell him.
00:38:50I'm going to be a little girl.
00:38:55But if you're a child,
00:38:59they do not know what you are.
00:39:06Just a few days, I'll wait to see you later.
00:39:13No, it's not going to be here.
00:39:15I will never know.
00:39:18We'll be looking forward to the next meeting,
00:39:22and then we will find out more information on the next meeting.
00:39:25Wednesday, 7am.
00:39:26I will see you in the next meeting.
00:39:27Thanks.
00:39:38What are you doing?
00:39:39You'll get the rate of the price.
00:39:41I'll give you a few times.
00:39:50You'll get the rate of the price.
00:39:53If you take the time to do something,
00:39:56by the way you have to pay the price.
00:39:58I'll pay the price.
00:39:58But you need to pay for it.
00:40:00You're a guy who is a guy?
00:40:01You're a person who has been married in the same year.
00:40:03You're going to meet my parents at the same time.
00:40:09You're going to get hurt.
00:40:10I'll wait to get you back.
00:40:13You're going to get hurt.
00:40:13What is this?
00:40:16This is my injury to my father's son.
00:40:20It's a bad thing.
00:40:21It's just a bad thing.
00:40:24If you don't know what a man's body is,
00:40:25I didn't know how to get the parents.
00:40:26I was just a kid along.
00:40:30What he did to him?
00:40:32He was doing something and how he did he do it?
00:40:34And how he did it?
00:40:36I can't wait.
00:40:38I know.
00:40:38I don't know if you're a kid.
00:40:40I'll be like, oh, you're a kid?
00:40:43He's like, oh, so I'm going to get the guy who's like,
00:40:45I'm not going to get the guy who's like.
00:40:47I'm not going to get the guy.
00:40:50You're going to get the guy who's like.
00:40:54I don't want to get the guy who's like.
00:40:56Come on, come on.
00:40:58Come on.
00:40:59I'm going to see you in the market.
00:41:07Come on.
00:41:21Who are you?
00:41:22You're a man, who are you?
00:41:24You're a man of a man.
00:41:26I told you everything you do.
00:41:27I'll tell you what you're going to ask you.
00:41:30You're going to be a man.
00:41:33Have you guys come to the house?
00:41:43What?
00:41:44You're going to get a sandwich.
00:41:45You're going to get a sandwich.
00:41:47How much is it?
00:41:50You come here, I'll go first.
00:41:53You come here.
00:41:54Go now, go now.
00:41:56Come here.
00:41:57Come here.
00:41:58Come here.
00:41:59Come here.
00:42:06You're a bit about to go to bed now.
00:42:09Oh, my God.
00:42:09You looked like a mother.
00:42:11You looked like a mother.
00:42:13You go to bed now.
00:42:15Yes!
00:42:16You're a bit better.
00:42:17I'm not sure how to live, you know?
00:42:18Oh, who's the guy?
00:42:28I'm not sure if it's a guy.
00:42:31I'm not sure if it's a guy.
00:42:36I'm not sure if he's a guy.
00:42:44Once there's ?
00:42:49Through the approve.
00:42:53It ends up and we will talk about thatson.ільки
00:42:58when they take it. No,
00:43:00I am not right. I guess
00:43:01got a new one that I've done with before. Do you
00:43:08experience it?
00:43:08I think I'm going to be able to find out what I'm going to do.
00:43:19Yes, next week is 4.
00:43:23What do you like?
00:43:26Yes?
00:43:28If you like it, I don't like it.
00:43:30Yes, I'll see you next week.
00:43:34Let's go.
00:43:40Lee and them.
00:43:42How are you?
00:43:43I'm not buying him.
00:43:44I figure you out.
00:43:45Being in a way, we only need to fix the problem and we need to fix the problem.
00:43:49Who needs to be done?
00:43:54You can't tell me about this, you don't need to fix your problem.
00:43:59How much should I have left you?
00:44:02Do you want me to be able to fix your problem?
00:44:06Yeah, I'll never stop you.
00:44:07You don't want me to fix it.
00:44:08I can't do this anymore.
00:44:08You can't go out.
00:44:10That's right.
00:44:38I've never seen him before.
00:44:40I've never seen him before.
00:44:42I've never seen him before.
00:44:45I've never seen him before.
00:44:50I've never seen him before.
00:45:00Where are you from?
00:45:03I'm going to buy him.
00:45:04!
00:45:04I don't know a Mensch that's different.
00:45:06That kind of food will all be bought.
00:45:08And help stack up some more.
00:45:14What are you doing
00:45:34You don't have to buy anything.
00:45:36If you buy anything, you don't buy anything.
00:45:40You don't buy anything.
00:45:46What are you doing?
00:45:56He's a good guy.
00:46:00He's a good guy.
00:46:02He's a good guy.
00:46:03He's a good guy.
00:46:04I'm going to take a look at him.
00:46:06He's going to take a look at him.
00:46:07What are you doing?
00:46:10You're not going to die.
00:46:11You're going to die so you can't get that.
00:46:13I think it's going to be hard to do it.
00:46:16I think it's going to be different.
00:46:17Then, we'll have to move on to the right side of the world.
00:46:24Let's go to the teacher's voice.
00:46:25Let's get started.
00:46:29I've been in my head
00:46:30who had a very true educator on the campus.
00:46:34He was one of the people who are the one who are the one who are the one who is
00:46:38the one who is the one who has loved.
00:46:38And who is the one who has just loved and joy to exploit someone.
00:46:45Who?
00:46:56Tell you the truth
00:47:03Sometimes we'll happen this lie
00:47:09All right
00:47:15It's a
00:47:17It's faker
00:47:23Shut it up
00:47:25그래, 요래 가면 된다
00:47:28선생님, 제가 말씀드린 건 이런 방법이 아니라
00:47:33좀 더 전략적이면서 보다 이성적이고 합리적인
00:47:37봄쌤아, 스웨이님이야말로 강남 학부모들 같이 설설 기도록 하는
00:47:42교권 학립의 일등공신이라 안하나
00:47:44전적으로 내라, 믿어봐라
00:47:50땡기나
00:47:52좀 늘카해 주소
00:47:54안 될 것 같아요
00:48:41샘용, 오늘 생일입니까?
00:48:43맨날 촌날 밝은 검정, 어두운 검정, 흐린 검정
00:48:46열분 검정만 있던 사람이 와그렇게 입었는데
00:48:52오자병법에 이런 말이 있어
00:48:53의병에게는 반드시 예로서 대처하고
00:48:57강병에게는 겸행의 자세로 임하라
00:49:00의로운 군대에는 예의를 갖춰야 하지만
00:49:03힘만 믿고 나대는 깡패들한테는
00:49:08일단 숙이는 게 방법이다
00:49:13뭐 어디 싸우러 가세요?
00:49:14즉, 나는 짐으로써 이기는 방법을 선택했달까?
00:49:18뭐 어디 싸우러 가세요?
00:49:25자, 윤리와 사상 35페이지
00:49:27인이랑
00:49:31인간의 짐이는
00:49:38봄쌤, 수고하이소
00:49:40지몸미
00:49:41반디해라
00:49:43뭐예요? 다들 벌썩 하시는 거예요?
00:49:45선생님!
00:49:46
00:49:47욕바라이
00:49:48아, 선생님!
00:49:54너 오늘 삼촌 오시는 거 들었지?
00:49:56들었습니다
00:49:57그럼 잠깐 기다렸다 가라
00:49:59상담 끝나고 삼촌이랑 집에 같이 가면 좋잖아, 어?
00:50:03선생님
00:50:04
00:50:04해야 될 일은 해야 되는 걸 하셨죠
00:50:09파이팅!
00:50:10파이팅
00:50:29나는 지금부터 자아 버튼을 끕니다
00:50:36무슨 일이 있어도 공손하게
00:50:40무슨 말을 들어도 평온하게
00:50:43파이팅
00:50:46파이팅
00:51:12파이팅
00:53:18We're right back.
00:54:04We're right back.
00:54:05We're right back.
00:54:06We're right back.
00:54:08We're right back.
00:54:12We're right back.
00:54:14We're right back.
00:54:22We're right back.
00:54:24We're right back.
00:54:32We're right back.
00:54:35We're right back.
00:54:36We're right back.
00:54:38We're right back.
00:54:41We're right back.
00:54:42You're right back.
00:54:43We're right back.
00:54:49We're right back.
00:54:57Thank you very much.
00:55:08Please stay alive.
00:55:11I will find you until I find you.
00:55:57I'm a guy who's a guy who's a guy.
00:55:58He's a guy who's a father, who's a guy who's a guy.
00:56:00Oh.
00:56:02What?
00:56:03I don't want to get him to get him.
00:56:07Oh.
00:56:08There you go.
00:56:09There you go.
00:56:10Yeah.
00:56:22Sit down.
00:56:23Yes.
00:56:30Oh
00:56:35일단 상담을 진행하겠습니다
00:56:40이야기는 마 얼굴을 보고 해야지 아니요 안 그러셔도 되는
00:56:46아 제가 상담지를 봤는데요
00:56:51한결이가 대학에 갈 생각이 없다더라구요 서울에서 왔다 했죠
00:56:55네도 서울로 혼혈입니다
00:56:58혼혈?
00:56:59예 우리 어머니가 서울 사람이라서 어렸을 때부터 서울말 듣고 자라가 서울말 잘합니다
00:57:08안녕?
00:57:10내는 선재규야 우리 앞으로 친하게 지낼까?
00:57:16마 딱 서울 사람 같지요 이중우 언어
00:57:21아이린굴
00:57:25그러시군요
00:57:27근데 제 생각으로는 한결이 성적으로 대학을 안 간다는게 도무지 이해가 안가서
00:57:33대학 관심 없으면 뭐 고등학교에만 졸업하면 되지
00:57:37아시겠지만 작년에도 우리 학교가 진학률이 좋지가 않고
00:57:41학교에서도 한결이에 대한 기대가 매우 크고요 또
00:57:45그건 마 지가 알아서 얽히고
00:57:46그니까 한결이가 친구들이랑은 어떻습니까?
00:57:49쌤들한테 깍듯합니까?
00:57:51말할 것도 없죠
00:57:52친구들도 따르고 후배들도 따르고
00:57:55뭐 여학생들은 지나치게 따르고
00:57:58훌륭하네
00:57:59그거면 됐다
00:58:01
00:58:01그래서
00:58:02교우관계보다는 성적 위주의 상담을
00:58:06몇 살입니까?
00:58:10자꾸 개인적인걸 모르시는데
00:58:13학부모 상담에서 이런 사적인 대화는
00:58:16윤가?
00:58:17왜 자냐고요
00:58:19윤이 정이고
00:58:21봄이 이름입니까?
00:58:23
00:58:32그니까 여기 성적표를 보시면
00:58:34한결이 등급이
00:58:36등급이
00:58:38등급이
00:58:39등급이
00:58:44등급이
00:58:48오마아
00:58:53검은중에
00:58:55다행히
00:58:57
00:58:57
00:58:58
00:59:00
00:59:00
00:59:01
00:59:30Don't be afraid of your love
00:59:45Don't be afraid of your love
01:00:03Don't be afraid of your love
01:00:05Don't be afraid of your love
01:00:07Don't be afraid of your love
01:00:11Don't be afraid of your love
01:00:13Don't be afraid of your love
01:00:15Don't be afraid of your love
01:00:16Don't be afraid of your love
01:00:19Don't be afraid of your love
01:00:23Don't be afraid of your love
01:00:30Don't be afraid of your love
01:00:31.
01:01:01.
01:01:31.
01:01:32.
01:01:32.
01:01:33.
01:01:35.
01:01:40.
01:01:41.
01:01:42.
01:01:42.
01:01:42.
01:01:43.
01:01:44.
01:01:45.
01:01:48.
01:01:49.
01:01:49.
01:01:50.
01:01:50.
01:01:50.
01:01:50.
01:01:50.
01:01:50.
01:01:51.
01:01:51.
01:01:51.
01:01:51.
01:01:51.
01:01:52.
01:01:52.
01:01:53.
01:01:53.
01:01:53.
01:01:53.
01:01:53.
01:01:54.
01:01:54.
01:01:55.
01:01:55.
01:01:55.
01:01:55.
01:01:55.
01:01:55.
01:01:55.
01:01:55.
01:01:56.
01:01:56.
01:01:56.
01:01:57.
Comments

Recommended