Skip to playerSkip to main content
  • 4 weeks ago
Historias de Verano (Yaz’in Oykusu) - Episode 30 EngSub
Transcript
00:28La historia de
00:29La historia de
01:28La historia de
01:41La historia de jazz
02:11La historia de
02:13La historia de
02:49La historia de
03:13Los demás intentan deshacerse de mí
03:15Puede preguntarle al abogado de mi padre si quiere
03:23¿Y qué haces? ¿Dónde te alojas?
03:26No te alteres tanto, por el amor de Dios
03:28Me estoy quedando con un amigo y ya
03:30No es tan terrible
03:32Estoy triste, papá
03:35¿Se quemó todo?
03:38Todo ardió menos lo que hay aquí
03:40¿Y qué hay ahí dentro?
03:42¿Y qué hay ahí dentro?
03:43Digamos que es importante
03:47Quizás estés pensando, te lo dije, ¿es así o me equivoco, señorita Jazz?
03:51No, no pienso eso
03:53Tienes razón si lo piensas
03:55No lo sé
03:57No quise juzgar a Ekim desde el principio, ¿sabes?
04:00Todo el mundo estaba en su contra y yo también, pero eso ya no importa
04:04Pero cuando quemó la tienda y la casa
04:09No me enfadé
04:12No quería enfadarme con ella
04:13Estaba triste
04:16Estaba triste por no haber creído
04:20Inmediatamente lo que me dijiste
04:22Eso fue todo
04:23Ahora...
04:24Dices que es demasiado tarde
04:27Pero no lo sé, parece que cuando nos juntamos...
04:32Es como si hubiera una fuerza maligna y las cosas no funcionaran
04:36Justo cuando estaban a punto de hacerlo, se caen, no lo entiendo en lo absoluto
04:40Quizá tú seas esa fuerza, papá
04:44Tal vez estoy decidido a cambiar para siempre
04:57¿Alguna noticia de Jazz?
05:03Mutt
05:05Sí, dime
05:07No sé qué hacer para que me escuches
05:09Lo siento mucho, cariño, pero...
05:11No te disculpes
05:11Por favor, no te disculpes
05:13Es que...
05:15No haces más que callarme
05:19No lo soporto
05:21Nunca me prestas atención
05:27¿Qué quieres hacer entonces?
05:32Podemos hablar abiertamente
05:41Ya sacudió a su padre
05:42Desde entonces no ha estado presente
05:45Tampoco mentalmente
05:50¿Y qué tengo que ver yo?
05:52No lo sé
05:52Preferirías estar...
05:55Con ellos
05:56¿Qué quieres decir con eso, cariño?
05:58No te entiendo
05:58No hubiera querido mostrarte tu cara cuando recibiste la noticia de Mert
06:02¿Tú qué otra cosa podía hacer?
06:05Escucha, su casa ardió en llamas
06:07Al fin y al cabo, él es el padre de mi hija
06:10Dejemos todo de lado
06:12La casa de alguien se incendió
06:13¿Qué iba a hacer entonces?
06:15No me refiero a eso
06:16¿Entonces a qué te refieres?
06:18Solo piensas en ellos después de lo que han pasado
06:20No lo sé
06:21¿Hay algo más?
06:23Eso creo
06:25Estoy seguro de eso
06:26Lo hay
06:27Y tú y yo sabemos que es
06:32¿Verdad?
06:35¿Deseas añadir algo más?
06:39Bueno, mi vida está en peligro
06:42Ellos me denuncian a la policía
06:44Pero yo estaba en la casa que se incendió
06:46¡Casi muero!
06:47¿Por qué me iban a denunciar?
06:49De acuerdo, cálmate
06:50Lo diré de antemano
06:52Si me pasa algo
06:53Los responsables son
06:54Mertalada y Yasgulmés
06:56Me gustaría que lo incluyera
07:01¿Te ocupaste de los asuntos
07:03Tal como yo los solicité?
07:05¿Tienes alguna pregunta?
07:06Bien, señora
07:07Voy a empezar los procesos
07:09Pero, ¿cómo convencerá al señor Dogu?
07:12Déjamelo a mí
07:14De todos modos, muchas gracias
07:16Nos vemos luego
07:17Hasta luego, señora
07:31Así que dices que tendrás tiempo
07:33Padre e hija
07:35Que tendrás lo que es tu derecho
07:37¿No, Equin?
07:40Perfecto
07:43¿Aishe?
07:46Sí, señora Nebra
07:48Quita todos los cuadros de la sala
07:50Incluido el de señor Dogu
07:53Ahora mismo
07:55Claro, señora
08:00Me alegro de que lo hayas dicho
08:02Aunque tarde
08:03Me alegra ver que ahora lo entiendes
08:08Esto es lo que he deducido
08:09En los meses que hemos pasado juntos
08:12Es difícil que la gente cambie
08:15Imposible incluso
08:18Por eso solo quiero que todos sean felices
08:23Así que tú
08:26Yo
08:26Y también mamá
08:28No estaremos juntos
08:31La realidad es que
08:33Son personas muy diferentes
08:35No puedes renunciar a tu libertad
08:38Así como así
08:39Ni mamá puede renunciar a su locura
08:41Por el control
08:45Además
08:46Ahora está con Tonk
08:49Al principio
08:50Me costó bastante
08:51Aceptar a Tonk
08:53Yo no lo quería
08:53Pero
08:54Es una buena persona
08:57Además
08:58Son muy unidos
09:00Y cuando tú no estabas
09:03Él sí estaba
09:06No me malinterpretes, papá
09:10No lo prefiero a ti
09:13Sería muy injusto
09:14Tratar de abrir una brecha
09:15Entre él y mamá
09:16Ahora
09:17Por eso quiero que todos sean felices
09:20No quiero que nadie esté confundido
09:22Quiero que todos estén en paz
09:24Solo eso
09:24Y dime
09:26¿Sí lo entiendes?
09:28Claro, hija
09:36Ya debo irme
09:40Chao, Bella
10:10No quiero que nadie esté
10:15What is? Is red?
10:17It's yellow.
10:20Okay.
10:21There were people who lived in the north of Africa.
10:23Egypt?
10:24Egypt?
10:24Egypt?
10:25Egypt?
10:25Egypt?
10:26Egypt?
10:26Egypt?
10:27Egypt?
10:27Egypt?
10:27Egypt?
10:28¿Qué hizo esa gente?
10:29Paso.
10:30Esto es algo que compré.
10:31¡Comienza!
10:33¿Quiénes suben al escenario?
10:36¿Actores?
10:36Sí, bien, correcto. Casi ganamos. Ahora piensan en actrices pero famosas.
10:41Espera, dijo famosas.
10:42¡Revisa, Fera, ya!
10:44No dice famosa.
10:46Está bien.
10:46No se estás quitando tiempo. Es todo.
10:49¡Se está acabando el tiempo!
10:50Está bien, calma. Dime esto.
10:52¿Quiénes son las mujeres en Yeltsinmelcamp?
10:55¡Vamos, enuméralas!
10:56Bueno, actrices femeninas.
10:58Eh...
10:59Fatma Girik.
11:00No.
11:01Julia Coquit.
11:02Tampoco Yaner.
11:03Bueno.
11:04Eh...
11:05Tarika Khan.
11:06Tarika Khan ni siquiera es mujer.
11:08Mujeres.
11:09Eh...
11:09Espera.
11:11Eh...
11:12Ella es la Sultana.
11:13Dijiste Sultana.
11:14Ahí está.
11:15¡Se ganó!
11:16¡Ganamos!
11:16¡Ganamos!
11:18Increíble.
11:19Estaba nervioso.
11:20¿Qué podía hacer?
11:20¡Bien hecho!
11:40Me quedo.
11:51Hola.
11:52¿Cómo estás?
11:53Oh, Celine.
11:54¿Cómo estás?
11:55Siéntate.
11:56No.
11:56Estoy con unas amigas.
11:59Mmm.
11:59Eh...
12:00Quería saber cómo estabas.
12:01Bueno.
12:02Estoy triste solamente.
12:05Si Mertalada admite que está triste, debe estar realmente muy mal.
12:10Sí, sí.
12:11Es cierto.
12:12Qué bien.
12:13Jajaja.
12:14Jajaja.
12:15Jajaja.
12:16Bueno.
12:16Fui un poco duro la última vez.
12:19Lo siento.
12:22Tenías razón.
12:26Bien, te perdono.
12:27Gracias.
12:28Jajaja.
12:31Mert, tengo curiosidad por algo.
12:34¿Qué cosa?
12:35Porque rompimos.
12:38Fue porque hice cosas turbias con Tunch, ¿no?
12:42No es suficiente, ¿no te parece?
12:46No sé
12:48Si consideras que...
12:51Todo lo que hice fue porque te amo tanto
12:53Bueno, es que...
12:57No sé
12:59Podríamos...
13:01Habernos casado
13:04Podríamos haber tenido un hijo
13:07Tus sueños han aumentado, ¿cierto?
13:11No habría pasado
13:14Pero, ¿por qué no?
13:18¿Cuál es la razón?
13:20¿Fue por Jazz o por Umut?
13:23¿De verdad quieres que sea honesto?
13:25Bien
13:26Por supuesto, la mayor razón fue Jazz
13:28Pero realmente, me derrumbé cuando vi a Umut, ¿lo entiendes?
13:32Estaba destrozado, no podía con eso
13:34Mi mente se confundió
13:42Bien
13:45Gracias
13:47Bueno
13:48Gracias por ser honesto
13:53Entonces
13:54Que seas feliz, Mertalada
13:58Tú también, Céline
14:25Estoy aquí otra vez
14:28¿Qué va a hacer?
14:29¿Echarme?
14:37¿Qué es lo que quieres, Tunk?
14:40Quiero la verdad
14:42Dime lo que quieres
14:43¿Qué?
14:44¿Todavía no lo sabes?
14:51Tunk, mira, yo no quiero nada
14:54Soy feliz contigo, ¿de acuerdo?
14:56¿Qué puedo hacer?
14:58¿Qué más puedo hacer?
14:59Estamos juntos todos los días
15:01Estamos uno al lado del otro
15:03Pasamos los días y el tiempo juntos
15:05No entiendo
15:06¿Qué más quieres que haga?
15:08¿Qué más quieres que diga?
15:09Tunk, no sabes lo feliz que me haces al dejarme estar a tu lado
15:13Estoy tan contenta de que estés conmigo, Tunk
15:15Tunk, soy la mujer más feliz del mundo
15:17Eso es lo que realmente quieres escuchar
15:19Claro que no
15:20Me gustaría sentirlo
15:22¿Entonces no puedes sentirlo?
15:25Estoy haciendo todo lo posible para que lo sientas, Tunk
15:28¿Qué más quieres?
15:30No creo que estés siendo honesto
15:33¿Puede ser más directo?
15:38Me gustaría tener un bebé
15:42¿Ves?
15:43Mira, te...
15:44Te congelas
15:47No dices nada
15:48Una vez al menos responderías a eso
15:52Respondía si teníamos una conversación
15:54Solías estar lista para planes futuros, Umut
15:56Pero...
15:57Ya no
16:00Ya llegué
16:02Bienvenida
16:06¿Qué pasa?
16:09Llevaron a Kim a la comisaría
16:11Ah, ¿el informe funcionó?
16:14No, bueno, en realidad la llevaron ahí tras la denuncia de mi padre
16:22¿Cómo está Mert?
16:24Papá está bien, pero la verdad es que no queda mucho de la casa
16:28Nos llamó antes, pero no pudo localizarnos
16:31Qué pena
16:33Vaya
16:34Me voy
16:38¿A dónde vas a ir?
16:39A tomar el aire
16:42Necesito pensar
16:58¿Puedo pasar?
17:04Bien, al menos no dijiste que no
17:09¿Qué quieres?
17:11Solo hablar
17:14Ya hablaste con la policía
17:16Les dijiste que soy una asesina y una pirómana
17:19¿No te basta?
17:22¿Eres consciente de lo que hiciste?
17:26¿Eres consciente de todo?
17:29¿Todo lo que hiciste?
17:33Traté de protegerte
17:34Traté de refugiarte
17:35¿Y qué hiciste?
17:37Quemaste mi casa
17:39Yo no quemé tu casa
17:41Yo también estaba en esa casa
17:43¿O lo olvidaste?
17:44Ekim
17:47Por favor, ya deja de mentirme
17:49No eres para nada creíble
17:53Mira
17:56Odias a la gente
17:57Lo entiendo
18:00Quieres vengarte de todos
18:02Está bien
18:04Lo entiendo
18:05Pero
18:07También tienes problemas de manejo de la ira
18:11Es comprensible
18:13También lo entiendo
18:15¿Sabes lo que no entiendo?
18:18No importa lo que hayamos descubierto
18:21Sigo siendo tu hermano
18:22¿De acuerdo?
18:24Y realmente intentaba protegerte
18:26De verdad lo intentaba
18:28A cambio
18:29Quemaste la casa
18:30Que me fue confiada
18:31¿Por qué harías algo así, Ekim?
18:34¿Por qué?
18:34Dímelo
18:35Porque optaste por ser el padre de Yas
18:37En vez de mi hermano
18:39¿Bien?
18:39Ah
18:43Ahora estamos conversando de verdad
18:46Mira, Ekim
18:48No opté por nada
18:49Pero me...
18:50Estás forzando a elegir
18:52Lo sigues haciendo
18:54Me sigues presionando
18:55Solo lo haces para expandir
18:58El odio y el mal que hay en ti
19:00Pero mira
19:02Solo tengo esto que decirte
19:04Tanto el bien
19:06Como el mal
19:07Se expanden cuando lo compartimos
19:10Pero solo prevalece el bien
19:16Nunca lo olvides
19:18Al menos
19:19Espero que lo entiendas algún día
19:28¿Acaso te peleaste con Tung?
19:30Olvídalo
19:34Tung me está presionando
19:38Dice que estoy confundida
19:39Él no confía en mí
19:41Y no puede ver mi amor y lealtad que tengo hacia él
19:45No fue una de sus peleas habituales
19:48No entiendo por qué hace esto
19:51Mamá
19:52Te voy a preguntar algo
19:54Pero responde con la verdad
19:55Yas, te lo suplico
19:57No me estés acorralando tú también
19:58Por favor, no lo hagas
20:02¿Estás segura de tus sentimientos hacia Tung?
20:09Si reaccionas de esa forma
20:11Quiere decir que no lo estás
20:12Lo sabía
20:16Si tú aún amas a papá
20:19Puedes decírmelo
20:20Está bien, está bien
20:21Por favor, dejemos de hablar sobre esto
20:24No quiero que volvamos a tocar ese tema, por favor
20:27Mamá, no puedo creerlo
20:29Estás evadiendo la pregunta
20:30Yas
20:33Comprende, ya tomé la decisión
20:35Siento decírtelo, mamá
20:37Pero creo que tu corazón no está de acuerdo contigo
20:41No sé si esté bien o no dar consejos a tu propia madre
20:44Pero creo que aún no te has decidido, mamá
20:51Mamá
20:53Escucha tu corazón
20:54Él siempre te dirá la verdad
21:00Vaya
21:00Gracias a nuestras pláticas
21:03He ascendido de consejera a asesora
21:05Sin darme cuenta
21:06Fuera de aquí, sabelo todo
21:11Adiós
21:12No me mires así
21:21Lamento todo
21:22Gracias
21:24Puedes quedarte aquí si quieres
21:26Jamás
21:28Bueno
21:28Hasta que encuentres un lugar
21:31No quiero
21:33Por favor, mantente muy lejos de mí
21:35Ni siquiera lo intentes
21:37Siempre fuiste así
21:38Tu padre lo hacía todo
21:40Pero por alguna razón
21:42Yo era la culpable
21:46No veo tanta diferencia entre ustedes dos
21:50Por eso he sido lo suficientemente justo
21:54Como no fueron unos padres geniales y competentes
21:59Admito que he sido horrible con los dos
22:01Pero he sido justo
22:03Tu padre arruinó mi vida
22:05Arruinó todas nuestras vidas
22:09Pero por alguna razón tienes odio hacia mí
22:13¿Por qué?
22:14¿Soy la culpable de lo que pasó?
22:16El té está muy bueno
22:20Oh, hablabas
22:21¿Sabes qué, Nebra Aladá?
22:23Apoyaste todas las decisiones de papá
22:26¿De acuerdo?
22:27Incluso las aplicaste
22:28Trabajaste para que se aplicaran
22:30Una vez que te diste cuenta de que él te engañó
22:34Decidiste cambiar de bando
22:35Te uniste a nuestro equipo
22:37Entendiste que compartimos el mismo destino
22:39Así que no trates de actuar como si fueras
22:43Un buen par de zapatos
22:44¿De acuerdo?
22:46Me entristece saber que ves las cosas así
22:49No ocurrió nada que alterara mi perspectiva, Nebra
22:52Mira
22:53Te he querido toda mi vida
22:57Como madre
22:58Siempre te he querido a mi lado
23:02Quería que viviéramos juntos
23:04Quería que trabajáramos juntos
23:06Todo lo que hice fue por esto
23:08¿Puedes entenderlo?
23:10Todo lo que has hecho
23:12Me ha hecho daño
23:15Insultaste mi carácter
23:16Con todo lo que has hecho
23:18Has despreciado mi vida
23:19Me has despreciado
23:21¿De acuerdo?
23:23Así que por favor no trates de hacer pasar
23:25Tus vergonzosas acciones
23:26Como un tonto sacrificio
23:29Nebra Aladá
23:30Quiero mantenerme lejos de tu inmundicia
23:34Aléjate de mí también
23:35Lo más lejos posible
23:37Como te gusta decir
23:38No te avisaré de nuevo
23:40Chau, vela
24:01¿Puedo ser sincera?
24:07¿Puedo ser sincera?
24:08Mi padre se sentaba
24:10En la esquina de mi cama
24:11Y me contaba cuentos
24:14Eran mis momentos más felices
24:20Pero mi madre mató a mi padre
24:23Yo era muy joven
24:24Para entender por qué
24:28Desde ese día
24:29Los cuentos dejaron de ser para mí
24:32He llegado hasta hoy
24:33Chocando con frías y duras verdades
24:38Ya no necesito más cuentos
24:42Todo por tu culpa
24:46¿Por qué tú
24:48Mataste a esa niña feliz
24:50Que escuchaba las historias de su padre?
24:55Ya no siento nada
24:56No siento nada
24:58Hacia nada ni nadie
25:02Sabes, vine a ti
25:03Te sonreí porque eres mi padre
25:05Y te traté con cariño
25:07No te dejes engañar
25:10Porque tú no me importas
25:13Solo trato de salvarme es todo
25:19Todo lo que quiero de ti
25:21Es una vida que pueda vivir
25:23Sin necesitar a nadie
25:25Está bien incluso si no estás
25:28Solo quiero eso de ti
25:47No te dejes
26:06Dime
26:07Hola cariño
26:09Se acerca el cumpleaños de Jazz
26:15Te comportas muy raro
26:17No entiendo
26:18Hablamos
26:19Nos peleamos
26:20O eso parece
26:21Y ahora
26:23Actúas como si nada de eso
26:24Hubiera pasado
26:25Y
26:26No te molesta
26:27Eso ya pasó
26:28Entonces debería prolongarlo
26:30¿Eso quieres?
26:30No eres consciente de lo tensa que es nuestra relación?
26:35No fui a ninguna parte
26:36Lo hiciste tú
26:37Yo todavía estoy en casa
26:44Aunque no te des cuenta
26:45Aunque lo cortes
26:48Ese problema
27:16Ese problema seguirá estando
27:17Organizaré algo
27:18Gracias
27:18Te lo agradezco
27:22Por cierto
27:23Voy a pensar en lo que dijiste
27:24¿Qué?
27:26Lo del bebé
27:30Bien
27:31De acuerdo
27:32No
27:35No
27:44Bien
27:46No
28:08Thank you for coming, Janer.
28:10Yes, of course.
28:12But what's going on?
28:13Well, it's that...
28:14Se acerca el cumpleaños de Janer, y tengo que darle una sorpresa, pero no sé qué hacer.
28:19Aunque tengo algunas ideas, tú la conoces bien, y estaba pensando que tal vez podrías darme algunas ideas, ¿entiendes?
28:25Bueno, sí, la conozco bien, pero no soy el mejor en estas cosas.
28:30Incluso podría decir que soy un fiasco.
28:32Oh, no. ¿Qué voy a hacer?
28:34Ferhat siempre se ocupaba de estas cosas.
28:37Yo soy más del equipo de músculos.
28:40Cargas con cosas, ¿no?
28:41Exacto.
28:44Pero, ¿qué vamos a hacer, Janer?
28:49Preguntémosle a Ege.
28:50Lo digo en serio.
28:51Al fin y al cabo, Ege está hecho para esto.
28:53Creo que él sabría qué hacer en estas situaciones.
28:57Janer, ¿por qué crees que le preguntaría algo a ese tonto traidor?
29:04Bueno, ¿te digo algo?
29:06Creo que no estás tomando a Ege lo suficientemente en serio.
29:09Es muy cercano a Jazz.
29:15Janer, yo...
29:20Es por el humo.
29:22Te pedí un consejo sobre un cumpleaños.
29:24No pedí razones para castigar a mi hija.
29:28Al final eres su padre.
29:29Es tu decisión.
29:32Bueno, es que...
29:34En fin, concentrémonos.
29:36¿Qué haremos?
29:38Muy bien.
29:39Hay que pensar.
29:41¿Qué haremos?
29:42¿Qué haremos?
29:45¿Qué has, Stewi?
29:53¿Qué haremos?
30:02¿Qué haremos?
30:08Ay, até yah.
30:38Por eso tú eres la mano de obra. ¿Por qué no organizas estas mesas, Janer? Busca algunos materiales. Llamaré a
30:44un amigo y se encargará de todo esto.
30:46Muy bien.
30:47Muy bien.
30:53Está sonando.
30:57Hola. ¿Cómo estás?
31:00Bien, lo de siempre. Bien. Oye, necesito a tu equipo hoy. ¿Crees que puedes hacer lo posible?
31:08Estupendo, gracias. Muy bien, estoy de camino. ¿Estaré en una hora por allí, de acuerdo?
31:14De acuerdo, gracias. Gracias.
31:20Janer, volveré en una hora. Organiza este lugar, aparta las mesas y revisa el sistema de música, ¿bien?
31:25Adiós.
31:33¿Está todo listo?
31:36Perfecto. Te llamaré. De acuerdo.
31:42Lleva al señor Ahmed al estudio. Lo llamaré cuando el señor Dogu esté listo.
31:47Sí, señora Nebra. Por aquí.
32:11¿Qué pasa?
32:12Hola, Umut.
32:13Sí, dime, Mert.
32:14Hola, a ti también.
32:17¿Habla?
32:17Eh, es el cumpleaños de Jazz. Le preparé una sorpresa. Llamó para pedirte un consejo.
32:23Lo siento, ya hice planes.
32:24Ya puedes tener tu propio plan, pero ¿por qué no puedes ayudar?
32:27¿Qué quieres que haga, Mert? ¿Que cancele mi programa?
32:30No, no, no, no. No lo canceles, pero no puedes posponerlo.
32:33Esto es lo que siempre haces, Mert. Tu vida continúa complicándome la mía.
32:38Bueno, tal vez así eres mucho más bonita. Apuesto a que nadie te dijo eso.
32:44Qué grosero eres.
32:45Bueno, dime, ¿me ayudarás?
32:47Ya te dije que tenemos un programa. ¿Acaso no lo entiendes?
32:51Oye, no te estoy diciendo que canceles tus planes. Solo creo que puedes posponerlo un poco, ¿no crees?
33:02Ten, comprueba tu declaración. ¿Hay algo que quieras añadir o cambiar?
33:17Me golpeaste fuerte.
33:30Nada más. Mert Alada es mi agresor. Es todo.
33:35¿Puede firmar aquí?
33:40¿Es la dirección correcta, reside allí?
33:42Esta es su residencia familiar. Con Ebra Alada y Dogu Alada. Si no está, puedo darle la dirección del bar
33:49donde hace música.
33:50Puede agregarla más abajo.
34:14Genial. Es increíble, ¿no?
34:18Todo esto es gracias a ti, Janer. Gracias a ti.
34:21No fue nada. En serio, al final tendremos un gran resultado, ¿no es así?
34:28Esto es lo que no entiendo. ¿Qué harás con esto? Sacarás a un conejo del sombrero.
34:34No, con un poco de suerte, sacaré el pasado del sombrero y alcanzaré mi objetivo.
34:45Te encargaste de la canción, ¿verdad?
34:48Bueno, no es realmente mi estilo, pero me lo pediste, así que lo manejé amablemente.
34:54Fantástico. Vamos.
34:58Está bien, me vestiré. Haz las últimas revisiones. Mira si falta algo. No puedo llevar esto.
35:04Muy bien.
35:05Bien. De acuerdo, volveré.
35:27No puedo llevar esto.
35:41Bienvenida, Kim. ¿Qué te pasó en la cara?
35:45¿Por qué lo pregunta?
35:46Te ves terrible.
35:49Increíble. ¿Te importa lo que me pasó?
35:53Vivimos en la misma casa, ahora sí.
35:56¿De verdad?
35:58No importa lo que me pasó a mí, sino a ti.
36:01Pareces muy feliz.
36:02Cierto. Estoy muy contenta. Estoy muy bien.
36:06Si estás de tan buen humor, algo terrible debe estar por pasarme. Lo espero.
36:12No seas tan escéptica.
36:14Pero no se trata de ti.
36:16Han pasado grandes cosas sobre mí.
36:18Por eso, estoy de buen humor.
36:34No estoy de humor para nada. ¿Para qué es esta cena?
36:38Ya deja de quejarte. Tendremos una gran noche.
36:41Podríamos haber cenado. ¿Por qué me hiciste vestirme así?
36:44Eres una chica hermosa. Hija, te vestirás así a partir de ahora.
36:47Este no es mi estilo.
36:49Muy pronto cumplirás 18 años. Debes cuidar de ti.
36:53Quiero que te vistas así de linda cuando salgas.
37:02No puede ser, Tung. ¿Por qué me llamas? ¿Qué te diré ahora?
37:05¿No vamos a verlo a él? Solo contesta y dile que estamos en camino.
37:12¿Hola?
37:14Muy bien, ya vamos.
37:16Sí, así es, querido.
37:19Bien, ya vamos. Antes pararemos en otro sitio, ¿de acuerdo?
37:22Está bien, nos vemos.
37:28¿Y qué? ¿No vas a decirme a dónde vamos?
37:31Lo veremos cuando lleguemos ahí. Yo tampoco lo sé.
37:35No puedo creerlo. Eso no tiene sentido.
37:56¿Y qué?
38:00Siéntate.
38:04Pensé que ya habrían llegado, pero...
38:13Supongo que no quieres sentarte a solas conmigo.
38:16Claro que no.
38:19Ya vienen. Llegarán pronto.
38:39¿Te acuerdas de esto?
38:44Celebramos el cumpleaños de mamá aquí, una vez más.
38:48Le gustaba mucho este candelabro, o como se llame eso.
38:53Luego, cuando regresamos a casa, lo sacaste de tu mochila y se lo diste.
38:57Todos...
38:59quedaron muy sorprendidos.
39:02A mi madre le encantó demasiado.
39:06De hecho, es bueno que todavía los estén usando.
39:11¿Qué tiempos aquellos?
39:17¿Quieres saber algo más que recuerdo también?
39:22Fue el último regalo de cumpleaños que recibió.
39:34Eres todo lo que me queda.
39:37Y estás durmiendo.
39:40Esa mujer nebra probablemente te está haciendo esto, pero...
39:52¿Cuándo se durmió?
39:55Después de cenar.
39:56La señora nebra le dio sus pastillas.
39:58Luego de eso.
39:58A partir de ahora le daré su medicina.
40:01Díselo a tu señora.
40:09¿Quién sabe lo que se trae entre manos, señora nebra?
40:17Mamá, ¿por qué estamos aquí?
40:19Este lugar está vacío.
40:20¿Por qué no me dijiste que íbamos a casa de papá?
40:22Me dijo que no te lo dijera.
40:27¡Mert!
40:36¡Feliz cumpleaños, Jazz!
40:42Aşk zor hep üzünlü şiirle, kız genç bir telaş ve neşeyle oynar bensiz.
40:52Eyvah, başım arşa değiyor, sevdan beni aptal ediyor.
40:58Olmaz sensiz, durma sessiz, kalk gel, unut, kaybet o şehri, benim kalbim ritmi kazmıyor sensiz.
41:17Yordun bak kendini sonunda, bak aşkın para etmiyor orada.
41:28Umut çiçek açar dalında, her şey doğru giderse yolunda.
42:04Umut çiçek açar dalında, her şey doğru giderse yolunda.
42:07Esta noche, haremos un pequeño viaje al pasado.
42:10¿Para qué?
42:10Para recuperar las veces que no estuvimos juntos.
42:13¿Bien?
42:21La secundaria.
42:25Estaba...
42:25...cerca de la graduación.
42:27Eso era una fuente extra de estrés para mí, ya que...
42:31...en ese entonces...
42:32Oh...
42:33¿Te gustaría mirar dentro?
42:34¿Tú?
42:41Oh...
42:42...en aquel entonces, mira...
42:45...lo que más odiaba en aquel entonces estaba...
42:48...en la secundaria.
42:52Las graduaciones.
42:54Pero por supuesto, no podía...
42:58...saber que...
43:00Eso cambiaría mi vida tanto.
43:05No tenía ni idea.
43:08Ni que sería tan divertido al final.
43:18¡Toma, no!
43:20¡Cuidado!
43:26¡Ve para allá!
43:34¡Cuidado!
43:35No, no, no, no, no, no, no, no, es terrible, es tan malo.
43:37No, no, no, no, no, por favor, no lo hagas, no lo hagas, es horrible, por favor.
43:40¡No!
43:44¡Ve!
43:59A medida que se acercaba el nacimiento de Jazz, nos fuimos conociendo más.
44:03¡Ya!
44:05¡Vamos!
44:06¡Ja, ja, ja!
44:08¡Sí!
44:15¿Te hice esperar?
44:16¡Ja, ja, ja!
44:24¡Salud!
44:30¡Salud!
44:30¡Salud!
44:31¿Qué pasa?
44:32¿Estás enferma, Umut?
44:33¿Te resfriaste?
44:34¡Salud!
44:35¿Estás...
44:35¿Estás enferma?
44:36¿Qué te pasa?
44:37¿No te abrigaste por la noche?
44:38Voy a buscar servilletas.
44:40¿Quieres un poco de agua?
44:42¡Salud!
44:43¡Salud!
44:43¿Qué te pasa, Umut?
44:44¿Qué te pasa, Umut?
44:45Dime.
44:47¡Alergias!
44:48¿Qué alergia?
44:49¡Ah!
44:56Me enteré de que eres alérgica a las flores silvestres.
45:01Y también llegué a conocer su simpatía por esta flor, que todavía no puedo pronunciar.
45:15Pero primero, cuando pensé en ese artículo, entendí por qué el nombre de Jazz era Jazz.
45:40¡Ah!
45:41¡Mert!
45:42¿Ah?
45:46No me dejan...
45:48¿Y por qué?
45:49¿No les dijiste que iríamos con la escuela y que montaríamos tiendas?
45:53Sí, lo hice.
45:54Les dije que iríamos con la escuela.
45:56¿Y?
45:56Y me preguntaron qué iba a hacer ahí.
46:00Dijeron que debería estar en casa.
46:02Ya no hay nada que hacer.
46:04Yo tampoco iré.
46:06¿Hablas en serio?
46:08Por supuesto.
46:09¿Qué haría yo allí sin ti?
46:11No puedo estar sin ti.
46:18Este debería ser nuestro verano.
46:21De acuerdo.
46:26Jazz.
46:27Que esto sea tu regalo de cumpleaños, porque aquí tienes la historia de Jazz.
46:37¡Janet!
46:38¡Janet!
46:55¡Janet!
46:56Hoy es tu verdadero cumpleaños.
47:03Sopla las velas.
47:15Feliz cumpleaños, querida.
47:17Papá, te juro que es el mejor regalo que me han hecho en toda mi vida.
47:22Tengo...
47:22Otro regalo.
47:25Lamentablemente, no puedo dar eso por mi cuenta.
47:28¿Umut?
47:42Hay algo aquí.
47:44Por favor.
48:00¿Umut, en vez de hacer magia y presentarte ilusiones, te gustaría regalarle una familia hecha con amor?
48:07Tenerro.
48:08Lamentablemente, no puedo dar.
48:14Tenerro.
48:24Hoy, el hombre.
48:27Tenerro.
48:30Tenerro.
48:31Tenerro.
48:33Tenerro.
48:33Tenerro.
48:35Tenerro.
48:36Tenerro.
Comments

Recommended