Skip to playerSkip to main content
[Animerco.Com] Op - 1162 - ✅FULL MOVIE (2026) - [Eng Sub]
Watch the full short drama with English subtitles. CEO, billionaire, revenge, betrayal — complete story in one video.

#shortdrama #ceodrama #drama #revenge #fullmovie #englishsub #reelshort #dramabox #miniseries #love #betrayal #drama2026 #video #film2026 #movie2026
Transcript
00:07You
00:30Love
00:31I can't get it
00:33I can't get it
00:36I can't get it
00:38I'm going to go
00:38The goal is not yet
00:43But I can't get it
00:46I want to see that笑
00:48I'm going to play
00:51I'm not a time for光
00:52I couldn't trust
00:54I didn't find out
00:54I was gonna find out
00:58I'm really good at all, but I'm not changing.
01:08I'm coming to the end of the day, I'm coming to the end of the day.
01:17I'm coming to the end of the day, I'm coming to the end of the day.
01:28I'm coming to the end of the day, I'm coming to the end of the day.
01:42The tale of my dream, Elwave.
01:50This is not the end of day.
01:51It is now the end of the day.
02:11Our enemy is a tough ship, Chagrash!
02:14You're not gonna get a chance to make a ship!
02:14No...
02:14Oh...
02:14Oh...
02:14Oh...
02:15Oh...
02:15Oh...
02:16Oh...
02:16Oh...
02:18Oh...
02:22Oh...
02:26Oh...
02:33I'm not sure how to do that.
02:36I'm not sure how to do it.
02:43I'm not sure how to do it.
02:46I'm not sure how to do it.
02:47Nami, that...
02:49Ah!
03:01I'm not sure how to do it.
03:04I'm not sure how to do it.
03:27A dimensionless backdrop....
03:32I'm not sure how to do it.
03:37I remember!
03:37Yeah, but we'll never hear it.
03:38Haha!
03:39What are you all working at?
03:45Was Aku Takutashi, Doctor?
03:48I'm not serious.
03:51What are you doing?
03:53What are you doing?
03:53Thank you!
03:55I don't think you're going to kill someone.
03:58I think you're going to kill someone.
04:00No, no, no! I don't want to talk to them!
04:03What are you doing?
04:05What's the best way to do?
04:33What are you doing?
04:35I'm going to fly!
04:37Oh, Sanigo!
04:39What?
04:40Hey, that's our team!
04:51What are you doing?
04:54What are you doing?
04:56What are you doing?
04:57What are you doing?
04:58I love human beings!
05:02But it's different from him.
05:04It's different from him.
05:06What?
05:07I don't want to close him like that.
05:11I just want to be a friend.
05:14It's different from him.
05:16I'm not talking about that.
05:17I'm not talking about that.
05:18Oh, sorry.
05:20I understand what you're doing.
05:22I've been sent to him to be unable.
05:25That's why I'm unable to be unable.
05:28I'm not talking about that.
05:30I'm sorry about that.
05:32That's right.
05:33What's your head?
05:35You've been flying from the world now, but...
05:39You've fallen down, right?
05:40What?
05:44I'm not talking about that.
05:45Oh, no.
05:48I'm without a doubt, Luffy.
05:50Oh, no.
05:53Oh, no.
05:53Oh, no.
05:53It's so cold.
05:54This cold is...
05:56Oh, no.
05:57Oh, no.
05:59Oh, no.
06:00Oh, no.
06:00Oh, no.
06:01Oh, no.
06:03Oh, no.
06:13Oh, I can't.
06:17Oh, I can't.
06:18Oh, he's a monster.
06:20I can't.
06:22I can't.
06:26I can't.
06:27I can't.
06:27I can't.
06:30I can't.
06:34Oh, sorry.
06:40It's the Great Eirik号! We're back here!
06:44It was good, but it was too late.
06:48Come on, let's hear it!
06:58Hey, the captain!
07:01Let's drink a drink!
07:07What?!
07:09It's hard! I'm going to go directly to the top!
07:13That's right. If you have a guest, it's a good one.
07:16If those people are going to drink, you'll have to sit down 3 days.
07:20If you go to the妖怪, I'll do this.
07:23I'm a big fan of Ripley.
07:26I'll do a little bit of a fan of your father.
07:28I'm a monster!
07:30Hey, the captain of the Dribbro army, you know?
07:35That's right. It's Rudy, isn't it?
07:39No, no. He's a monster.
07:43He's going to go to the頭 of the red red.
07:46I can't forget it.
07:49I'm the Ruffy of Ruffi.
07:52I'm Ruffi!
07:56Come on!
07:58Hey, the captain!
07:59I'll tell you to send the fish to the宴.
08:00I'll tell you to send the fish later.
08:04Yeah, I got it!
08:25Look!
08:26I got to leave.
08:27It's the Great Aegirik GO!
08:29Look!
08:46Thank you!
09:17今虹がかかったようだ。
09:18よし! 委員長しよう!
09:27こんな角度で見えるもんなのか!
09:29くっきり見えろ!
09:32いつ見ても不思議できれいじゃ!
09:34そんなにめずらしいことは?
09:37このペインターで書くんだ!
09:39書く?
09:43お前さんがあの虹を出したとでも?
09:45そりゃあそうだろ!
09:47雲本が近い!
09:48もう行くぜ!
09:50おう!
09:51おっとお前ら!
09:53おれたちにしがみつけ!
09:54船が垂直になる!
09:56垂直!
09:58なぜ?
10:04ちょっと待って!
10:11ちょっと待って!
10:13さあ、行くぞ!
10:15なに!なに!
10:18なに!
10:19さあ、説明してなかったな。
10:23エルバフの村は、あの木の上にあるんだ。
10:28だから、直接虹を渡っていくんだ。 ついたら、次第に、宴でいか!
10:31説明はそこじゃなくて!
10:34虹を渡る!
10:36いま船はどこ走ってんだ?
10:40虹は、雨粒に映る、光の屈折によって。
10:42ぎゃあ、まままままま。
10:46お前たち、なに馬鹿なことを言っている。
10:47ん?
10:49虹は渡れるぞ!
10:51そうだっけ?
10:55虹は渡れるぞ!
11:11ほんとんに渡れてる!
11:43It's a valley of seven-fifths.
11:46I think it's a cute sound on the Always-fifus!
11:50I believe I know a lot of thisամ.
11:52Yes!
11:53Let's sing!
12:13Let's go to the top ten!
12:16Hey!
12:17The heads of the Nolibro!
12:20Do you have the Mugiwara?
12:23Who's the ship?
12:25Get in!
12:26Stancen!
12:27It's been a long time!
12:30Fire!
12:34That's right!
12:35The Mugiwara will be back!
12:38I've bought the Helgica for them!
12:41Oh!
12:44Helgica is good!
12:45I've got a lot of money!
12:47Hey, hey!
12:48You should have left them!
12:50I'll feed them to the Mugiwara!
12:53Yeah, yeah, yeah, yeah!
12:55That's right!
13:16I've got a ploy!
13:20Yeah, that's it!
13:22And I'll find the Mugiwara!
13:31Yeah!
13:36I'll wait!
13:37The Mugiwara!
13:41Before all, close your eyes and close your eyes up and close your eyes together!
13:48Don't let me go!
13:50Just let me go!
13:54Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha!
14:03Are you kidding me? I'm not a fool of a animal.
14:07You're too late, Zoro-sanji!
14:11What are you doing?
14:13That's why you don't have your hand.
14:17You're a little human!
14:20Okay, let's go.
14:23I'd like to take a look at the world of巨人.
14:25I'm sorry!
14:27Look! There's also a place in the ground!
14:34There's also a place in the ground!
14:36This voice...
14:38Gels, is it?
14:39If I can help you...
14:43Ahahahah!
14:45I'm scared!
14:59Stop, Zoro-sanji!
15:02I say you should, Zoro-chanji!
15:05Haruh!
15:07Haruh!
15:09Haruh!
15:15пошいるなるほど!
15:15Wow!
15:20I'm a monster!
15:23You're a human!
15:25Look, I've lost the evidence of our attack.
15:30I'm sure!
15:31Oh!
15:33You guys!
15:35Luffy!
15:37Ha ha ha!
15:39Ha ha!
15:40I'm fine!
15:41I'm fine!
15:44Hello!
15:46I'm your friend of Nugifara.
15:48I'm Gels.
15:50He's Goldberg.
15:52I'm a friend of Hildin.
15:55I'm sorry when I came here,
15:57but I'm sorry.
15:59I'm going to show you here.
16:01I'm going to show you here.
16:02Oh!
16:03Gels!
16:05I don't know what happened.
16:08I don't know what happened.
16:09I'm going to show you everything.
16:11There's a war on him.
16:12I'm going to show you that Luffy.
16:17It's a secret.
16:19Drop it!
16:20There's a place in Elbaf.
16:23That's it!
16:25It's nice to see.
16:26I'm too.
16:31I'll take this mountain straight, so there's a snow!
16:36We'll see the village!
16:39Let's go!
16:59It's a snowstorm!
17:01What if I don't know, how do I do it?
17:04It's not!
17:05I said you're going to be able to ride!
17:27.
17:36I'll see you next time!
17:39I'll see you next time!
17:41I'll see you next time!
17:47There are three of them.
17:50From the top of the planet, the妖怪, the妖怪...
17:54We are the妖怪 of the people who live here.
17:58There are many villages in this area.
18:00We can't even see the entire area.
18:04That's the place! Elvah's village!
18:11How's it going?
18:12I don't know.
18:15I think there's a village in this area.
18:24Let's go, you guys!
18:29Wait, Usob!
18:32Wait!
18:33I'm the biggest one!
18:38That's our village!
18:41Welcome, Elwagre!
18:43Huh?
18:48What?!
18:50What?!
18:52What?!
19:07What?!
19:25Oh
20:05エルバフみんな俺はないつか絶対にエルバフへ選手の村へ行くぞアシュウソンブやらず行こう巨大とは感動であるこの絶景を一体誰が正しく言葉にできようかここはエルバフとウォーランド王国
20:31通俗的にはその総称でエルバフと呼ばれる巨人たちの王国草や木鶴や花 虫魚鳥動物たちに至るまですべてが巨大でただ息を呑む冒険者たちよ返却されぬ去りし時を食いることなかれおお麦わら
20:45あれ入るでいいんじゃねえか来てたのか探したんだぞおい今来たのかお前ら会えてよかった結果オーライ
21:02お前ら虹に乗ってねえか最高だなエルバフ乗せろ俺たちも
21:24しかしすべてがおおらかなる神秘の土地エルバフについて私がここに一つだけ書き記すとするならば心の片隅にこの言葉をとどめておいて欲しいこの地に長いしてはならない探検家ルイアーノート
21:54お前らはお前らはお前らは
22:24お前らはお前らは
22:54お前らはお前らは
23:24お前らはお前らは
23:25海獄王にこれはなる
23:34お前らはお前らはお前らはお前らはお前らはお前らはお前らはお前らはお前らはお前らはお前らはお前らはお前らはお前らは
Comments

Recommended