- há 2 horas
Filme a volta dos mortos vivos (Inglês)
Categoria
🎥
CurtaTranscrição
00:00:08Transcrição e Legendas por Querida Criança
00:00:30E nós fazemos seus favoritos de alimentos, também.
00:00:33Hybridtech está aqui para ajudar quando desastres surgem.
00:00:37Nós estávamos na fronte da fronteira
00:00:39containing a 1986 Chernobyl nuclear desastres.
00:00:44Quando há um desastre de zombie reanimação,
00:00:47Hybridtech lidera a charge em desastres.
00:00:51Nós estamos o contrário para a Organização de Proteção de Environmental e o World Health Organization.
00:00:57Nós neutralizamos os últimos espécies de zombeiros.
00:01:02Obrigado à Hybridtech,
00:01:04não havia uma única desastre de zombeiro em mais uma década.
00:01:08Hybridtech.
00:01:10Solucionais químicos para o todo o planeta.
00:01:35Obrigado.
00:01:35Obrigado.
00:01:35Obrigado.
00:01:47Obrigado.
00:01:48Obrigado.
00:01:48Obrigado.
00:01:52Obrigado.
00:02:04Obrigado.
00:02:04Obrigado.
00:02:04Obrigado.
00:02:04Obrigado.
00:02:10Obrigado.
00:02:20Obrigado.
00:02:20Obrigado.
00:02:20Obrigado.
00:02:23Obrigado.
00:02:31Obrigado.
00:02:34Obrigado.
00:02:39Obrigado.
00:02:40Obrigado.
00:02:41Obrigado.
00:02:43Obrigado.
00:02:44Obrigado.
00:02:45Obrigado.
00:02:46Obrigado.
00:02:46Obrigado.
00:02:48Obrigado.
00:02:49Obrigado.
00:02:50Obrigado.
00:02:50Obrigado.
00:02:51Obrigado.
00:02:52Obrigado.
00:02:52Obrigado.
00:02:52Obrigado.
00:02:52A CIDADE NO BRASIL
00:03:23A CIDADE NO BRASIL
00:03:52A CIDADE NO BRASIL
00:03:54A CIDADE NO BRASIL
00:03:56A CIDADE NO BRASIL
00:04:26This is it.
00:04:56A CIDADE NO BRASIL
00:04:57Don't worry.
00:04:58The Geiger counter is a precaution.
00:05:01The level of radiation is like you're getting your teeth x-ray.
00:05:04The bullshit you hear about this place.
00:05:06Just to get more money from you Americans.
00:05:18What was that?
00:05:19Don't worry.
00:05:21Suppose someone finds us here.
00:05:22Everything is fine my friend.
00:05:25Let's just say I've made arrangements for the security for this place.
00:05:30We are on the base of the main reactor.
00:05:34You can make a picture if you like.
00:05:38Would you like to see the place where they made the big boo boo?
00:05:42No.
00:05:43Let's cut the 50 cent tour and tell me where the hell they are.
00:05:49Right behind you.
00:06:00The last of the triaxin five canisters.
00:06:04Is this all of them?
00:06:06No.
00:06:06There are three more barrels upstairs.
00:06:08Nikolai.
00:06:10Go get them.
00:06:39When the American military ordered the canisters destroyed, the authorities here followed their instructions.
00:06:50It wasn't until later that these surfaced in the underground and were put here for safekeeping.
00:06:59It's ironic that it's the American government that wants them.
00:07:05Let's get something absolutely clear.
00:07:08The American government has nothing to do with this transaction.
00:07:13Of course.
00:07:14Of course, my Comrade Garrison.
00:07:16Now.
00:07:18How many do you want for your personal use?
00:07:21All of them.
00:07:24Nikolai!
00:07:25What are you doing?
00:07:26Excuse me.
00:07:32Nikolai!
00:07:33력!
00:07:41Grains!
00:07:44Reins!
00:07:45Take them!
00:07:59reset the things.
00:08:02Freeze with my fire!
00:08:02funds
00:08:03v
00:08:03Ah!
00:08:03Ah!
00:08:33Ah!
00:09:19And, we make your favorite snack foods, too, hyper-intensile.
00:09:24Hey, Pyro, get moving.
00:09:27You're gonna be late for school.
00:09:28I'm using one of my sick days.
00:09:30Hey, knock it off.
00:09:32You're gonna burn the whole house down.
00:09:34Not that you'd care.
00:09:35I could start with your own, if you'd like.
00:09:41You're having a good old time, aren't you?
00:09:43You know, if Mom and Dad were still alive...
00:09:45But they're not, are they?
00:09:49Fine.
00:09:50Whatever.
00:09:51Why don't you just blow up the whole neighborhood while you're out?
00:09:56Morning, Uncle Charlie.
00:10:01Don't forget to mow the lawn after school.
00:10:04Sure.
00:10:09How was the convention in Bakersfield?
00:10:12Uneventful.
00:10:15I, uh...
00:10:16I heard Ibertech is sponsoring one of the monster trucks for the big rally next week.
00:10:20Really?
00:10:21I didn't know that.
00:10:23Yeah, I was wondering if you could score some tickets for me and Zeke.
00:10:31Or not?
00:10:34Or not?
00:10:38Or not?
00:10:43Or not?
00:10:55Or not?
00:10:55Hey, yo, Becky!
00:10:56Hi, Julian!
00:10:58No, no, no, no, no!
00:10:59Look out for the...
00:10:59Ow!
00:11:01Ow!
00:11:04Ow!
00:11:04Becky, you all right?
00:11:05Come on, come on.
00:11:06Okay, grab my bag.
00:11:07I'll get your bike.
00:11:09Oh, my God.
00:11:12How many bikes is that this month?
00:11:14I don't know.
00:11:14Four.
00:11:18Come on.
00:11:20Come on.
00:11:21Hey, you want it?
00:11:21I don't want to see it.
00:11:22Oh!
00:11:23Come on, Becky.
00:11:24Heads up.
00:11:24Watch out.
00:11:25Too slow, Becky.
00:11:26You're supposed to be like that.
00:11:27You're supposed to be like that.
00:11:29Come on, give a four.
00:11:30Oh, you got it.
00:11:31Oh, okay.
00:11:32Hey, guys.
00:11:33Too quick.
00:11:35Hey, Becky.
00:11:36How you doing?
00:11:37Oh, I'm doing fine.
00:11:39How are you?
00:11:40Take it easy, Four Eyes.
00:11:41Can't you see I got my hands full of teaching this bitch a lesson?
00:11:44Oh, bitch?
00:11:44Oh, yeah.
00:11:45Hey, guys.
00:11:46Hey, Katie.
00:11:47Hey, baby.
00:11:48Hey, Zeke.
00:11:49Hey, what's wrong?
00:11:50No kiss for the scorned ex-boyfriend?
00:11:51Not going easy.
00:11:52Ugh, you smell like thong water.
00:11:54You got it.
00:11:54I got it.
00:11:54Calm down.
00:11:59I, uh, take it he's not handling the breakup too well?
00:12:03Uh, no.
00:12:05Hey, guys.
00:12:06Gonna check out my gymnastics meet today?
00:12:08Oh, yeah.
00:12:09Bet you look real good bent over that parallel bar.
00:12:12Uh-huh.
00:12:13Up yours, Cavanaugh.
00:12:15Name the time, Romero.
00:12:16God knows you got four more years to get a piece of this solid man.
00:12:20Candy!
00:12:22What do you mean?
00:12:24I got accepted to Farley University.
00:12:27No way.
00:12:29Yes.
00:12:30Have you.
00:12:30Have you, huh?
00:12:32Wait, wait, wait.
00:12:33So you mean to tell me that you got in without hacking into the computer system and making it all
00:12:37happen like you usually do?
00:12:39All by myself.
00:12:40Just like a big boy.
00:12:43I'll, uh, catch you guys later.
00:12:46Where you going?
00:12:48What's wrong, man?
00:12:49Time to celebrate!
00:12:50Touchy subjects.
00:12:53And with that said, when the little mice execute an activity deemed acceptable, such as enter an area of the
00:13:01maze that we want them to go in, they're given positive reinforcement, such as food.
00:13:06This motivates them to go through the maze as quickly as possible without harm, either emotionally or physically.
00:13:17Katie, you work at Hypertech, don't you?
00:13:20I bet you see all sorts of examples of this scientific process.
00:13:25Well, actually, I work in the monitoring station, in security.
00:13:32Hypertech is a classic example of a company whose diverse line of goods and services constantly utilizes the scientific discovery
00:13:41process.
00:13:41They create almost everything from processed cheese to napalm.
00:13:47A very unfortunate part of the scientific process is failure.
00:13:51In simple terms, you cannot make an omelette without breaking a few eggs.
00:13:57Hey, where are you going?
00:14:00Get back to your seat, please.
00:14:02What's going on here?
00:14:03Julian's parents were two of the volunteers that died last year at Hypertech.
00:14:07They were in a car wreck.
00:14:14Julian!
00:14:15Wait!
00:14:16Julian!
00:14:18She didn't know.
00:14:19It's cool.
00:14:20I just...
00:14:21They've been on my mind a lot lately.
00:14:23It's been really hard on my brother, too.
00:14:26I'm so sorry.
00:14:29Thanks.
00:14:30No, I'll be all right.
00:14:32Well, well, well.
00:14:34What have we here?
00:14:36Hey, Zeke.
00:14:38Hello, young lovers.
00:14:43I gotta get back to class.
00:14:44Later.
00:14:45Yeah, see you back in class.
00:14:48Uh, uh, uh.
00:14:49Strictly hands off, bro.
00:14:51Zeke.
00:14:51I wouldn't do that.
00:14:53She's just my friend.
00:14:54You wouldn't.
00:14:55Because that's what best buds do, don't they?
00:14:58Yeah.
00:15:00I mean, I can think of a dozen times where I have passed up on primotele,
00:15:04so you can get a little of something-something.
00:15:06I have been the best friend you've ever had.
00:15:10Saved your ass, lied for you, stolen for you.
00:15:12Zeke.
00:15:13I'm telling you.
00:15:15Nothing's going on.
00:15:16So we're on the same page?
00:15:18Yeah.
00:15:21Okay.
00:15:22Come on.
00:15:22Let's hang out.
00:15:23I'll steal six-pack of beer.
00:15:24How does that sound, huh?
00:15:25Thanks, come on.
00:15:31Hey, girl.
00:15:32Oh, hey.
00:15:33Alright, tonight, me and you, we're going to the movies.
00:15:35Leo's in a new movie.
00:15:36We gotta see it.
00:15:36I can't.
00:15:37I have to work tonight.
00:15:39Why do you work in that awful place?
00:15:41It's like so spooky at night.
00:15:42I need the money.
00:15:43I have to save it for college, and it's paying really well, so I have to.
00:15:46Alright, whatever.
00:15:47I'll just ask Mimi to go with me.
00:15:49Okay.
00:15:49Alright, see you later.
00:15:50Bye.
00:15:51Have fun.
00:16:34Bye.
00:16:36Bye.
00:16:37Bye.
00:17:06Bye.
00:17:10Jake?
00:17:13Uncle Charlie?
00:17:15Anybody home?
00:17:23This is Charles Garrison's secretary calling from Hypertech.
00:17:26Mr. Garrison will be working late again tonight, and we'll see you sometime tomorrow.
00:17:29Stay out of trouble, and Julian still needs to mow the lawn.
00:17:38Where the hell are you guys?
00:17:40What did you do?
00:17:42You scared the shit out of me.
00:17:43You should look into that.
00:17:45I brought you something to eat.
00:18:00Hey, Tyler.
00:18:04I'll be coming out now.
00:18:10Yeah.
00:18:11Hey.
00:18:11See you.
00:18:12What's the hell?
00:18:13Come along.
00:18:14Hey, buddy.
00:18:14Hey, good!
00:18:15Hey.
00:18:15E aí
00:18:45E aí
00:19:23E aí
00:19:24E aí
00:19:37E aí
00:19:40E aí
00:19:47E aí
00:19:51E aí
00:19:54E aí
00:19:55E aí
00:19:56E aí
00:19:57E aí
00:19:58E aí
00:19:58E aí
00:19:58E aí
00:19:59E aí
00:19:59E aí
00:20:00E aí
00:20:00E aí
00:20:00E aí
00:20:00E aí
00:20:01E aí
00:20:01E aí
00:20:01E aí
00:20:02E aí
00:20:02E aí
00:20:02E aí
00:20:02E aí
00:20:03E aí
00:20:03E aí
00:20:04E aí
00:20:05E aí
00:20:06E aí
00:20:06E aí
00:20:07E aí
00:20:08E aí
00:20:16E aí
00:20:17E aí
00:20:17E aí
00:20:17E aí
00:20:18E aí
00:20:19E aí
00:20:19E aí
00:20:20E aí
00:20:21E aí
00:20:22E aí
00:20:25E aí
00:20:26E aí
00:20:28E aí
00:20:29E aí
00:20:30E aí
00:20:34E aí
00:20:35E aí
00:20:35E aí
00:20:36E aí
00:20:37E aí
00:20:38E aí
00:20:38E aí
00:20:38E aí
00:20:40E aí
00:20:40E aí
00:20:41E aí
00:20:42E aí
00:20:51E aí
00:20:53E aí
00:20:53E aí
00:20:58E aí
00:20:59E aí
00:21:00E aí
00:21:00E aí
00:21:00E aí
00:21:01E aí
00:21:02E aí
00:21:02E aí
00:21:02E aí
00:21:02E aí
00:21:02E aí
00:21:03E aí
00:21:03E aí
00:21:03E aí
00:21:04E aí
00:21:04E aí
00:21:05E aí
00:21:06Come on, Jules! Come on!
00:21:10Got it, Manny!
00:21:12That's my boy! Come on!
00:21:13Come on, Jules! Yeah!
00:21:15Let's go, baby! Yeah, let's go!
00:21:17Let's go!
00:21:23Come on! Come on!
00:21:28Oh, man!
00:21:30What's wrong with the bike?
00:21:32Oh, shit!
00:21:33I'm scared!
00:21:36That's cool, bro!
00:21:37What are you doing?
00:21:38Just center the tire and the ramp does the work for you.
00:21:41I told you we won with the bike.
00:21:44I know how to do it.
00:21:46Damn, where's your hat these days, boy?
00:21:48What you got on your mind?
00:21:54Lead, follow, or get out of the way!
00:22:06I told you we'll be upcoming tomorrow.
00:22:06Oh, boy!
00:22:08Oh, boy!
00:22:09Ha ha, it's fine.
00:22:10Oh!
00:22:16It's okay, man.
00:22:18We'll get it next time, okay?
00:22:33Está se bem?!
00:22:39Você está tudo bem?!
00:22:40Não!
00:22:41Você tá tudo bem?!
00:22:42Ah! Você tudo bem?
00:22:43Você está bem?
00:22:44Você está bem?
00:22:44É ele está breathing?
00:22:46Ele está bem.
00:22:47Ele está bem.
00:22:49Zeke...
00:22:49Você está bem?
00:23:20Ele está bem.
00:23:37Ele está bem.
00:23:46Supper time.
00:24:13Supper time.
00:24:14O que é isso?
00:24:44Onde você está?
00:24:47Joey...
00:24:49Eu estou morto
00:24:51Nós todos mortos
00:24:56Just em tempo para o seu dia
00:25:01Oh...
00:25:03Joey...
00:25:04Você está certo, meu irmão
00:25:08Quando foi a última vez que você tomou uma batha?
00:25:11Oh, deixa eu ver...
00:25:12Provavelmente a última vez que eu toco
00:25:19Eles me chamam de Krusty
00:25:21Os vitais são bons
00:25:24Ele é apenas um consciente
00:25:27Provavelmente a concussão
00:25:28Onde você está indo?
00:25:30Comunidade
00:25:30Oh, eu não sei o que é
00:25:48É Katie
00:25:50Hello?
00:25:51Hey, Jules
00:25:52You alone?
00:25:53No, mas eu estava apenas para você
00:25:56Zeke está no caminho para o hospital
00:25:58O que aconteceu?
00:25:59Ele está tudo bem?
00:26:00Ele está tudo bem?
00:26:00Ele está tudo bem?
00:26:02Ele está tudo bem
00:26:03Ele está tudo bem
00:26:03Oh, meu Deus
00:26:06Ele está tudo bem
00:26:07Um...
00:26:08Hector
00:26:10Hector, can you please get that?
00:26:14Um...
00:26:14Jules, can I call you when I'm off?
00:26:17Ok
00:26:17Bye
00:26:20Call in
00:26:34Muita
00:26:36Eu estou com a bedtime agora.
00:26:38O dia está quase pronto.
00:26:39Vamos!
00:26:41Tudo bem.
00:26:42Você está bem.
00:26:48Jolie, wake up.
00:26:50Eu não posso comer?
00:27:04Eu estou aqui para ver um paciente.
00:27:06Zeke Borden.
00:27:08O que é seu nome?
00:27:09Julien Garrison.
00:27:14Não.
00:27:15Desculpe, Sr. Garrison.
00:27:17Eu não sei o nome dele.
00:27:18Talvez ele já se encontrou?
00:27:20Não.
00:27:21Ele chegou aqui.
00:27:22Você está aqui?
00:27:27Sim.
00:27:28Olá.
00:27:28É a recepção.
00:27:30Foi o Sr. Borden?
00:27:33Foi hoje?
00:27:38Ele tem um visitação.
00:27:41Muito obrigado.
00:27:43Alguém vai estar com você.
00:27:45Obrigado.
00:27:47Jolie!
00:27:48Jolie!
00:27:50Jolie, wake up!
00:27:51Jolie!
00:27:51Estou brincando aqui.
00:27:54Jolie!
00:27:56Não, já...
00:28:06A milas.
00:28:14Just relem-少 influential para mim.
00:28:18Não!
00:28:22Nós fazemos seus favoritos de snack foods, também.
00:28:25Hypertech é aqui para ajudar.
00:28:27Sr. Garrison?
00:28:28Sim.
00:28:29Dr. Banks.
00:28:30Oi.
00:28:31Você é relacionado com Sr. Borden?
00:28:33Eu sou um amigo.
00:28:34Oh.
00:28:35Você sabe como podemos pegar a holda de seus pais?
00:28:38Sim, onde é? Posso ver?
00:28:40Não, ele não está aqui, Sr. Garrison.
00:28:44O que você quer dizer?
00:28:46Sr. Borden teve uma reacção explícita com os pacientes que foram entregados para ele.
00:28:51Ele foi pronunciado de morto no arrival.
00:29:33Seque?
00:29:36Seque?
00:29:50Seque?
00:29:51Seque?
00:29:53Seque?
00:29:56Seque?
00:29:58Seque?
00:30:00O que você está falando? Eu só vi ele. É por isso que eu estou chamando.
00:30:04Ele está em Hypertech. Ele não está morto.
00:30:07O que?
00:30:08Ele foi tirado de um ambulância.
00:30:10Eles estavam dirigindo ele para o centro de pesquisa,
00:30:12mas eu não sei por que ele vai estar aqui.
00:30:16Eu vou continuar. Eu vou te chamar de volta.
00:30:22Bem, meu pai disse que não tem razão por que Zeke deve estar lá,
00:30:25mas ele estava sendo estranho.
00:30:26Eu sei. Eu vi ele.
00:30:27É uma conspiração.
00:30:29Bem, vamos descobrir.
00:30:32Consumers produtos, defesa, administração...
00:30:35Keep going.
00:30:35Olha o que dizem que dizem que está emigre a medical station.
00:30:38Human resources, operations, research...
00:30:41Não há nada aqui.
00:30:42Tira a pesquisa.
00:30:45Ok, e estamos no pesquisa no centro?
00:30:47Hidroponics, agrochemicals, water quality protection.
00:30:50Tira a pesquisa.
00:30:52Great.
00:30:53Não acesso.
00:30:55Não problema, só me um segundo.
00:31:03Não seria.
00:31:24Hidroponics, agropecários, agropecários e ambulâncias.
00:31:27New Subjects
00:31:35Zeke
00:31:36Head Trauma
00:31:38He's there
00:31:38I knew there was something going on over there
00:31:40You guys
00:31:42What do you think they're gonna do with him?
00:31:44Someone over there is using humans as candy pigs
00:31:47Oh, come on
00:31:48What do I do now?
00:31:49We go in there and get him, that's what we do
00:31:51No, you're not serious
00:31:52Carlos, we have to
00:31:54Zeke will go after you in a heartbeat
00:31:56Why not try calling him?
00:31:58You weren't there, make a call in spring
00:31:59No, my uncle knew Zeke was there
00:32:02We know he's lying at the very least
00:32:03Now I say we go in and get him
00:32:04Yeah
00:32:05He's right
00:32:06Maybe I can help
00:32:07I hate you guys
00:32:28We know, he's an idiot
00:32:30Thanks
00:32:43I hate you
00:32:44You're not just in the firstborn
00:32:44I can't help you
00:32:46I can't help you
00:32:46I can't help you
00:32:52No, my uncle
00:32:52I'll tell you
00:32:52I'm going to be a lot of fun
00:32:53I can't help you
00:32:53I can't help you
00:32:54I can help you
00:32:54I'm going to be a little bit
00:32:55You are truly in a way
00:32:59Tchau, tchau.
00:33:28Tchau, tchau.
00:33:56Tchau, tchau.
00:34:39Tchau, tchau.
00:34:42Tchau, tchau.
00:35:26Tchau, tchau.
00:35:27Tchau, tchau.
00:36:03So, why are you working tonight?
00:36:06I'm just trying to rack up a little O.T.
00:36:08You know, saving for Christmas.
00:36:11Oh, Christmas is cool.
00:36:12Oh, no.
00:36:23Oh, God.
00:36:43Sim.
00:36:47Sim.
00:36:49Você está bem lá?
00:36:51Sim, está bem.
00:36:54Sim!
00:37:12Sim!
00:37:12I told him to slow down!
00:37:14Cody, what happened?
00:37:15Cody!
00:37:17What was that?
00:37:19Cody, get up!
00:37:20Come on.
00:37:24O que foi que foi, mano?
00:37:28Carlos, o que você está fazendo?
00:37:29Eu estou só salvando meu ass.
00:37:31Carlos, você não sabe o que é.
00:37:33Ei, mano, o que foi?
00:37:35Ei, não se aproxima de mais perto.
00:37:39Get in.
00:37:39Eu estou te ensinando.
00:37:40Oh, meu Deus.
00:37:47Não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não,
00:37:50não.
00:37:50Shoot him in it!
00:37:56Brain.
00:37:57Oh, shot!
00:37:58Brain.
00:38:00I got this, I got this.
00:38:02Get in.
00:38:02As fast as mine.
00:38:04Brain.
00:38:06Get in.
00:38:08Get in.
00:38:13Did you get in?
00:38:19Brain.
00:38:20You're just not dead, man.
00:38:23Do it.
00:38:23Shoot it!
00:38:32Oh, shit.
00:38:34It is now.
00:38:36Let's head out.
00:38:37Let's go.
00:38:38What did you do in bringing a gun?
00:38:40Hey, lucky for you, I did.
00:38:48Hector.
00:38:50Hector.
00:38:57Hector.
00:38:59Hector.
00:39:07Hector.
00:39:12Hector!
00:39:13O que? O que?
00:39:14Vou dar um descanso.
00:39:16I'll be back in 20.
00:39:17Ok.
00:39:19Oh, bring me a chocolate milk.
00:39:22Uh-huh.
00:39:26Nice pooper.
00:39:42What the hell?
00:39:52Hey, who are you?
00:39:54Hey, big boy.
00:39:57Ever get your freak on with a triple jointed Sagittarian gymnast?
00:40:30I hope Katie took care of the cameras.
00:40:33Well, looks like she already opened the door.
00:40:35Let's hope it was her.
00:40:47Listen to that shit, man.
00:40:49Let's go back, man.
00:40:50No, look. We've come this far.
00:40:53Let's just go get him.
00:40:54Ok.
00:40:56Katie, can you hear me?
00:41:02I'm here. Where are you?
00:41:04We're at the first door.
00:41:05Good.
00:41:06Go through the doors and head to the right corridor.
00:41:09I don't know how long Mimi can keep Hector busy, so hurry up.
00:41:12Come on.
00:41:22Let's go.
00:41:23Come on.
00:41:30Stay to the right.
00:41:3260 feet down on the left-hand side, you'll find the entry port to the ventilation room.
00:41:36Got it.
00:41:40There it is.
00:41:44Ok, we're at the door.
00:41:46Very good.
00:41:47You're at the ventilation room.
00:41:49Unbolt the door.
00:41:50Uh, it's already opened.
00:41:56Did you hear Julian?
00:41:57The door's already unlocked.
00:41:59Is that a problem?
00:42:01Somebody probably just didn't bolted the last time they were down there.
00:42:03You're ok.
00:42:05But, be on your toes just to be safe.
00:42:08But, be on your toes just to be safe.
00:42:17This place is freezing you out.
00:42:19Nice and tight together.
00:42:24This way.
00:42:25Come on.
00:42:29Come on, boy.
00:42:33It's a long way.
00:42:35You don't look too good.
00:42:38School walls is big time for this.
00:42:46Katie?
00:42:47Which duct is it?
00:42:57Alright, we're looking for red.
00:43:01Here, ok, we got the red one.
00:43:03Looks like somebody beat us here.
00:43:05Oh, it smells like burnt hot dogs in here.
00:43:07Smells like we should be going home.
00:43:09Yeah.
00:43:10The grill to the blue duct has already been pried off.
00:43:13We're putting it back on.
00:43:14Yeah.
00:43:16It's probably just maintenance.
00:43:17No one's been down there in years.
00:43:19She don't know that.
00:43:29Okay, we're clear.
00:43:32Let's go.
00:43:36Be careful.
00:43:39Be careful.
00:43:45Come on.
00:44:00Okay.
00:44:00Just start heading south.
00:44:01You have about 300 feet ahead of you.
00:44:03That's how you want to turn.
00:44:04Okay.
00:44:47What is this place?
00:44:49A fucking zoo?
00:44:49It's probably just exhaust fans
00:44:53Yeah, that's it
00:45:00Hey, what the fuck was that?
00:45:03No!
00:45:05What's happening?
00:45:07Don't shoot!
00:45:09Don't shoot!
00:45:11Whoa
00:45:14It's fucking Pyro, man
00:45:16Pyro?
00:45:19You killed somebody, you fucking idiot
00:45:28Whoa
00:45:28Whoa
00:45:34Check this out
00:45:35Damn, he's got these guns, man
00:45:38Woo-wee
00:45:41Shhh
00:45:44God, shhh
00:45:45Nice arson, bro
00:45:46Fuck
00:45:48Hey, don't touch anything
00:45:50I didn't know what these guns were
00:45:52Nice get up
00:45:53Put that down
00:45:55Just stay behind me and you won't get hurt
00:45:57You think?
00:45:59Test it
00:46:00Okay, okay
00:46:04Katie, can you hear me?
00:46:07Katie?
00:46:10Looks like we're on our own, you guys
00:46:11Guys, where are you?
00:46:13Hello?
00:46:27Ew
00:46:30I don't like this
00:46:34Where the hell are we?
00:46:37You're in level one of the hybrid tech research facility
00:46:42Busted!
00:46:43Uncle Charles
00:46:44What the hell are you kids doing here?
00:46:46Hey man, we're not here to cause any problems, alright?
00:46:49We're just looking for our friend
00:46:50Well, you've picked a hell of a place to do it
00:46:53You're in a lot of trouble
00:46:54You said Zeke's not here
00:46:56But we know an ambulance picked him up and brought him here
00:46:58Cody hacked into the computer system
00:47:00And Katie saw him on the security monitor
00:47:02Yeah
00:47:03You ever heard of Necropolis?
00:47:05Never heard of it
00:47:06I don't know what you're talking about
00:47:08Yeah
00:47:09How about now, huh?
00:47:11Carlos
00:47:11Don't!
00:47:11Take us to him so we can get the hell out of here
00:47:14Carlos
00:47:17Please
00:47:19We just want to see him
00:47:32This is the maximum security section where we keep the most violent subjects
00:47:36Stay on the walkway and away from the doors
00:47:39Any sudden movement makes them angry
00:47:42And trust me, you don't want to make them angry
00:47:48Oh my god
00:47:51That's Jonas
00:47:52He's got a nasty little temper, doesn't he?
00:47:57What's with the zombie petting zoo?
00:48:00Yeah, I thought they exterminated all these meat hands, huh?
00:48:04Not all
00:48:04Where's Zeke at?
00:48:06And minimum security with the newcomers
00:48:33And minimum security with the newcomers
00:48:42Let's go
00:48:44He's over here!
00:48:46Zeke!
00:48:47You okay?
00:48:48Get me out of here!
00:48:49And just in case you haven't noticed yet, dude
00:48:51Your uncle sucks
00:48:53Get him out of there!
00:48:54I can't
00:48:55How about now, huh?
00:48:57I don't have access
00:49:00I got your fucking access
00:49:01I got your fucking access
00:49:02Get back!
00:49:11Julian, can you hear me yet?
00:49:15You set an alarm off and the police are gonna be notified in ten minutes
00:49:17Unless
00:49:20Unless
00:49:27I can do this
00:49:28Shit
00:49:30Please
00:49:31Come on, Cody
00:49:38Hurry up
00:49:38Hurry up
00:49:39Yeah, come on
00:49:40Alright, we got him
00:49:42Come on, let's go
00:49:43Where's Cody?
00:49:44Cody
00:49:45Hey, guys
00:49:47You gotta see this
00:49:49Don't go in there
00:49:51Oh, my gosh
00:49:52What the hell is this place?
00:49:55Look at this
00:49:58Oh
00:49:58What is this?
00:50:01Disgusting
00:50:03This company is making much more than cheese and a can
00:50:07I'm preaching, man
00:50:08Now, don't touch anything
00:50:12It's a nursery
00:50:16Come on
00:50:18Please work
00:50:26Come on, come on
00:50:28Please be the right one
00:50:33How could they have done this?
00:50:35You people are gonna burn in hell for this
00:50:38Now, that's where you're wrong
00:50:39I think what we're doing is quite humane
00:50:42Eventually, we're gonna phase out our human subjects
00:50:45And replace them with this cloning program
00:50:47It'll be Hybritech's finest moment
00:50:50What is all this for?
00:50:53Isn't it obvious?
00:50:54World domination
00:50:56What's everything ultimately for?
00:50:59Ask him what really happened to your folks, Jules
00:51:02I bet he knows the truth
00:51:03I've already explained it
00:51:06There was an accident
00:51:07Accident, my ass
00:51:08He's lying, just like he lied about Zeke
00:51:13Do you know what happened, Uncle Charlie?
00:51:16I've already told you, Jules
00:51:18Your parents were in a car
00:51:20Bullshit!
00:51:21Tell him the truth
00:51:22Carlos
00:51:27Okay
00:51:29Okay
00:51:30They're here
00:51:32Your parents are here
00:51:33What?
00:51:34The company exhumed them for further testing
00:51:37They're down in North Tower, 12th level
00:51:41Bioweapons section
00:51:42And you knew all along?
00:51:44Just say the word, Jules
00:51:46And I'll whack him right now
00:51:49I trusted you
00:51:52Hey
00:51:53What are you doing?
00:51:58Oh my God
00:52:01Hey, where are you going?
00:52:03Hey, hey, hey
00:52:05Come on
00:52:13You guys, where are you?
00:52:25Yes
00:52:27I did it
00:52:31Come on, come on
00:52:33Vamos lá, vamos lá, vamos lá!
00:52:35Oh não, não mais de novo!
00:52:38Eu tenho muita muita explicação para fazer.
00:52:44Vamos lá, vamos lá!
00:52:49Oh shit!
00:53:28Vamos lá, vamos lá, vamos lá!
00:53:30Vamos lá, vamos lá!
00:53:31Você não gostou!
00:53:33Cまna, vai!
00:53:35Tau que ela!
00:53:39Achei!
00:53:44Fique-se comuente!
00:53:48sternibilityatto.
00:53:49Fique-se comuente Dollaz?
00:53:53Fique-se comuente!
00:53:57Fique-se comuente!
00:54:00Tudo!
00:54:00Vamos lá!
00:54:02Vamos, vamos lá!
00:54:05Vamos lá!
00:54:06Vamos lá!
00:54:07Oh, shit!
00:54:08Oh, shit!
00:54:09Oh, oh, oh!
00:54:10...como, oh, oh!
00:54:14...como, oh, oh, oh!
00:54:16...como, oh, oh!
00:54:17Hello?
00:54:18Hi.
00:54:20What's going on, sexy?
00:54:22Percy, I don't have time for this right now.
00:54:24We're in the middle of running a systems chat.
00:54:26You may be getting some security warnings.
00:54:28I'd like to run one on you, baby.
00:54:32You know what I'm talking about?
00:54:34Sorry, not tonight.
00:54:36Kinda got my hands full.
00:54:38So do I.
00:54:40So do I.
00:54:44Oh!
00:54:47Oh!
00:54:47Oh!
00:54:49Oh!
00:54:50Oh, you're so sick.
00:54:52I'm reporting you tomorrow for you.
00:54:54Oh!
00:54:55Oh!
00:54:59Garcia, you are so disgusting.
00:55:01I mean, why do you keep doing this to me?
00:55:03You're just sick.
00:55:05I don't like you.
00:55:06Okay?
00:55:08Hello?
00:55:09Send more security guards.
00:55:12Who is this?
00:55:18Jager.
00:55:20Oh my god.
00:55:22Oh my god.
00:55:23C'mon, hurry!
00:55:25Arsen!
00:55:31Go on.
00:55:32You're not even ready.
00:55:36It's nothing.
00:55:37Just nothing.
00:55:41C'mon.
00:55:42Oh, yep, you're lying down.
00:55:44Ah!
00:55:46Z! Get them out of here!
00:55:48Come on! Let's go!
00:55:50Bring! Bring!
00:55:52Ah!
00:55:54Ah! That's it!
00:55:55Let's go! Let's go!
00:55:57We'll find a car! And get the hell out of here!
00:55:59Let the others find their own way out!
00:56:01Okay, Carlos. Just calm down, okay? Take a breath.
00:56:03We're gonna get out of here.
00:56:06First, I need to find my parents, okay?
00:56:08This keycard will get us into the North Tower.
00:56:11Look, I understand if you guys wanna make a break for it,
00:56:14but I gotta find out if they're in there.
00:56:18I got your back, Jules.
00:56:20Carlos?
00:56:22I'm cool.
00:56:24Let's do it!
00:56:25Come on!
00:56:44Come on!
00:56:45Come on!
00:56:45Come on!
00:56:58I think I just found our ticket out of here.
00:57:01Sure...
00:57:02Let's go...
00:57:18Mimi!
00:57:19Hey, girl!
00:57:20We gotta get out of here! Something terrible is happening!
00:57:22I'll explain to you later
00:57:24Don't worry, I already told him everything
00:57:26Turns out, he doesn't care
00:57:28Let's go, come on
00:57:29Let's go, now
00:58:04Keys are on here
00:58:09It's locked
00:58:10Let's break it
00:58:11Watch out
00:58:31What's wrong with you?
00:58:32What are you doing?
00:58:33Back off
00:58:33Hey, look, you lay another finger on me and I'll
00:58:36What?
00:58:38Look, why don't we just take the remotes
00:58:40It'll be easier that way
00:58:43Let's go
00:59:07Brains, Brains
00:59:13Okay, thank you
00:59:17You're welcome
00:59:18You guys ready?
00:59:19Yes
00:59:24Come here
00:59:31Oh, son of a bitch
00:59:42We gotta get to the 12th floor
00:59:44We're gonna make it
00:59:46Maybe not
00:59:53Come on, I got something for your ass
01:00:17I'm out of ammo
01:00:18Me too
01:00:19Come on, let's tent for the elevator
01:00:23Oh, shoot
01:00:29Brains
01:00:29I got these guys
01:00:40It's game time
01:00:41Uh, come on
01:00:45Come on
01:00:46Come on, take this
01:00:47C'mon!
01:01:18C'mon, c'mon, man!
01:01:20C'mon, press this button, let's go!
01:01:22C'mon, c'mon, where's Carlos?
01:01:24C'mon, c'mon, let's go!
01:01:27Carlos!
01:01:31Carlos!
01:01:33Carlos, c'mon!
01:01:36Carlos, c'mon, man, hurry up!
01:01:38Let's go, let's go!
01:01:41Carlos!
01:01:42Carlos! Carlos!
01:01:47Carlos!
01:01:49Be back, be back, be back!
01:02:04He could still be alive.
01:02:06All the rest of those guys were dead, there was only one of those things left.
01:02:09He's gone, bro.
01:02:09He's gone, man!
01:02:36He's gone, man!
01:02:51It's clear.
01:03:10Ha! Jackpot!
01:03:12Wait.
01:03:13Did you hear that?
01:03:18What?
01:03:19Brains!
01:03:29Gotta take your safety off first, quick draw.
01:03:33Brains!
01:03:35Oh, fuck!
01:03:38Oh, fuck!
01:04:06Oh, fuck!
01:04:09Okay, c'mon, let's go!
01:04:10No, we can't, it won't start!
01:04:13Oh, my God!
01:04:16Ah!
01:04:17Ah!
01:04:18Ah!
01:04:20Ah!
01:04:22Dick, help me, I can't get a clear shot!
01:04:24Ah!
01:04:26Please, help us!
01:04:29Ah!
01:04:31Ah!
01:04:31What are you doing?
01:04:32Ah!
01:04:33Sorry, Tyro!
01:04:35Ah!
01:04:35Ah!
01:04:40Ah!
01:04:43Ah!
01:04:43Ah!
01:04:43I just want to see tomorrow day by day to just survive.
01:04:51This place is built to kill me.
01:04:55No one can't get out alive!
01:04:58I don't wanna be, I don't wanna be just a memory.
01:05:06I don't wanna be, I don't wanna be gone.
01:05:13Você não conhece meu nome
01:05:17Você não conhece meu nome
01:05:21Você não conhece meu nome
01:05:25Sorry, I'm down for 100 to go
01:05:28Pay attention, look for an exit
01:05:37Damn, my hand feels like it's on fire
01:05:40We're drawing a crowd
01:05:42I see that
01:05:44Do you ever feel like taking a grill
01:05:47And boring a friggin' hole in your head
01:05:50So you can let the screams out
01:06:00Oh, my pretty Becky
01:06:04Shut up, skank
01:06:07You are so beautiful
01:06:08Do you know what I'd like to do to you?
01:06:11Shut up, man
01:06:13I'd really like to eat
01:06:15Eat your fucking brain
01:06:19What are you doing?
01:06:21What are you doing?
01:06:22Eat me
01:06:23Get out of here
01:06:24Get out of here
01:06:26The safety's still on, darling
01:06:29Shit, stop it
01:06:30Take care of myself
01:06:47Weapons research
01:06:48Mweapons lab
01:06:50WMD lab
01:06:52LME lab
01:06:55NGE lab
01:06:56MRK lab
01:06:58Buy weapons
01:07:03Here it is
01:07:04Here it is
01:07:28What is this?
01:07:30Machine that has a shit
01:07:31Huh
01:07:33Man
01:07:37Wait a minute
01:07:51Dad?
01:08:00Mom
01:08:02It's me
01:08:03It's me
01:08:03It's Julian
01:08:03Come on, man
01:08:04There's nothing you can do right now
01:08:05I'm not gonna leave them here
01:08:06They're my parents
01:08:07They're not your parents anymore
01:08:08You see that?
01:08:09You've got to let them go
01:08:15You're the black machines
01:08:17What are they doing to them?
01:08:19They're making uber soldiers in here
01:08:21What better man to fight a war
01:08:22Than a man whose only mission
01:08:23Is to destroy all he sees
01:08:28We better get the hell out of here, man
01:08:30Let's go
01:08:43Oh, shit
01:08:44Look, they're everywhere, man
01:08:45We ain't gonna get out of this delight
01:08:47Oh, come on
01:08:47This way
01:08:48Come on
01:08:48Let's go
01:08:50What are we gonna do, man?
01:08:51It's over
01:08:52No
01:08:52They're dead for the roof
01:08:54Come on, come on
01:08:54Come on, come on
01:08:55I got the cables
01:08:55Let's go
01:09:37Let's go
01:10:13Get off
01:10:13Come on, let's go
01:10:17Oh, come on
01:10:18Let's go
01:10:21Come on
01:10:22This way
01:10:28Brains
01:10:29Mimi?
01:10:32Brains
01:10:33Hey
01:10:35Take his gun
01:11:00Man, shoot her, man
01:11:03But she's my friend
01:11:05I lost my virginity to her
01:11:07Man, everybody know
01:11:08Your purse time sucks
01:11:09Split her damn head open, man
01:11:13Brains
01:11:14Shoot her
01:11:18Do it
01:11:25That was fun, let's go
01:11:28Get in, get in
01:11:29Come on, you guys, let's go
01:11:31Oh, Julie
01:11:31Oh, Julie, it's Katie
01:11:31Come on
01:11:36Go, go, go, go, go, go
01:11:46Get iner
01:11:46Paul
01:12:00Getting good at this
01:12:01Fiu!
01:12:05Fiu!
01:12:06Não!
01:12:11Fiu!
01:12:25Come on!
01:12:36Fiu!
01:12:38Fiu!
01:12:43Fiu!
01:12:49Fiu!
01:13:07O que aconteceu?
01:13:09O que aconteceu?
01:13:10Zeke!
01:13:10Zeke foi louco, ele matou, Zeke!
01:13:12Vamos! Vamos!
01:13:13Vamos! Vamos!
01:13:17Vamos! Vamos!
01:13:20Vamos! Vamos!
01:13:21Vamos!
01:13:25O que...
01:13:28O que...
01:13:29O que...
01:13:29O que...
01:13:30O que é isso?
01:13:40Eu tenho isso!
01:13:43Fio na caixa!
01:13:55Vamos!
01:13:56Vamos!
01:14:18Vamos!
01:14:20O que é isso?
01:14:22Vamos!
01:14:23Vamos!
01:14:23Vamos!
01:14:25Vamos!
01:14:26Vamos!
01:14:26Vamos!
01:14:27Vamos!
01:14:28Vamos!
01:14:31Vamos!
01:14:32Vamos!
01:14:35Vamos!
01:14:36Vamos!
01:14:36Vamos!
01:14:39Estamos sendo Muito!
01:14:41Toما é o meu Pai Teja!
01:14:44Desculperado o que você aconteceu para o Angelsuk!
01:14:45Sejude.
01:14:47Alguma pequena meAM!
01:14:49You'll be joining him.
01:14:52Let me introduce you to my new friend.
01:14:57Hey, Mark Pretty. Say hi to what's left of my schoolmates.
01:15:03Mom?
01:15:04Oh, my God.
01:15:06See, this is the part where everybody starts running and screaming.
01:15:14William!
01:15:17You coming?
01:15:18Now let me see what you made of.
01:15:25Me!
01:15:30Rudy, stop!
01:15:33Is that all?
01:15:37No!
01:15:41Ah!
01:15:44Hang on!
01:15:52Stand up!
01:15:53Come on!
01:15:59You're fighting like a pussy!
01:16:04Come on!
01:16:06You want some more?
01:16:08You want some more?
01:16:11Come on!
01:16:14Come on!
01:16:15Come on!
01:16:17Bring him, Fiat!
01:16:26Rudy, go!
01:16:27Get the fuck off!
01:16:33Get up!
01:16:36Get up!
01:16:43Get up!
01:16:54Get up!
01:16:55Get up!
01:16:56کی
01:16:56Get up!
01:16:59Get up!
01:17:03Get out!
01:17:14Get out!
01:17:28Tchau, tchau.
01:17:48Tchau.
01:18:20Tchau.
01:18:47Tchau, tchau.
01:18:49Tchau, tchau.
01:18:49Tchau, tchau.
01:18:50Tchau, tchau.
01:18:50Tchau, tchau.
01:18:52Tchau, tchau.
01:19:03Tchau, tchau.
01:19:05Tchau, tchau.
01:19:12Tchau, tchau.
01:19:13Tchau, tchau.
01:19:39Tchau, tchau, tchau.
01:19:39She got hit! She got hit!
01:19:40Katie, no!
01:19:42Katie!
01:19:43No!
01:19:43Katie!
01:19:44No!
01:19:45Oh, my God, Katie.
01:19:46No.
01:19:47No, no, no.
01:19:47Stay with me.
01:19:48Come on.
01:19:50Don't die on me.
01:19:51Please don't die on me.
01:19:52Come on.
01:19:53Stay with me.
01:19:55That's it.
01:20:01Oh, Katie.
01:20:03Katie.
01:20:14What's going on?
01:20:47Oh, Katie!
01:20:50Oh!
01:20:55Oh!
01:20:57In the top stories tonight,
01:21:00officials at HyberTech deny rumors of a zombie outbreak
01:21:02at their Human Materials Research Facility.
01:21:05Details are still pending at this hour,
01:21:07mas Hibertec confirmou que a manufacturing accidente
01:21:10na MRE division
01:21:11resultou em injuries
01:21:12e several fatalities
01:21:14The situation is now under control
01:21:16and there is no threat
01:21:17to the surrounding community
01:21:18Hibertec Press Secretary Bernard Darrow
01:21:21released the following statements
01:21:23While we grieve with the victims' families
01:21:25Hibertec is proud of our flawless record
01:21:27in environmental protection
01:21:28and hazardous waste disposal
01:21:30We look forward to the future
01:21:32as our diverse line of goods and services
01:21:34continues to bring chemical solutions
01:21:36to the entire planet
01:21:38And now on to sports
01:21:40where Cincinnati and Detroit duke it out
01:21:42in a playoff we've all been waiting for
01:21:44Hey Libby, tell us all about it
01:22:17A time once upon
01:22:19burned by self-esteem
01:22:24Your sympathy blooms in fields of luxury
01:22:31The cheapest thing we make
01:22:34Our habits are to break
01:22:38So you wanna be the one
01:22:41with the Regency
01:22:43To look the other way
01:22:53How many times can we find ourselves
01:23:00Only to reach on losing someone else
01:23:06The easiest thing to fake
01:23:10Is the habit hard to break
01:23:13Do you wanna be the same
01:23:16Without the issues
01:23:18You never overcame
01:23:35You can pass it by yourself
01:23:39Trying to reinvent yourself
01:23:42When compared to someone else
01:23:46You're improving
01:23:53All the things that we tell ourselves
01:24:00Never want to say that to someone else
01:24:07Are you ready to make
01:24:11Genuine and entirely fake
01:24:14Still wanna be the same
01:24:17Without the issues
01:24:19You never overcame
01:24:35You can pass it by yourself
01:24:40Trying to reinvent yourself
01:24:43When compared to someone else
01:24:47You're improving
01:24:50You can pass it by yourself
01:24:54Trying to reinvent yourself
01:24:57Just to pass it by yourself
01:25:01You're improving
01:25:05You're improving
01:25:06You're improving
01:25:15You're improving
01:25:20You're improving
01:25:22You're improving
01:25:23You're improving
01:25:24You're improving
01:25:25You're improving
01:25:25You're improving
01:25:26You're improving
01:25:27You're improving
01:25:28You're improving
01:25:28You're improving
01:25:29You're improving
01:25:29You're improving
01:25:30You're improving
01:25:30You're improving
01:25:30You're improving
01:25:31You're improving
01:25:31You're improving
01:25:57A CIDADE NO BRASIL
01:26:17A CIDADE NO BRASIL
01:26:32A CIDADE NO BRASIL
01:26:36A CIDADE NO BRASIL
01:27:11A CIDADE NO BRASIL
01:27:17A CIDADE NO BRASIL
01:27:19A CIDADE NO BRASIL
01:27:51A CIDADE NO BRASIL
01:27:53A CIDADE NO BRASIL
01:28:21A CIDADE NO BRASIL
01:28:52A CIDADE NO BRASIL
01:28:52A CIDADE NO BRASIL
01:28:55A CIDADE NO BRASIL
01:28:57A CIDADE NO BRASIL
01:28:58A CIDADE NO BRASIL
01:29:04A CIDADE NO BRASIL
01:29:06A CIDADE NO BRASIL
01:29:08A CIDADE NO BRASIL
01:29:10A CIDADE NO BRASIL
01:29:11A CIDADE NO BRASIL
Comentários