Oynatıcıya atlaAna içeriğe atla
  • 2 gün önce
  • #bl
#bl

Kategori

🗞
Haberler
Döküm
00:01İzlediğiniz için.
00:45手洗ってこいってこれってお前のお母さんからお礼当てに男二人でこの量どうやって消費するんだよいやありがたいよ
01:14うんなんか昔からこういうとこがさくじにお礼をしたい気持ちはよくわかるんだよでもさちょっと考えたらさ逆に困るのわかるだろうっていうはぁこういうのこれからもあるんだろうないや俺が今までこういうズレに対処しないまま来てしまったことに問題があるのかも
01:22わかるよ俺だって父親と住んでた時はイライラの連続だった
01:35男親でもそんなもんそんなもんよく沢田さんとあとお手伝いの三上さんとキッチンで愚痴言やってさお手伝いさんもいたんだ
01:36うん母親が亡くなってから
01:42ああ
01:48三上さんがリンゴ好きなの思い出したいくつか持ってってもいいかもちろん
02:02こういう機会がないとなかなか会いに行けないし助かるようまい
02:03えっ
02:04へっ
02:04えっ
02:19煙る憲怠を買ってだましだましていきていたブルーの向こうやってきたよダランデサー
04:39静香さんに見せようと思ってバナナケーキ大好きでしたじゃあ東さん東さんはどうしてこの主人公をただのうさぎじゃなくうさぎ丼にしたの?
04:49えっとなんとなくコミカルな感じが出るかなと思ったんですがコミカル?
04:56コミカルね
05:07私は思いつかなかったですけどうさぎ丼だとイソップ物語みたいな偶話的な響きになりますよね?
05:10ああなるほどね
05:15風和的かなるほどなるほど
05:16
05:17?仙台から高速バスで?
05:19はい
05:23しかも仙台駅から車で1時間ほどのところからです
05:26それは大変ですね
05:34風和さんは学校はどういったきっかけで?
05:43若い頃も翻訳科を目指して勉強していたんですけど結婚妊娠で諦めたんです
05:48まあそんなと離婚しちゃうんですけど
05:51そうなんですか?
05:55必死に仕事しながら子育てしてたんですけど
06:01子供が成長して手が離れたらふと思うようになってしまって
06:12夢を叶えた友人が羨ましかったり自分だけが置いていかれているようなそんな気がして
06:17ああ分かります
06:22それで50にしてもう一度ほとんど勢いですけど
06:26勢いって時には大事ですよね
06:29そうですね
06:34ただいまー
06:44何?いい匂い?
06:49リンゴとサツマイモの甘煮、三上さんに教えてもらった
06:52これ
06:57熱い
07:03うまい
07:04お前家はどうなってる?
07:08まあそれなりに
07:15お前がこの家に住むことになった時ちゃんと言ったろ
07:17俺はここを出てく
07:21この家は兄さんが相続するって
07:23分かってるよ
07:35それ、翻訳学校の課題?
07:38そうなんです。今ここ突っかかってて
07:39えー、見てもいい?
07:48ここをレミングのまま行くべきか、旅ネズミって訳すべきか迷ってて
07:51レミングはレミングのままでいいんじゃないの?
07:56うーん、そうなんですけど、本の対象年齢を考えると分かりにくいかなって
08:01あー、なるほど。そういうことまで考えるんだ
08:12はい。いい年して宿題ですよ。この年になって夢を追いかけることになるとは。
08:16立派なことだと思うよ。
08:17えっ?
08:28立派だよ。俺はあずのそういうまっすぐなところ。昔から尊敬してる。
08:34あ、たじみさん、なんか食べないんですか?
08:40ああ、そうだな。いや、なんか買ってくるわ。
08:45ああ、頑張って。ありがとうございます。
08:50そろそろまずいな。相当が高きて。
08:53ああ、なんかこの辺の床もヤバそう。
08:58あ、古いジショウだ。
09:02父さんが使ってたええわだ。
09:03えー。
09:11味だな。
09:13味だね。
09:17これは腰回収に出すか。
09:18えっ?なんで?
09:22もう使わないだろ、こんな古いの。
09:25じゃあ、俺もらっていい?
09:29別にいいけど。
09:36やった。
09:39稲野先輩、次何行きます?
09:43ああ、じゃあ、2階の勉強机頼む。
09:44はい。
09:45重いけどね。
09:46任せてください。
09:49すごい人海戦術だね。
09:51さすが。
09:55こういうのは一気にやったほうがいいだろう。
09:56干渉的にならなくて済む。
10:05そうだね。
10:06じゃあ、また。
10:07じゃあ、また。
10:08ありがとう。
10:09お疲れ様です。
10:15日が暮れる前に一段落してよかった。
10:19ああ。
10:23じゃあ、俺はホテルに帰るよ。
10:29うん。
10:30三上さん!
10:35稲さんが帰国されてるって聞いたので、一目お会いしたくて。
10:36上がってってくださいよ。
10:38いや、いいの。
10:39これだけお渡しして、すぐ置いてまするわ。
10:41うん。
10:43バナナケーキ。
10:46ありがとうございます。
10:49どうしました?
10:50あ、ごめんなさい。
10:55なんかお二人がそろってる姿見ると、うれしくなっちゃって。
10:56ああ。
10:59ああ。
11:01三上さん。
11:04こんなかぶりついてるとは思わないだろうな。
11:10そうだな。
11:13うまいね。
11:14ああ。
11:17うまい。
11:18ねえ、覚えてる?
11:28三上さんが初めて、バナナケーキ作ってくれたとき、レーズンが入ってて。
11:33俺、レーズンだけはどうしても無理で。
11:41でも子供だったし、そのことを三上さんに言えなくてさ。
11:49そしたら、兄さんがこっそり、俺の分のレーズン食べたんだよ。
11:50あったなあ、そんなこと。
12:09そのあと三上さんに、俺たちはレーズンは得意じゃないって、やわり伝えてくれて、俺、あのとき、兄さんは大人だなあって、尊敬したよ。
12:13大げさだな。
12:28一度、三上さんからレシピを聞いて、二人でバナナケーキ作っただろ。
12:31ああ、あったね。
12:36あのとき、父さんにも持ってったんだよ。
12:45そしたら、こっちを見もせず、俺は甘いものは食わないって。
12:48そうなんだ。
12:58そういう人だって分かってたのに、何度も期待しては、落ち込んだよ。
13:18でも、今日来た後輩はさ、奨学金を返し終えたって喜んでて、俺、そういう苦労を一切せずに、学生時代を過ごせた。
13:26それだけでも感謝してるし、働く人としても尊敬してる。
13:34恨んでるし、憎んでもいる。
13:41でも、感謝もしてる。
13:47静か。
13:55俺は、いい家を作るよ。
14:05俺は、これだけじゃなくても二人を作ったんだね。
14:07こんなのおいしいでしょ?
14:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:24Evet.
17:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:52.
17:55.
17:57.
17:58.
18:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:30.
18:31.
18:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:55.
19:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:16.
19:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:14Her şey kusumun kusumun bu,
20:19Pörek kusumun kusumun kusumun
20:25Kusumun kusumun angefeksi
20:27Kusumun kusumun keyin mi şekerde
20:33Kolların sınifekerniydi
20:37Kusumun kusuma kusumun kusumunlı
20:41Kusumun kusumun kusumun kusumun kusumun kusumun kusumun kusumun
20:44Uyuz, sen sen...
20:46Uyuz...
20:47O zaman da...
20:49İzledi anlınca, o j iç içeğinde...
20:58Gördü...
20:59Uyuz...
21:02O zaman...
21:03O zaman...
21:05... O zaman...
21:06... o zaman...
21:10... A o zaman...
21:12Kulesi...
21:13...daino yöre kuşlarına gidiyor...
21:16...daino yöne yöre...
21:20...en el yerine de bu...
21:23...yörezi...
21:25...yörezi de...
21:26...de nevi...
21:35...Kulesi...
21:38...oşaya da kaçtı.
21:40.
21:41.
21:43.
21:43.
21:44.
21:45.
21:46.
21:46.
21:47.
21:48.
21:48.
21:49Çok teşekkür ederim.
21:53Gerçekten.
21:58Teşekkürler.
22:00Güji.
22:03Bu evde.
22:07Bu evde.
22:12Evet.
22:19Evet.
22:20Evet.
22:27Evet.
22:28Töre günün günü çıkmıştı.
22:32Ve yukarıda her günlerden sonraki ciudadımla çıkmıştı.
22:48Kuzi sonunca bir hafta bir hafta...
22:51... ... ... ...
Yorumlar

Önerilen